Majestic SVE 232 User manual

MOD.: SVE 232
MANUALE D’ISTRUZIONI
SVEGLIA LED DIGITALE
Importato da:
New Majestic S.p.A.
Via Rossi Martini, 41
26013 Crema (CR) – Italia
www.newmajestic.com
MADE IN CHINA
Si raccomanda di leggere attentamente il
seguente manuale d’istruzioni prima di utilizzare
l’apparecchio e di conservarlo per un eventuale
utilizzo futuro.
INFORMAZIONI IMPORTANTI
INTRODUZIONE
Si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale
d’istruzioni al fine di poter utilizzare l’apparecchio in modo corretto.
AVVERTENZE
* Evitare di installare l'apparecchio nei luoghi descritti di seguito:
1. Luoghi esposti alla luce diretta del sole o vicino a dispositivi che
irradiano calore come stufe elettriche o altre apparecchiature che
irradiano troppo calore.
2. Luoghi sottoposti a vibrazioni costanti.
3. Luoghi non ventilati o polverosi.
4. Luoghi umidi.
* Azionare pulsanti e interruttori come indicato nel manuale.
* Prima di accendere l'apparecchio per la prima volta, assicurarsi
che il cavo di alimentazione sia installato correttamente.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO
DELL’APPARECCHIO). NON APRIRE L’APPARECCHIO. PER
QUALSIASI MANUTENZIONE RIVOLGERSI SOLO AL
PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
AVVERTENZA:
- Rimuovere le batteria di backup (non inclusa) se è esaurita o se
non verrà utilizzata per un lungo periodo.
- L'uso scorretto della batteria può causare perdite di elettrolita e
corrodere il vano della batteria stesso o causare la rottura della
batteria.

DESCRIZIONE
1. INTENSITA LUCE DISPLAY
REGOLABILE (DIMMER)
2. REGOLAZIONE ORA
3. REGOLAZIONE MINUTI
4. IMPOSTAZIONE ALLARME
5. ACCENSIONE/ SPEGNIMENTO ALLARME
6. IMPOSTAZIONE ORARIO
7. SNOOZE
8. DISPLAY A LED
9. ALTOPARLANTE
10.VANO BATTERIA DI BACKUP
11. CAVO DI ALIMENTAZIONE
TASTI FUNZIONI:
DIMMER: per regolare l’intensità della luce del display a LED
HOUR: tasto per la regolazione dell’ora
MIN: tasto per la regolazione dei minuti
AL-SET: tasto per l’impostazione dell’allarme
AL-ON/OFF: tasto per l’accensione/spegnimento dell’allarme
TIME: tasto per l’impostazione dell’ora
SNOOZE: tasto per la ripetizione dell’allarme
IMPOSTAZIONE ORA
1. Quando la sveglia viene collegata all’alimentazione, l’ora sul
display inizia a lampeggiare e AL è acceso, il punto rosso appare
accanto alle lettere AL sul display.
2. Premere il tasto TIME, il display 00:00 inizierà a lampeggiare.
Premere i tasti HOUR e MIN per impostare l'ora e i minuti.
Nota: se non si preme alcun tasto entro 3 secondi, le impostazioni
vengono salvate automaticamente.
IMPOSTAZIONE ALLARME
1. Premere il tasto AL-SET per impostare l'orario della sveglia, il
display 00:00 inizierà a lampeggiare.
2. Premere i tasti HOUR e MIN per impostare l'ora e i minuti
dell'allarme.
Nota: se non si preme alcun tasto entro 3 secondi, le impostazioni
vengono salvate automaticamente.
ALLARME ACCESO
Premere AL-ON / OFF per attivare l'allarme. Un punto rosso
apparirà accanto alle lettere AL sul display.
ALLARME SPENTO
In modalità AL-ON, per disattivare l'allarme, premere AL-ON / OFF
per spegnerlo. Il punto rosso accanto alle lettere AL scomparirà.
FUNZIONE SNOOZE (sonnellino)
Premere il tasto SNOOZE per arrestare temporaneamente
l’allarme, il punto rosso sul display lampeggerà ma non si
disattiverà completamente l'allarme. L'allarme suonerà nuovamente
dopo 9 minuti. La funzione SNOOZE può essere ripetuta più volte.
