Majestic SVE 235 User manual

Mod.: SVE 235
MANUALE D’ISTRUZIONI
SVEGLIA LED DIGITALE CON DOPPIO ALLARME
Importato da:
New Majestic S.p.A.
Via Rossi Martini, 41
26013 Crema (CR) – Italia
www.newmajestic.com
MADE IN CHINA
Si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale d’istruzioni
prima di utilizzare l’apparecchio e di conservarlo per un eventuale
utilizzo futuro.

INFORMAZIONI IMPORTANTI
INTRODUZIONE
• Si raccomanda di leggere attentamente il seguente manuale
d’istruzionialnedipoterutilizzarel’apparecchioinmodo
corretto.
AVVERTENZE
*Evitarediinstallarel’apparecchioneiluoghidescrittidiseguito:
1.Luoghiespostiallalucedirettadelsoleovicinoadispositiviche
irradianocalorecomestufeelettricheoaltreapparecchiatureche
irradiano troppo calore.
2.Luoghisottopostiavibrazionicostanti.
3.Luoghinonventilatiopolverosi.
4.Luoghiumidi
* Azionare pulsanti e interruttori come indicato nel manuale.
*Primadiaccenderel’apparecchioperlaprimavolta,assicurarsi
cheilcavodialimentazionesiainstallatocorrettamente.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI
SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL
COPERCHIO (O IL RETRO
DELL’APPARECCHIO). NON APRIRE
L’APPARECCHIO. PER PER QUALSIASI MANUTENZIONE
RIVOLGERSI SOLO AL PERSONALE DI ASSISTENZA
QUALIFICATO.
AVVERTENZA:
- Rimuoverelebatteriaseèesauritaosenonverràutilizzataper
un lungo periodo.
- L’usoscorrettodellabatteriapuòcausareperditedielettrolita
ecorrodereilvanodellabatteriastessoocausarelarotturadella
batteria.
CAUTION

1. Tasto spegnimento allarme
2. Tasto impostazione ora
3. Tasto ORA
4. Tasto MIN
5. Tasto ALLARME 1
6. Tasto ALLARME 2
7. Tasto SNOOZE/DIMMER
8. Display
9. Indicatore Allarme 1
10. Indicatore Allarme 2
11.Vanobatteriadibackup
12. Cavo alimentazione
INSTALLAZIONE
Inserire il cavo alimentazione AC nella presa di corrente domestica
AC 230V – 50Hz
INSTALLAZIONE BATTERIA DI BACKUP
• Lasvegliarichiedel’utilizzodiunabatteriadibackup
al litio CR2032 (non inclusa) per garantire la funzione
dibackupall’orologionelcasosivericasseun’
HO UR MIN

interruzione improvvisa di erogazione della corrente. Inserire
unabatteriaallitioCR2032nell’appositovanorispettandole
correttepolarità(+/-).
• Se l’alimentazione AC dovesse interrompersi, il display LED si
spegneràel’allarmenonfunzionerà.Labatteriadibackup
manterràattival’oraetutteleimpostazionidell’apparecchio.
• Peraprireilvanobatterieusareuncacciaviteperrimuoverela
vite.
• Quandosisostituiscelabatterianonscollegareilcavo
alimentazione altrimenti tutte le impostazioni andranno perse.
IMPOSTAZIONE ORA
Tenere premuto il tasto TIME SETperentrarenellamodalità
impostazione dell’ora.
Premere il tasto HOUR per impostare l’ora ed il tasto MIN per
impostare i minuti.(Tenere premuto per avanzare velocemente),
premere il tasto TIME SET per confermare l’ora impostata.
IMPOSTAZIONE ALLARMI
L’apparecchioèdotatodidueallarmi.Perl’impostazioneprocedere
come segue:
Tenere premuto il tasto ALARM 1 oppure ALARM 2 per entrare
nellamodalitàimpostazioneallarme.PremereiltastoHOURper
impostare l’ora desiderata e premere il tasto MIN per impostare
i minuti desiderati. (Tenere premuti i tasti indicati per avanzare
velocemente) quindi premere il tasto ALARM per confermare le
impostazioni.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO ALLARME
Quando l’ora appare sul display, premere il tasto ALARM 1
oppure ALARM 2 per attivare o disattivare l’allarme. L’indicatore
corrispondenteAlarm1oppureAlarm2siaccenderàquando
l’allarmeèattivo.
DISATTIVARE L’ALLARME
Premere il tasto ALARM OFF per spegnere l’allarme.

