Makita DTD134 User manual

1
GB Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL
SBatteridriven slagskruvdragare BRUKSANVISNING
NBatteridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING
FIN Akkukäyttöinen iskuväännin KÄYTTÖOHJE
LV Bezvada triecienskrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT Belaidis smūginis suktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE Juhtmeta löökkruvikeeraja KASUTUSJUHEND
RUS
Аккумуляторный ударный шуруповерт
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DTD134
DTD146

2
1
2
3
1 012012
1
2 011389
1
3 012015
1
4 012016
AB
1
5 012017
1
2
6 012021
7 004521
12
8 012063
1
2
9 012013
12
10 012014 11 012050
1
12 006258

3
1
2
13 012018
1
23
14 012019
1
15 012020
1
2
16 013950
1
2
17 006304

4
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Red indicator
1-2. Button
1-3. Battery cartridge
2-1. Star mark
3-1. Switch trigger
4-1. Lamp
5-1. Reversing switch lever
6-1. Button
6-2. LED indicator
8-1. Bit
8-2. Sleeve
9-1. Bit-piece
9-2. Bit
10-1. Hook
10-2. Screw
12-1. Limit mark
13-1. Screws
13-2. Rear cover
14-1. Spring
14-2. Arm
14-3. Recessed part
15-1. Carbon brush cap
16-1. Lead wire
16-2. Carbon brush cap
17-1. Hole
17-2. Carbon brush cap
SPECIFICATIONS
Model DTD134 DTD146
Machine screw 4 mm - 8 mm
Standard bolt 5 mm - 14 mm
Capacities
High tensile bolt 5 mm - 12 mm
No load speed (min-1) 0 - 2,400 0 - 2,300
Impacts per minute 0 - 3,200
Overall length 138 mm
Net weight
1.2 kg (with battery
BL1415/BL1415N)
1.4 kg (with battery
BL1430/BL1440)
1.3 kg (with battery
BL1815/BL1815N/BL1820)
1.5 kg (with battery
BL1830/BL1840/BL1850)
Rated voltage D.C.14.4 V D.C.18 V
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE033-1
Intended use
The tool is intended for screw driving in wood, metal and
plastic.
ENG905-1
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
Model DTD134
Sound pressure level (LpA) : 92 dB (A)
Sound power level (LWA) : 103 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
Model DTD146
Sound pressure level (LpA) : 93 dB (A)
Sound power level (LWA) : 104 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
Wear ear protection
ENG900-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum)
determined according to EN60745:
Model DTD134
Work mode : impact tightening of fasteners of the
maximum capacity of the tool
Vibration emission (ah) : 12.0 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Model DTD146
Work mode : impact tightening of fasteners of the
maximum capacity of the tool
Vibration emission (ah) : 15.5 m/s2
Uncertainty (K) : 2.0 m/s2
ENG901-1
• The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
• The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.

5
WARNING:
• The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
• Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
ENH101-17
For European countries only
EC Declaration of Conformity
Makita declares that the following Machine(s):
Designation of Machine:
Cordless Impact Driver
Model No./ Type: DTD134, DTD146
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
They are manufactured in accordance with the following
standard or standardized documents:
EN60745
The technical file in accordance with 2006/42/EC is
available from:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
31.12.2013
000331
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
GEB054-1
CORDLESS IMPACT DRIVER
SAFETY WARNINGS
1. Hold power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation
where the fastener may contact hidden wiring.
Fasteners contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power tool "live" and
could give the operator an electric shock.
2. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
3. Hold the tool firmly.
4. Wear ear protectors.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in
this instruction manual may cause serious personal
injury.
ENC007-8
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all
instructions and cautionary markings on (1)
battery charger, (2) battery, and (3) product
using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical
attention right away. It may result in loss of
your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any
conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a
container with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current flow,
overheating, possible burns and even a
breakdown.

6
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 ゚C (122 ゚F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a fire.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10. Follow your local regulations relating to
disposal of battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before
completely discharged.
Always stop tool operation and charge the
battery cartridge when you notice less tool
power.
2. Never recharge a fully charged battery
cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room
temperature at 10 ゚C - 40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F).
Let a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4. Charge the battery cartridge once in every six
months if you do not use it for a long period of
time.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before adjusting or
checking function on the tool.
Installing or removing battery cartridge
Fig.1
• Always switch off the tool before installing or
removing of the battery cartridge.
•
To remove the battery cartridge, slide it from the tool
while sliding the button on the front of the cartridge.
•
To install the battery cartridge, align the tongue on the
battery cartridge with the groove in the housing and slip
it into place. Always insert it all the way until it locks in
place with a little click. If you can see the red indicator
on the upper side of the button, it is not locked
completely. Install it fully until the red indicator cannot
be seen. If not, it may accidentally fall out of the tool,
causing injury to you or someone around you.
Do not use force when installing the battery cartridge. If the
cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
Battery protection system
(Battery cartridge with a star mark)
Fig.2
The battery cartridge with a star mark is equipped with
the protection system, which automatically cuts off the
output power for its long service life.
The tool stops during operation when the tool and/or
battery are placed under the following situation. This is
caused by the activation of protection system and does
not show the tool trouble.
• When the tool is overloaded:
At this time, release the switch trigger, remove the
battery cartridge and remove causes of overload
and then pull the switch trigger again to restart.
• When battery cells get hot:
If any operation of the switch trigger, the
motor will remain stopped.
At this time, stop use of the tool and cool or charge
the battery cartridge after removing it from the tool.
• When the remaining battery capacity gets low:
If any operation of the switch trigger, the
motor will remain stopped.
At this time, remove the battery cartridge
from the tool and charge it.
Switch action
Fig.3
CAUTION:
•
Before installing the battery cartridge into the tool, always
check to see that the switch trigger actuates properly and
returns to the "OFF" position when released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Tool
speed is increased by increasing pressure on the switch