INTENSITA’ LUCE DISPLAY REGOLABILE (ALTA/BASSA)
Premere il tasto DIMMER per impostare l’intensità luminosa del
display (alta/bassa).
BATTERIA DI BACKUP
Nel caso si verificasse un interruzione di corrente elettrica, la
batteria di backup da 9 Volt (non inclusa) consentirà la
conservazione delle impostazioni di ora, data e allarme. Qualora le
impostazioni non vengano conservate, verificare che la batteria a 9
Volt sia carica e funzionante.

Il vano batteria è posizionato sotto la sveglia. Inserire una batteria
da 9 Volt (preferibilmente alcalina) nel vano batteria e collegare i contatti
alla batteria stessa.
AVVERTENZA DI SICUREZZA DELLE BATTERIE
1. Sostituire le batterie solo con lo stesso tipo o equivalente, facendo attenzione alla
polarità durante il cambio.
2. La batteria non deve essere esposta a calore eccessivo proveniente dalla luce solare, il
fuoco o simili.
3. Non ingerire la batteria, pericolo di ustioni chimiche.
4. Tenere le batterie sia nuove che usate lontano dalla portata dei bambini.
5. Se il vano batteria non si chiude saldamente, interrompere l'uso del prodotto e rivolgersi
subito ad un centro assistenza autorizzato.
6. Se si ritiene che le batterie potrebbero essere state ingerite o posizionate all'interno di
qualsiasi parte del corpo, consultare immediatamente un medico.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
1. ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scosse elettriche, non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti nelle istruzioni
operative.
2. Non installare questo apparecchio in spazi confinati o chiusi come ad
esempio una libreria o simili e mantenere una buona ventilazione
attorno all’apparecchio stesso. La ventilazione non dovrebbe essere
impedita coprendo le aperture di ventilazione con oggetti come
giornali, tovaglie, tende, ecc.
3. AVVERTENZA: per informazioni sull’alimentazione e sulla sicurezza
prima di installare o utilizzare l'apparecchio, fare riferimento alle
informazioni indicate nella parte inferiore dell’apparecchio.
4. AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio a pioggia o umidità. L'apparecchio non
deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi e gli oggetti pieni di
liquidi, come i vasi, non devono essere
5. ATTENZIONE: la presa di alimentazione viene utilizzata come
dispositivo di disconnessione, il dispositivo di disconnessione deve
rimanere facilmente utilizzabile.
6. Quando non in uso e durante il movimento, si prega di fare attenzione
al cavo di alimentazione, evitando di danneggiarlo. Il cavo
alimentazione non deve essere ostruito da spigoli o simili che possono
causarne l'abrasione. Quando viene riutilizzato, assicurarsi che il cavo
di alimentazione non sia danneggiato. In caso di danni rilevati,
rivolgersi al personale di assistenza qualificato per sostituire il cavo di
alimentazione, come specificato dal produttore.
7.Smaltire correttamente questo prodotto. Questo marchio indica
che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici in tutta l'UE. Per evitare possibili danni all'ambiente o
alla salute derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti,
riciclarlo responsabilmente. Per smaltire il dispositivo, utilizzare le
idonee piattaforma di raccolta dedicate ai rifiuti elettronici, oppure
contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
8. Nessuna sorgente di fiamma libera, come una candela accesa,
dovrebbe essere collocata sull'apparecchio.
9. Prestare attenzione allo smaltimento delle batterie, utilizzando solo gli
appositi contenitori di raccolta.
10. La temperatura operativa dell’apparecchio va da 5° a 35°. Non usare il
dispositivo in ambienti con temperature inferiori o superiori.
11.Questa apparecchiatura è di Classe Ⅱo a doppio isolamento.
È stata progettata in modo tale da non richiedere una
connessione di sicurezza alla messa a terra elettrica.
SPECIFICHE TECNICHE
Formato ora 24 ore
Alimentazione: AC 220-240V – 50Hz
Consumo energetico: 0.5W
Batteria di Backup: DC 9V, 1x9V (batteria non inclusa)
CURA DEL VOSTRO PRODOTTO
Posizionare la sveglia su una superficie piana, lontano da fonti di
calore eccessive e dalla luce diretta del sole.
Pulire l’apparecchio con un panno morbido inumidito di sola acqua.
