Makita HTR5600 User manual

HEDGE TRIMMER
TAILLE-HAIESS
CORTASETOS
WARNING:
To reduce the RISK of injury, user must read and understand the instruction manual before using the Hedge Trimmer.
Manufacturerreservestherighttochangespecicationswithoutnotice.
Specicationsmaydifferfromcountrytocountry.
DoonlyhandovertheHedgeTrimmertogetherwiththismanual.
AVERTISSEMENT:
And’éviterlesblessures,l’utilisateurdoitlireetcomprendrelesinstructionsdecemanuelavecattentionavantd’utiliserletaillehaies.
Lefabricantseséserveledroitdemodierlesspécicationssansavertissementpréalable.
Lesspécicationspeuventvarierd’unpaysàl’autre.
Lorsquevousn’utiliserpasletoujoursaccompagnerl’appareildumanuelcontenantlesinstructions.
ADVERTENCIA:
Parareducirelriesgodeposibleslesiones,elusuariodeberàleeryentenderlasinstruccionesdeestemanualantesdeutilizarelcortasetos.
Elfabricantesereservaelderechodecambiarlasespecicacionessinprevioaviso.
Lasespecifcacionespuedenvariardeunpaísaotro.
Ceda únicamente el cortasetos junto con este manual.
HTR5600
HTR7610
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES

2
Thank you very much for selecting the MAKITA Hedge Trimmer. We are pleased
tobeabletoofferyoutheMAKITAHedgeTrimmerwhichistheresultofalong
developmentprogramandmanyyearsofknowledgeandexperience.
The Hedge Trimmer models HTR5600/HTR7610 combines the advantages
ofstateofthearttechnologywithergonomicdesign,theyarelightweight,
handy, compact and represent professional equipment for a great variety of
applications.
For your safety and best tool performance, be sure to read, understand and
followallthesafetyandoperatingprocedureslistedintheinstructionmanual
before operation.
Table of Contents Page
SYMBOLS
Itisveryimportanttounderstandthefollowingsymbolswhenreadingthisinstructionsmanual.
English (Original instructions)
Symbols.........................................................................2
Safety instructions ......................................................36
Specication ..................................................................6
Name of major parts......................................................7
Fuels/Refuelling..........................................................89
Precautions before starting.......................................910
Starting the machine....................................................10
Stopping the machine..................................................10
Operation of the machine ...........................................11
Maintenance instructions........................................1214
Storage........................................................................15
Maintenance schedule.................................................15
Fault location ...............................................................15
WARNING/DANGER
Read,UnderstandandFollow
Instruction Manual
Forbidden
No Smoking
No Open Flame
Protective Gloves must be Worn
Keep the Area of Operation
Clear of All Persons and Pets
Wear Eye and Ear Protection
FuelandOilMixture
EnginemanualStart
Emergency Stop
First Aid
Recycling
ON/START
OFF/STOP

3
General Instructions
This machine can cause serious injuries if used incorrectly.–
To ensure correct operation, users have to read this instruction manual to
makethemselvesfamiliarwiththehandlingoftheHedgeTrimmer.Users
insufcientlyinformedwillriskdangertothemselvesaswellasothersdueto
improper handling. (1)
ItisrecommendedonlytoloantheHedgeTrimmertopeoplewhohave–
proventobeexperiencedwithHedgeTrimmers.
Alwayshandovertheinstructionmanual.
Firsttimeusersshouldaskthedealerforbasicinstructionstofamiliarize–
themselveswiththehandlingofanenginepoweredHedgeTrimmer.
Childrenandyoungpersonsagedunder18yearsmustnotbeallowed–
to operate the Hedge Trimmer. Persons over the age of 16 years may
howeverusethedeviceforthepurposeofbeingtrainedonlywhileunderthe
supervisionofaqualiedtrainer.
UsetheHedgeTrimmerwiththeutmostcareandattention.–
Operate the Hedge Trimmer only if you are in good physical condition.–
Performallworkcalmlyandcarefully.Theuserhastoacceptliabilityfor
others.
Never use the Hedge Trimmer after consumption of alcohol or drugs, or if–
feeling tired or ill. (2)
Intended use of the machine
The Hedge Trimmer is only designed for the purpose of trimming bushes and–
hedges, and must not be used for any other purpose.
Do Not abuse the Trimmer.
Personal protective equipment
Thebladecovermustbettedwhentransportingthemachine.–
Theclothingwornshouldbefunctionalandappropriate,i.e.itshouldbetight–
ttingbutnotcausehindrance.Donotwearjewelryorlooseclothingwhich
couldbecomeentangledwithbushesorshrubs,orthemachine.
Inordertoavoideye,handorfootinjuriesaswellastoprotectyourhearing,–
thefollowingprotectiveequipmentandprotectiveclothingmustbeused
during operation of the Hedge Trimmer.
AlwayswearsafetygogglesforeyeprotectionthatmeetsANSIZ87.1.–
Wear adequate noise protection equipment to avoid hearing impairment, ear–
muffs, ear plugs, etc. (3)
Wearproperclothingtoprotectlegsandotherexposedpartsofyourbody.(4)–
Gloves made of thick leather are part of the prescribed equipment and must–
alwaysbewornduringoperationoftheHedgeTrimmer.(4)
WhenusingtheHedgeTrimmer,alwayswearsturdyshoeswithanonslip–
sole.Thisprotectsagainstinjuriesandensuresagoodfooting.(4)
SAFETY INSTRUCTIONS
(1)
(2)
(3)
(4)

