Makita TD090D User manual

1
GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL
SBatteridriven slagskruvdragare BRUKSANVISNING
NBatteridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING
FIN Akkukäyttöinen iskuväännin KÄYTTÖOHJE
LV Bezvada triecienskrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT Belaidis smūginis suktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE Juhtmeta löökkruvikeeraja KASUTUSJUHEND
RUS
Аккумуляторный ударный шуруповерт
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TD090D

2
1
2
1 008797
1
2 008817
1
3 008820
1
AB
4 008818 5 004521
12
6 008815
123
7 008816 8 008819 9 008807
10 008808 11 008809

3
ENGLISH
Explanation of general view
1-1. Button
1-2. Battery cartridge
2-1. Switch trigger
3-1. Lamp
4-1. Reversing switch lever
6-1. Bit
6-2. Sleeve
7-1. Bit
7-2. Bit-piece
7-3. Sleeve
SPECIFICATIONS
Model TD090D
Machine screw 4 mm - 8 mm
Standard bolt 5 mm - 14 mm
Capacities
High tensile bolt 5 mm - 10 mm
No load speed (min-1) 0 - 2,400
Impacts per minute 0 - 3,000
Overall length 155 mm
Net weight 0.92 kg
Rated voltage D.C.10.8 V
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Note: Specifications may differ from country to country.
ENE033-1
Intended use
The tool is intended for screw driving in wood, metal and
plastic.
ENG102-1
For European countries only
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745-2-2:
Sound pressure level (LpA) : 92 dB(A)
Sound power level (LWA) : 103 dB(A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
Wear ear protection
ENG205-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum)
determined according to EN60745-2-2:
Work mode : impact tightening of fasteners of the
maximum capacity of the tool
Vibration emission (ah) : 10 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENH102-7
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
Model; TD090D
We declare under our sole responsibility that this
product is in compliance with the following standards of
standardized documents;
EN60745, EN55014 in accordance with Council
Directives, 2004/108/EC, 98/37/EC.
CE2007
000230
Tomoyasu Kato
Director
Responsible Manufacturer:
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Authorized Representative in Europe:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15
8JD, ENGLAND
GEB012-2
SPECIFIC SAFETY RULES
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to impact driver safety rules. If you use this tool
unsafely or incorrectly, you can suffer serious
personal injury.
1. Hold power tools by insulated gripping
surfaces when performing an operation where
the cutting tool may contact hidden wiring or
its own cord. Contact with a "live" wire will make
exposed metal parts of the tool "live" and shock
the operator.
2. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
3. Hold the tool firmly.
4. Wear ear protectors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in
this instruction manual may cause serious personal
injury.

4
ENC007-2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all
instructions and cautionary markings on (1)
battery charger, (2) battery, and (3) product
using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical
attention right away. It may result in loss of
your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any
conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a
container with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
flow, overheating, possible burns and
even a breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 ゚C (122 ゚F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a fire.
8. Be careful not to drop or strike battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged.
Always stop tool operation and charge the
battery cartridge when you notice less tool
power.
2. Never recharge a fully charged battery
cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room
temperature at 10 ゚C - 40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F).
Let a hot battery cartridge cool down before
charging it.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before adjusting or
checking function on the tool.
Installing or removing battery cartridge
Fig.1
• Always switch off the tool before insertion or
removal of the battery cartridge.
• To remove the battery cartridge, withdraw it from
the tool while pressing the buttons on both sides of
the cartridge.
• To insert the battery cartridge, hold it so that the
battery cartridge front shape fits to that of the
battery installment opening and slip it into place.
Always insert it all the way until it locks in place
with a little click. If not, it may accidentally fall out of
the tool, causing injury to you or someone around
you.
• Do not use force when inserting the battery
cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it
is not being inserted correctly.
Switch action
Fig.2
CAUTION:
• Before inserting the battery cartridge into the tool,
always check to see that the switch trigger
actuates properly and returns to the "OFF" position
when released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool
speed is increased by increasing pressure on the switch
trigger. Release the switch trigger to stop.
Turning on the front lamp
Fig.3
CAUTION:
• Do not look in the light or see the source of light
directly.
Pull the switch trigger to turn on the light. The lamp
keeps on lighting while the switch trigger is being pulled.
The lamp turns off 10 -15 seconds after releasing the
trigger.
NOTE:
• Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp.
Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may
lower the illumination.
Reversing switch action
Fig.4
This tool has a reversing switch to change the direction
of rotation. Depress the reversing switch lever from the A
side for clockwise rotation or from the B side for
counterclockwise rotation.
When the reversing switch lever is in the neutral position,

5
the switch trigger cannot be pulled.
CAUTION:
• Always check the direction of rotation before
operation.
• Use the reversing switch only after the tool comes
to a complete stop. Changing the direction of
rotation before the tool stops may damage the tool.
• When not operating the tool, always set the
reversing switch lever to the neutral position.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before carrying out
any work on the tool.
Installing or removing driver bit or socket bit
Fig.5
Use only bits that has inserting portion shown in the
figure.
For European and North & South American
countries, Australia and New Zealand
A=12mm
B=9mm
Use only these type of bit. Follow the
procedure (1).
(Note) Bit-piece is not necessary.
006348
For other countries
To install these types of bits, follow
the procedure (1).
(Note) Makita bits are these types.
To install these types of bits, follow
the procedure (2).
(Note) Bit-piece is necessary for
installing the bit.
A=17mm
B=14mm
A=12mm
B=9mm
006349
1. To install the bit, pull the sleeve in the direction of
the arrow and insert the bit into the sleeve as far
as it will go. Then release the sleeve to secure the
bit.
Fig.6
2. To install the bit, pull the sleeve in the direction of
the arrow and insert the bit-piece and bit into the
sleeve as far as it will go. The bit-piece should be
inserted into the sleeve with its pointed end facing
in. Then release the sleeve to secure the bit.
Fig.7
To remove the bit, pull the sleeve in the direction of the
arrow and pull the bit out firmly.
NOTE:
• If the bit is not inserted deep enough into the
sleeve, the sleeve will not return to its original
position and the bit will not be secured. In this case,
try re-inserting the bit according to the instructions
above.
OPERATION
Fig.8
The proper fastening torque may differ depending upon
the kind or size of the screw/bolt, the material of the
workpiece to be fastened, etc. The relation between
fastening torque and fastening time is shown in the
figures.
M12
M10
M8
80
60
40
20
0
(204)
(408)
(816)
(612)
1.0 2.0 3.0
Standard bolt
N.m
(kgf.cm)
M12
M10
M8
(S)
Fastening time
Fastening torque
Proper fastening torque
008823
0
1.0 2.0 3.0
80
60
40
20
(204)
(408)
(816)
(612)
N.m
(kgf.cm)
High tensile bolt
M10
M8
(S)
Fastening time
Fastening torque
Proper fastening torque
M10
M8
008825
Hold the tool firmly and place the point of the driver bit in
the screw head. Apply forward pressure to the tool to the
extent that the bit will not slip off the screw and turn the
tool on to start operation.