Non usare sostanze pulenti aggressive, come il benzene o materiali
simili che possono danneggiare la superficie dell’apparecchio
stesso. Accertarsi che il cavo alimentazione sia sempre scollegato
prima di pulire l’apparecchio.
Se l’apparecchio non viene utilizzato per lungo tempo, rimuovere la
batteria al fine di prevenire qualsiasi corrosione. Nel caso il vano
batterie fosse sporco di sostanza corrosiva, pulirlo completamente
e sostituire la batteria.
Logo$RAEE$(Rifiuti$di$
apparecchiature$elettriche$ed$
elettroniche)
Classe$II,$doppio$isolamento

CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA PER I PRODOTTI DELLA
New MAJESTIC S.p.A.
Gentile Cliente, La ringraziamo per il Suo acquisto e Le ricordiamo che il prodotto risponde alle
normative vigenti in fatto di costruzione e di sicurezza.
Nel caso si dovessero riscontrare anomalie o difetti del prodotto, la New Majestic S.p.A. offre una
Garanzia convenzionale soggetta alle condizioni qui riportate (precisando che la Garanzia
convenzionale lascia impregiudicati i diritti del consumatore di cui al D.Lgs. n.206 del 06/09/2005).
Per Garanzia si intende esclusivamente la riparazione o la sostituzione gratuita dei singoli
componenti o dell’intero bene riconosciuti difettosi nella fabbricazione.
Il periodo di Garanzia non verrà rinnovato o prolungato a seguito di successiva rivendita, riparazione
o sostituzione del prodotto stesso.
Le parti riparate, sostituite o il cambio totale del prodotto saranno garantiti per un periodo di 60
giorni a partire dalla data della riparazione o della sostituzione e naturalmente per la restante durata
della Garanzia stessa.
La Garanzia ha validità a partire dalla data comprovata da un documento fiscale valido (scontrino
fiscale oppure fattura d’acquisto) per un periodo di 24 mesi in caso di acquisto con scontrino fiscale
e 12 mesi in caso di acquisto con fattura fiscale (partita iva).
Ci sono dei beni che per le loro normali caratteristiche sono deperibili nel tempo oppure soggetti a
consumo e usura derivanti dall’utilizzo, pertanto, per gli accessori inclusi nella confezione di vendita
la Garanzia ha validità di 12 mesi.
Un accumulatore ricaricabile si ritiene difettoso e sostituibile in Garanzia 12 mesi solo quando risulta
interrotto, ossia non eroga più energia e la tensione ai suoi capi è di Zero Volt. Nel caso in cui la
capacità di erogare energia risultasse ridotta rispetto al prodotto nuovo (trattasi di consumo/usura) il
periodo di Garanzia sarà di 6 mesi.
Non sono coperti da Garanzia:
•Il deterioramento dovuto ad usura delle parti estetiche e di tutte le componenti che dovessero
risultare difettose a causa di negligenza o trascuratezza nell’uso, di errata manutenzione ovvero
di circostanze che non possano ricondursi a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
•I manuali d’uso, i software di terzi, le configurazioni, le applicazioni o i dati scaricati dal cliente.
•I difetti causati da un uso improprio del prodotto (cadute, pressioni, deformazioni o uso di oggetti
appuntiti).
•Apertura, modifica o riparazione del prodotto da parte di soggetti diversi dal Centro Assistenza
Autorizzato.
•I numeri di serie, la data di produzione , il codice a barre o il codice IMEI * che risultano essere
cancellati, alterati o illeggibili.
Per interventi in Garanzia si prega di rivolgersi presso uno dei Centri Assistenza Autorizzati della New
Majestic S.p.A., la cui lista completa è consultabile sul sito www.newmajestic.com, oppure presso il punto
vendita dove è stato acquistato il prodotto, consegnando il tagliando di Garanzia debitamente compilato ed
allegando lo scontrino fiscale relativo l’acquisto.
ATTENZIONE:
È opportuno conservare integri sia l’imballo che tutti gli accessori in esso contenuti, poiché in caso di invio al
laboratorio tecnico è meglio utilizzare la confezione originale con tutti suoi accessori.
New Majestic
S.p.A.