4
(6)
(7)
(8)
(9)
Resting•
Transporting•
Refuelling•
Maintenance•
Tool Replacement•
3 meters
Starting up the Hedge Trimmer
Pleasemakesurethattherearechildrenorotherpeoplewithinaworking–
range of 50 feet or 15 meters (5), also pay attention to any animals in the
workingvicinity.
Before operating, always check that the Hedge Trimmer is safe for–
operation:
Check the security of the throttle lever. The throttle lever should be checked
for smooth and easy action. Check for proper functioning of the throttle lever
lock. Check for clean and dry handles and test the function of the STOP
switch.Keephandlesfreeofoilandfuel.
StarttheHedgeTrimmeronlyinaccordancewiththeinstructions.
Do not use any other methods for starting the engine (6)!
UsetheHedgeTrimmeronlyforapplicationsspecied.–
Start the Hedge Trimmer engine only after the entire assembly is done.–
Operation of the Hedge Trimmer is permitted only after all the appropriate
accessories are attached!
Beforestarting,makesurethatthecutterbladewillnotcontactanyobjects–
such as branches, stones, etc.
The engine is to be stopped immediately if there are any engine problems.–
WhenworkingwiththeHedgeTrimmer,keepbothhandsonhandlesalways–
wrapyourngerstightlyaroundthehandle,keepingthecontrolhandle
cradledbetweenyourthumbandforenger.Keepyourhandinthispositionto
have your machine under control at all times. Make sure your control handle
is in good condition and free of moisture, pitch, oil or grease.
Always ensure a safe, well-balanced footing.
Only use outdoors.–
Operate the Hedge Trimmer in such a manner as to avoid inhalation of the–
exhaustgases.Neverruntheengineinenclosedrooms(riskofsuffocation
andgaspoisoning).Carbonmonoxideisanodorlessgas.Alwaysensure
there is adequate ventilation.
StoptheenginewhenrestingandwhenleavingtheHedgeTrimmer–
unattended.Placeitinasafelocationtopreventdangertoothers,settingre
to combustible materials or damage to the machine.
NeverlaydownthehotHedgeTrimmerontodrygrassorontoany–
combustible materials.
Neveroperatetheenginewithafaultyexhaustmufer.–
Stop the engine during transport (7).–
Secure the tool properly before transporting in vehicle to avoid fuel leakage.–
When transporting the Hedge Trimmer ensure that the fuel tank is completely–
empty to avoid fuel leakage.
Refuelling
Toreducetheriskofreandburninjuryhandlefuelwithcare.–
Itishighlyammable.
Stoptheenginebeforerefuelling(7),keepwellawayfromopename(8)and–
do not smoke.
Do not attempt to refuel a hot or a running engine.–
Avoidskincontactwithpetroleumproducts.Donotinhalefuelvapor.Always–
wearprotectiveglovesduringrefuelling.
Change and clean protective clothing at regular intervals.
Takecarenottospilleitherfueloroilalwayswipeunitdrybeforestarting–
engine.Allowwetclothstodrybeforedisposinginproper,coveredcontainer
to prevent spontaneous combustion.
Avoidanyfuelcontactwithyourclothing.Changeyourclothingimmediatelyif–
fuelhasbeenspilledonit(dangerhazard).
Inspect the fuel cap at regular intervals making sure that it stays securely–
fastened.
Carefullytightenthelockingscrewofthefueltank.Moveatlease10ft–
(3meters)awayfromtherefuellingpointbeforestartingengine.
Never refuel in closed rooms. Fuel vapors accumulate at ground level (risk of–
explosions).
Only transport and store fuel in approved containers. Make sure stored fuel is–
not accessible to children.
Whenmixinggasolinewithtwocycleengineoil,useonlygasolinewhich–
contains no ethanol or methanol (types of alcohol).
Thiswillhelptopreventdamagetofuellinesandotherengineparts.
Make sure the unit is properly assembled and in good operating condition.–
(5)
15 meters
(50 feet)

5
Method of operation
Use the Hedge Trimmer only in good light and visibility. During cold seasons–
bewareofslipperyorwetareas,iceandsnow(riskofslipping).Always
ensure a safe footing.
Do not overreach or stand on unstable support. Keep good footing and–
balance at all times.
Keep both feet on the ground.–
Never stand on a ladder and the Hedge Trimmer.–
NeverclimbupintotreestoperformcuttingoperationwiththeHedge–
Trimmer.
DANGER-CUT HAZAARD-KEEP HANDS AWAY FROM BLADES.–
Don’tfeedtwigsorothermaterialtobecutintothebladewithyourhandsor
reach over the moving blade to pick up clippings.
Nevergrasptheexposedcuttingbladesorcuttingedgeswhenpickingupor
holding the tool. CAUTIONBlademaycoastafteritsturnedoff.
KEEP HANDS AND ALL PARTS OF BODY AWAY– from blade.
Theedgesaresharpandcancauseinjuryevenwhenthetoolis“OFF”.
BEFORE TRIMMING– ,inspectareasforwires,cords,glassorotherforeign
objectswhichcouldcomeincontactwiththeblade.
KeepbothhandsonthehandleswhenoperatingaHedgeTrimmer.–
NevergraspexposedcuttingbladesofHedgeTrimmer.
Make sure engine is stopped and blades have stopped moving before–
clearing jammed material.
Beawareofanyandallelectriclinesandelectricfences.Checkallareasfor–
electrical lines before cutting.
Toreducetheriskofstumblingandlossofcontrol,donotwalkbackward–
whileoperatingthemachine.
Maintenance instructions
Alwaysstoptheenginebeforecleaningorservicingtheunitorreplacing–
parts.
MAINTAIN TOOL WITH CARE.– Keep cutting edges sharp and clean for
bestandsafestperformance.Followinstructionsforlubricatingandproper
maintenance.
Bekindtotheenvironment.OperatetheHedgeTrimmerwithaslittlenoise–
and pollution as possible. In particular check the correct adjustment of the
carburetor.
CleantheHedgeTrimmeratregularintervalsandcheckthatallscrewsand–
nuts are securely tightened.
NeverserviceorstoretheHedgeTrimmerinthevicinityofopenames,–
sparks, etc. (11).
AlwaysstoretheHedgeTrimmerinawellventilatedlockedroomandwithan–
emptied fuel tank out of reach of children.
Observe and follow all relevant accident prevention instructions issued by the trade associations safety board and by insurance
companies.
DonotperformanymodicationstotheHedgeTrimmerasthiswillriskyoursafety.
Theperformanceofmaintenanceorrepairworkbytheuserislimitedtothoseactivitiesasdescribedinthisinstructionmanual.Allotherworkis
tobedonebyMakitaauthorizedorFactoryServiceCenters.
UseonlygenuinesparepartsandaccessoriessuppliedbyMAKITAauthorizedorfactoryservicecenters.
Useofnonapprovedaccessoriesandtoolsmeansincreasedriskofaccidentsandinjuries.MAKITAwillnotacceptanyliabilityforaccidentsor
damagecausedbytheuseofanynonapprovedaccessories.
(10)
(11)