FUNZIONE SNOOZE
• Per silenziare temporaneamente l’allarme, premere il tasto
SNOOZE.L’allarmesuoneràdinuovoquandoiltempodi
snooze(9minuti)saràtrascorso.
• Per cancellare il periodo di snooze e l’allarme, premere il tasto
ALARM OFF.
LUMINOSITA’ DEL DISPLAY
PremereiltastoDIMMERpercambiareillivellodiluminositàdel
display(livelloaltoobasso).
AVVERTENZA DI SICUREZZA DELLE BATTERIE
1. Pericolodiesplosioneselabatteriavienesostituitainmodo
errato.
2. Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.
3. Labatterianondeveessereespostaacaloreeccessivocomela
luce solare, il fuoco o simili.
4. Noningerirelabatteria,pericolodiustionichimiche.
5. Questoprodottopuòcontenereunabatteriaabottone/cella.
Selabatteriavieneingerita,puòcausaregraviustioniinternein
sole2oreepuòportareallamorte.
6. Tenerelebatterienuoveeusatelontanodallaportatadei
bambini.
7. Seilvanobatterianonsichiudesaldamente,interromperel’uso
delprodottoetenerlolontanodallaportatadeibambini.
8. Sesiritienechelebatteriepotrebberoesserestateingerite
o posizionate all’interno di qualsiasi parte del corpo, consultare
immediatamente un medico.
SPECIFICHE TECNICHE
Alimentazione: AC 230V – 50Hz
Batteridibackup: 1batteria3VCR2032(noninclusa)
Formato ora 24 ore

CURA DEL VOSTRO PRODOTTO
1. Posizionarelasvegliasuunasuperciepiana,lontanodafonti
di calore eccessive e dalla luce diretta del sole.
2. Pulirel’apparecchioconunpannomorbidoinumiditoconacqua
e sapone leggero. Non usare sostanze pulenti aggressive, come
ilbenzeneomaterialisimilichepossonodanneggiare
lasuperciedell’apparecchiostesso.Accertarsicheilcavo
alimentazione sia sempre scollegato prima di pulire
l’apparecchio.
3. Sel’apparecchiononvieneutilizzatoperlungotempo,comeper
unmeseopiù,rimuoverelabatteriaalnediprevenire
qualsiasicorrosione.Nelcasoilvanobatteriefossesporcodi
sostanza corrosiva, pulirlo completamente e sostituire la
batteria.
= Classe II, doppio isolamento
=LogoRAEE(Riutidiapparecchiatureelettricheed
elettroniche)

CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA PER I PRODOTTI DELLA
New MAJESTIC S.p.A.
GentileCliente,LaringraziamoperilSuoacquistoeLericordiamocheilprodotto
risponde alle normative vigenti in fatto di costruzione e di sicurezza.
Nel caso si dovessero riscontrare anomalie o difetti del prodotto, la New Majestic S.p.A.
offre una Garanzia convenzionale soggetta alle condizioni qui riportate (precisando
chelaGaranziaconvenzionalelasciaimpregiudicatiidirittidelconsumatoredicuial
D.Lgs. n.206 del 06/09/2005). Per Garanzia si intende esclusivamente la riparazione o la
sostituzionegratuitadeisingolicomponentiodell’interobenericonosciutidifettosinella
fabbricazione.
IlperiododiGaranzianonverràrinnovatooprolungatoaseguitodisuccessivarivendita,
riparazione o sostituzione del prodotto stesso.
Lepartiriparate,sostituiteoilcambiototaledelprodottosarannogarantitiperunperiodo
di 60 giorni a partire dalla data della riparazione o della sostituzione e naturalmente per
la restante durata della Garanzia stessa.
LaGaranziahavaliditàapartiredalladatacomprovatadaundocumentoscalevalido
(scontrinoscaleoppurefatturad’acquisto)perunperiododi24 mesi in caso di acquisto
conscontrinoscalee12 mesiincasodiacquistoconfatturascale(partitaiva).
Cisonodeibenicheperleloronormalicaratteristichesonodeperibilineltempooppure
soggetti a consumo e usura derivanti dall’utilizzo, pertanto, per gli accessori inclusi nella
confezionedivenditalaGaranziahavaliditàdi12 mesi.
UnaccumulatorericaricabilesiritienedifettosoesostituibileinGaranzia12 mesi solo
quandorisultainterrotto,ossianonerogapiùenergiaelatensioneaisuoicapièdiZero
Volt.Nelcasoincuilacapacitàdierogareenergiarisultasseridottarispettoalprodotto
nuovo(trattasidiconsumo/usura)ilperiododiGaranziasaràdi6 mesi.
Non sono coperti da Garanzia:
- Ildeterioramentodovutoadusuradellepartiesteticheedituttelecomponenti
chedovesserorisultaredifettoseacausadinegligenzaotrascuratezzanell’uso,
dierratamanutenzioneovverodicircostanzechenonpossanoricondursiadifettidi
fabbricazionedell’apparecchio.
- Imanualid’uso,isoftwarediterzi,lecongurazioni,leapplicazionioidatiscaricati
dal cliente.
- I difetti causati da un uso improprio del prodotto (cadute, pressioni, deformazioni o
uso di oggetti appuntiti).
- Apertura,modicaoriparazionedelprodottodapartedisoggettidiversidalCentro
Assistenza Autorizzato.
- Inumeridiserie,ladatadiproduzione,ilcodiceabarreoilcodiceIMEI*che
risultanoesserecancellati,alteratioilleggibili.
Per interventi in Garanzia si prega di rivolgersi presso uno dei Centri Assistenza
Autorizzati
dellaNewMajesticS.p.A.,lacuilistacompletaèconsultabilesulsitowww.newmajestic.
com,oppurepressoilpuntovenditadoveèstatoacquistatoilprodotto,consegnandoil
tagliandodiGaranziadebitamentecompilatoedallegandoloscontrinoscalerelativo
l’acquisto.
ATTENZIONE:
Èopportunoconservareintegrisial’imballochetuttigliaccessoriinessocontenuti,
poichéincasodiinvioallaboratoriotecnicoèmeglioutilizzarelaconfezioneoriginalecon
tutti i suoi accessori.
New Majestic S.p.A.
* IL CODICE IMEI E’ PER SMARTPHONE, TELEFONI & TABLET 3G/4G