* IL CODICE IMEI E’ PER SMARTPHONE, TELEFONI & TABLET 3G/4G
Smaltimeto batterie
Lo smaltimento delle batterie consumate deve avvenire
presso gli appositi centri di raccolta differenziata o in base
alle regolamentazioni locali. Batterie conformi alla direttiva
2013/56 / EC.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE
Ai sensi dell’art. 25 Comma 1 del Decreto Legislativo 14 Marzo 2014, n.
49 "Attuazione delle Direttive 2011/65/UE e 2012/19/UE relative alla
riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti".
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua
confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere
raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata
dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in
ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e
sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
Eventuali pile o batterie ricaricabili contenute nel dispositivo devono essere
smaltite separatamente negli appositi raccoglitori preposti alla raccolta delle
pile esaurite.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' UE
La sottoscritta Società: NEW MAJESTIC S.P.A.
Via Rossi Martini 41
26013 CREMA (CR)
dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto:
TIPO: SVEGLIA DIGITALE
MARCA: MAJESTIC
MODELLO: SVE 232
è costruito in conformità alle seguenti normative:
EN 55032: 2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55035: 2017
EN 62368-1: 2014+A11: 2017
e soddisfa i requisiti essenziali richiesti dalla
direttiva 2014/30/EU, dalla direttiva
2011/65/EU e dal Regolamento Reach (EC)
1907/2006.
Crema, il 25/03/2019
NEW MAJESTIC S.p.A.
Dean Lacchinelli-Presidente
DATA PRODUZIONE: MAGGIO 2019 19
!
MOD.: SVE 232
INSTRUCTION MANUAL
DIGITAL ALARM CLOCK
Imported by:
New Majestic S.p.A.
Via Rossi Martini, 41
26013 Crema (CR) – Italy
www.newmajestic.com
MADE IN CHINA
Please carefully read the following instruction manual
before use and keep it for a future use.

IMPORTANT INFORMATION
INTRODUCTION
●Please read the following instruction manual carefully in order to be able to use the
appliance correctly.
WARNINGS
* Avoid installing the appliance in the places described below:
1. Places exposed to direct sunlight or near devices that radiate heat such as electric
heaters or other equipment that radiate too much heat.
2. Places subject to constant vibrations.
3. Unventilated or dusty places.
4. Wet places.
* Operate buttons and switches as indicated in the manual.
* Before switching on the appliance for the first time, make sure the power cord is properly
installed.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE THE
COVER (OR BACK OF THE APPLIANCE). DO NOT OPEN THE APPLIANCE. FOR ANY
MAINTENANCE, PLEASE REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING:
- Remove the backup battery (not included) if it is exhausted or if it will not be used for a
long time.
- Incorrect use of the battery can cause electrolyte leakage and corrode the battery
compartment or cause the battery to break.
DESCRIPTION
1. DIMMER
2. HOUR SET
3. MIN SET
4. AL - SET
5. AL - ON/OFF
6. TIME SET
7. SNOOZE
8. LED DISPLAY
9. SPEAKER
10. BACK UP BATTERY DOOR
11. POWER CORD

Function of buttons
DIMMER: Button for LED display dimmer
HOUR: Button for setting the hour
MIN: Button for setting the minute
AL-SET: Button for setting the alarm
AL-ON/OFF: Button for turning the alarm buzzer on and off
TIME: Button for setting the time
SNOOZE: Button for repeat alarm
Setting the time
1. When the alarm clock is plugged in, the time display will start flashing
and AL is on, red dot will appear next the letters AL on the display.
2. Press the button TIME, 00:00 display will flash. Press the buttons HOUR
and MIN to set the hour and minute.
Note: If you do not press any button within 3 seconds, the settings are
adopted automatically.
Setting the alarm
1. Press the button AL-SET to set the alarm time, 00:00 display will flash.
2. Press the buttons HOUR and MIN to set the hour and minute of the
alarm.
Note: If you do not press any button within 3 seconds, the settings are
adopted automatically.
Alarm ‘On’
Press AL-ON/OFF to activate the alarm. A red dot will appear next the letters
AL on the display.
Alarm ‘Off’
When in AL-ON mode, to deactivate the alarm, press AL-ON/OFF to turned it
off. The red dot next to the letters AL will then disappear.
Snooze
Press the SNOOZE button will temporarily stop the buzzer, red dot on the
display will flash, but it will not deactivate the alarm. The alarm will go off
again after 9 minutes and this can be repeated a number of times.