7
trigger. Release the switch trigger to stop.
Lighting up the front lamp
Fig.4
CAUTION:
•
Do not look in the light or see the source of light directly.
Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp
keeps on lighting while the switch trigger is being pulled.
The light automatically goes out 10 - 15 seconds after
the switch trigger is released.
NOTE:
• Use a dry cloth to wipe the dirt off the lens of lamp.
Be careful not to scratch the lens of lamp, or it may
lower the illumination.
Reversing switch action
Fig.5
This tool has a reversing switch to change the direction
of rotation. Depress the reversing switch lever from the A
side for clockwise rotation or from the B side for
counterclockwise rotation.
When the reversing switch lever is in the neutral position,
the switch trigger cannot be pulled.
CAUTION:
•
Always check the direction of rotation before operation.
• Use the reversing switch only after the tool comes
to a complete stop. Changing the direction of
rotation before the tool stops may damage the tool.
• When not operating the tool, always set the
reversing switch lever to the neutral position.
Empty signal for remaining
battery capacity
Fig.6
Stop the tool and with the tool stopped press the button
on the switch panel and the remaining battery capacity
will be signaled on the panel.
The status displayed on the switch panel and the remaining
battery capacity is shown in the following table.
LED indicator status Remaining battery capacity
About 50% or more
About 20% - 50%
About less than 20%
012023
NOTE:
• Before checking the remaining battery capacity, be
sure to stop the tool.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before carrying out
any work on the tool.
Installing or removing driver bit or socket bit
Fig.7
Use only bits that has inserting portion shown in the
figure.
For tool with shallow bit hole
A=12mm
B=9mm
Use only these type of bit. Follow the
procedure (1).
(Note) Bit-piece is not necessary.
006348
For tool with deep bit hole
To install these types of bits, follow
the procedure (1).
To install these types of bits, follow
the procedure (2).
(Note) Bit-piece is necessary for
installing the bit.
A=17mm
B=14mm
A=12mm
B=9mm
011405
1. To install the bit, pull the sleeve and insert the bit
into the sleeve as far as it will go.
Fig.8
2. To install the bit, insert the bit-piece and bit into
the sleeve as far as it will go. The bit-piece should
be inserted into the sleeve with its pointed end
facing in. Then release the sleeve to secure the
bit.
Fig.9
To remove the bit, pull the sleeve and pull the bit out.
NOTE:
• For all countries other than Europe, it's not
necessary to pull the sleeve when installing the bit.
• If the bit is not inserted deep enough into the
sleeve, the sleeve will not return to its original
position and the bit will not be secured. In this case,
try re-inserting the bit according to the instructions
above.
• When it is difficult to insert the bit, pull the sleeve
and insert it into the sleeve as for as it will go.
• After inserting the bit, make sure that it is firmly
secured. If it comes out, do not use it.

8
Hook
Fig.10
The hook is convenient for temporarily hanging the tool.
This can be installed on either side of the tool.
To install the hook, insert it into a groove in the tool
housing on either side and then secure it with a screw.
To remove, loosen the screw and then take it out.
OPERATION
Fig.11
The proper fastening torque may differ depending upon
the kind or size of the screw/bolt, the material of the
workpiece to be fastened, etc. The relation between
fastening torque and fastening time is shown in the
figures.
120
100
80
60
40
20
01.0 2.0 3.0
M14
M12
M10
M8
(M14)
(M12)
(M10)
(M8)
Standard bolt
N m
Fastening torque
Fastening time (S)
Proper fastening torque
(kgf cm)
(1,224)
(1,020)
(816)
(612)
(408)
(204)
006255
120
(1,224)
100
(1,020)
80
(816)
60
(612)
40
(408)
20
(204)
01.0 2.0 3.0
M12
M10
M8
(M12)
(M10)
(M8)
N m
Fastening torque
Fastening time (S)
Proper fastening torque
(kgf cm)
High tensilebolt
006257
Hold the tool firmly and place the point of the driver bit in
the screw head. Apply forward pressure to the tool to the
extent that the bit will not slip off the screw and turn the
tool on to start operation.
NOTE:
• Use the proper bit for the head of the screw/bolt
that you wish to use.
• When fastening screw M8 or smaller, carefully
adjust pressure on the switch trigger so that the
screw is not damaged.
• Hold the tool pointed straight at the screw.
•
If you tighten the screw for a time longer than shown in
the figures, the screw or the point of the driver bit may
be overstressed, stripped, damaged, etc. Before
starting your job, always perform a test operation to
determine the proper fastening time for your screw.
• If you use a spare battery to continue the operation,
rest the tool at least 15 min.
The fastening torque is affected by a wide variety of
factors including the following. After fastening, always
check the torque with a torque wrench.
1. When the battery cartridge is discharged almost
completely, voltage will drop and the fastening
torque will be reduced.
2. Driver bit or socket bit
Failure to use the correct size driver bit or socket
bit will cause a reduction in the fastening torque.
3. Bolt
• Even though the torque coefficient and the
class of bolt are the same, the proper
fastening torque will differ according to the
diameter of bolt.
• Even though the diameters of bolts are the
same, the proper fastening torque will differ
according to the torque coefficient, the class of
bolt and the bolt length.
4.
The manner of holding the tool or the material of
driving position to be fastened will affect the torque.
5. Operating the tool at low speed will cause a
reduction in the fastening torque.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before attempting to
perform inspection or maintenance.
•
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like.
Discoloration, deformation or cracks may result.
Replacing carbon brushes
Fig.12
Replace when they wear down to the limit mark. Keep
the carbon brushes clean and free to slip in the holders.
Both carbon brushes should be replaced at the same
time. Use only identical carbon brushes.
Fig.13
Use a screwdriver to remove two screws then remove
the rear cover.