INFORMAZIONE AGLI UTENTI DI APPARECCHIATURE DOMESTICHE
Ai sensi dell’art. 25 Comma 1 del Decreto Legislativo 14 Marzo 2014,
n. 49 “Attuazione delle Direttive 2011/65/UE e 2012/19/UE relative
alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei riuti”.
Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaosullasua
confezioneindicacheilprodottoallanedellapropriavitautiledeveessere
raccoltoseparatamentedaglialtririuti.L’utentedovrà,pertanto,conferire
l’apparecchiaturagiuntaanevitaagliidoneicentridiraccoltadifferenziata
deiriutielettroniciedelettrotecnici,oppurericonsegnarlaalrivenditoreal
momentodell’acquistodiunanuovaapparecchiaturaditipoequivalente,in
ragione di uno a uno.
L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiatura
dismessaalriciclaggio,altrattamentoeallosmaltimentoambientalmente
compatibilecontribuisceadevitarepossibilieffettinegativisull’ambientee
sullasaluteefavorisceilreimpiegoe/oriciclodeimaterialidicuiècomposta
l’apparecchiatura.
Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomporta
l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge.
Eventualipileobatteriericaricabilicontenuteneldispositivodevonoessere
smaltite separatamente negli appositi raccoglitori preposti alla raccolta delle
pile esaurite.
Smaltimentobatteria
Losmaltimentodellebatterieconsumatedeveavvenirepressogliappositi
centridiraccoltadifferenziataoinbasealleregolamentazionilocali.Batterie
conformi alla direttiva 2013/56/EC.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
LasottoscrittaSocietà:NEW MAJESTIC S.P.A.
Via Rossi Martini 41
26013 CREMA (CR)
dichiarasottolapropriaresponsabilitàcheilprodotto:
TIPO: SVEGLIA DIGITALE
MARCA: MAJESTIC
MODELLO: SVE 235
ècostruitoinconformitàalleseguentinormative:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-2:2013
EN 50564:2011
EN 60065:2014+A11:2017
esoddisfairequisitiessenzialirichiestidalladirettiva2014/30/
EU,dalladirettiva2011/65/EUedalRegolamentoReach(EC)
1907/2006.
Crema, il 03/04/2019
NEW MAJESTIC S.p.A.
DeanLacchinelli-Presidente
DATA PRODUZIONE: MAGGIO 2019 19

Mod.: SVE 235
User manual
DIGITAL ALARM CLOCK WITH DUAL ALARM
Importedby:
New Majestic S.p.A.
Via Rossi Martini, 41
26013 Crema (CR) – Italy
www.newmajestic.com
MADE IN CHINA
Please read the following instruction manual carefully before using the
appliance and keep it for future use.

IMPORTANT INFORMATION
INTRODUCTION
• Pleasereadthefollowinginstructionmanualcarefullyinorderto
beabletousetheappliancecorrectly.
WARNINGS
*Avoidinstallingtheapplianceintheplacesdescribedbelow:
1.Placesexposedtodirectsunlightorneardevicesthatradiate
heatsuchaselectricheatersorotherequipmentthatradiatetoo
muchheat.
2.Placessubjecttoconstantvibrations.
3. Unventilated or dusty places.
4. Wet places
*Operatebuttonsandswitchesasindicatedinthemanual.
*Beforeswitchingontheapplianceforthersttime,makesurethe
power cord is properly installed.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF
ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE THE
COVER (OR BACK OF THE APPLIANCE).
DO NOT OPEN THE APPLIANCE. FOR ANY
MAINTENANCE, PLEASE REFER TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL ONLY.
WARNING:
- Removethebatteryifitisexhaustedorifitwillnotbeusedfora
long time.
- Incorrectuseofthebatterycancauseelectrolyteleakageand
corrodethebatterycompartmentorcausethebatterytobreak.
CAUTION

1. ALARMOFFbutton
2. TIMESETbutton
3. HOURbutton
4. MINbutton
5. ALARM1button
6. ALARM2button
7. SNOOZEbutton/DIMMERbutton
8. Display
9. Alarm 1 indicator
10. Alarm 2 indicator
11.Backupbatterycompartment
12. Power cord
Getting started
Connectthepowercordtoawallsocket(AC230V~50Hz).
Backup system
• Thealarmclockisequippedwithabackupsystem.
Itrequiresa3Vlithiumbattery(type:CR2032,not
included).Insertthebatteryintothebattery
compartmentandmakesurethepositiveand
HO UR MIN

