maiwell Galaxy User manual

Spa
Pedikürestühle
Galaxy •Universe •Fusion •Dolphine •Crystal
Handbuch/Manual

Verwöhnen Sie Ihre Kunden während der Pediküre mit einer Massage. Das Besondere ist das Inno-
vative, neu gestaltete Sitzpolster mit Luftkissen für eine seitliche, sanfte Druckmassage von Rücken
und Becken. Ein außergewöhnliches Erlebnis voller Entspannung und mit Wohlfühlfaktor. Der Mas-
sagestuhl lässt sich bequem per Fernbedienung steuern. Außerdem stehen Ihnen einige Massage-
arten, wie z.B. Shiatsu, Klopf- oder Knetmassage und diverse Intensitätsstufen zur Verfügung. Im Be-
cken der Pedikürwanne werden die Füße Ihrer Kunden mit einem angenehmen farbig beleuchteten
Sprudelbad verwöhnt. Hierfür sorgt eine starke Düse, welche in der Leistung regelbar ist.
Im Hause Maiwell arbeiten wir kundenorientiert und exibel. Falls Sie individuelle Wünsche haben
und z.B. eine andere Farbkombination wünschen, kontaktieren Sie uns und wir werden Ihnen dabei
helfen.
An elegant must have for your Salon. Be the one who stands out through this high quality Spa Chair.
With this beautiful spa and pedicure chair you can give your Studio some extra air. New is the well
shaped seat cover with air cushions for a gentle side pressure massage of the back during the tre-
atment. The massage chair can be easily controlled through the included remote control to create
a special and extraordinary experience full of relaxation and with a feeling of complete well-being.
You can select between dierent kinds of massages such as Shiatsu, tapping or kneading at various
intensity levels.
The feet of your customers bathe in the luxury basin in pleasant colored jacuzzi with light eects.
For this purpose, a strong nozzle is implemented, which is adjustable in its power.

Galaxy Universe Fusion Dolphin Dolphin Crystal
Key Features
Shiatsu Massage Funktion ••••••••••
Fernbedienung ••••••••••
Pegeleichtes PU-Leder ••••••••••
Air Pressure Funktion ••••••••••
Verstellbare Sitzäche ••••••••••
Verstellbare Rückenlehne ••••••••••
Einstiegshilfe ••••••••••
Ausklappbare Abstelläche ••••••••••
"Flow-Light" Lichteekt ••••••••••
Einhandhebelmischer ••••••••••
Versenkbare Duschbrause ••••••••••
Verstellbare Fußstütze ••••••••••
Einziehbare Wanne ----••----
Magnetische Whirlpool Düse ••••••••••
Spaliner kompatibel ••••••••••
Special Features
Pedikürehocker inklusive ••••••••••
Specication
Länge 174 177 142 174 174
Breite 120 129 122 123 123
Höhe 140 142 131 139 139
Gewicht 95 120 85 95 95
Power Supply AC 220-240V, 15A, 50Hz
Jet Motor AC 220-240V, 50Hz, 1,8µF ± 5% 45W
Massage Motor, Sitzmotor DC 24V, 50W, 2,76A x 3
Ablaufpumpe AC 220-240V 50Hz 50W 0,5A
Modellvergleich
Spa
Pedicure

2
3
5
10
11
16
17
15
19
12
13
14
18
1
6
7
4
8
8
9
1Hauptschalter und Sicherung / mainpower and fuse 11 Mischhebel Warm/Kalt / mixing lever hot/cold
2Fernbedienung / remote control 12 Wasseranschluss Heiß / waterconnection hot
3schwenkbare Armlehne / swiveling armrest 13 Wasseranschluss Kalt / waterconnection cold
4klappbares Ablagetablet / foldaway storage rack 14 Anschluss Abpumpen / drain connection
5höhenverstellbare Fußstütze / height-adjustable footres 15 Abuss Auf/Zu / drain open/close
6Kopfkissen mit Reissverschluss / pillows with zipper 16 Abuss / drain
7Air-Massage Kissen / air massage cushion 17 Wasserlichtspiel / colored water lights
8Duschkopf / shower head 18 Wasserfall / waterfalls
9Whirlpool An/Aus / whirlpool on/o 19 Luftdüse / Whirlpool
10 Abpumpen / pump o
SpaGalaxy

