
2 3
INTRODUZIONE
Informazioni sulla sicurezza
I simboli qui di seguito possono essere riportati nel manuale d’uso, a livello
di etichettatura o su altri componenti. Rappresentano i requisiti in termini di
standard e utilizzo.
Simbolo per “CONSULTARE
LA GUIDA”
Simbolo per “CONFORME AI
REQUISITI DELLA DIRETTIVA
DDM 93/42/CEE”
Simbolo per “PRODUTTORE”
Simbolo per “NUMERO DI SERIE”
Simbolo per “PARTI APPLICATE
DI TIPO BF”
Simbolo per “CORRENTE
CONTINUA”
Simbolo per “PROTEZIONE
DELL’AMBIENTE - Non smaltire i
prodotti elettrici come rifiuto solido
urbano. Riciclare ove possibile.
Consultare l’amministrazione locale o
il rivenditore in merito”
Simbolo per “Rappresentante
autorizzato nella Comunità Europea”
EC REP
Simbolo per “DATA DI
FABBRICAZIONE”
Caratteristiche:
Display LCD digitale 93 mm x 61 mm
Possibilità di registrare un massimo di 60 misurazioni
Misurazione in fase di gonfiaggio
Descrizione generale
INTRODUZIONE
ATTENZIONE
Il presente dispositivo è stato progettato per essere utilizzato esclusivamente da persone adulte.
Il presente dispositivo è stato progettato per misurare e monitorare in modo non invasivo la pressione
arteriosa.
Non è stato progettato per essere utilizzato su arti diversi dalle braccia o per funzioni diverse dalla
misurazione della pressione sanguigna.
Non confondere l’automisurazione con l’autodiagnosi. Questa unità permette di misurare la pressione
sanguigna. Non iniziare o interrompere un trattamento medico senza prima aver consultato un medico. In
caso di assunzione di farmaci, consultare il proprio medico per stabilire l’orario più idoneo in cui misurare la
pressione. Non modificare mai una prescrizione medica senza aver prima consultato il proprio medico.
Quando il dispositivo viene utilizzato per misurare pazienti con aritmie comuni, come ad esempio
extrasistole atriale o ventricolare o fibrillazione atriale, è possibile che il risultato più corretto sia quello
ottenuto con la deviazione. Consultare il proprio medico relativamente ai risultati.
Se la pressione del bracciale supera 40 kPa (300 mmHg), l’unità si sgonfierà automaticamente. Qualora ciò
non si verificasse al superamento di una pressione pari a 40 kPa (300 mmHg), rimuovere il bracciale dal
braccio e premere il pulsante START/STOP per interrompere il gonfiaggio.
L’apparecchiatura non appartiene alla categoria AP/APG, quindi non è idonea all’uso in presenza di
miscugli anestetici infiammabili con aria, ossigeno o protossido di azoto.
L’operatore non deve toccare contemporaneamente i terminali di uscita delle batterie/dell’adattatore di
alimentazione e il paziente.
Per non incorrere in errori di misurazione, evitare l’utilizzo in presenza di forti campi elettromagnetici,
interferenze irradiate o transitori elettrici veloci/burst.
L’utente deve controllare che l’apparecchiatura funzioni in modo sicuro e verificarne le buone condizioni di
funzionamento prima dell’uso.
Il presente dispositivo è controindicato per le donne in gravidanza o in caso di sospetta gravidanza. Oltre a
fornire letture imprecise, gli effetti di questo dispositivo sul feto sono sconosciuti.
Su richiesta, il produttore metterà a disposizione schemi elettrici, elenco componenti ecc.
La presente unità non è adatta alla misurazione continua in caso di emergenze o interventi di carattere
medico. Se impiegata in tale condizioni, il braccio e le dita del paziente potrebbero perdere sensibilità,
gonfiarsi e persino diventare di colore viola a causa di una mancanza di sangue.
Utilizzare il dispositivo nell’ambito indicato nel manuale d’uso. In caso contrario, le prestazioni e la durata
del dispositivo saranno compromesse e ridotte.
Durante l’utilizzo, il paziente entrerà in contatto con il bracciale, il cui materiale è stato testato e risulta
essere conforme ai requisiti delle norme ISO 10993-5:2009 e ISO 10993-10:2010. Esso non causa alcuna
potenziale reazione irritante o di sensibilizzazione.
Utilizzare ACCESSORI e pezzi smontabili indicati/autorizzati dal
PRODUTTORE. In caso contrario, essi potrebbero causare danni all’unità o all’utente/paziente.
Nei primi due anni di funzionamento, il dispositivo non necessita di calibrazione.
Smaltire ACCESSORI, pezzi smontabili e APPARECCHI MEDICALI conformemente alle linee guida locali.
In caso di problemi con il presente dispositivo, ad esempio per quanto riguarda l’impostazione, la
manutenzione o l’utilizzo, contattare il PERSONALE ADDETTO ALL’ASSISTENZA. Evitare di aprire o
riparare il dispositivo autonomamente. Riportare a Transtek qualsiasi funzionamento o evento inatteso.
Per pulire l’intera unità, usare un panno morbido. Non utilizzare detergenti abrasivi o volatili.
Attenzione: Osservare queste note
per evitare danni al dispositivo
SN
Grazie per aver scelto il Misuratore di pressione da braccio
PULSATRONIC. Esso permette di misurare la pressione sanguigna e la
frequenza delle pulsazioni e di memorizzare i risultati. Inoltre è stato
progettato per garantire due anni di funzionamento affidabile.
Le letture rilevate dal TMB-1112 sono equivalenti a quelle
ottenute da un esperto che utilizzi il metodo di auscultazione con
stetoscopio e bracciale.
Il presente manuale contiene importanti informazioni sulla
sicurezza e l’assistenza e fornisce istruzioni dettagliate per l’utilizzo del
prodotto.
Leggere interamente il manuale prima di utilizzare il prodotto.