6
NOTE:
• Use the proper bit for the head of the screw/bolt
that you wish to use.
• When fastening screw M8 or smaller, carefully
adjust pressure on the switch trigger so that the
screw is not damaged.
• Hold the tool pointed straight at the screw.
• If you tighten the screw for a time longer than
shown in the figures, the screw or the point of the
driver bit may be overstressed, stripped, damaged,
etc. Before starting your job, always perform a test
operation to determine the proper fastening time
for your screw.
The fastening torque is affected by a wide variety of
factors including the following. After fastening, always
check the torque with a torque wrench.
1. When the battery cartridge is discharged almost
completely, voltage will drop and the fastening
torque will be reduced.
2. Driver bit or socket bit
Failure to use the correct size driver bit or socket
bit will cause a reduction in the fastening torque.
3. Bolt
• Even though the torque coefficient and the
class of bolt are the same, the proper
fastening torque will differ according to the
diameter of bolt.
• Even though the diameters of bolts are the
same, the proper fastening torque will differ
according to the torque coefficient, the class of
bolt and the bolt length.
4. The manner of holding the tool or the material of
driving position to be fastened will affect the
torque.
5. Operating the tool at low speed will cause a
reduction in the fastening torque.
Using holster
CAUTION:
• Do not use for tools such as a drill with a bit
installed on them.
• Turn off a tool and wait until it comes to a complete
stop before placing in the holster.
Be sure to close the holster securely so that it
holds the tool firmly.
Thread a waist belt or similar through holster holder.
Put the tool in the holster and lock it with the holster
button.
Fig.9
Fig.10
Two bits can be retained at the front of holster.
Fig.11
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before attempting to
perform inspection or maintenance.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized Service Centers,
always using Makita replacement parts.
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Screw bits
• Socket bits
• Bit piece
• Holster
• Plastic carrying case
• Various type of Makita genuine batteries and
chargers

7
SVENSKA
Förklaring till översiktsbilderna
1-1. Knapp
1-2. Batterikassett
2-1. Avtryckare
3-1. Lampa
4-1. Reverseringsknapp
6-1. Bits
6-2. Hylsa
7-1. Bits
7-2. Adapter
7-3. Hylsa
SPECIFIKATIONER
Modell TD090D
Maskinskruv 4 mm - 8 mm
Standardbult 5 mm - 14 mm
Kapacitet
Höghållfast bult 5 mm - 10 mm
Obelastat varvtal (min-1) 0 - 2 400
Slag per minut 0 - 3 000
Längd 155 mm
Vikt 0,92 kg
Märkspänning 10,8 V likström
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Obs! Specifikationerna kan variera mellan olika länder.
ENE033-1
Intended use
Verktyget är avsett för skruvdragning i trä, metall och
plast.
ENG102-1
Gäller endast Europa
Buller
Typiska A-vägda bullernivåer är mätta enligt
EN60745-2-2:
Ljudtrycksnivå (LpA) : 92 dB(A)
Ljudeffektnivå (LWA) : 103 dB(A)
Avvikelse (K): 3 dB(A)
Använd hörselskydd
ENG205-1
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlig vektorsumma)
bestämt enligt EN60745-2-2:
Arbetsläge: maskinens maximala moment för
slagåtdragning
Vibrationsemission (ah) : 10 m/s2
Mättolerans (K): 1.5 m/s2
ENH102-7
EG-DEKLARATION OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
Modell; TD090D
Vi försäkrar under eget ansvar att denna produkt följer
de standarder som anges i följande standardiserade
dokument:
EN60745, EN55014 enligt direktiven 2004/108/EC,
98/37/EC.
CE2007
000230
Tomoyasu Kato
Direktör
Ansvarig tillverkare:
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Auktoriserad representant i Europa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15
8JD, ENGLAND
GEB012-2
Specifika säkerhetsanvisningar
FÖLJ ALLTID säkerhetsanvisningarna för denna
skruvdragare även då du har stor erfarenhet av den
(genom regelbunden användning). Ovarsam eller
felaktig användning kan leda till allvarliga
personskador.
1. Elektriska maskiner ska hållas i de isolerade
handtagen när arbete utförs där skärverktyget
kan komma i kontakt med en dold elkabel eller
maskinens egen sladd. De synliga metalldelarna
på maskinen blir strömförande om maskinen
kommer I kontakt med en strömförande ledning
och användaren kan få en elstöt.
2. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen
används på hög höjd.
3. Håll maskinen stadigt.
4. Använd hörselskydd
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
OVARSAM hantering eller användning som inte
följer säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning kan leda till allvarliga personskador.

8
ENC007-2
VIKTIGA
SÄKERHETSANVISNINGAR
FÖR BATTERIKASSETT
1. Innan batterikassetten används ska alla
instruktioner och varningsmärken på (1)
batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten
läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3. Om driftstiden blivit avsevärt kortare ska
användningen avbrytas omedelbart. Det kan
uppstå överhettning, brännskador och t o m
en explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas
med rent vatten och läkare uppsökas
omedelbart. Det finns risk för att synen
förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något
strömförande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten
tillsammans med andra metallobjekt som t
ex spikar, mynt etc.
(3) Utsätt inte maskinen för vatten eller regn.
Ett kortslutet batteri kan orsaka ett stort
strömflöde, överhettning, eventuella
brännskador och maskinen kan till och
med gå sönder.
6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på
platser där temperaturen kan nå eller överstiga
50 ゚C (122 ゚F).
7. Bränn inte upp batterikassetten även om den
är svårt skadad eller helt utsliten.
Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet
och utsätt det inte för stötar.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
Tips för att uppnå batteriets maximala
livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt
urladdad.
Sluta att använda maskinen och ladda
batterikassetten när du märker att kraften
avtar.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett.
Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid rumstemperaturer
mellan 10 ゚C och 40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F). Låt en
varm batterikassett svalna innan den laddas.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du justerar eller
kontrollerar maskinens funktioner.
Montera eller demontera batterikassetten
Fig.1
• Stäng alltid av maskinen innan du sätter i eller tar
ur batterikassetten.
• För att ta loss batteriet drar du av det från
maskinen samtidigt som du trycker på knappen på
båda sidorna av kassetten.
• För att sätta i batterikassetten håller du den så att
batterikassettens framdel passar in i öppningen på
batterimonteringsdelen och låter den glida på plats.
Tryck alltid in batterikassetten ordentligt tills den
låser fast med ett klick. I annat fall kan den oväntat
lossna från maskinen och skada dig eller någon
annan.
• Ta inte i för hårt när du sätter fast batterikassetten.
Om kassetten inte lätt glider på plats är den
felinsatt.
Avtryckarens funktion
Fig.2
FÖRSIKTIGT!
• Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska
du kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår
till läget "OFF" när du släpper den.
Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten
ökas genom att trycka hårdare på avtryckaren. Släpp
avtryckaren för att stoppa den.
Tända lampan på framsidan
Fig.3
FÖRSIKTIGT!
• Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan.
Tryck på avtryckaren för att tända. Lampan lyser medan
du trycker in avtryckaren. Lampan slocknar 10 - 15
sekunder efter att du har släppt avtryckaren.
OBS!
• Använd en torr trasa för att torka bort smuts från
lampglaset. Var försiktig så att inte lampglaset
repas eftersom ljuset då kan bli svagare.
Reverseringsknappens funktion
Fig.4
Denna maskin har en reverseringsknapp för att byta
rotationsriktning. Tryck in reverseringsknappen från
sidan A för medurs rotation och från sidan B för moturs
rotation.
När reverseringsknappen är i neutralt läge fungerar inte
avtryckaren.