9
Fig.14
Raise the arm part of the spring and then place it in the
recessed part of the housing with a slotted bit
screwdriver of slender shaft or the like.
Fig.15
Use pliers to remove the carbon brush cap of the carbon
brushes. Take out the worn carbon brushes, insert the
new ones and replace the carbon brush cap in reverse.
Fig.16
Make sure to place the lead wire in opposite side of the
arm.
Fig.17
Make sure that the carbon brush caps fit into the holes in
brush holders securely.
Reinstall the rear cover and tighten two screws securely.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized Service Centers,
always using Makita replacement parts.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Screw bits
• Hook
• Plastic carrying case
• Various type of Makita genuine batteries and
chargers
• Battery protector
NOTE:
• Some items in the list may be included in the tool
package as standard accessories. They may differ
from country to country.

10
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
Förklaring till översiktsbilderna
1-1. Röd indikator
1-2. Knapp
1-3. Batterikassett
2-1. Stjärnmarkering
3-1. Avtryckare
4-1. Lampa
5-1. Reverseringsknapp
6-1. Knapp
6-2. LED-indikator
8-1. Bits
8-2. Hylsa
9-1. Adapter
9-2. Bits
10-1. Krok
10-2. Skruv
12-1. Slitmarkering
13-1. Skruvar
13-2. Bakre hölje
14-1. Fjäder
14-2. Arm
14-3. Försänkt del
15-1. Kolborstelock
16-1. Anslutningsledning
16-2. Kolborstelock
17-1. Hål
17-2. Kolborstelock
SPECIFIKATIONER
Modell DTD134 DTD146
Maskinskruv 4 mm - 8 mm
Standardbult 5 mm - 14 mm
Kapacitet
Höghållfast bult 5 mm - 12 mm
Obelastat varvtal (min-1) 0 - 2 400 0 - 2 300
Slag per minut 0 - 3 200
Längd 138 mm
Vikt
1,2 kg (med batteri
BL1415/BL1415N)
1,4 kg (med batteri
BL1430/BL1440)
1,3 kg (med batteri
BL1815/BL1815N/BL1820)
1,5 kg (med batteri
BL1830/BL1840/BL1850)
Märkspänning 14,4 V likström 18 V likström
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
• Specifikationer och batterikassett kan variera från land till land.
• Vikt med batterikassett i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
ENE033-1
Användningsområde
Verktyget är avsett för skruvdragning i trä, metall och
plast.
ENG905-1
Buller
Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Modell DTD134
Ljudtrycksnivå (LpA): 92 dB (A)
Ljudeffektnivå (LWA): 103 dB (A)
Mättolerans (K) : 3 dB (A)
Modell DTD146
Ljudtrycksnivå (LpA): 93 dB (A)
Ljudeffektnivå (LWA): 104 dB (A)
Mättolerans (K) : 3 dB (A)
Använd hörselskydd
ENG900-1
Vibration
Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt
enligtEN60745:
Modell DTD134
Arbetsläge: maskinens maximala moment för
slagåtdragning
Vibrationsemission (ah) : 12,0 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Modell DTD146
Arbetsläge: maskinens maximala moment för
slagåtdragning
Vibrationsemission (ah) : 15,5 m/s2
Mättolerans (K): 2,0 m/s2
ENG901-1
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kan användas för jämförandet av en maskin med
en annan.
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av
exponering för vibration.

11
VARNING!
• Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
• Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningen alla delar av användandet såsom
antal gånger maskinen är avstängd och när den
körs på tomgång samt då startomkopplaren
används).
ENH101-17
Gäller endast Europa
EU-konformitetsdeklaration
Makita försäkrar att följande maskiner:
Maskinbeteckning:
Batteridriven slagskruvdragare
Modellnummer/Typ: DTD134, DTD146
Följer följande EU-direktiv:
2006/42/EC
De är tillverkade i enlighet med följande standard eller
standardiseringsdokument:
EN60745
Den tekniska dokumentationen i enlighet med
2006/42/EG finns tillgänglig från:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
31.12.2013
000331
Yasushi Fukaya
Direktör
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner
för framtida referens.
GEB054-1
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
BATTERIDRIVEN
SLAGSKRUVDRAGARE
1. Håll maskinen i de isolerade handtagen om det
finns risk för att skruvdragaren kan komma i
kontakt med en dold elkabel. Om skruvdragaren
kommer i kontakt med en strömförande ledning
blir maskinens metalldelar strömförande och kan
ge operatören en elektrisk stöt.
2. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen
används på hög höjd.
3. Håll maskinen stadigt.
4. Använd hörselskydd
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att strikt följa säkerhetsanvisningarna
för maskinen efter att du blivit van att använda den.
OVARSAM hantering eller underlåtenhet att följa
säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan
leda till allvarliga personskador.
ENC007-8
VIKTIGA
SÄKERHETSANVISNINGAR
FÖR BATTERIKASSETT
1. Innan batterikassetten används ska alla
instruktioner och varningsmärken på (1)
batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten
läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3. Om driftstiden blivit avsevärt kortare ska
användningen avbrytas omedelbart. Det kan
uppstå överhettning, brännskador och t o m
en explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas
med rent vatten och läkare uppsökas
omedelbart. Det finns risk för att synen
förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något
strömförande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten
tillsammans med andra metallobjekt som t
ex spikar, mynt etc.
(3) Skydda batteriet mot vatten och regn.
Ett kortslutet batteri kan orsaka ett stort
strömflöde, överhettning, risk för brännskador
och maskinen kan till och med gå sönder.
6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på
platser där temperaturen kan nå eller
överstiga 50 ゚C (122 ゚F).

