Magic Chef MCCCB24A User manual

1
PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR GAS
REGULATOR AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE.
Gas Regulator
User's Manual
Charbroilers / Griddles / Hotplate / Stockpot Range

2
MANDANTORY MARKINGS
The following rating plate examples must be affixed to the rear of the unit upon conversion completion by the installer.
• Example A Rating Plate
• Example B Installation Plate
• Example C Warning Label fixed to side of the unit

3
INSTRUCTIONS FOR FIELD CONVERSION TO LPG GAS
Refer to specific instructions for each model range.
WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage,
injury or death. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or
servicing equipment.
WARNING: This conversion kit shall be installed by a qualified service agency in accordance with the manufacturer’s
instructions and all applicable codes and requirements of the authority having jurisdiction. If the information
in these instructions is not followed exactly, a fire, an explosion, or production of carbon monoxide may result
causing property damage, personal injury or loss of life. The conversion kit should be installed by qualified service
personnel. The installation is not complete until the operation of the converted appliance is checked and meets
the manufacturers specifications per the instructions included with this kit.
CAUTION: Ensure the gas supply is shut off at the manual shut off valve before proceeding with the conversion.
Product Model # Parts Included
Charbroiler
MCCCB24A Jet #54 drill (4)
MCCCB36A Jet #54 drill (6)
MCCCB48A Jet #54 drill (8)
Griddle
MCCMG24A Jet #52 drill (2)
MCCMG36A Jet #52 drill (3)
MCCMG48A Jet #52 drill (4)
Thermo Griddle
MCCTG24A Jet #52 drill (2)
MCCTG36A Jet #52 drill (3)
MCCTG48A Jet #52 drill (4)
Hotplate
MCCHP12A Jet #52 drill (2)
MCCHP24A Jet #52 drill (4)
MCCHP36A Jet #52 drill (6)
Stock Pot Range MCCSR1A Jet #52 drill (2)
MCCSR2A Jet #52 drill (4)
CAUTION: Ensure the gas supply is shut off at the manual shut off valve before proceeding with the
conversion.
1. Switch off the gas at the main supply valve and allow the unit to cool down before beginning with the
conversion.
2. Remove all of the grates to expose the burners and valves.
3. Remove the burners by loosening the fastening nuts located under the rear of the burner, lift the rear of the
burner and then slide it backwards.
4. Using a ½” wrench, loosen the brass orifice located on the end of the control valve.
5. Apply pipe thread compound or gas-rated Teflon tape to the thread on the end of the valve to ensure a
tight gas seal. Then replace the old orifice with the new orifice from the conversion kit.
6. Replace the burner by sliding the open end over the orifice and then secure the M5 stud through the slot in
the support bracket.

4
Figure 3
Figure 1
Retainer Pin
Gas Pressure Regulator
GasketRegulator Cap
Figure 2
Retainer Pin NG LP
Regulator Cap
7. To operate the appliance with LP gas, the regulator must be changed to operate at 10” WC. To do this,
remove the converter cap and pin from the regulator, invert the pin and reinstall it into the cap. Replace the
cap on the regulator, ensuring that the gasket is intact and in place on the cap. (See images below.)
8. Prior to connecting the regulator, check the incoming line pressure, as the regulators can only withstand
a maximum pressure of ½ PSI (13” WC). If the line pressure is beyond this limit, a step down regulator is
required. The arrow on the bottom of the regulator body shows the gas flow direction and should point
downstream to the appliance.
9. Check for gas leaks using a soapy water solution. DO NOT use matches, candle flames or other sources of
ignition.
10. Replace the grates.
11. Affix the conversion rating plate adjacent to the original rating plate on the rear of the unit. Fill in the
details required on the installation plate and fix it to the rear of the unit.
SETTING THE PILOT BURNER
When changing from natural gas to LPG,
it is necessary to adjust the pilot light as
well. This is done in the following steps:
1. Remove the control knobs from the
front of the unit. Loosen the screws
holding the front panel and remove.
2. The pilot burner valve is positioned
to the right of the control valve and
a small adjustment screw is located
on the front face of the valve body.
The adjustment screw can be turned
in or out with a small flat head
screwdriver.
3. Adjust the screw in small increments
while the pilot flame is burning
until a ¼” stable flame is achieved.
Pilot Flame Adjust
Less
Flame
Less Air
Shutter
More
Flame
More Air
Locking Screw
Burner Flame Adjust
Pilot Flame Adjust
4. Replace the front panel and secure with the screws. Reattach the control knobs.