6
First aid
Incaseofanaccidentmakesurethatawellstockedrstaidkitaccordingto
DIN13164,isavailableinthevicinityofthecuttingoperations.
Immediatelyreplaceanyitemtakenfromtherstaidkit.
Packaging
TheMAKITAHedgeTrimmerisdeliveredinaprotectivecardboardboxto
preventshippingdamage.Cardboardisabasicrawmaterialandistherefore
consequentlyreusableorsuitableforrecycling(wastepaperrecycling).
(12)
SPECIFICATION
Model HTR7610 HTR5600
Dimensions(LxWxH) mm 1,041×280×258 840×246×225
Mass(withbladecover) kg 5.4 5.1
Volume (fuel tank) cm3600
Engine displacement cm324.5
Cutting length mm 750 560
Maximumengineperformance kw 0.88
Stroke per minute /min 4,180
Idling speed /min 2,600
Clutch engagement speed /min 3,600
Carburetor type type WALBRO WYL
Ignition system type Solid ignition system
Spark plug type NGKBMR7A
Electrode gap mm 0.6 ~ 0.7
Mixtureratio(fuel:MAKITA2strokeengineoil) 50:1
Gear ratio 14:58
1) The data takes equally into account idling and racing speed operating modes.
(For Canada)
NOTE:ThissparkignitionsystemcomplieswiththeCanadianstandardICES002.

7
NAME OF MAJOR PARTS
NAME OF MAJOR PARTS NAME OF MAJOR PARTS
1 Blade 7 Throttle lever
2 Front handle 8 Rear handle
3 Recoil starter 9 Mufer
4Fuel tank cap 10 Gearbox
5 Carburetor 11 Blade cover
6STOPSwitch(ONOFF)

8
IMPORTANT:
Failuretofollowproperfuelmixinstructionsmaycausedamagetotheengine.
TheengineoftheHedgeTrimmerisahighefciencytwostrokeengine.–
Itisrunwithamixtureoffuelandtwostrokeengineoil.Theengineis
designedforunleadedregularfuelwithamin.octanevalueof91ROZ.
Incasenosuchfuelisavailable,youcanusefuelwithahigheroctanevalue.
Thiswillnotdamagetheengine,butmaycausepooroperatingbehavior.
Asimilarsituationwillarisefromtheuseofleadedfuel.
To obtain optimum engine operation and to protect your health and the
environment, only unleaded fuel should be used!
Forlubricatingtheengineuseatwostrokeengineoil(qualitygrade:TC3),–
whichisaddedtothefuel.
TheenginehasbeendesignedforusewithMAKITAtwostrokeengineoil
andamixtureratioof50:1onlytoprotecttheenvironment.Inaddition,a
longservicelifeandareliableoperationwithaminimumemissionofexhaust
gasesisguaranteed.Itisabsolutelyessentialtoobserveamixtureratio
of50:1(MAKITA2strokeengineoil),otherwisethereliablefunctionofthe
Hedge Trimmer cannot be guaranteed.
Thecorrectmixtureratio:–
Mix50partsgasolinewith1partMAKITA2strokeengineoil(Seetableon
the right).
NOTE: Forpreparingthefueloilmixture,rstmixtheentireoilquantitywithhalf
othefuelrequired.Inanapprovedcanwhichmeetsofexceedsalllocal
code standards, then add the remaining fuel.
ThoroughlyshakethemixturebeforellingitintotheHedgeTrimmer’s
tank.
Itisnotwisetoaddmoreengineoilthanspeciedtoensuresafe
operation.Itwillonlyresultinahigherproductionofcombustion
residueswhichwillpollutetheenvironmentandclogtheexhaust
channelinthecylinderaswellasthemufer.Inaddition,thefuel
consumptionwillriseandtheperformancewilldecrease.
Handling petroleum products
Utmostcareisrequiredwhenhandlingfuel.Fuelmaycontainsubstances
similartosolvents.Refueleitherinawellventilatedareaoroutdoors.Donot
inhalefuelvapors,avoidanycontactoffueloroilwithyourskin.
Mineraloil,fuel,etc.,productdegreaseyourskin.Ifskincomesincontactwith
thesesubstancesrepeatedlyorforanextendedperiodoftime,variousskin
diseasesmayresult.Inaddition,allergicreactionsareknowntooccur.Eyescan
beirritatedbycontactwithoil,fueletc.
Ifoil,fuel,etc.,comesintoyoureyes,immediatelywashthemwithclearwater.
If your eyes are still irritated, see a doctor immediately!
FUELS/REFUELLING
ObservetheSafetyInstructionsonpage4
Gasoline 50:1
+
1 GAL
2 GAL
2.6OZ
6.4OZ
Fuel and oil mixture
Inspectthefueltankandllwithclean,freshfuelofthepropermixturetoassurethelongerlifeofthetool.Usethefollowingmixedgas.
Gasoline:Makitagenuinetwostrokeengineoil=50:1or
Gasoline:Othermanufacturer’stwostrokeengineoil=25:1recommended
FORCALIFORNIAREGULATION:
THISEQUIPMENTISCERTIFIEDTOOPERATEONGASOLINE+TWOSTROKEENGINEOIL
WHENMIXINGGASOLINEWITHTWOSTROKEENGINEOIL,USEONLYGASOLINEWHICHCONTAINSNOETHANOLORMETHANOL
(TYPES OF ALCOHOL). THIS WILL HELP TO AVOID POSSIBLE DAMAGE TO ENGINE FUEL LINES AND OTHER ENGINE PARTS.
DO NOT MIX GASOLINE AND OIL DIRECTLY IN THE FUEL TANK.