12
7. Bränn inte upp batterikassetten även om den
är svårt skadad eller helt utsliten.
Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet
och utsätt det inte för stötar.
9. Använd inte ett skadat batteri.
10. Följ lokala föreskrifter beträffande
avfallshantering av batteriet.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
Tips för att uppnå batteriets maximala
livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt
urladdad.
Sluta att använda maskinen och ladda
batterikassetten när du märker att kraften
avtar.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett.
Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid rumstemperaturer
mellan 10 ゚C och 40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F). Låt en
varm batterikassett svalna innan den laddas.
4. Ladda batterikassetten om du inte har använt
den på mer än sex månader.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du justerar eller
kontrollerar maskinens funktioner.
Montera eller demontera batterikassetten
Fig.1
• Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller
tar bort batterikassetten.
• Ta bort batterikassetten genom att skjuta ner
knappen på kassettens framsida samtidigt som du
drar ut batterikassetten.
•
Montera batterikassetten genom att rikta in tungan på
batterikassetten mot spåret i höljet och skjut den på
plats. För alltid in batterikassetten hela vägen tills den
låser fast med ett klick. Om du kan se den röda
indikatorn på knappens ovansida är batterikassetten
inte låst ordentligt. Skjut in den helt tills den röda
indikatorn inte syns längre. I annat fall kan den oväntat
fall ur maskinen och skada dig eller någon annan.
Ta inte i för hårt när du monterar batterikassetten. Om
kassetten inte lätt glider på plats är den felinsatt.
Skyddssystem för batteri
(batterikassett med en stjärnmarkering)
Fig.2
Batterikassett med en stjärnamarkering är utrustad med
ett skyddssystem, vilken automatiskt bryter den
utgående strömmen för att förlänga dess livslängd.
Maskinen stoppar under användningen när maskinen
och/eller batteriet hamnar i följande situation. Detta
orsakas av att skyddssystemet aktiveras och betyder
inte att det är problem med maskinen.
• När maskinen är överbelastad:
Släpp då avtryckaren, ta bort batterikassetten
och åtgärda orsaken till överbelastningen, och
tryck sedan in avtryckaren igen för att starta om.
• När battericeller blir varma:
Kommer motorn fortfarande inte att starta
även om avtryckaren aktiveras.
Sluta då att använda maskinen och kyl eller
byt ut batterikassetten efter att du avlägsnat
den från maskinen.
• När den kvarvarande batterikapaciteten blir låg:
Kommer motorn fortfarande inte att starta
även om avtryckaren aktiveras.
Ta då bort batterikassetten från maskinen
och ladda den.
Avtryckarens funktion
Fig.3
FÖRSIKTIGT!
• Innan du monterar batterikassetten i maskinen ska
du alltid kontrollera att avtryckaren fungerar och
återgår till läget "OFF" när du släpper den.

13
Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten
ökas genom att trycka hårdare på avtryckaren. Släpp
avtryckaren för att stoppa den.
Tända frontlampan
Fig.4
FÖRSIKTIGT!
• Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan.
Tryck på avtryckaren för att tända lampan. Lampan lyser
medan du trycker in avtryckaren. Lampan slocknar
automatiskt 10 - 15 sekunder efter att du har släppt
avtryckaren.
OBS!
• Använd en torr trasa för att torka bort smuts från
lampglaset. Var försiktig så att inte lampglaset
repas eftersom ljuset då kan bli svagare.
Reverseringsknappens funktion
Fig.5
Denna maskin har en reverseringsknapp för att byta
rotationsriktning. Tryck in reverseringsknappen från sidan
A för medurs rotation och från sidan B för moturs rotation.
När reverseringsknappen är i neutralt läge fungerar inte
avtryckaren.
FÖRSIKTIGT!
•
Kontrollera alltid rotationsriktningen före användning.
• Använd endast reverseringsknappen när maskinen
stannat helt. Maskinen kan skadas om du byter
rotationsriktning medan den fortfarande roterar.
• Placera alltid reverseringsknappen i neutralt läge
när du inte använder maskinen.
Varningssignal för återstående
batterikapacitet
Fig.6
Stanna maskinen och med maskinen i detta läge, tryck
på knappen på kopplingspanelen. Den kvarvarande
batterikapaciteten kommer att visas på panelen.
Statusen som visas på kopplingspanelen och den
kvarvarande batterikapaciteten anges i följande tabell.
Status för
diodindikator (LED) Återstående batterikapacitet
Ungefär 50% eller mer
Ungefär 20% - 50%
Ungefär mindre än 20%
012023
OBS!
• Se till att stanna maskinen innan du kontrollerar
den kvarvarande batterikapaciteten.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
•
Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten
borttagen innan du underhåller maskinen.
Montering eller demontering av skruvbits eller
hylsbits
Fig.7
Använd endast bits som har en isättande del, såsom
visas i figuren.
För maskin med grunt bitshål
A=12mm
B=9mm
Använd endast dessa typer av borr/verktyg.
Följ monteringsanvisningen (1).
(Observera) Adaptern behövs inte.
006348
För maskin med djupt bitshål
Följ monteringsanvisningen (1)
för dessa typer av borr/verktyg.
Följ monteringsanvisningen (2)
för dessa typer av borr/verktyg.
(Observera) Adaptern behövs inte
för att montera borret/verktyget.
A=17mm
B=14mm
A=12mm
B=9mm
011405
1. För att montera bitset drar du i hylsan och sätta i
bitset i hylsan så långt det går.
Fig.8
2. För att montera bitset ska du sätta i bits-biten och
sedan bitset i hylsan så långt det går. Bits-biten
ska föras in i hylsan med sin spetsiga ände vänd
inåt. Släpp sedan hylsan för att fästa bitset.
Fig.9
För att ta bort bitset drar du i hylsan och drar ut bitset.
OBS!
• För alla länder utom Europa, är det inte nödvändigt
att dra i hylsan vid montering av bitset.
• Om bitset inte är isatt djupt nog i hylsan kommer
inte hylsan att gå tillbaka till sitt ursprungliga läge
och bitset fästs inte. Försök då att sätta i bitset på
nytt enligt instruktionerna ovan.
• Om det är svårt att sätta i bitset, kan du först trycka
ner hylsan och sedan sätta i bitset så lång det går.
• Efter att bitset är isatt, kontrollera att det är
ordentligt fastskruvat. Om det åker ut ska du inte
använda det.