5
INSTRUCTION FOR NORMAL OPERATING SEQUENCE
The units are equipped with standing pilots and should be lit immediately after the gas is turned on.
1. Turn off the main valve to the unit and wait 5 minutes to clear any gas.
2. Turn off all knobs and pilot valves.
3. Turn on main valve and light all pilots.
4. The pilot burner must be lit at the end of the tube. Hold an ignition source (6” grill lighter) through the
opening in the front panel at the pilot tube. When the flame is established, remove the ignition source.
BURNER OPERATION
To ignite burners, turn the burner valve knob to ‘High’ position. Each burner is controlled by an individual high/
low, on-off valve. To adjust the burner flame, loosen the shutter locking screw, and adjust the air shutter until the
flame is mostly blue in color. (See Figure 3 on page 4.)
REDUCING THE POWER RATING AT ALTITUDES ABOVE 2000 FT. (610m)
Ratings of gas utilization equipment are based on sea level operation and should not be changed for operation at
elevations up to 2,000 ft. For operation at elevations above 2,000 ft., equipment ratings should be reduced at the
rate of 4% for each 1,000 ft. above sea level before selecting appropriately sized equipment.

6
CNA International, Inc. d/b/a MC Appliance Corporation. All rights reserved.
Magic Chef®logo is a registered trademark of CNA International, Inc.
www.mcappliance.com Printed in China

7
LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU REGULADOR DE GAS Y GUÁRDELO
PARA FUTURA REFERENCIA.
Regulador de gas
Manual del usuario
Parrillas/Planchas/Hornillos/Estufas para ollas

8
MARCAS OBLIGATORIAS
Los siguientes ejemplos de placas de clasificación deben colocarse en la parte posterior de la unidad cuando el
instalador finalice la conversión.
• Ejemplo A: placa de clasificación
• Ejemplo B: placa de instalación
• Ejemplo C: etiqueta de advertencia fija al costado de la unidad

9
INSTRUCCIONES PARA LA CONVERSIÓN DE CAMPO A
GAS GPL
Consulte las instrucciones específicas para cada modelo de estufa.
ADVERTENCIA: Una instalación, un ajuste, una alteración, un servicio o un mantenimiento incorrectos pueden
causar daños materiales, lesiones o la muerte. Lea cuidadosamente las instrucciones de instalación, operación, y
mantenimiento antes de instalar o reparar el equipo.
ADVERTENCIA: Este kit de conversión debe ser instalado por una agencia de servicio calificada de acuerdo con las
instrucciones del fabricante, y todos los códigos y requisitos aplicables de la autoridad competente. Si la información en
estas instrucciones no se sigue exactamente, puede producirse un incendio, una explosión o la producción de monóxido
de carbono ocasionando daños materiales, lesiones personales o la muerte. El kit de conversión debe ser instalado
por un personal de servicio calificado. La instalación no estará completa hasta que el funcionamiento del aparato
convertido se revise y cumpla con las especificaciones del fabricante según las instrucciones incluidas con este kit.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el suministro de gas esté cerrado en la válvula de cierre manual antes de
continuar con la conversión.
Producto N.° de modelo Piezas incluidas
Parrillas
MCCCB24A Jet #54 drill (4)
MCCCB36A Jet #54 drill (6)
MCCCB48A Jet #54 drill (8)
Plancha
MCCMG24A Jet #52 drill (2)
MCCMG36A Jet #52 drill (3)
MCCMG48A Jet #52 drill (4)
Plancha térmica
MCCTG24A Jet #52 drill (2)
MCCTG36A Jet #52 drill (3)
MCCTG48A Jet #52 drill (4)
Hornillos
MCCHP12A Jet #52 drill (2)
MCCHP24A Jet #52 drill (4)
MCCHP36A Jet #52 drill (6)
Estufas para ollas MCCSR1A Jet #52 drill (2)
MCCSR2A Jet #52 drill (4)
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el suministro de gas esté cerrado en la válvula de cierre manual antes de
continuar con la conversión.
1. Apague el gas en la válvula de suministro principal y deje que la unidad se enfríe antes de comenzar con la
conversión.
2. Retire todas las parrillas para exponer los quemadores y las válvulas.
3. Retire los quemadores aflojando las tuercas de fijación situadas debajo de la parte posterior del quemador,
levante la parte trasera del quemador y luego deslícelo hacia atrás.
4. Con una llave de ½”, afloje el orificio de latón situado en el extremo de la válvula de control.
5. Aplique sellador de rosca de tubo o cinta de teflón de gas a la rosca en el extremo de la válvula para asegurar un
cierre sin fugas de gas. A continuación, sustituya el orificio antiguo con el nuevo orificio del kit de conversión.