9
Refuelling
Alwaysstoptheengineandallowittocoolbeforerefuelling.
Thoroughlycleanthearoundthefuelllercaptopreventdirtfromgettinginto–
the fuel tank.
Unscrewthefuelllercapandllthetankwithfuel.–
Tightlyscrewonthefuelllercap.–
Cleanthefuelllercapandtankafterrefuelling!–
Wipe up any fuel
Storage of fuel
Fuel cannot be stored for an unlimited period of time.–
Purchaseonlythequantityrequiredfora4weekoperationperiod.–
Use approved fuel storage containers only.–
WARNING!
Gasolineisanextremelyammablefuel.Useextremecautionwhenhandling
gasolineorfuelmix.Donotsmokeorbringanyreoramenearthefuel.
PRECAUTIONS BEFORE STARTING
Pleasemakesurethattherearenochildrenorotherpeoplewithinaworking–
range of 15 meters or 50 feet, also pay attention to any animals in the
workingvicinity.
BeforeusealwayscheckthattheHedgeTrimmerissafeforoperation.Check–
the cutting device is not damaged, the control lever for easy action and check
forproperfunctionoftheSTOPswitch.
Rotationofthecuttingdeviceduringidlingspeedisnotallowed.
Checkwithyourdealerforadjustmentifindoubt.Checkforcleananddry
handlesandtestfunctionoftheSTOPswitch.
StarttheHedgeTrimmeronlyinaccordancewiththeinstructions.–
Do not use any other methods for starting the engine. (See Starting)
Start the Hedge Trimmer engine only after the entire assembly is done.–
Operation of the engine is only permitted after all the appropriate accessories
areattached.Otherwisethereisariskofinjury.
Beforestarting,makesurethatthecuttingdevicehasnocontactwithobjects–
such as branches, stones, etc.
Beforetrimming,inspectareaforwires,cords,glass,orotherforeignobjects–
whichcouldcomeincontactwiththeblade.
Electricalshock.Beawareofanyandallelectriclinesandelectricfences.
Check all areas for electrical lines before cutting.
3 meters
(10 feet)
15 meters
(50 feet)
Diagrammaticgure

10
STARTING THE MACHINE
Moveatleast3metersawayfromtheplaceofrefuelling.Placethe
Hedge Trimmer on a clean area of ground make sure that the cutting
tooldoesnotcomeintocontactwiththegroundoranyotherobjects.
Cold starting (When the engine is cold or it has been stopped for more
than5minutesorwhenfuelisaddedtotheengine.)
1. PushtheSTOPswitch(1)to“I”position.
2. SqueezerstthelockleverAandthenthethrottleleverB.(g.1)
3. Keeping the throttle lever B depressed, then press the throttle lock C
inward.(g.2)
4. KeepingthrottlelockCdepressed,releasethethrottleleverB.
thiswilllockthethrottleleverBinposition.(g.3)
5. Give a gentle push on the primer pump (2) repeatedly (7 to 10 times)
until fuel comes into the primer pump.
6. Move the choke lever (3) to position ( ).
7. Holdtheunitdownrmlysoyouwillnotlosecontrol
whilecrankingtheengine.Ifnothelddownproperly,
theenginecouldpullyouoffbalanceorswingthe
cutting blade into an obstruction or your body.
8. Slowlypullthestartergripuntilresistanceisfeltand
continuewithsmartpulluntilinitialignitionareheard.
9. Depressthechokelever(3)totheposition( )
and pull the starter rope again until the engine starts.
10. As soon as the engine starts, immidiately tap and
releasethethrottle,thusreleasingthehalfthrottle
rock so that the engine can run in idle.
11. Runtheengineforapproximatelyoneminuteata
moderate speed before applying full speed.
Hot staring: (Restarting immediately after the engine has stopped)
Whenrestartingahotengine,rsttrytheaboveprocedure:1,7,8.
Iftheenginedoesnotstart,repeatabovesteps111.
NOTE: Do not pull the starter rope to its full extent and do not allow
the starter grip to be retracted without control, ensure that it is
retracted slowly.
STOPPING THE MACHINE
1. Release the throttle lever completely.
2. PushtheIOswitch(on/offswitch)to“O”position,
theenginerotationwillbecomelowandtheengine
willstop.
HTR7610
HTR7610
(1)
(2)
(3)
HTR5600
HTR5600
HTR7610 HTR5600