SpaUniverse
2
3
5
10
11
16
17
15
18
12
13
14
1
6
7
4
8
8
9
1Hauptschalter und Sicherung / mainpower and fuse 10 Abpumpen / pump o
2Fernbedienung / remote control 11 Mischhebel Warm/Kalt / mixing lever hot/cold
3schwenkbare Armlehne / swiveling armrest 12 Wasseranschluss Heiß / waterconnection hot
4klappbares Ablagetablet / foldaway storage rack 13 Wasseranschluss Kalt / waterconnection cold
5höhenverstellbare Fußstütze / height-adjustable footres 14 Anschluss Abpumpen / drain connection
6Kopfkissen mit Reissverschluss / pillows with zipper 15 Abuss Auf/Zu / drain open/close
7Air-Massage Kissen / air massage cushion 16 Abuss / drain
8Duschkopf / shower head 17 Wasserlichtspiel / colored water lights
9Whirlpool An/Aus / whirlpool on/o 18 Luftdüse / Whirlpool

SpaDolphin
2
3
5
10
11
16
17
15
18
12
13
14
1
6
7
4
8
8
9
1Hauptschalter und Sicherung / mainpower and fuse 10 Abpumpen / pump o
2Fernbedienung / remote control 11 Mischhebel Warm/Kalt / mixing lever hot/cold
3schwenkbare Armlehne / swiveling armrest 12 Wasseranschluss Heiß / waterconnection hot
4klappbares Ablagetablet / foldaway storage rack 13 Wasseranschluss Kalt / waterconnection cold
5höhenverstellbare Fußstütze / height-adjustable footres 14 Anschluss Abpumpen / drain connection
6Kopfkissen mit Reissverschluss / pillows with zipper 15 Abuss Auf/Zu / drain open/close
7Air-Massage Kissen / air massage cushion 16 Abuss / drain
8Duschkopf / shower head 17 Wasserlichtspiel / colored water lights
9Whirlpool An/Aus / whirlpool on/o 18 Luftdüse / Whirlpool

SpaFusion
2
3
5
10
11
16 19
17
15
18
20
12
13
14
1
6
7
4
8
89
1Hauptschalter und Sicherung / mainpower and fuse 11 Mischhebel Warm/Kalt / mixing lever hot/cold
2Fernbedienung / remote control 12 Wasseranschluss Heiß / waterconnection hot
3schwenkbare Armlehne / swiveling armrest 13 Wasseranschluss Kalt / waterconnection cold
4klappbares Ablagetablet / foldaway storage rack 14 Anschluss Abpumpen / drain connection
5höhenverstellbare Fußstütze / height-adjustable footres 15 Abuss Auf/Zu / drain open/close
6Kopfkissen mit Reissverschluss / pillows with zipper 16 Abuss / drain
7Air-Massage Kissen / air massage cushion 17 Wasserlichtspiel / colored water lights
8Duschkopf / shower head 18 Wasserfall / waterfalls
9Whirlpool An/Aus / whirlpool on/o 19 Luftdüse / Whirlpool
10 Abpumpen / pump o 20 Spa Liner befestigung / Spa liner attachment

2
3
5
10
11
18
17
16
15
15
12
13
14
1
6
7
4
8
9
1Hauptschalter und Sicherung / mainpower and fuse 10 Abpumpen / pump o
2Fernbedienung / remote control 11 Mischhebel Warm/Kalt / mixing lever hot/cold
3schwenkbare Armlehne / swiveling armrest 12 Wasseranschluss Heiß / waterconnection hot
4klappbares Ablagetablet / foldaway storage rack 13 Wasseranschluss Kalt / waterconnection cold
5höhenverstellbare Fußstütze / height-adjustable footres 14 Anschluss Abpumpen / drain connection
6Kopfkissen mit Reissverschluss / pillows with zipper 15 Abuss Auf/Zu / drain open/close
7Air-Massage Kissen / air massage cushion 16 Abuss / drain
8Duschkopf / shower head 17 Wasserlichtspiel / colored water lights
9Whirlpool An/Aus / whirlpool on/o 18 Luftdüse / Whirlpool
SpaDolphinCrystal