10
Figura 3
Figura 1
Pasador del
retenedor
Regulador de presión de gas
BurleteTapa del regulador
Figura 2
Pasador del
retenedor Gas natural Gas PL
Tapa del regulador
6. Reemplace el quemador deslizando el extremo abierto por el orificio y luego asegure el perno M5 en el
soporte angular.
7. Para hacer funcionar el aparato con gas PL, el regulador debe ser cambiado para que funcione a 10” W.C.
Para ello, retire la tapa del convertidor y el pasador del regulador, invierta el pasador y vuelva a instalarlo
en la tapa. Vuelva a colocar la tapa en el regulador, asegurándose de que el burlete esté intacto y en su
lugar en la tapa. (Vea las imágenes a continuación).
8. Antes de conectar el regulador, compruebe la presión de la línea entrante, ya que los reguladores solo
pueden soportar una presión máxima de ½ lb/pulg² (13” W.C.). Si la presión de la línea supera este límite,
se requiere un regulador de reducción. La flecha en la parte inferior del cuerpo del regulador muestra la
dirección del flujo de gas y debe apuntar hacia abajo del aparato.
9. Compruebe si hay fugas de gas usando una solución de agua jabonosa. NO utilice fósforos, llamas de velas u
otras fuentes de ignición.
10. Reemplace las parrillas.
11. Coloque la placa de clasificación de conversión adyacente a la placa de clasificación original en la parte
posterior de la unidad. Complete los detalles requeridos en la placa de instalación y fíjelos en la parte
posterior de la unidad.
AJUSTE DEL QUEMADOR PILOTO
Al cambiar de gas natural a GPL, también
es necesario ajustar la llama piloto. Esto
se realiza en los siguientes pasos:
1. Remueva las perillas de control de
la parte frontal de la unidad. Afloje
los tornillos que sujetan el panel
frontal y retírelos.
2. La válvula del quemador piloto está
situada a la derecha de la válvula
de control y un pequeño tornillo de
ajuste se encuentra en la cara frontal
del cuerpo de la válvula. El tornillo de
ajuste se puede girar hacia adentro
o hacia afuera con un pequeño
destornillador de cabeza plana.
Ajuste de la
llama piloto
Llama
baja
Menos aire
Obturador
Llama
alta
Más aire
Tornillo de
bloqueo
Ajuste de la llama del quemador
Ajuste de la llama piloto

11
3. Ajuste el tornillo de a poco mientras la llama piloto se quema hasta que se alcance una llama estable de ¼”.
4. Vuelva a colocar el panel frontal y asegúrelo con los tornillos. Coloque de nuevo las perillas de control.
INSTRUCCIONES PARA LA SECUENCIA OPERATIVA
NORMAL
Las unidades están equipadas con pilotos permanentes y deben encenderse inmediatamente después de activar
el gas.
1. Apague la válvula principal de la unidad y espere cinco minutos para que se disipe cualquier gas.
2. Apague todas las perillas y válvulas piloto.
3. Abra la válvula principal y encienda todos los pilotos.
4. El quemador piloto debe encenderse en el extremo del tubo. Sujete una fuente de ignición (encendedor
de cocina de 6”) a través de la abertura en el panel frontal del tubo del piloto. Una vez que se encienda la
llama, retire la fuente de ignición.
FUNCIONAMIENTO DE LOS QUEMADORES
Para encender los quemadores, gire la perilla de la válvula del quemador a la posición “Alto” (High). Cada
quemador se controla con una válvula individual alta/baja de encendido/apagado. Para ajustar la llama del
quemador, afloje el tornillo de bloqueo del obturador y ajuste el obturador de aire hasta que la llama sea en su
mayoría de color azul. (Vea la Figura 3 en la página 4).
REDUCCIÓN DE LA POTENCIA A ALTITUDES SUPERIORES A 2,000 PIES (610 M).
La clasificación del equipo de utilización del gas se basa en el funcionamiento sobre el nivel del mar y no debe
cambiarse para el funcionamiento en alturas superiores a 2,000 pies. Para el funcionamiento en alturas superiores
a 2,000 pies, las clasificaciones del equipo deben reducirse a una tasa del 4 % por cada 1,000 pies sobre el nivel
del mar antes de seleccionar el equipo de tamaño adecuado.