11
OPERATION OF THE MACHINE
Besuretocarefullyreadandfollowsafetyinstructions.–
Keephandsawayfromblades.Nevergrasptheexposedcuttingbladeor–
cuttingedges,whenpickinguporholdingthetool.
Nevertouchthecuttingdevicewhenstartingtheengineandduringoperation.–
Operate the Hedge Trimmer in such a manner as to avoid inhalation of–
theexhaustgases.Neverruntheengineinenclosedrooms(Riskofgas
poisoning).Carbonmonoxideisanodorlessgas.
Allprotectiveinstallationsandguardssuppliedwiththemachinemustbe–
used during operation.
Neveroperatetheenginewithafaultyexhaustmuferorifitismissing.–
Use the Hedge Trimmer only in good light and visibility.–
Alwaysensureasafefooting.
Never stand on a ladder and run the Hedge Trimmer. Keep both feet on the–
ground.
NeverclimbupthetreeswiththeHedgeTrimmertoperformcutting–
operation.
Neverworkonunstablesurfaces.–
Removesand,stone,nails,wire,etc.foundwithintheworkingarea.Foreign–
objects may damage the cutting blades.
Before commencing cutting, the cutting blades must have reached full–
workingspeed.
AlwaysholdtheHedgeTrimmerrmlywithbothhandsonthehandlesonly.–
The right hand grips the front handle of model HTR7610.–
Thisisthewaytosafelyoperatethemachine.
Usearmgripwiththumbsandngersencirclingthehandles.–
Whenyoureleasethethrottle,ittakesafewmomentsbeforethecutting–
blades stop.
TheHedgeTrimmermustnotbeusedforcuttingwithfastidle.–
Thecuttingspeedcannotbeadjustedwiththethrottlecontrolinfastidle
position.
When cutting a hedge, the machine should be held so that the blades form a–
1530°anglewiththecuttingline.
IftheHedgeTrimmerisusedwithcircularmovementsagainsttheedgeofthe–
hedge,thetwigswillbethrowndirectlytotheground.
Atverticalcutting,theHedgeTrimmerisusedwithcircularpendulation,–
swingingupanddownclosetothehedge.
Payspecialattentionwhencuttinghedgeswhicharelaidoutalongawire–
fenceandhavegrownthroughthefence.
Theblademustnotcontactthefence,otherwisethebladesmaybe
destroyed.
Do not use the Hedge Trimmer continuously for a long time. It is normal to–
take a break of 10 to 20 minutes after every 50 minutes operation.
Shouldthecuttingbladeshitstonesorotherhardobjects,immediatelyswitch–
off the engine and inspect the cutting blades for damage. Replace damaged
bladesbeforerecommencingwork.
Theenginemustbeswitchedoffimmediatelyincaseofanyengineproblems.–
OperatetheHedgeTrimmerwithaslittlenoiseandcontaminationas–
possible. In particular check the correct setting of the carburetor and the fuel/
oil ratio.
DoNotattempttoremovejammedcutmaterialwhenbladesarerunning.Put–
unitdown,turnitoff,andremovenecessarycuttings.

12
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Turnofftheengineandremovethesparkplugconnectorwhenreplacingorsharpeningcuttingtools,alsowhencleaningthecutterorcutting–
device or carrying out any maintenance.
Neverstraightenorweldadamagedcuttingblade.–
Inspectthecuttingbladeswiththeengineswitchedoffatshort,regularintervalsfordamage.–
(Detectionofhairlinecracksbymeansoftappingnoisetest.)Bewaretheteetharesharp.
CleantheHedgeTrimmeratregularintervalsandcheckthatallscrewandnutsarewelltightened.–
NeverserviceorstoretheHedgeTrimmerinthevicinityofnakedamestoavoidres.–
Alwayswearleathergloveswhenhandlingorsharpeningthebladesastheyaresharp.–
Blade sharpening
Iftheedgesareroundedanddonotcutwellanymore,grind
off only the shaded portions. Do not grind the contact surfaces
(sliding surfaces) of the top and bottom edges.
Beforegrinding,besuretosecurethebladermlyand–
switchofftheengineandremovethesparkplugcap.
Wear gloves, protective glasses, etc.–
An edge ground too much at a time or ground many times–
willloseitshardenedlayer.Itbecomesroundedanddull
very quickly in use.
Blade adjustment
Thebladeswillwearwithlonguse.Whenyoundthat
trimmingisnotasgoodaswhenthebladeswerenew,adjust
themasfollows
1. Turn nut 1loose.
2. Screw2inwiththedriverlightlytillitstopsturning,and
thenscrewitbackonequartertoahalfturn.
3. Turn nut 1tight,holdingscrew2atthesametimewitha
driver.
4. Lubricatethebladesafteradjustmentsabovewithlightoil.
5. Start the engine and operate the engine throttle on and off
for a minute.
6. Stoptheengineandtouchthebladeswithyourhand.Iftheyarewarmenoughforyoutokeepyourhandon,thenyouhavemadethe
properadjustment.Iftheyaretoohotforyoutokeeptouching,givescrew2a little more turn back and repeat 5 to see if they are properly
adjusted.
NOTE: Never fail to stop the engine before making the adjustment.
The blades have a slot around screw 2.Incaseyounddustintheendofanyoftheslots,cleanit.
1
4
5
6
7
23
1HexagonalUnut
2Trussscrew
3Flatwasher
4Bluntextension
5Blade guide
6Upper blade
7Lowerblade
Disk grinder
Edge cross section
Holdingthediskgrinderata45°
angle, grind the edge off to the dotted
line to sharpen the rounded tip.

13
Checking and adjusting the idling speed
Thecuttingbladeshouldnotwhenthecontrolleverisfullyreleased.
Idle speed should be set to 2,600 rpm.–
Ifnecessary,correctitbymeansoftheidlescrew(thecuttingblademustnot
runwhentheengineisonidle).
Clockwise:forfasterrateofrevolution•
Counterclockwise:forslowerrateofrevolution•
Checkthatthereissufcientdifferencebetweenidlingandclutch
engagementspeedtoensurethatthecuttingtoolisatastandstillwhilethe
engine is idling. (If necessary, reduce idling speed.) If the tool still continues
torunundertheidlingconditions,consultyournearestauthorizedservice
agent.
The clutch should engage at minimum 3,250 rpm.•
CheckthefunctioningoftheSTOPswitch,thelockofflever,thecontrol•
lever, and the lock button.
Cleaning of air cleaner - Every 8 hours (Daily)
Remove the air cleaner cover.–
Pushthechokeleverup(arrow),topreventdirtparticlesfromenteringthe–
carburetor.
Takeoutthespongeelement,washitinlukewarmwateranddryit–
completely.
After cleaning, put back the sponge element and the air cleaner cover.–
NOTE: Ifthereisexcessivedustordirtadheringtotheaircleaner,cleanit
everyday.Acloggedaircleanermaymakeitdifcultorimpossible
tostarttheengineorincreasetheenginerotationspeedwhichcould
cause damage.
Checking the spark plug - Every 8 hours (Daily)
Onlyusethesupplieduniversalwrenchtoremoveortoinstallthesparkplug.–
Thegapbetweenthetwoelectrodesofthesparkplugshouldbe0.6to–
0.7mm.Ifthegapistoowideortoonarrow,adjustit.Ifthesparkplugis
cloggedwithcarbonorfouled,cleanitthoroughlyorreplaceit.Useanexact
replacement.
Supply of grease and lubricant
Supply grease to the gear case through the grease hole every 10 to 20 hours.–
(Shell alvania No.3 or equivalent)
0.60.7mm