2
35
10
11
11
18
16
15
15
12
13
14
1
6
7
4
8
8
9
1Hauptschalter und Sicherung / mainpower and fuse 10 Abpumpen / pump o
2Fernbedienung / remote control 11 Mischhebel Warm/Kalt / mixing lever hot/cold
3schwenkbare Armlehne / swiveling armrest 12 Wasseranschluss Heiß / waterconnection hot
4klappbares Ablagetablet / foldaway storage rack 13 Wasseranschluss Kalt / waterconnection cold
5höhenverstellbare Fußstütze / height-adjustable footres 14 Anschluss Abpumpen / drain connection
6Kopfkissen mit Reissverschluss / pillows with zipper 15 Abuss Auf/Zu / drain open/close
7Air-Massage Kissen / air massage cushion 16 Abuss / drain
8Duschkopf / shower head 17 Wasserlichtspiel / colored water lights
9Whirlpool An/Aus / whirlpool on/o 18 Luftdüse / Whirlpool
SpaCrystal

Fernbedienung
remote control
1An/Aus On/O 9Rückenlehne zurück / Seatback back
2Power LED 10 Sitz zurück / Seat back
3Dauerkneten / kneading permanent 11 Luftkissen ein/aus / Airpressure on/o
4Auto LED 12 Rückenlehne vor / Seatback forward
5Automatikmodus / Auto Mode* 13 Sitz vor / Seat forward
6Kneten und Klopfen / knead and knock 14 Klopfgeschwindigkeit / Knocking speed
7Rückenroller rauf/runter / backmassage up/down 15 Rückenroller position / Backmassage position
8Klopfstärke ansteigend / Knockingstrength rising 16 Handballenmassage / Heel of hand massage
17 Klopfmodus / Knocking mode
1
3
2 4
5
6
8
10
11
12
13
14
15
16
17
9
7
*Es wird empfohlen den Automatikmodus zu verwenden / Automode is recommended

Informationen
informations
Bevor sie den SpaMassageSessel in Betrieb nehmen, vergewissern sie sich, dass der
Sessel fest mit der Spawanne verbunden ist und keine oene Stromleitungen in der
Nähe des Wasseranschlusses liegen. Beachten sie die Spannungswerte des Gerätes
(230 Volt Anschluss). Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter an der Seite ein.
Alle Funktionen werden über die Fernbedienung gesteuert! Drücken Sie den ON/OFF
Knopf, um das Gerät zu starten. Die Power LED beginnt zu leuchten.
Es wird empfohlen den Automodus zu verwenden, um übermäßige beanspruchung der
Knochen und Muskulatur zu vermeiden. Desweiteren schützt es die Mechanik vor über-
mäßigem Verschleiß. Sollte die Beahandlung Ihnen Schmerzen bereiten, beenden Sie die
Behandlung umgehend.
Das Gerät dient zur Wellnessanwendung und ist kein orthotherapeutisches Gerät!
Before you startup the chair, please conrm the chair is laid well and farfrom power
source and fountain. Be careful with electricity and observe the right electrical connec-
tion (230 Volt). Click the Power button on the side of the chair for the main switch.
All functions will be controlled by Remote Control!
Press ON/OFF Button for starting, the power LED begins to shine.
It is recommended to use Automode to avoid excessive stress on bones and muscles.
Furthermore, it protects the mechanics from excessive wear. If the treatment causes
you pain, stop the treatment immediately.
This unit is used for spa treatment and is not an ortho-therapeutic device!