12
CNA International, Inc. realiza negocios bajo el nombre de MC Appliance Corporation.
Derechos reservados. Magic Chef®es una marca registrada de CNA International, Inc.
www.mcappliance.com Impreso en China

13
LISEZ ATTENTION CE MANUEL AVANT D’UTILISER RÉGULATEUR DE GAZ É
ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE FUTUR.
Régulateur de gaz
Manuel d’utilisation
Gril / Plaque chauffante / Grilloirs / Bruleur portable

14
ÉTIQUETTES OBLIGATOIRES
Les exemples de plaques signalétiques suivantes doivent être apposés à l’arrière de l’appareil après le travail de
conversion par l’installateur.
• Exemple A de plaque signalétique
• Exemple B plaque d’installation
• Exemple C étiquette d’avertissement fixée sur le côté de l’appareil

15
INSTRUCTIONS POUR CONVERSION SUR PLACE AU
GAZ GPL
Se référer aux instructions spécifiques pour chaque modèle.
AVERTISSEMENT: Une mauvaise installation, ajustement, altération, entretien peuvent occasionner des
dommages matériels ou corporels et même la mort. Lisez attentivement les instructions d’installation,
d’utilisation et d’entretien avant d’installer ou d’entretenir l’équipement.
AVERTISSEMENT: Cet ensemble de conversion devrait être installé par une agence d’entretien selon les
instructions du manufacturier et selon tous les codes applicables et exigences des autorités ayant juridiction. Si
les informations dans ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un feu, une explosion ou la production de
monoxyde de carbone pourrait occasionner des dommages matériels, physiques ou même la mort. L’ensemble de
conversion devrait être installé par du personnel d’entretien qualifié. L’installation n’est pas complète jusqu’à ce
que l’opération de conversion de l’appareil est été vérifiée et respecte les spécifications du manufacturier incluses
avec cet ensemble.
ATTENTION: Assurez-vous que l’alimentation en gaz est fermée directement à la valve manuelle avant de
commencer la conversion.
Produit # De modèle Pièces incluses
Gril
MCCCB24A Jet #54 drill (4)
MCCCB36A Jet #54 drill (6)
MCCCB48A Jet #54 drill (8)
Grilloirs
MCCMG24A Jet #52 drill (2)
MCCMG36A Jet #52 drill (3)
MCCMG48A Jet #52 drill (4)
Grilloirs thermiques
MCCTG24A Jet #52 drill (2)
MCCTG36A Jet #52 drill (3)
MCCTG48A Jet #52 drill (4)
Plaque chauffante
MCCHP12A Jet #52 drill (2)
MCCHP24A Jet #52 drill (4)
MCCHP36A Jet #52 drill (6)
Bruleur portable MCCSR1A Jet #52 drill (2)
MCCSR2A Jet #52 drill (4)
ATTENTION: Assurez-vous que l’alimentation en gaz est fermée directement à la valve manuelle avant de
commencer la conversion.
1. Coupez le gaz à la valve d’alimentation principale et laissez l’appareil se refroidir avant le début de la
conversion.
2. Enlevez toutes les grilles pour exposer les bruleurs et les valves.
3. Enlevez les bruleurs en desserrant les écrous de fixation sous le derrière du bruleur, soulevez l’arrière du
bruleur et glissez-le vers l’arrière.
4. En utilisant une clé de ½”, desserrez l’orifice en cuivre au bout de la valve de contrôle.