9
FÖRSIKTIGT!
• Kontrollera alltid rotationsriktningen före
användning.
• Använd endast reverseringsknappen när maskinen
stannat helt. Maskinen kan skadas om du byter
rotationsriktning medan den fortfarande roterar.
• Placera alltid reverseringsknappen i neutralt läge
när du inte använder maskinen.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du underhåller
maskinen.
Montering eller demontering av skruvbits eller
hylsbits
Fig.5
Använd endast bits som har en isättande del, såsom
visas i figuren.
För länder i Europa och Nord- och Sydamerika samt
Australien och Nya Zeeland
A=12mm
B=9mm
Använd endast dessa typer av borr/verktyg.
Följ monteringsanvisningen (1).
(Observera) Adaptern behövs inte.
006348
För övriga länder
Följ monteringsanvisningen (1) för
dessa typer av borr/verktyg.
(Observera) Makita borr/verktyg är av
denna typ.
Följ monteringsanvisningen (2) för
dessa typer av borr/verktyg.
(Observera) Adaptern behövs inte för
att montera borret/verktyget.
A=17mm
B=14mm
A=12mm
B=9mm
006349
1. Montera bitset genom att dra hylsan i pilens
riktning och sätt i bitset i hylsan så långt det går.
Släpp sedan hylsan för att fästa bitset.
Fig.6
2. Dra hylsan i pilens riktning för att montera bitset
och sätt i bitsfästet och bitset i hylsan så lång det
går. Bitsfästet skall föras in i hylsan med dess
spetsiga del vänd in mot hylsan. Släpp därefter
hylsan för att fästa bitset.
Fig.7
Ta ut bitset genom att dra hylsan i pilens riktning och dra
ut bitset.
OBS!
• Om bitset inte är isatt djupt nog i hylsan kommer
inte hylsan att gå tillbaka till sitt ursprungliga läge
och bitset fästs inte. Försök då att sätta i bitset på
nytt enligt instruktionerna ovan.
ANVÄNDNING
Fig.8
Det korrekta åtdragningsmomentet för det som ska
fästas kan variera beroende på skruvens/bultens typ
eller storlek, arbetsstyckets material etc. Sambandet
mellan åtdragningsmomentet och åtdragningstiden visas
i figuren.
M12
M10
M8
80
60
40
20
0
(204)
(408)
(816)
(612)
1,0 2,0 3,0
Standardbult
N.m
(kgf.cm)
M12
M10
M8
(S)
Åtdragningstid
Åtdragningsmoment
Korrekt åtdragningsmoment
008823
0
1,0 2,0 3,0
80
60
40
20
(204)
(408)
(816)
(612)
N.m
(kgf.cm)
Höghållfast bult
M10
M8
(S)
Åtdragningstid
Åtdragningsmoment
Korrekt åtdragningsmoment
M10
M8
008825
Håll maskinen stadigt och placera spetsen på
skruvbitset i skruvhuvudet. Tryck maskinen framåt så att
bitset inte halkar av skruven och starta maskinen.
OBS!
• Använd korrekt bits för det skruv-/bulthuvud som
du vill använda.

10
• Justera försiktigt trycket på avtryckaren så att
skruven inte skadas när du fäster M8 skruv eller en
mindre storlek.
• Håll maskinen så att den pekar rakt på skruven.
• Om du drar åt skruvarna under längre tid än vad
som visas i figuren kan skruven eller spetsen på
skruvbitset överbelastas, skadas, gängning bli
förstörd etc. Innan du påbörjar ett arbeta skall du
alltid göra en test för att bestämma den korrekta
åtdragningstiden för din skruv.
Åtdragningsmomentet påverkas av en mängd olika
faktorer, bland andra följande. Kontrollera alltid
åtdragningen med en momentnyckel efter
fastsättningen.
1. När batterikassetten nästan är helt urladdad
kommer spänningen att falla och
åtdragningsmomentet att minska.
2. Skruvbits eller hylsbits
Åtdragningsmomentet försämras om inte rätt
storlek används på skruvbits eller hylsbits.
3. Bult
• Även om momentkoefficienten och
bultklassen är densamma, beror det korrekta
åtdragningsmomentet på bultens diameter.
• Även om bultarnas diameter är samma
kommer det korrekta åtdragningsmomentet att
skilja sig åt i enlighet med
momentkoefficienten, bultklassen och bultens
längd.
4. Momentet påverkas även av fästmaterialet eller
hur maskinen hålls.
5. Att använda maskinen med låg hastighet minskar
åtdragningsmomentet.
Användning av hölster
FÖRSIKTIGT!
• Använd det inte för maskiner såsom en borrmaskin
med en bit monterad på den.
• Stäng av maskinen och vänta tills den stannar helt
innan du placerar den i hölstret.
Kontrollera att hölstret är riktigt stängt så att det
håller maskinen stadigt på plats.
Trä ett midjebälte eller liknande genom hållaren i
hölstret.
Sätt maskinen i hölstret och lås fast den med
hölsterknappen.
Fig.9
Fig.10
Två bits kan förvaras framtill i hölstret.
Fig.11
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan inspektion eller
underhåll utförs.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita
servicecenter och med reservdelar från Makita.
TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
ytterligare information om dessa tillbehör.
• Skruvbits
• Hylsbits
• Bitsfäste
• Hölster
• Förvaringsväska av plast
• Olika typer av originalbatterier och -laddare från
Makita