14
Krok
Fig.10
Kroken kan användas när du vill hänga upp verktyget
temporärt. Den kan monteras på endera sidan av
maskinen.
För att montera kroken sätter du i den i ett spår i
maskinhuset på endera sida och drar fast den med en
skruv. Ta bort kroken genom att skruva loss skruven.
ANVÄNDNING
Fig.11
Det korrekta åtdragningsmomentet för det som ska
fästas kan variera beroende på skruvens/bultens typ
eller storlek, arbetsstyckets material etc. Sambandet
mellan åtdragningsmomentet och åtdragningstiden visas
i figuren.
120
100
80
60
40
20
0 1,0 2,0 3,0
M14
M12
M10
M8
(M14)
(M12)
(M10)
(M8)
Standardbult
N m
Åtdragningsmoment
Åtdragningstid (S)
Korrekt åtdragningsmoment
(kgf cm)
(1 224)
(1 020)
(816)
(612)
(408)
(204)
006255
120
(1 224)
100
(1 020)
80
(816)
60
(612)
40
(408)
20
(204)
0 1,0 2,0 3,0
M12
M10
M8
(M12)
(M10)
(M8)
N m
Åtdragningsmoment
Åtdragningstid (S)
Korrekt åtdragningsmoment
(kgf cm)
Höghållfast bult
006257
Håll maskinen stadigt och placera spetsen på
skruvbitset i skruvhuvudet. Tryck maskinen framåt så att
bitset inte halkar av skruven och starta maskinen.
OBS!
• Använd korrekt bits för det skruv-/bulthuvud som
du vill använda.
• Justera försiktigt trycket på avtryckaren så att
skruven inte skadas när du fäster M8 skruv eller en
mindre storlek.
• Håll maskinen så att den pekar rakt på skruven.
• Om du drar åt skruvarna under längre tid än vad
som visas i figuren kan skruven eller spetsen på
skruvbitset överbelastas, skadas, gängning bli
förstörd etc. Innan du påbörjar ett arbeta skall du
alltid göra en test för att bestämma den korrekta
åtdragningstiden för din skruv.
• Om du använder ett reservbatteri för att fortsätta
med arbetet ska maskinen först vila i minst 15
minuter.
Åtdragningsmomentet påverkas av en mängd olika
faktorer, bland andra följande. Kontrollera alltid
åtdragningen med en momentnyckel efter fastsättningen.
1. När batterikassetten nästan är helt urladdad
kommer spänningen att falla och
åtdragningsmomentet att minska.
2. Skruvbits eller hylsbits
Åtdragningsmomentet försämras om inte rätt
storlek används på skruvbits eller hylsbits.
3. Bult
• Även om momentkoefficienten och
bultklassen är densamma, beror det korrekta
åtdragningsmomentet på bultens diameter.
•
Även om bultarnas diameter är samma kommer
det korrekta åtdragningsmomentet att skilja sig
åt i enlighet med momentkoefficienten,
bultklassen och bultens längd.
4. Momentet påverkas även av fästmaterialet eller
hur maskinen hålls.
5. Att använda maskinen med låg hastighet minskar
åtdragningsmomentet.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan inspektion eller
underhåll utförs.
•
Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan
uppstå
.
Byte av kolborstar
Fig.12
Byt dem när de är nedslitna till slitagemarkeringen. Håll
kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hållarna.
Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt. Använd
endast identiska kolborstar.
Fig.13
Använd en skruvmejsel för att skruva ur två skruvar och
avlägsna sedan det bakre höljet.

15
Fig.14
Lyft armdelen på fjädern och placera den i den
nedsänkta delen av huset med en spårskruvmejsel med
smalt skaft eller liknande.
Fig.15
Använd en tång för att ta bort locket till kolborstarna. Ta
ur de utslitna kolborstarna, montera nya och sätt tillbaka
kolborstarnas lock.
Fig.16
Se till att du placerar anslutningsledningen på motsatt
sida av armen.
Fig.17
Se till att kolborstarnas lock passas in ordentligt i
borsthållarnas hål.
Sätt tillbaka höljet och dra åt de två skruvarna ordentligt.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita
servicecenter och med reservdelar från Makita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
ytterligare information om dessa tillbehör.
• Skruvbits
• Krok
• Förvaringsväska av plast
• Olika typer av originalbatterier och -laddare från
Makita
• Batteriskydd
OBS!
• Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i
maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
variera mellan olika länder.