negative(+or-)sidesofthebatteryareincontactwiththe
correspondingterminalsinthebatterycompartment.
• Ifapowercutoccurs,thealarmclockautomaticallyswitchesto
thebatterypowersupplyandkeepstheclockandtimersettings.
• Toopenthebatterycompartment,useascrewdrivertodetach
thescrewonthecompartmentdoor.
• Whenreplacingthebattery,donotdisconnectthepower
adapter.Otherwise,allclockandalarmsettingswillbelost.
Setting the clock
PressandholdtheTIMESETbuttontoentertheclocksetting
mode.
PressHOURbuttontosetthehourandMINbuttontosetthe
minute.(Pressandholdforfasteradjustment),pressTIMESET
buttontoconrmyourtimesetting.
Setting alarms
Thealarmclockletsyouhave2alarmsettings.Tosetthealarms:
PressandholdtheALARM1orALARM2buttontoenterthealarm
time setting mode.
PressHOURbuttontosetthehourandMINbuttontosetthe
minute.(Pressandholdforfasteradjustment),pressALARMbutton
toconrmyouralarmsetting.
Turning the alarms on or off
Whentheclocktimeisdisplayed,presstheALARM1orALARM2
buttontoenableordisabletherespectivealarm.Thecorresponding
Alarm1orAlarm2indicatorwillswitchonwhenthealarmis
enabled.
Deactivating a sounding alarm
PressALARMOFFbuttontoswitchoffasoundingalarm.
Snooze
• Totemporarilysilenceasoundingalarm,presstheSNOOZE
button.Thealarmwillsoundagainwhenthesnoozeperiod(9
minutes) is over.
• Tocancelthesnoozeperiodandthealarm,pressALARMOFF
button.

Display brightness
PresstheDIMMERbuttontochangethebrightnesslevelofthe
display(loworhighlevel).
BATTERY SAFETY NOTICE
1. Dangerofexplosionifbatteryisincorrectlyreplaced.
2. Replaceonlywiththesameorequivalenttype.
3. Thebatteryshouldnotbeexposedtoexcessiveheatsuchas
sunshine,reorthelike.
4. Donotswallowthebattery,riskofchemicalburns.
5. Thisproductmaycontainabutton/cellbattery.Ifthebatteryis
swallowed,itcancausesevereinternalburnsinjust2hours
andcanleadtodeath.
6. Keepnewandusedbatteriesawayfromchildren.
7. Ifthebatterycompartmentdoesnotclosesecurely,stopusing
theproductandkeepitawayfromchildren.
8. Ifyouthinkthatthebatteriesmayhavebeenswallowedor
placedinsideanypartofyourbody,consultadoctor
immediately.
Specications
Powersupply: AC230V~50Hz,5W
Batterybackupforclock: 1x3VCR2032(notincluded)
24Hr format
=ClassII,doubleinsulation
= WEEE Logo (Waste electrical and electronic equipment)

TO USERS OF DOMESTIC EQUIPMENTS
Pursuant to Art. 25, Paragraph 1 of the Legislative Act N. 49 14th
March 2014, “Implement of the Directives 2011/65 / EU and 2012/19 /
EU concerning the reduction of the use of hazardous substances in
electrical and electronic equipment, as well as waste disposal”.
Thecrossedbinsymbolontheapplianceoronitspackagingindicatesthat
theproductattheendofitsusefullifemustbecollectedseparatelyfromother
waste.Theusermust,therefore,disposetheequipmentattheendofitslife
totheappropriateelectronicandelectrotechnicalwastecenters,orreturnit
totheretaileratthetimeofpurchaseofanewtypeofequivalentequipment,
onebyone.
Appropriateseparatedisposalforthesubsequentstart-upofthedisused
equipmentforrecycling,treatmentandcompatibleenvironmentaldisposal
helpstoavoidpossiblenegativeeffectsontheenvironmentandhealth
andfavorsthere-useand/orrecyclingofthematerialsitiscomposedthe
equipment.
Theillegaldisposaloftheproductbytheuserinvolvestheapplicationofthe
penalties referred to in current laws.
Anyrechargeablebatteriesorrechargeablebatteriescontainedinthedevice
mustbedisposedseparatelyintheappropriateexpiredbatteriesbins.
Battery disposal
Disposalofexpiredbatteriesmusttakeplaceattheappropriaterecycling
centersoraccordingtolocalauthority.Batteriesincompliancewiththe
2013/56/EC directive.
Table of contents
Languages:
Other Majestic Alarm Clock manuals