14
Suction head in the fuel tank - Every 50 hours (Monthly)
Thefeltlter(1)ofthesuctionheadisusedtolterthefuelrequiredbythe–
carburetor.
Aperiodicalvisualinspectionofthefeltlteristobeconducted.–
Forthatpurpose,openthetankcap,useawirehookandpulloutthesuction
head through the tank opening.
Filters found to have hardened, been pollute d or clogged up are to be
replaced.
Insufcientfuelsupplycanresultintheadmissiblemaximumspeedbeing–
exceeded.Itisthereforeimportanttoreplacethefeltlteratleastquarterlyto
ensure satisfactory fuel supply to the carburetor.
CleaningofmuferexhaustportEvery50hours(Monthly)
Checkofmuferexhaustport(2)regularly.–
Ifitiscloggedbycarbondeposits,carefullyscratchthedepositsoutwitha–
suitable tool.
Donotallowcarbontofallintoengineports.
Replacefuellines:Every200hours(Yearly)
Overhaulengine:Every200hours(Yearly)
Replacepackingsandgasketswithnewones:Everytimeengineisreassembled.
AnymaintenanceoradjustmentworkthathasnotbeenincludedanddescribedinthismanualisonlytobeperformedbyAuthorizedService
Agent.
Daily checkup and maintenance
Toensurealongservicelifeandtoavoidanydamagetotheequipment,thefollowingservicingoperationsshouldbeperformedatregular
intervals.
Beforeoperation,checkthemachineforloosescrewsormissingparts.Payparticularattentiontothetightnessofthecutterbladescrews.–
Every 8 hours (Daily)
Beforeoperation,alwayscheckforcloggingofthecoolingairpassageandthecylinderns.Cleanthemifnecessary.Every8hours(Daily)–
Performthefollowingworkdailyafteruse:–
CleantheHedgeTrimmerexternallyandinspectfordamage.•
Cleantheairlter.Whenworkingunderextremelydustyconditions,cleanthelterseveraltimesaday.•
Checkthebladesfordamageandmakesuretheyarermlymounted.•
(1)
(2)

15
STORAGE
MAINTENANCE SCHEDULE
General Engine assembly,
screwsandnuts
Visual inspection for damage and tightness
Check for general condition and security
After each refuelling Throttle lever
Safety lock key
STOPswitch
Functional check
Functional check
Functional check
Daily Airlter
Cooling air duct
Cutting tool
Idling speed
To be cleaned
To be cleaned
Check for damage and sharpness
Inspection (cutting tool must not move)
Weekly Spark plug
Mufer
Inspection, replace if necessary
Check and if necessary clean the opening
Quarterly Suction head
Fuel tank
To be replaced
To be cleaned
Shutting down procedure Fuel tank
Carburetor
Empty fuel tank
Operate until engine runs out of fuel
FAULT LOCATION
Fault System Observation Cause
Engine not starting or
underdifculties
Ignition system Ignition spark is present Faulty fuel supply or compression system, mechanical defect
No ignition spark STOPswitchoperated,wiringfaultorshortcircuit,spark
plug or connector defective, ignition module faulty
Fuel supply Fueltanklled Incorrect choke position, carburetor defective, suction head
(gaslinelter)dirty,fuelsupplylinebentorinterrupted
Compression Inside of engine Cylinder bottom gasket defective, crankshaft seals damaged,
cylinder or piston rings defective
Outside of engine Improper sealing of spark plug
Mechanical fault Starter not engaging Broken starter spring, broken parts inside of the engine
Warm start problems Tanklled
Ignitionsparkexisting
Carburetor contaminated, have it cleaned
Engine starts but dies
immediately
Fuel supply Tanklled Incorrect idling adjustment, suction head or carburetor
contaminated
Fuel tank vent defective, fuel supply line interrupted, cable or
STOPswitchfaulty
Insufcient
performance
Several systems may
simultaneously be affected
Engine idling Airltercontaminated,carburetorcontaminated,mufer
clogged,exhaustductinthecylinderclogged
When keeping the machine in storage for a long time, drain fuel from–
thefueltankandcarburetor,asfollows:Drainallfuelfromthefuel
tank.
Removethesparkplugandaddafewdropsofoilintothesparkplug–
hole.Then,pullthestartergentlytoconrmthatoillmcoversthe
engine inside and tighten the spark plug.
Cleardirtordustfromthecutterbladeandoutsideofengine,wipe–
themwithaoilimmersedclothandkeepthemachineataplaceas
dry as possible.
Abide by Federal and Local regulations for safe storage and handling–
of gasoline.
Drain fuel
Humidity