16
NORSK (originalinstruksjoner)
Oversiktsforklaring
1-1. Rød indikator
1-2. Knapp
1-3. Batteri
2-1. Stjernemerke
3-1. Startbryter
4-1. Lampe
5-1. Revershendel
6-1. Knapp
6-2. LED-indikator
8-1. Bits
8-2. Mansjett
9-1. Bordel
9-2. Bits
10-1. Bøyle
10-2. Skrue
12-1. Utskiftingsmerke
13-1. Skruer
13-2. Bakdeksel
14-1. Fjær
14-2. Arm
14-3. Fordypning
15-1. Kullbørstehette
16-1. Ledning
16-2. Kullbørstehette
17-1. Hull
17-2. Kullbørstehette
TEKNISKE DATA
Modell DTD134 DTD146
Maskinskrue 4 mm - 8 mm
Standardskrue 5 mm - 14 mm
Kapasitet
Skrue med høy strekkevne 5 mm - 12 mm
Hastighet uten belastning (min-1) 0 - 2 400 0 - 2 300
Slag per minutt 0 - 3 200
Total lengde 138 mm
Nettovekt
1,2 kg (med batteri
BL1415/BL1415N)
1,4 kg (med batteri
BL1430/BL1440)
1,3 kg (med batteri
BL1815/BL1815N/BL1820)
1,5 kg (med batteri
BL1830/BL1840/BL1850)
Merkespenning DC 14,4 V DC 18 V
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data og batteri kan variere fra land til land.
• Vekt, med batteri, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
ENE033-1
Beregnet bruk
Maskinen er beregnet til skruing i tre, metall og plast.
ENG905-1
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Modell DTD134
Lydtrykknivå (LpA) : 92 dB (A)
Lydeffektnivå (LWA) : 103 dB (A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
Modell DTD146
Lydtrykknivå (LpA) : 93 dB (A)
Lydeffektnivå (LWA) : 104 dB (A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
Bruk hørselvern
ENG900-1
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold til EN60745:
Modell DTD134
Arbeidsmåte: Slagstramming av festemidler med
maskinens maksimale kapasitet
Genererte vibrasjoner (ah): 12,0 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Modell DTD146
Arbeidsmåte: Slagstramming av festemidler med
maskinens maksimale kapasitet
Genererte vibrasjoner (ah): 15,5 m/s2
Usikkerhet (K): 2,0 m/s2
ENG901-1
• Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden
og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et
annet.
• Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av
eksponeringen.

17
ADVARSEL:
• De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte
vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes.
•
Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som
beskytter operatøren, basert på en oppfatning av
risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av
alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet
slås av og når det går på tomgang, i tillegg til
oppstarten).
ENH101-17
Gjelder bare land i Europa
EF-samsvarserklæring
Makita erklærer at følgende maskin(er):
Maskinbetegnelse:
Batteridrevet slagskrutrekker
Modellnr./type: DTD134, DTD146
Samsvarer med følgende europeiske direktiver:
2006/42/EC
De er produsert i henhold til følgende standarder eller
standardiserte dokumenter:
EN60745
Den tekniske filen i samsvar med 2006/42/EF er
tilgjengelig fra:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia
31.12.2013
000331
Yasushi Fukaya
Direktør
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia
GEA010-1
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle
instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og
instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til
elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner
for senere bruk.
GEB054-1
SIKKERHETSANVISNINGER FOR
BATTERIDREVET
SLAGTREKKER
1. Hold maskinen i det isolerte håndtaket når
festemidlet kan komme i kontakt med skjulte
ledninger under arbeidet. Hvis festemidler får
kontakt med strømførende ledninger, vil uisolerte
metalldeler av maskinen bli strømførende og
kunne gi brukeren elektrisk støt.
2. Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste.
Forviss deg om at ingen står under deg når du
jobber høyt over bakken.
3. Hold maskinen godt fast.
4. Bruk hørselsvern.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
IKKE LA hensynet til hva som er ”behagelig” eller
det faktum at du kjenner produktet godt (etter
mange gangers bruk) gjøre deg mindre
oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av det
aktuelle produktet.
MISBRUK av verktøyet eller mislighold av
sikkerhetsreglene i denne brukerhåndboken kan
resultere i alvorlige helseskader.
ENC007-8
VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
FOR BATTERIET
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese
alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1)
batteriladeren, (2) batteriet og (3) det
produktet batteriet skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må
du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis
ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige
forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle
dem med store mengder rennende vann og
oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell
kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet.
(1) Ikke berør batteripolene med ledende
materialer.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som
andre metallgjenstander, som for
eksempel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med
vann eller regn.