11
NORSK
Oversiktsforklaring
1-1. Knapp
1-2. Batteri
2-1. Startbryter
3-1. Lampe
4-1. Revershendel
6-1. Bits
6-2. Mansjett
7-1. Bits
7-2. Bordel
7-3. Mansjett
TEKNISKE DATA
Modell TD090D
Maskinskrue 4 mm - 8 mm
Standardskrue 5 mm - 14 mm
Kapasitet
Skrue med høy strekkevne 5 mm - 10 mm
Ubelastet turtall (min-1) 0 - 2 400
Slag per minutt 0 - 3 000
Total lengde 155 mm
Nettovekt 0,92 kg
Merkespenning DC 10,8 V
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Merk: Tekniske data kan variere fra land til land.
ENE033-1
Beregnet bruk
Maskinen er beregnet til skruing i tre, metall og plast.
ENG102-1
Gjelder bare land i Europa
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745-2-2:
Lydtrykknivå (LpA) : 92 dB(A)
Lydeffektnivå (LWA) : 103 dB(A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
Bruk hørselvern.
ENG205-1
Vibrasjon
Total vibrasjonsverdi (treakset vektorsum) beregnet i
samsvar med EN60745-2-2:
Arbeidsmåte: Slagstramming av festemidler med
maskinens maksimale kapasitet
Genererte vibrasjoner (ah): 10 m/s2
Usikkerhet (K): 1.5 m/s2
ENH102-7
EUs SAMSVARS-ERKLÆRING
Modell; TD090D
Vi tar det hele og fulle ansvar for at dette produktet
samsvarer med følgende standarder:
EN60745 og NEK EN 55014 i overensstemmelse med
Rådsdirektivene 2004/108/EF og 98/37/EF.
CE2007
000230
Tomoyasu Kato
Direktør
Ansvarlig produsent:
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN
Autorisert representant i Europa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15
8JD, ENGLAND
GEB012-2
Spesifikke sikkerhetsregler
IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller
det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange
gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på
sikkerhetsreglene for bruken av krafstempelet. Hvis
du bruker dette verktøyet på en farlig eller ukorrekt
måte, kan du bli alvorlig skadet.
1. Hold elektroverktøy i de isolerte håndtakene
når du utfører en operasjon der skjærende
verktøy kan komme i kontakt med skjulte
ledninger eller ledningen til maskinen selv.
Kontakt med en strømførende ledning vil også
gjøre uisolerte deler av maskinen strømførende
og gi operatøren elektrisk støt.
2. Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste.
Forviss deg om at ingen står under deg når du
jobber høyt over bakken.
3. Hold maskinen godt fast.
4. Bruk hørselsvern.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
MISBRUK av verktøyet eller mislighold av
sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan
resultere i alvorlige helseskader.

12
ENC007-2
VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
FOR BATTERIET
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese
alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1)
batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet
batteriet skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må du
omgående slutte å bruke maskinen. Hvis ikke
kan resultatet bli overoppheting, mulige
forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle
dem med store mengder rennende vann og
oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell
kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet.
(1) Ikke berør batteripolene med ledende
materialer.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som
andre metallgjenstander, som for
eksempel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med
vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et
kraftig strømstøt, overoppvarming, mulige
forbrenninger og til og med til at batteriet
går i stykker.
6. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder
hvor temperaturen kan komme opp i eller
overskride 50 ゚C (122 ゚F).
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det er
sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan
eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller
utsetter det for slag.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
Tips for å opprettholde maksimal
batterilevetid
1. Lad batteriet igjen før det er fullstendig utladet.
Hold alltid opp å bruke maskinen når du
merker at det er lite strøm på batteriet. Sett
batteriet til lading.
2. Et helt oppladet batteri må aldri settes til ny
lading.
Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad batteriet ved romtermperatur ved 10 ゚C -
40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F). Hvis batteriet er
varmt, må det få avkjøle seg før lading.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller
kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
Sette inn eller ta ut batteri
Fig.1
• Verktøyet må alltid slås av før du setter inn eller tar
ut batteriet.
• For å fjerne batteriet må du trekke det ut av
maskinen mens du trykker på knappene på begge
sider av batteriet.
• For å sette inn batteriet må du holde det slik at
forsiden av det passer inn i åpningen til
batterirommet, og la det gli på plass. Batteriet må
alltid skyves helt inn til det går i inngrep med et lite
klikk. Hvis dette ikke gjøres, kan batteriet komme til
å falle ut av maskinen og skade deg eller andre
som oppholder seg i nærheten.
• Ikke bruk makt når du setter inn batteriet. Hvis
batteriet ikke glir lett inn, er det fordi det ikke settes
inn på riktig måte.
Bryterfunksjon
Fig.2
FORSIKTIG:
• Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid
kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på
riktig måte og går tilbake til "AV"-stilling når den
slippes.
For å starte maskinen må du ganske enkelt trykke på
startbryteren. Hvis du trykker hardere på startbryteren,
økes turtallet på maskinen. Slipp startbryteren for å
stoppe maskinen.
Slå på frontlampen
Fig.3
FORSIKTIG:
• Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden.
Trykk inn startbryteren for å tenne lampen. Lampen
fortsetter å lyse så lenge startbryteren holdes inne.
Lampen slukkes 10 til 15 sekunder etter at startbryteren
er sluppet.
MERK:
• Bruk en tørr klut til å tørke støv osv. av lampelinsen.
Vær forsiktig så det ikke blir riper i lampelinsen, da
dette kan redusere lysstyrken.
Reverseringsfunksjon
Fig.4
Dette verktøyet har en reversbryter som kan brukes til å
endre rotasjonsretningen. Trykk inn reversbryteren fra
"A"-siden for å velge rotasjon med klokken, eller fra
"B"-siden for å velge rotasjon mot klokken.
Når reversbryteren er i nøytral stilling, kan ikke