16
EMISSON COMPLIANCE PERIOD
Forhandheldengine:TheEmissionsCompliancePeriodreferredtoontheEmissions
Compliancelabelindicatesthenumberofoperatinghoursforwhichtheenginehasbeen
showntomeetFederalemissionrequirements.
CategoryC=50hours,B=125hours,andA=300hours.
FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY
EMISSIONCOMPONENTDEFECTWARRANTYCOVERAGEThisemissionwarrantyis
applicableinallStates,excepttheStateofCalifornia
MakitaU.S.A.,Inc.,LaMirada,California,(herein“MAKITA”)warranttotheinitialretail
purchaserandeachsubsequentowner,thatthisutilityequipmentengine(herein“engine”)was
designed, built, and equipped to conform at the time of initial sale to all applicable regulations
of the U.S. Environmental Protection Agency (EPA), and that the engine is free of defects
inmaterialsandworkmanshipwhichwouldcausethisenginetofailtoconformwithEPA
regulationsduringitswarrantyperiod.
For the components listed under PARTS COVERED, Makita Factory Service Center or service
centerauthorizedbyMAKITAwill,atnocosttoyou,makethenecessarydiagnosis,repair,or
replacementnecessarytoensurethattheenginecomplieswithapplicableU.S.EPAregulations.
EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY PERIOD
Thewarrantyperiodforthisenginebeginsonthedateofsaletotheinitialpurchaserand
continues for a period of 2 years.
PARTS COVERED
ListedbelowarethepartscoveredbytheEmissionComponentDefectWarranty.Someof
thepartslistedbelowmayrequirescheduledmaintenanceandarewarranteduptotherst
scheduled replacement point for that part.
1) Fuel Metering System
(i) Carburetor and internal parts
(ii) Fuellter,ifapplicable
(iii) Throttle stopper, if applicable
(iv) Choke System, if applicable
2) Air Induction System
(i) Air cleaner plate
(ii) Air cleaner case
(iii) Air cleaner element

17
3) Ignition System
(i) Spark plug
(ii) FlywheelMagneto
(iii) Ignition Coil
4)MiscellaneousItemsUsedinAboveSystems
(i) Fuel hoses. clamps and sealing gaskets
OBTAINING WARRANTY SERVICE
Toobtainwarrantyservice,takeyourenginetothenearestMakitaFactoryServiceCenteror
ServiceCenterauthorizedbyMAKITA.Bringyoursalesreceiptsindicatingdateofpurchase
forthisengine.ThedealerorservicecenterauthorizedbyMAKITAwillperformthenecessary
repairsoradjustmentswithinareasonableamountoftimeandfurnishyouwithacopyofthe
repairorder.Allpartsandaccessoriesreplacedunderthiswarrantybecomethepropertyof
MAKITA.
WHAT IS NOT COVERED
*Conditionsresultingfromtampering,misuse,improperadjustment(unlesstheyweremade
bythedealerorservicecenterauthorizedbyMAKITAduringawarrantyrepair),alteration,
accident, failure to use the recommended fuel and oil, or not performing required maintenance
services.
* The replacement parts used for required maintenance services.
* Consequential damages such as loss of time, inconvenience, loss of use of the engine of
equipment, etc.
*Diagnosisandinspectionchargesthatdonotresultinwarrantyeligibleservicebeing
performed.
*Anynonauthorizedreplacementpart,ormalfunctionofauthorizedpartsduetouseofnon
authorizedparts.
OWNER’SWARRANTYRESPONSIBILITIES
Astheengineowner,youareresponsiblefortheperformanceoftherequiredmaintenance
listedinyourowner’smanual,MAKITArecommendsthatyouretainallreceiptscovering
maintenanceonyourengine,butMAKITAcannotdenywarrantysolelyforthelackofreceipts
or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.
Astheengineowner,youshouldhoweverbeawarethattheMAKITAmaydenyyourwarranty
coverage if your engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or
unapprovedmodications.
You are responsible for presenting your engine to the nearest Makita Factory Service Center or
servicecenterauthorizedbyMAKITAwhenaproblemexists.

18
Ifyouhaveanyquestionsregardingyourwarrantyrightsandresponsibilities,youshould
contacttheMakitaWarrantyServiceDepartmentat18004MAKITAfortheinformation.
THINGS YOU SHOULD KNOW ABOUT THE EMISSION CONTROLL SYSTEM WARRANTY
MAINTENANCE AND REPAIRS
You are responsible for the proper use and maintenance of the engine. You should keep all
receipts and maintenance records covering the performance of regular maintenance in the
event questions arise. These receipts and maintenance records should be transferred to each
subsequentowneroftheengine.MAKITAreservestherightstodenywarrantycoverageifthe
enginehasnotbeenproperlymaintained.Warrantyclaimswillnotbedenied,however,solely
because of the lack of required maintenance or failure to keep maintenance records.
MAINTENANCE, REPLACEMENT OR REPAIR OF EMISSION CONTROL DEVICES
AND SYSTEMS MAY BE PERFORMED BY ANY REPAIR ESTABLISHMENT OR
INDIVIDUALHOWEVER,WARRANTYREPAIRSMUSTBEPERFORMEDBY
MAKITAFACTORYSERVICECENTERORSERVICECENTERAUTHORIZEDBY
MAKITA. THE USE OF PARTS THAT ARE NOT EQUIVALENT IN PERFORMANCE
ANDDURABILITYTOAUTHORIZEDPARTSMAYIMPAIRTHEEFFECTIVENESS
OF THE EMISSION CONTROL SYSTEM AND MAY HAVE A BEARING ON THE
OUTCOME OF WARRANTY CLAIM.
IfotherthanthepartsauthorizedbyMAKITAareusedformaintenancereplacementsorforthe
repair of components affecting emission control, you should assure yourself that such parts are
warrantedbytheirmanufacturertobeequivalenttothepartsauthorizedbyMAKITAintheir
performance and durability.
HOW TO MAKE A CLAIM
AllrepairsqualifyingunderthislimitedwarrantymustbeperformedbyMakitaFactoryService
CenterorservicecenterauthorizedbyMAKITA.Intheeventthatanyemissionrelatedpart
isfoundtobedefectiveduringthewarrantyperiod,youshallnotifyMakitaWarrantyService
Departmentat18004MAKITAandyouwillbegiventheappropriatewarrantyservicefacilities
wherethewarrantyrepaircanbeperformed.