16
Figure 3
Figure 1
Goupille de
retenue
Régulateur de pression
JointCapuchon du régulateur
Figure 2
Goupille de
retenue GN PL
Capuchon du régulateur
5. Appliquez le scellant de filets de conduits ou un ruban de teflon pour gaz sur le filetage au bout de la
valve pour assurer un sceau à gaz hermétique. Remplacez ensuite le vieil orifice avec le nouvel orifice de
l’ensemble de conversion.
6. Remplacez le bruleur en glissant l’ouverture sur l’orifice en le fixant au boulon M5 à travers le trou dans
l’équerre de support.
7. Pour utiliser l’appareil avec du gaz de PL, le régulateur doit être remplacé pour fonctionner à 10’’ de colonne
d’eau (WC). Pour ce faire, enlevez le capuchon de conversion et la goupille du régulateur, inversez la
goupille et réinstallez-la dans le capuchon. Replacez le capuchon sur le régulateur, en vous assurant que le
joint est intact et en place sur le capuchon. (Voir images ci-dessous.)
8. Avant de brancher le régulateur, vérifiez la ligne de pression puisque les régulateurs ne peuvent supporter
qu’une pression maximale de 1/2 PSI (13’’ WC) Si la pression dépasse la limite, un régulateur de pression est
nécessaire. La flèche au bas du corps du régulateur indique la direction du gaz et devrait pointer dans le
sens de l’alimentation de l’appareil.
9. Vérifiez s’il y a des fuites de gaz en utilisant une solution à base de savon. NE PAS UTILSER des allumettes,
des flammes de chandelles ou autres sources d’allumage.
10. Replacez les grilles.
11. Fixez la plaque signalétique de conversion à côté de la plaque signalétique originale à l’arrière de l’appareil.
Inscrivez les détails nécessaires sur la plaque d’installation et fixez-la à l’arrière de l’appareil.
INSTALLER LA VEILLEUSE
Lorsque vous passez du gaz naturel au
GPL, il est aussi nécessaire d’ajuster la
veilleuse. Ceci se fait en suivant les étapes
suivantes:
1. Enlevez les boutons de commande
sur le devant de l’appareil. Desserrez
les vis retenant le panneau frontal
et enlevez-le.
2. La valve de la veilleuse est placée à
la droite de la valve de contrôle et
une petite vis d’ajustement est située
à l’avant du corps de la valve. La vis
d’ajustement peut être entrée ou sortie
avec un petit tournevis à tête plate.
Ajustement de
la veilleuse
Moins de
flamme
Moins d’air
Obturateur
Plus de
flamme
Plus d’air
Vis de verrouillage
Ajustement de la flamme du bruleur
Ajustement de la veilleuse

17
INSTRUCTIONS POUR LA SÉQUENCE D’UTILISATION
NORMALE
Les appareils sont équipés de veilleuses permanentes qui devraient être allumées immédiatement après
l’ouverture de l’alimentation en gaz.
1. Fermez la valve principale de l’appareil et attendez 5 minutes pour que le gaz s’évacue.
2. Fermez tous les boutons de commandes et veilleuses.
3. Ouvrez la valve principale et allumez les veilleuses.
4. La veilleuse doit être allumée à la fin du tube. Portez une source de feu (un briquet à barbecue de 30 cm)
à travers l’ouverture du panneau frontal vers le tube de la veilleuse. Lorsque la flamme s’allume, enlevez la
source de feu.
FONCTIONNEMENT DU BRULEUR
Pour allumer les bruleurs, tournez la valve de commande en position «High». Chaque bruleur est contrôlé
individuellement avec valve de contrôle «high/low». Pour ajuster la flamme du bruleur, desserrez la vis de
verrouillage de l’obturateur et ajustez l’obturateur d’air jusqu’à ce que la flamme soit principalement bleue. (Voir
figure 3 à la page 4.)
RÉDUIRE LA PUISSANCE À DES ALTITUDES DE PLUS DE 20 000 PI. (610 M)
L’évaluation de l’utilisation d’équipement à gaz est basée sur une utilisation à la hauteur du niveau de la mer et
jusqu’à 2000 pi (600 m). Pour des utilisations à plus de 2000 pi (600 m), les évaluations d’équipement devraient
être réduites de 4% par 1000 pi (300 m) au-dessus du niveau de la mer avant de choisir une taille appropriée
d’équipement.
3. Ajustez la vis peu à peu jusqu’à ce que la flamme de la veilleuse atteigne une flamme stable de 0.7 cm.
4. Replacez le panneau frontal et fixez-le en le vissant. Replacez les boutons de commandes.

18
CNA International inc. d/b/a MC Appliance Corporation. Tout droits réservés.
Magic Chef®est une marque enregistrée de CNA International inc.
www.mcappliance.com Imprimé en Chine
This manual suits for next models
13
Table of contents
Languages:
Popular Controllers manuals by other brands

THK
THK A instruction manual

BIFFI
BIFFI GIG Installation, operation and maintenance manual

ICP DAS USA
ICP DAS USA Compact Embedded Controller LinPAC-8x41 Hardware user manual

THOMSON
THOMSON EAP 110 Installation & operating instructions

Mitsubishi
Mitsubishi MELSEC iQ-F FX5-4AD-TC-ADP Hardware manual

Simon
Simon EA-KL2-DF operating manual