18
En kortslutning av batteriet kan føre til et
kraftig strømstøt, overoppheting, mulige
forbrenninger og til og med til at batteriet går i
stykker.
6. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder
hvor temperaturen kan komme opp i eller
overskride 50 ゚C (122 ゚F).
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det
er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan
eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller
utsetter det for slag.
9. Ikke bruk batterier som er skadet.
10. Følg lokale bestemmelser for avhendig av
batterier.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
Tips for å opprettholde maksimal
batterilevetid
1. Lad batteriet igjen før det er fullstendig utladet.
Hold alltid opp å bruke maskinen når du
merker at det er lite strøm på batteriet. Sett
batteriet til lading.
2. Et helt oppladet batteri må aldri settes til ny
lading.
Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad batteriet ved romtermperatur ved 10 ゚C -
40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F). Hvis batteriet er
varmt, må det få avkjøle seg før lading.
4. Lad batteriet én gang hver sjette måned hvis
det ikke blir brukt i en lengre periode.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller
kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
Sette inn eller ta ut batteri
Fig.1
• Slå alltid av verktøyet før du setter inn eller fjerner
batteriet.
• For å ta ut batteriet må du skyve på knappen foran
på batteriet og trekke det ut.
•
Når du skal sette inn batteriet, må du plassere tungen
på batteriet på linje med sporet i huset og skyve
batteriet på plass. Batteriet må alltid skyves helt inn til
det går i inngrep med et lite klikk. Hvis du kan se den
røde anviseren på oversiden av knappen, er det ikke
gått skikkelig i lås. Sett batteriet helt inn, så langt at den
røde anviseren ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke
gjøres, kan batteriet falle ut av maskinen og skade deg
eller andre som oppholder seg i nærheten.
Ikke bruk makt når du setter inn batteriet. Hvis batteriet ikke
glir lett inn, er det fordi det ikke settes inn på riktig måte.
Beskyttelsessystem for batteri
(batteriet er merket med stjerne)
Fig.2
Batteriet som er merket med stjerne er utstyrt med et
beskyttelsessystem, som automatisk bryter
utgangsstrømmen for at batteriet skal vare lenge.
Maskinen kan stoppe under bruk når maskinen og/eller batteriet
er i følgende situasjon. Dette skyldes fordi beskyttelsessystemet
er aktivert og betyr ikke at det er noe feil med maskinen.
• Når maskinen er overbelastet:
Slipp startbryteren og fjern årsaken til
overbelastningen, og trykk så på startbryteren
igjen for å starte maskinen på nytt.
• Når batteriet blir varmt:
Når du trykker på startbryteren, starter ikke
motoren.
Stopp bruken av verktøyet, ta batteriet ut og
la det avkjøle eller lad det opp.
• Når det er lite strøm igjen på batteriet:
Når du trykker på startbryteren, starter ikke
motoren.
Ta batteriet ut av verktøyet og lad det opp.
Bryterfunksjon
Fig.3
FORSIKTIG:
•
Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid
kontrollere om startbryteren aktiverer maskinen på
riktig måte og går tilbake til ”AV”-stilling når den slippes.
For å starte maskinen må du ganske enkelt trykke på
startbryteren. Hvis du trykker hardere på startbryteren, økes
turtallet på maskinen. Slipp startbryteren for å stoppe maskinen.

19
Tenne frontlampen
Fig.4
FORSIKTIG:
• Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden.
Trykk inn startbryteren for å tenne lampen. Lampen fortsetter
å lyse så lenge startbryteren holdes inne. Lyset slukkes
automatisk 10 -15 sekunder etter at startbryteren er sluppet.
MERK:
• Bruk en tørr klut til å tørke støv osv. av lampelinsen.
Vær forsiktig så det ikke blir riper i lampelinsen, da
dette kan redusere lysstyrken.
Reverseringsfunksjon
Fig.5
Dette verktøyet har en reversbryter som kan brukes til å
endre rotasjonsretningen. Trykk inn reversbryteren fra
"A"-siden for å velge rotasjon med klokken, eller fra
"B"-siden for å velge rotasjon mot klokken.
Når reversbryteren er i nøytral stilling, kan ikke
startbryteren trykkes inn.
FORSIKTIG:
• Før arbeidet begynner, må du alltid kontrollere
rotasjonsretningen.
• Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har
stoppet helt. Hvis du endrer rotasjonsretningen før
verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt.
• Når du ikke skal bruke maskinen lenger, må du
alltid sette reversbryteren i nøytral stilling.
Tom-signal for gjenværende
batterikapasitet.
Fig.6
Stopp maskinen, og, når maskinen er stoppet, trykk på knappen
på bryterpanelet. Gjenværende batterikapasitet vises på panelet.
Statusen som vises på bryterpanelet, og gjenværende
batterikapasitet vises i den følgende tabellen.
Lysdiodeindikatorstatus
Gjenværende batterikapasitet
Ca. 50 % eller mer
Ca. 20–50 %
Under ca. 20 %
012023
MERK:
• Maskinen må være stoppet før du kontrollerer
gjenværende batterikapasitet.
MONTERING
FORSIKTIG:
•
Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og batteriet
tatt ut før du utfører noe arbeid på maskinen.
Montere eller demontere skrutrekkerbor eller
pipebor
Fig.7
Bare bruk bits som har en innsatsdel som vist på figuren.
For verktøy med grunt borehull
A=12mm
B=9mm
Bruk bare denne bortypen. Følg
prosedyren (1).
(Merk) Bordel er ikke nødvendig.
006348
For verktøy med dypt borehull
For å montere denne typen bor, må du
følge prosedyre (1).
For å montere denne type bor, må du
følge prosedyre (2).
(Merk) Bordel er nødvendig for
montering av boret.
A=17mm
B=14mm
A=12mm
B=9mm
011405
1. Monter bitset ved å dra i kjoksen og sette bitset så
langt inn i kjoksen som det vil gå.
Fig.8
2. Monter bitset ved å sette bitsstykket og bitset så
langt inn i kjoksen som det vil gå. Bitsstykket
settes inn i kjoksen slik at den spisse enden peker
innover. Slipp deretter kjoksen for å feste bitset.
Fig.9
Dra i kjoksen og dra ut bitset for å fjerne bitset.
MERK:
• For alle land utenfor Europa: det er ikke nødvendig
å dra i kjoksen når bitset monteres.
• Hvis bitset ikke settes langt nok inn i hylsen, går
ikke hylsen tilbake til utgangsposisjon og bitset
sikres ikke. I slike tilfeller må du prøve å sette inn
bitset på nytt i henhold til instruksene over.
•
Hvis det er vanskelig å sette inn bitset, må du trekke i
kjoksen og sette inn bitset så langt som det vil gå.
• Når bitset er satt inn, må du forsikre deg om at det
sitter godt. Hvis det faller ut, må du ikke bruke det.
Bøyle
Fig.10
Kroken er praktisk for å henge opp verktøyet med for
kortere tid. Den kan monteres på begge sider av
verktøyet.