19
Vousvenezd’acheterunTailleHaiesMAKITA,fruitd’importantsprogrammes
dedéveloppementetdenombreusesannéesd’étudesetd’expérience,etnous
vous en remercions.
LesmodèlesHTR5600/HTR7610légers,pratiquesetcompacts,allientles
avantagesd’unetechnologicdepointeàuneconceptionergonomique,etsont
des outils de professionnels pour de norebreuses applications.
Pourvotresécuritéetpouruneutilisationoptimaledel’appareilveuillez
lireattentivementlanoticed’utilisationetbiencomprendrelesconsignes
desécuritéainsiquelesprocéduresd’utilisationindiquéesdanslemanuel
d’utilisation.
Table des matières Page
SYMBOLES
Lorsdelalecturedecemanuel,prêtezuneattentionparticuliêreauxsymbolesciaprès:
Symboles.....................................................................19
Consignes de sécurité............................................2023
Caractéristiquestechniques ........................................23
Liste des pieces...........................................................24
Carburants/Ravitaillement ......................................2526
Precautions a observer avant le demarrage................26
Demarrage de la machine ...........................................27
Arret de la machine .....................................................27
Fonctionnement de la machine ...................................28
Instructions de maintenance...................................2931
Stockage......................................................................32
Programmed’entretien................................................32
Localisationdesdéfauts..............................................32
Attention! Danger!
Lire et suivre le manuel de fonctionnenent
Interdit
Interdit de fumer
Interdictiond’utilisationde
produitsinammables
Port de gants de protection obligatoire
Zonedefonctionnementinterdite
auxhumainsetauxanimaux
Port de lunettes de protection
ercacheoreillesobligatoire
Mélangedecarburantetd’huile
Démarragemanueldelamachine
Arrêtd’urgence
Premier secours
Recyclage
On/Démarrage
Off/Arrêt
Français (Moded’emploioriginal)

20
Généralités
L’utilisationincorrectedecettemachinepeutprovoquerdesblessures–
gravesPourgarantirunfonctionnementcorrect,lesutilisateursdoiventlire
cemanueld’instructionsandesefamiliariseraveclamanipulationdutaille
haies.Lesutilisateursinsufsammentinformésmettrontleurvieendangerde
mêmequ’ilsmenacerontcelledespersonnessetrouvantàproximitédufait
de la manipulation incorrecte. (1)
Ilestrecommandédeprêterletaillehaiesuniquementauxpersonnes–
expérimentéesdanslamanipulationdutaillehaies.
Remettezleurtoujourslemanueld’instructions.
Les premiers utilisateurs devraient demander des instructions de base au–
concessionnaireandesefamiliariseràlamanipulationd’untaillehaies
matorisé.
Les enfants et les jeunes gens de moins de 18 ans ne devraient pas être–
autorisésàfairefonctionnerletaillehaies.Lespersonnesdeplusde16ans
peuventcependantutiliserlamachinepours’entraîneràlaseulecondition
qu’ilssoientsouslasurveillanced’uneprofesseurqualié.
Utilisezletaillehaiesavecunsoinetunevigilanceextrêmes.–
Utilisezletaillehaiesuniquementsivousêtesenbonneconditionphysique.–
Effectueztouslestravauxaveccalmeetsoin.L’utilisateurdoitaccepterla
responsabilitédesautrespersonnes.
N’utilisezjamaisletaillehaiesaprèsabsorptiond’alcooloudemédicaments–
ousivousvoussentezfatiguéoumalade.(2)
Fonction de la machine
Letaillehaiesestconçuuniquementdanslebutdecouperdesbuissonset–
deshaiesetnedoitpasêtreutilisépourtoutautretâche.
Prièredenepasmalmenerletaillehaies.
Equipement de protection personnel
Levoletdeprotectiondel’appareildecoupedoitêtremontélorsdutransport–
de la machine vers un autre lieu.
Latenuedoitêtrefonctionnelleetappropriée,c’estàdirequ’elledoitêtre–
serréesanstoutefoisentraverlesmouvements.Neportezpasdebijouxou
d’habitssusceptiblesdes’entrelacerdanslesbuissons,lesbroussaillesoula
machine.
Utilisezl’équipementdeprotectionetleshabitsdeprotectionsuivantslorsde–
l’utilisationdutaillehaiesand’éviterdesblessuresauniveaudelatête,
desmainsoudespiedsainsiqu’andeprotégervotreouïe.
Porteztoujoursleslunettesdesécuritépourlaprotectiond’oeilquise–
conformeàlanormeANSIZ87.1.
Portezunéquipementdeprotectionsonoreappropriépouréviterles–
détériorationsauditives,desboulesQuies,desbouchonsd’oreilles,etc.(3)
Portezlevêtementappropriépourprotégerdesjambesetd’autresparties–
exposéesdevotrecorps.(4)
Desgantsspéciauxencuirépaisfontpartiedel’équipementprescritet–
doiventtoujoursêtreportéslorsdel’utilisationdutaillehaies.(4)
Lorsdel’utilisationdutaillehaies,porteztoujoursdeschaussuressolides–
avecunesemelleantidérapante.Ellesvouséviterontdesblessuresetvous
garantirontunebonnestabilité.(4)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
(1)
(2)
(3)
(4)
Other manuals for HTR5600
3
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Trimmer manuals

Makita
Makita DUR189Z User manual

Makita
Makita UH013G User manual

Makita
Makita EM2650LH User manual

Makita
Makita DUR365UPT2 User manual

Makita
Makita BUR181 User manual

Makita
Makita EM4351UH User guide

Makita
Makita UH4570 User manual

Makita
Makita UH6570 Manual

Makita
Makita RBC2100 User guide

Makita
Makita RT0700C User manual

Makita
Makita EH5000W User manual

Makita
Makita DUR190U User manual

Makita
Makita BBC231U User manual

Makita
Makita EH6000S User manual

Makita
Makita DUR189Z1 User manual

Makita
Makita RT0700C User manual

Makita
Makita UM600D User manual

Makita
Makita UR007G User manual

Makita
Makita UH4570 User manual

Makita
Makita UR3000 User manual