Vor dem Start
- Lesen sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bei Fragen wenden sie sich an
unseren maiwell support (0441.9351298)
- Achten sie auf korrekte Montage
- Prüfen sie alle Stromanschlüsse und Wasseranschlüsse
auf festen Sitz
Bitte beachten Sie
- die Massagezeit sollte anfangs nicht zu lange dauern
- die Intensität nicht zu hoch einstellen
- bei starkem Druckgefühl, legen sie ein Kissen in den
Rücken, um den Druck abzuschwächen
- die Anwendungszeit beträgt max 15. min
- nach jeder Anwendung warten sie ca. 20 min bis zum
nächsten Vorgang
- Achten sie darauf, dass kein Wasser im Spa stehen bleibt
- Der Sessel kann mit herkömmlichen Pegemitteln
gesäubert werden
- Schalten sie das Gerät mit dem Hauptschalter aus
Standort
- Stellen sie das Gerät nicht in direkte Sonne
- Nicht in Heizungsnähe stellen
- Stellen sie das Gerät niemals in nasser Umgebung
- Achten sie auf eine saubere Umgebung
- benutzen sie das Gerät niemals im Freien
Vorsichtsmaßnahme und pege des Sessels
- Fassen sie NIEMALS während des laufenden Betriebes in
die Massagerollen
- Achten sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in die Ritzen des
Sessels kommen
- Springen sie nicht auf dem Sitz herum
- Setzen sie sich nicht auf die Armlehnen
- bevor sie den Sessel an einen anderen Ort stellen, warten
sie min 1 Std. nach Betrieb
- sollten sie Fehlfunktionen oder Störungen an dem Gerät
haben, entfernen sie alle Stromanschlüsse und wenden
sie sich an den maiwell support (0441-379 4848 0)
- bei eigenmächtiger Handlung und Reparatur erlischt die
Garantie
- sollten sie Schmerzen bei der Anwendung verspüren
stoppen sie unverzüglich den Vorgang und wenden
sie sich an einen Arzt
- diese Gerät dient zur Wellnessanwendung und ist kein
orthotherapeutisches Gerät
Before using
- read carefully this instruction before using
- make the installation correctly according to the direction.
- Check up without fail that the electric switch is on the
position OFF when connecting the plug to the socke
Please note
- The massaging time should not to be too long (15 min)
- The intensity should not to be too strong
- If the pressure ist too high, put a carpet behind your back
- the rated working time should not be more than 15 min
- after every use make a break for 20 min
- take care with water and electricity
- the spa can be cleaned with normal detergents,
don‘t use pure acid or aceton!
- Switch o the Spa with mainpower after using
Location
- Do not place the Spa in direct sunlight
- Do not place the Spa near heaters
- Never place the Spa in water oder wet oors
- Keep your Spa clean
- not for use outside
Protection and Secure
- NEVER touch the massagerolls during it works
- Be carefull with liquids
- Do not jump on the seat
- Do not sit on the armrest
- wait for 1 hour before moving the Spa
- if there are mailfunctions or other problems with the
installation, call the maiwell support (+49.441.9351298)
- Important notice: do not try to repair or change the
individual components, in this case the warranty expires!
- stop the massage if there are technical problems
- if you feel pain in your back or muscles, stop the massage
immediately
- This unit is used for spa treatment and is not an
ortho-therapeutic device
Wartung und Sicherheit
maintenance and precautions

®
Spezikationen
specication
Technische Leistungsdaten:
• Luftkompressor 40W, 12V, 50-60Hz 220-240V
• Wasserpumpe 50W, 12V
• Massagefunktion, 3 Motoren a 50W, 12V, 220-240V
Performance:
• Air compressor 40W, 12V, 50-60Hz 220-240V
• Waterpump 50W, 12V
• Massagefunction, 3 Motors to 50W, 12V, 220-240V
®

Aufbau & Anschlüsse
installation and Connections
1
3
5
6
7
8
4
2

Bringen Sie die Fusstütze an.
Install the footrest.
Schließen Sie den Wasserregler an.
Connect the water regulator.
Befestigen Sie nun den Sitz an der Wanne. Verwenden Sie hierfür die vorgesehen
Schrauben (4)
Attach the seat to the pan. To do this, use the provided screws (4).
Bevor Sie das Dichtungsventil für den Ablauf anschließen, umwickeln Sie das
Gewinde mit Dichtungsband (nicht im Lieferumfang enthalten).
Before connecting the sealing valve for the drain, wrap the threads with sealing tape
(not included).
Sie benötigen für den Wasseranschluß zwei Flexschläuche mit Schellen auf beiden Sei-
ten 3,8 Zoll für den Anschluß an den Stuhl und 1,2 Zoll für den Anschluss an die Wasser-
leitung. Der Schlauch für das Abwasser benötigt 25mm durchmesser.
You need for the water connection two hoses with clamps on both sides 3.8 inches for
connection to the chair and 1.2 inches for connection to the water line. The hose for the was-
te water requires 25mm diameter.
Schließen Sie die Stromkabel an und Verbinden Sie die nummerierten Schläuche für die
Luftpumpen an (Die Anschlüsse für die Luftzufur sind nummeriert, 1 zu 1, 2 zu 2, 3 zu 3).
Connect the power cable and connect (are numbered, 1 to 1, 2 to 2, 3 to 3 Connections for Luft-
zufur) the numbered hoses for the air pumps.
Befestigen Sie nun die Sitzpolster mit dem Klettverschluss an und ziehen Sie den
Reißverschluss fest.
Attach the seat cushion with velcro and pull the zipper.
1
2
3
5
6
7
8
Aufbau & Anschlüsse
installation and Connections
Other manuals for Galaxy
1
This manual suits for next models
4