13
startbryteren trykkes inn.
FORSIKTIG:
• Før arbeidet begynner, må du alltid kontrollere
rotasjonsretningen.
• Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har
stoppet helt. Hvis du endrer rotasjonsretningen før
verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt.
• Når du ikke skal bruke maskinen lenger, må du
alltid sette reversbryteren i nøytral stilling.
MONTERING
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på
maskinen.
Montere eller demontere skrutrekkerbor eller
pipebor
Fig.5
Bare bruk bits som har en innsatsdel som vist på figuren.
For land i Europa, Nord- og Sør-Amerika, Australia
og New Zealand
A=12mm
B=9mm
Bruk bare denne bortypen. Følg
prosedyren (1).
(Merk) Bordel er ikke nødvendig.
006348
For andre land
For å montere denne typen bor, må du
følge prosedyre (1).
(Merk) Makita-bor er av disse typene.
For å montere denne type bor, må du
følge prosedyre (2).
(Merk) Bordel er nødvendig for montering
av boret.
A=17mm
B=14mm
A=12mm
B=9mm
006349
1. For å montere bitset, må du dra hylsen i
pilretningen og sette bitset så langt inn i hylsen
som mulig. Frigjør hylsen for å sikre bitset.
Fig.6
2. For å montere boret, må du dra hylsen i
pilretningen og sette bordelen og boret så langt
inn i hylsen som mulig. Bordelen må settes inn i
hylsen med den spisse enden inn. Frigjør hylsen
for å sikre boret.
Fig.7
For å demontere bitset, må du dra hylsen i pilretningen
og dra bitset ut.
MERK:
• Hvis bitset ikke settes langt nok inn i hylsen, går
ikke hylsen tilbake til utgangsposisjon og bitset
sikres ikke. I slike tilfeller må du prøve å sette inn
bitset på nytt i henhold til instruksene over.
BRUK
Fig.8
Riktig tiltrekkingsmoment kan variere avhengig av
skruens/boltens type og størrelse, materialet i
arbeidsemnet som skal festes osv. Forholdet mellom
tiltrekkingsmoment og tiltrekkingstid vises i figurene.
M12
M10
M8
80
60
40
20
0
(204)
(408)
(816)
(612)
1,0 2,0 3,0
Standardskrue
N.m
(kgf.cm)
M12
M10
M8
(S)
Tiltrekkingstid
Tiltrekkingsmoment
Riktig tiltrekkingsmoment
008823
0
1,0 2,0 3,0
80
60
40
20
(204)
(408)
(816)
(612)
N.m
(kgf.cm)
Skrue med høy strekkevne
M10
M8
(S)
Tiltrekkingstid
Tiltrekkingsmoment
Riktig tiltrekkingsmoment
M10
M8
008825
Hold verktøyet fast og plasser spissen på
skrutrekkerboret i skruehodet. Beveg verktøyet frem slik
at boret ikke glir av skruen, og slå på verktøyet for å
starte jobben.
MERK:
• Bruk korrekt bits for hodet på skruen/bolten du vil
bruke.

14
• Når du fester M8-skruer eller mindre, må du
tilpasse trykket på startbryteren forsiktig slik at
skruen ikke skades.
• Hold verktøyet rett mot skruen.
• Hvis du strammer skruen lenger enn vist i figurene,
kan skruen eller punktet på skrutrekkerboret
overbelastes, gå over gjengene, skades e.l. Før du
starter jobben, må du alltid gjennomføre en test for
å bestemme riktig tiltrekkingstid for skruen din.
Tiltrekkingsmomentet påvirkes av et stort antall faktorer,
bl.a. følgende. Etter festing må du alltid sjekke
momentet med en momentnøkkel.
1. Når batteriinnsatsen er nesten helt utladet, vil
spenningen synke og tiltrekkingsmomentet
reduseres.
2. Skrutrekkerbor eller pipebor
Hvis du bruker skrutrekker- eller pipebor av feil
størrelse, reduseres tiltrekkingsmomentet.
3. Skrue
• Selv om momentkoeffisienten og
skrueklassen er den samme, vil riktig
tiltrekkingsmoment variere i henhold til
skruens diameter.
• Selv om skruediameteren er den samme, vil
riktig tiltrekkingsmoment variere i henhold til
tiltrekkingskoeffisienten, skrueklassen og
skruens lengde.
4. Måten verktøyet holdes på eller materialet i
skrustilling som skal festes har innflytelse på
momentet.
5. Hvis verktøyet brukes på lav hastighet, reduseres
tiltrekkingsmomentet.
Bruke hylster
FORSIKTIG:
• Må ikke brukes til verktøy som f.eks. en bormaskin
med installert bit.
• Slå av maskinen og vent til det stopper helt før du
plasserer det i hylsteret.
Pass på å lukke hylsteret ordentlig, så maskinen
holdes på plass i hylsteret.
Træ et belte eller liknende gjennom hylsterholderen.
Plasser maskinen i hylsteret og lås det med
hylsterknappen.
Fig.9
Fig.10
To bits kan festes på forsiden av hylsteret.
Fig.11
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du foretar inspeksjon eller
vedlikehold.
For å opprettholde produktets SIKKERHET og
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og
justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre,
og det må alltid brukes reservedeler fra Makita.
TILBEHØR
FORSIKTIG:
• Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller
verktøyet sammen med den Makita-maskinen som
er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet
tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet
det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du
trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
• Skrutrekkerbits
• Pipebits
• Bordel
• Hylster
• Verktøykoffert av plast
• Ulike typer ekte batterier og ladere fra Makita.

15
SUOMI
Yleisen näkymän selitys
1-1. Painike
1-2. Akku
2-1. Liipaisinkytkin
3-1. Lamppu
4-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin
6-1. Kärki
6-2. Holkki
7-1. Kärki
7-2. Teräkappale
7-3. Holkki
TEKNISET TIEDOT
Malli TD090D
Koneruuvi 4 mm - 8 mm
Vakiopultti 5 mm - 14 mm
Teho
Erikoisluja pultti 5 mm - 10 mm
Kuormittamaton nopeus (min-1) 0 - 2 400
Iskua minuutissa 0 - 3 000
Kokonaispituus 155 mm
Nettopaino 0,92 kg
Nimellisjännite DC 10,8 V
• Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman
ennakkoilmoitusta.
• Huomautus: Tekniset ominaisuudet saattavat vaihdella eri maissa.
ENE033-1
Käyttötarkoitus
Työkalu on tarkoitettu ruuvien kiinnittämiseen puuhun,
metalliin ja muoviin.
ENG102-1
Vain Euroopan maissa
Melu
Tyypilliset A-painotetut melutasot ovat
määriteltyEN60745-2-2 mukaan:
Äänenpainetaso (LpA) : 92 dB(A)
Äänen tehotaso (LWA) : 103 dB(A)
Horjuvuus (K): 3 dB(A)
Käytä korvassuojia
ENG205-1
Värähtely
Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselisen vektorin
summa) on määritetty EN60745-2-2 mukaisesti:
Työtila : työkalun maksimipotkukapasiteetin
kiinnittimien kiristys
Värähtelynpäästö (ah) : 10 m/s2
Epävakaus (K) : 1.5 m/s2
ENH102-7
VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA
Malli; TD090D
Makita ilmoittaa vastaavansa siitä, että tuote täyttää
seuraavien standardien vaatimukset;
EN60745, EN55014 neuvoston direktiivien mukaan,
2004/108/EC, 98/37/EC.
CE2007
000230
Tomoyasu Kato
Johtaja
Vastuullinen valmistaja:
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPANI
Valtuutettu edustaja Euroopassa:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15
8JD, ISO-BRITANNIA
GEB012-2
Erityiset turvasäännöt
ÄLÄ anna tuotteen helppokäyttöisyyden tai
tuttuuden (seuraa toistuvasta käytöstä) tuudittaa
sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että
laiminlyöt iskevän ruuvinvääntimen turvaohjeiden
noudattamisen. Jos tätä työkalua käytetään
varomattomasti tai väärin, seurauksena voi olla
vakava henkilövahinko.
1. Pidä sähkötyökalua sen eristetyistä
tartuntapinnoista, jos terä voi osua piilossa
oleviin johtoihin tai koneen omaan
virtajohtoon. Osuminen jännitteiseen johtoon
saa paljaat metalliosat jännitteisiksi ja aiheuttaa
käyttäjälle sähköiskun.
2. Varmista aina, että seisot tukevasti.
Jos työskentelet korkealla, varmista, ettei
ketään ole alapuolella.
3. Pidä työkalua tiukasti.
4. Pidä korvasuojaimia.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS:
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa
ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi

16
aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja.
ENC007-2
AKKUA KOSKEVIA
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin
laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä
tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin.
2. Älä pura akkua.
3. Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi,
lopeta akun käyttö. Seurauksena voi olla
ylikuumeneminen, palovammoja tai jopa
räjähdys.
4. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele
puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi
lääkärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa
sokeutumisen.
5. Älä oikosulje akkua.
(1) Älä koske akun napoihin millään sähköä
johtavalla materiaalilla.
(2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä
akkua yhdessä muiden metalliesineiden,
kuten naulojen, kolikoiden ja niin edelleen
kanssa.
(3) Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai sateelle.
Akun oikosulku voi aiheuttaa voimakkaan
sähkövirran, palovammoja ja jopa laitteen
rikkoutumisen.
6. Älä säilytä työkalua ja akkua paikassa, jossa
lämpötila voi nousta 50 ゚C:een tai sitäkin
korkeammaksi.
7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut.
Avotuli voi saada akun räjähtämään.
8. Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi
1. Lataa akku ennen kuin se ehtii purkautua
kokonaan.
Lopeta työkalun käyttö ja lataa akku aina, kun
huomaat tehon heikkenevän.
2. Älä koskaan lataa täyttä akkua.
Ylilataus lyhentää akun käyttöikää.
3. Lataa akku huoneenlämmössä 10 ゚C-40 ゚C.
Anna kuuman akun jäähtyä ennen latausta.
TOIMINTAKUVAUS
HUOMAUTUS:
• Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että
työkalu on sammutettu ja akku irrotettu.
Akun asentaminen tai irrottaminen
Kuva1
• Katkaise työkalusta aina virta ennen akun
kiinnitystä tai irrotusta.
• Irrota akku vetämällä samalla, kun painat akun
kummallakin sivulla olevaa painiketta.
• Kun asetat akun paikalleen, varmista, että akun
etuosan muoto täsmää akkulokeron muotoon ja
työnnä akku sitten paikalleen. Työnnä akku
pohjaan asti niin, että kuulet sen napsahtavan
paikoilleen. Jos akku ei ole kunnolla paikallaan, se
voi pudota työkalusta ja aiheuttaa vammoja joko
sinulle tai sivullisille.
• Älä käytä voimaa, kun kiinnität akkua paikalleen.
Jos akku ei mene paikalleen helposti, se on
väärässä asennossa.
Kytkimen toiminta
Kuva2
HUOMAUTUS:
• Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun,
että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa
OFF-asentoon, kun se vapautetaan.
Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Mitä
voimakkaammin kytkintä painetaan, sitä nopeammin
kone käy. Laite pysäytetään vapauttamalla
liipaisinkytkin.
Lampun sytyttäminen
Kuva3
HUOMAUTUS:
• Älä katso suoraan lamppuun tai valonlähteeseen.
Lamppu syttyy, kun vedät liipaisinkytkimestä. Lamppu
palaa niin kauan kun liipaisinkytkin on vedettynä.
Lamppu sammuu 10 - 15 sekunnin kuluttua
liipaisinkytkimen vapauttamisesta.
HUOMAUTUS:
• Pyyhi lika pois lampun linssistä kuivalla liinalla. Älä
naarmuta lampun linssiä, ettei valoteho laske.
Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta
Kuva4
Työkalussa on pyörimissuunnan vaihtokytkin. Jos haluat
koneen pyörivän myötäpäivään, paina vaihtokytkintä
A-puolelta, ja jos vastapäivään, paina sitä B-puolelta.
Jos pyörimissuunnan vaihtokytkin on keskiasennossa,
liipaisinkytkin lukittuu.
HUOMAUTUS:
• Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä.

17
• Käytä pyörimissuunnan vaihtokytkintä vasta sen
jälkeen, kun kone on lakannut kokonaan
pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä
pyöriessä voi vahingoittaa sitä.
• Aina kun konetta ei käytetä, käännä
pyörimissuunnan vaihtokytkin keskiasentoon.
KOKOONPANO
HUOMAUTUS:
• Varmista aina ennen mitään työkalulle tehtäviä
toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku
irrotettu.
Vääntimenterän tai istukkaterän asennus tai
irrotus
Kuva5
Käytä vain ruuvikärkiä, joissa on kuvan mukaiset
kiinnityskohdat.
Eurooppalaisille, Pohjois- ja Etelä-Amerikkalaisille
maille, sekä Australialla ja Uudelle Seelannille
A=12mm
B=9mm
Käytä vain tämänlaisia teriä. Seuraa
toimenpidettä (1).
(Huom) Teräkappale ei tarpeen.
006348
Muille maille
Seuraa toimenpidettä (1) tämänlaisten
terien kiinnittämiseksi.
(Huom) Makitan terät ovat tämäntyyppisiä.
Seuraa toimenpidettä (2) tämänlaisten
terien kiinnittämiseksi.
(Huom) Teräkappale on tarpeen terän
kiinnittämiseksi.
A=17mm
B=14mm
A=12mm
B=9mm
006349
1. Terän asentamiseksi vedä holkkia nuolen
osoittamaan suuntaan ja aseta terä holkkiin niin
pitkälle, kuin se menee. Vapauta sitten holkki
terän varmistamiseksi.
Kuva6
2. Terän asentamiseksi vedä holkkia nuolen
osoittamaan suuntaan ja aseta terä-pala ja terä
holkkiin niin pitkälle, kuin se menee. Terä-palan
tulee olla asennettu holkkiin siten, että sen pää
kohdistuu sisäänpäin. Vapauta sitten holkki terän
varmistamiseksi.
Kuva7
Terän irrottamiseksi vedä holkkia nuolen osoittamaan
suuntaan ja vedä terä lujasti ulos.
HUOMAUTUS:
• Jos terä ei ole tarpeeksi syvälle asennettu holkkiin,
holkki ei palaa sen alkuperäiseen asentoonsa ja
terä ei ole varmistettu. Tässä tapauksessa, yritä
uudelleen asentaa terä ylhäällä mainittujen
ohjeiden mukaan.
KÄYTTÖ
Kuva8
Oikea kiinnitysmomentti saattaa vaihdella ruuvin/pultin
tyypistä ja koosta riippuen, työkappaleeseen
kiinnitettävästä materiaalista, jne. Momentin kiinnityksen
ja kiinnitysajan välinen suhde näkyy kuvissa.
M12
M10
M8
80
60
40
20
0
(204)
(408)
(816)
(612)
1,0 2,0 3,0
Vakiopultti
N.m
(kgf.cm)
M12
M10
M8
(S)
Kiinnitysaika
Kiinnitysmomentti
Oikea kiinnitysmomentti
008823
0
1,0 2,0 3,0
80
60
40
20
(204)
(408)
(816)
(612)
N.m
(kgf.cm)
Erikoisluja pultti
M10
M8
(S)
Kiinnitysaika
Kiinnitysmomentti
Oikea kiinnitysmomentti
M10
M8
008825
Pidä työkalua lujasti ja asenna vääntimen terän kärki
ruuvin kantaan. Paina eteenpäin työkalua siihen asti,
että terä ei liu'u pois ruuvista ja väännä työkalu käyntiin
toiminnan aloittamiseksi.