Dimmer High/Low
Press Dimmer to set high or low of the LED display.
Back-up battery
If the mains power supply fail, the display will disappear but the 9 Volt back-
up battery (not included) will maintain timekeeping. The display will reappear
and timekeeping will again be powered by the mains when the mains power
supply is restored.
The battery compartment is underneath the alarm clock. Place the 9 Volt
battery (preferably alkaline) in the battery compartment and connect the contact to the
battery.
BATTERY SAFETY NOTICE
1. Replace the batteries only with the same or equivalent type, paying attention to the
polarity when changing.
2. The battery should not be exposed to excessive heat from sunlight, fire or the like.
3. Do not swallow the battery, risk of chemical burns.
4. Keep both new and used batteries out of reach of children.
5. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and
immediately contact an authorized service center.
6. If you think that the batteries may have been swallowed or placed inside any part of
your body, consult a doctor immediately.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. WARNING: to reduce the risk of electric shock, do not perform maintenance operations
other than those contained in the operating instructions.
2. Do not install this appliance in confined or closed spaces such as a bookcase or similar
and keep good ventilation around the appliance. Ventilation should not be prevented by
covering the ventilation openings with items such as newspapers, tablecloths, curtains,
etc.
3. WARNING: for information on power supply and safety, before installing or using the
appliance, refer to the information indicated at the bottom of the appliance.
4. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to
rain or moisture. The appliance must not be exposed to dripping or splashing and objects
filled with liquids, such as vases, must not be placed on unit.
5. WARNING: the power socket is used as a disconnecting device, the disconnection
device must remain easily usable.
6. When not in use and during movement, please pay attention to the power cord, avoiding
damage to it. The power cord must not be obstructed by edges or the like that can cause
abrasion. When reused, make sure the power cord is not damaged. In the event of
damage detected, contact qualified service personnel to replace the power cord as
specified by the manufacturer.
7. Dispose of this product correctly. This mark indicates that this product must
not be disposed of with other household waste throughout the EU. To avoid
possible damage to the environment or health caused from the uncontrolled
disposal of waste, recycle it responsibly. To dispose of the device, use the
appropriate collection platform dedicated to electronic waste, or contact the
retailer where the product was purchased.
8. No source of open flame, such as a burning candle, should be placed on the appliance.
9. Pay attention to the disposal of the batteries, using only the appropriate collection
containers.
10. The operating temperature of the appliance is from 5 ° to 35 °. Do not use the device in
environments with lower or higher temperatures.
11. This equipment is Class II or double insulated. It has been designed so
that it does not require a safety connection to the electrical ground.

Specification:
Clock Display: 24 hours format
Power Source: AC 220-240V ~ 50Hz,
Power consumption: 0.5W
Battery back up: DC 9V, 1x9V (battery not included)
INFORMATION TO USERS OF DOMESTIC EQUIPMENTS
Pursuant to Art. 25, Paragraph 1 of the Legislative Act N. 49 14th March
2014, "Implement of the Directives 2011/65 / EU and 2012/19 / EU
concerning the reduction of the use of hazardous substances in
electrical and electronic equipment, as well as waste disposal".
The crossed bin symbol on the appliance or on its packaging indicates that
the product at the end of its useful life must be collected separately from
other waste. The user must, therefore, dispose the equipment at the end of its
life to the appropriate electronic and electro technical waste centers, or return
it to the retailer at the time of purchase of a new type of equivalent
equipment, one by one.
"
Appropriate separate disposal for the subsequent start-up of the disused
equipment for recycling, treatment and compatible environmental disposal
helps to avoid possible negative effects on the environment and health and
favors the re-use and / or recycling of the materials it is composed the
equipment.
"
The illegal disposal of the product by the user involves the application of the
penalties referred to in current laws.
"
Any rechargeable batteries or rechargeable batteries contained in the device
must be disposed separately in the appropriate expired batteries bins.
Any rechargeable batteries or rechargeable batteries contained in the device
must be disposed separately in the appropriate expired batteries bins.
Battery disposal
Disposal of expired batteries must take place at the
appropriate recycling centers or according to local authority.
Batteries in compliance with the 2013/56 / EC directive.
WEEE$Logo$(Waste$electrical$and$
electronic$equipment)
Class$II,$double$insulation
Table of contents
Languages:
Other Majestic Alarm Clock manuals