20
For å montere kroken, må du sette den inn i sporet på en
av sidene av verktøyhuset og feste den med en skrue.
Ta den av igjen ved å løsne skruen.
BRUK
Fig.11
Riktig tiltrekkingsmoment kan variere avhengig av
skruens/boltens type og størrelse, materialet i
arbeidsemnet som skal festes osv. Forholdet mellom
tiltrekkingsmoment og tiltrekkingstid vises i figurene.
120
100
80
60
40
20
0 1,0 2,0 3,0
M14
M12
M10
M8
(M14)
(M12)
(M10)
(M8)
Standardskrue
N m
Tiltrekkingsmoment
Tiltrekkingstid (S)
Riktig tiltrekkingsmoment
(kgf cm)
(1 224)
(1 020)
(816)
(612)
(408)
(204)
006255
120
(1 224)
100
(1 020)
80
(816)
60
(612)
40
(408)
20
(204)
0 1,0 2,0 3,0
M12
M10
M8
(M12)
(M10)
(M8)
N m
Tiltrekkingsmoment
Tiltrekkingstid (S)
Riktig tiltrekkingsmoment
(kgf cm)
Skrue med høy strekkevne
006257
Hold verktøyet fast og plasser spissen på
skrutrekkerboret i skruehodet. Beveg verktøyet frem slik
at boret ikke glir av skruen, og slå på verktøyet for å
starte jobben.
MERK:
• Bruk korrekt bits for hodet på skruen/bolten du vil
bruke.
• Når du fester M8-skruer eller mindre, må du
tilpasse trykket på startbryteren forsiktig slik at
skruen ikke skades.
• Hold verktøyet rett mot skruen.
• Hvis du strammer skruen lenger enn vist i figurene,
kan skruen eller punktet på skrutrekkerboret
overbelastes, gå over gjengene, skades e.l. Før du
starter jobben, må du alltid gjennomføre en test for
å bestemme riktig tiltrekkingstid for skruen din.
• La maskinen hvile i minst 15 min. hvis du bruker et
reservebatteri for å fortsette driften.
Tiltrekkingsmomentet påvirkes av et stort antall faktorer,
bl.a. følgende. Etter festing må du alltid sjekke
momentet med en momentnøkkel.
1. Når batteriinnsatsen er nesten helt utladet, vil
spenningen synke og tiltrekkingsmomentet
reduseres.
2. Skrutrekkerbor eller pipebor
Hvis du bruker skrutrekker- eller pipebor av feil
størrelse, reduseres tiltrekkingsmomentet.
3. Skrue
•
Selv om momentkoeffisienten og skrueklassen
er den samme, vil riktig tiltrekkingsmoment
variere i henhold til skruens diameter.
• Selv om skruediameteren er den samme, vil
riktig tiltrekkingsmoment variere i henhold til
tiltrekkingskoeffisienten, skrueklassen og
skruens lengde.
4. Måten verktøyet holdes på eller materialet i
skrustilling som skal festes har innflytelse på
momentet.
5. Hvis verktøyet brukes på lav hastighet, reduseres
tiltrekkingsmomentet.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du foretar inspeksjon eller
vedlikehold.
• Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller
lignende. Det kan føre til misfarging, deformering
eller sprekkdannelse.
Skifte kullbørster
Fig.12
Bytt dem når de er slitt ned til utskiftingsmerket. Hold
kullbørstene rene og fri til å bevege seg i holderne.
Begge kullbørstene må skiftes samtidig. Bruk bare
identiske kullbørster.
Fig.13
Bruk en skrutrekker til å fjerne de to skruene, og ta
deretter av det bakre dekselet.
Fig.14
Løft fjærarmen og bruk en flat skrutrekker med smalt
skaft til å plassere den i sporet i huset.
Fig.15
Bruk en tang til å fjerne hetten fra kullbørstene. Ta ut de
slitte kullbørstene, sett inn nye, og fest kullbørstehetten
igjen i motsatt rekkefølge.
Other manuals for DTD134
8
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Impact Driver manuals

Makita
Makita 6932FDWDE User manual

Makita
Makita XDT13 User manual

Makita
Makita 6904VH User manual

Makita
Makita 6916D User manual

Makita
Makita 6904VH User manual

Makita
Makita XDT08 User manual

Makita
Makita DTL060 User manual

Makita
Makita 6952 User manual

Makita
Makita DTD153RFJ User manual

Makita
Makita TD090D User manual

Makita
Makita TD021D User manual

Makita
Makita XLT01 User manual

Makita
Makita 6932FD User manual

Makita
Makita XDT09 User manual

Makita
Makita 6936FDWDE User manual

Makita
Makita DTD137 User manual

Makita
Makita DTD152 User manual

Makita
Makita TD111DZJ User manual

Makita
Makita TD110DSME User manual

Makita
Makita DTD157 User manual