18
HUOMAUTUS:
• Käytä oikeaa terää siihen ruuvin/pultin päähän,
jota haluat käyttää.
• Kun kiinnität M8 tai pienemmän ruuvin, säädä
varovasti liipaisinkytkimeen sovellettua painetta
siten, ettei ruuvi vahingoitu.
• Pidä työkalua suoraan ruuvia päin kohdistettuna.
• Jos kiristät ruuvia kauemmin, kuin mitä kuvat
osoittavat, ruuvi tai vääntimenterän osoitin saattaa
ylijännittyä, repeytyä pois, vahingoittua jne. Ennen
työsi aloittamista, suorita aina koekäynti
määrittääksesi ruuviisi sovellettava sopiva
kiinnitysaika.
Kiinnitysmomenttiin vaikuttaa monta eri tekijää,
mukaanlukien seuraavat. Kiinnityksen jälkeen tarkista
aina momentti momenttiavaimella.
1. Kun akku on melkein täysin purkautunut, jännite
tippuu ja kiinnitysmomentti heikkenee.
2. Vääntimenterä tai istukkaterä
Sopivan vääntimenterän tai istukkaterän käytön
laiminlyönti aiheuttaa kiinnitysmomentin
heikkenemisen.
3. Pultti
• Vaikka momentin kerroin ja pulttiluokka ovat
samat, oikea kiinnitysmomentti vaihtelee pultin
halkaisijan mukaan.
• Vaikka pulttien halkaisijat ovat samat, oikea
kiinnitysmomentti vaihtelee momentin
kertoimen, pulttiluokan ja pulttipituuden
mukaan.
4. Työkalun pitämistapa tai kytkettävä ajoasento
materiaalin vaikuttaa momenttiin.
5. Työkalun käyttö alhaisella nopeudella aiheuttaa
kiinnitysmomentin heikkenemisen.
Kotelon käyttäminen
HUOMAUTUS:
• Älä käytä koteloa, jos työkaluun on kiinnitetty
poranterä.
• Lopeta työkalun käyttö ja odota, että se pysähtyy
kokonaan, ennen kuin asetat sen koteloon.
Sulje kotelo huolellisesti, niin että työkalu pysyy
varmasti paikallaan.
Pujota vyö tai muu vastaava kotelon lenkin lävitse.
Aseta työkalu koteloon ja lukitse se paikalleen kotelon
painonapin avulla.
Kuva9
Kuva10
Kotelon etuosassa on paikka kahdelle ruuvikärjelle.
Kuva11
HUOLTO
HUOMAUTUS:
• Varmista aina ennen tarkastusta tai huoltoa, että
työkalu on sammutettu ja akku irrotettu.
Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN
takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt on
teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä
Makitan varaosia käyttäen.
LISÄVARUSTEET
HUOMAUTUS:
• Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan
käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun
Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai
laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin.
Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun
käyttötarkoitukseen.
Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys
paikalliseen Makita-huoltopisteeseen.
• Ruuvauskärjet
• Hylsykärjet
• Teräkappale
• Kotelo
• Muovinen kantolaukku
• Erilaisia alkuperäisiä Makita-akkuja ja latureita

19
LATVIEŠU
Kopskata skaidrojums
1-1. Poga
1-2. Akumulatora kasetne
2-1. Slēdža mēlīte
3-1. Lampa
4-1. Griešanas virziena pārslēdzēja
svira
6-1. Urbis
6-2. Uzmava
7-1. Urbis
7-2. Svārpsta daļa
7-3. Uzmava
SPECIFIKĀCIJAS
Modelis TD090D
Nostiprinātājskrūve 4 mm - 8 mm
Standarta bultskrūve 5 mm - 14 mm
Urbšanas jauda
Augstas stiepes izturības bultskrūve
5 mm - 10 mm
Apgriezieni minūtēbez slodzes (min-1) 0 - 2 400
Triecieni minūtē0 - 3 000
Kopējais garums 155 mm
Neto svars 0,92 kg
Nominālais spriegums Līdzstrāva 10,8 V
• Dēļ mūsu nepārtrauktās pētniecības un izstrādes programmas, šeit dotās specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
• Piezīme: Atkarība no valsts specifikācijas var atšķirties.
ENE033-1
Paredzētālietošana
Šis darbarīks ir paredzēts skrūvju ieskrūvēšanai kokā,
metālāun plastmasā.
ENG102-1
Tikai Eiropas valstīm
Troksnis
Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā
ar EN60745-2-2:
Skaņas spiediena līmeni (LpA) : 92 dB(A)
Skaņas jaudas līmenis (LWA) : 103 dB(A)
Nenoteiktību (K) : 3 dB(A)
Lietojiet ausu aizsargus
ENG205-1
Vibrācija
Vibrāciju kopējais daudzums (trīs asu vektoru summa) ir
noteikts atbilstoši EN60745-2-2:
Darba režīms: rīka maksimālās jaudas
stiprinājumu pievilkšana
Vibrācijas emisija (ah) : 10 m/s2
Nenoteiktību (K) : 1.5 m/s2
ENH102-7
EK ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Modelis; TD090D
Ar pilnu atbildību mēs paziņojam, ka šis izstrādājums
atbilst šādām normām un normatīvajiem dokumentiem,
LVS EN 60745, LVS EN 55014, atbilstoši Padomes
Direktīvai 2004/108/EK un 98/37/EK.
CE2007
000230
Tomoyasu Kato
Direktors
Atbildīgais ražotājs:
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPĀNA
Pilnvarotais pārstāvis Eiropā:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15
8JD, ANGLIJA
GEB012-2
Papildus drošības noteikumi
NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā
(tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas
izmantošanas), rūpīgi ievērojiet triecienskrūvgrieža
drošības noteikumus. Šīdarbarīka nedrošas vai
nepareizas izmantošanas gadījumāvar gūt smagas
traumas.
1. Darba laikāturiet mehanizētos darbarīkus aiz
izolētām virsmām, ja griezējinstruments var
pieskarties slēptam vadam zem sprieguma, vai
urbja vadam. Šāda saskarsme ar vadu zem
sprieguma var nodot spriegumu darbarīka metāla
daļām, un darba veicējs var saņemt elektrisko
triecienu.
2. Nodrošiniet, lai jums vienmēr būtu labs
atbalsts kājām.
Ja lietojat darbarīku augstumā, pārliecinieties,
ka apakšāneviena nav.
3. Turiet darbarīku stingri.
4. Izmantojiet ausu aizsargus.
SAGLABĀJIET ŠOS
NORĀDĪJUMUS.
BRĪDINĀJUMS:
NEPAREIZAS LIETOŠANAS vai šīs rokasgrāmatas
drošības noteikumu neievērošanas gadījumāvar gūt

20
smagas traumas.
ENC007-2
SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI
AKUMULATORA LIETOŠANAI
1. Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus
norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz
(1) akumulatora lādētāju, (2) akumulatoru un
(3) ierīci, kurātiek izmantots akumulators.
2. Neizjauciet akumulatoru.
3. Ja akumulatora darbības laiks kļuva
ievērojami īsāks, nekavējoties pārtrauciet to
izmantot. Citādi, tas var izraisīt pārkarsējumu,
uzliesmojumu vai pat sprādzienu.
4. Ja elektrolīts nonāk acīs, izskalojiet tās ar tīru
ūdens un nekavējoties griezieties pie ārsta.
Tas var izraisīt redzes zaudēšanu.
5. Neradiet īssavienojumu akumulatora kasetnē:
(1) Neskarieties pie termināliem ar jebkāda
veida vadītspējīgiem materiāliem.
(2) Neuzglabājiet akumulatoru kasetni kopā
ar citiem metāla priekšmetiem, tādiem kā
naglas, monētas u.c.
(3) Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens
vai lietus ietekmei.
Akumulatora īssavienojums var radīt
spēcīgu strāvas plūsmu, pārkaršanu,
uzliesmojumu un pat sabojāt
akumulatoru.
6. Neuzglabājiet darbarīku un akumulatora
kasetni vietās, kur temperatūra var sasniegt
vai pārsniegt 50 ゚C (122 ゚F).
7. Nededziniet akumulatora kasetni, pat ja tāir
stipri bojāta vai pilnībānolietota. Akumulatora
kasetne ugunīvar eksplodēt.
8. Uzmanieties, lai neļautu akumulatoram nokrist
un nepakļautu to sitienam.
SAGLABĀJIET ŠOS
NORĀDĪJUMUS.
Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika
pagarināšanai.
1. Uzlādējiet akumulatora kasetni pirms tāpilnīgi
izlādējas.
Vienmēr, kad ievērojat, ka darbarīka darba
jauda zudusi, apturiet darbarīku un uzlādējiet
akumulatora kasetni.
2. Nekad neuzlādējiet pilnībāuzlādētu
akumulatora kasetni.
Pārmērīga uzlāde saīsina akumulatora
kalpošanas laiku.
3. Uzlādējiet akumulatora kasetni istabas
temperatūrā10 ゚C - 40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F).
Karstai akumulatora kasetnei pirms uzlādes
ļaujiet atdzist.
FUNKCIJU APRAKSTS
UZMANĪBU:
• Pirms darbarīka regulēšanas vai tādarbības
pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir
izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta.
Akumulatora kasetnes uzstādīšana un
izņemšana
Att.1
• Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas vai
izņemšanas vienmēr izslēdziet darbarīku.
• Lai izņemtu akumulatora kasetni, velciet to ārāno
darbarīka, turot nospiestas kasetnes abās malās
esošās pogas.
• Lai ievietotu akumulatora kasetni, turiet to tā, lai
akumulatora kasetnes priekšpuses forma atbilstu
akumulatora instalācijas atveres formai, tad
ievietojiet kasetni. Vienmēr bīdiet to iekšālīdz
klikšķim, kas nozīmē, ka tāir pareizi uzstādīta.
Pretējāgadījumātāvar nejauši izkrist no darbarīka
un izraisīt jums vai apkārtējiem ievainojumu.
• Ievietojot akumulatora kasetni, nespiediet to ar
spēku. Ja kasetne neslīd ietvarāviegli, tānav
pareizi ielikta.
Slēdža darbība
Att.2
UZMANĪBU:
• Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas
darbarīkā, vienmēr pārbaudiet, vai slēdža mēlīte
darbojas pareizi un pēc atlaišanas atgriežas "OFF"
(izslēgts) stāvoklī.
Lai iedarbinātu darbarīku, vienkārši pavelciet slēdža
mēlīti. Darbarīka ātrums palielinās palielinoties
spiedienam uz slēdža mēlīti. Lai apturētu darbarīku,
atlaidiet slēdža mēlīti.
Priekšējās lampas ieslēgšana
Att.3
UZMANĪBU:
• Neskatieties gaismā, neļaujiet tās avotam iespīdēt
acīs.
Pavelciet slēdža mēlīti, lai ieslēgtu gaismu. Kamēr
slēdža mēlīte ir nospiesta, lampa ir ieslēgta. 10-15
sekunžu laikāpēc mēlītes atlaišanas lampa izslēdzas.
PIEZĪME:
• Ar sausu lupatiņu noslaukiet netīrumus no lampas
lēcas. Izvairieties saskrāpēt lampas lēcu, jo
tādējādi tiek samazināts apgaismojums.
Griešanās virziena pārslēdzēja darbība
Att.4
Šis darbarīks ir aprīkots ar pārslēdzēju, kas ļauj mainīt
griešanās virzienu. Nospiediet griešanās virziena
pārslēdzēja sviru no "A" puses rotācijai pulksteņrādītāja
Other manuals for TD090D
17
Table of contents
Languages:
Other Makita Impact Driver manuals

Makita
Makita TD002G User manual

Makita
Makita XLT02 User manual

Makita
Makita BTD061 User manual

Makita
Makita 6915D User manual

Makita
Makita TW0350 User manual

Makita
Makita DTD147 User manual

Makita
Makita DTD152 User manual

Makita
Makita TD091D User manual

Makita
Makita DT03 User manual

Makita
Makita 6905B User manual

Makita
Makita XDT08 User manual

Makita
Makita DTD137 User manual

Makita
Makita 6916D User manual

Makita
Makita TW0200 User manual

Makita
Makita DTD145F User manual

Makita
Makita 6910 Quick start guide

Makita
Makita TD021D User manual

Makita
Makita MAKSTAR BTW251 Series Quick start guide

Makita
Makita 6953 User manual

Makita
Makita TW0350 User manual