Makita UH200D User manual

GB Cordless Hedge Trimmer Instruction manual
ID Pemangkas Tanaman Pagar Petunjuk penggunaan
Nirkabel
VI Maùy Tæa Haøng Raøo Caàm Tay Taøi lieäu höôùng daãn
Hoaït Ñoäng Baèng Pin
TH
UH200D
010965

2
1013678 2010868
3010969 41020201
5010879 6010880
7010881 8010966
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11

3
9010967 10 010968
11 010877 12 010886
13 010885 14 010890
15 010891 16 010892
12 13
14
15
16
17
18
19 20
21
22
19

4
17 010893 18 010894
19 010904 20 010905
21 015809 22 010907
23 010908 24 010909
23
24
25
24 19
25
26 27
29
24
28
27
30
31
32
18
33

5
25 010910 26 010911
27 010912 28 010913
29 010914
30 011042
23
20
19
34
20
35
36
37 38 39

6
31 010869 32 010870
33 010895 34 010896
35 010897 36 010898
37 010899 38 010900
25
39
18
24 19 25
18
25
26 27
29
27
24
28
32
31
30

7
39 010901 40 010902
41 010903 42 010887
43 010888 44 010889
19 20
34
20
18
19 20
21
22
19
25
24

8
45 011043 46 010872
47 010873 48 010871
49 010874 50 010875
51 010876
38
40 39
41
42
39
41
42 39

9
ENGLISH (Original Instructions)
Explanation of general view
SPECIFICATIONS
• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are su ject to change without
notice.
• Specifications may differ from country to country.
• The weight may differ depending on the attachment(s), including the attery cartridge. The lightest and heaviest
com ination, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the ta le.
Applicable batter cartridge and charger
• Some of the attery cartridges and chargers listed a ove may not e availa le depending on your region of residence.
WARNING:
•Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other attery cartridges and chargers may
cause injury and/or fire.
Symbols END010-5
The following show the sym ols used for the equipment.
Be sure that you understand their meaning efore use.
............... Take particular care and attention.
...... Read instruction manual.
............... Danger; e aware of thrown o jects.
............... Keep ystanders away.
............... Cutting means continues to run after the
motor is switched off.
............... Do not expose to moisture.
Intended use ENE014-1
The tool is intended for trimming hedges.
General Power Tool Safet
Warnings GEA006-2
WARNING Read all safety arnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
1. Battery cartridge
2. Buttons
3. Lock-off utton
4. Switch trigger
5. Indication lamp
6. Cutting height
7. 10 cm
8. Trimming direction
9. Tilt the lades
10. Hedge surface to e trimmed
11. String
12. Clamping nuts
13. Chip receiver
14. Screws on the shear lades
15. Blade cover to e always installed
efore installing the chip receiver
16. Brush
17. Machine oil
18. Blade cover
19. Undercover
20. Locking lever
21. Press
22. Turn
23. Screws
24. Crank
25. Shear lades
26. Basic alignment line on the tool
housing
27. Pins
28. Apply grease
29. Recessed part of crank
30. Oval holes that are overlapped
31. Hole in the ase plate of shear
lades
32. Base plate
33. Bent part of the ase plate of
shear lades
34. Groove in the undercover
35. Hook hole
36. Grass shear lade
37. Grass shear lade cover
38. Storage case
39. Base frame
40. Groove
41. Change lever
42. Protrusion on ase frame
Model UH200D
Blade length 200 mm
Strokes per minute (min-1) 1,250
Overall length 460 mm
Net weight 1.1 - 1.2 kg
Rated voltage D.C. 10.8 V
Battery cartridge BL1013
Charger DC10WA

10
Save all warnings and
instructions for future reference.
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or attery-operated
(cordless) power tool.
Work area safety
1. Keep ork area clean and ell lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
2. Do not operate po er tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power tools
create sparks which may ignite the dust or fumes.
3. Keep children and bystanders a ay hile
operating a po er tool. Distractions can cause you
to lose control.
Electrical safety
4. Po er tool plugs must match the outlet. Never
modify the plug in any ay. Do not use any
adapter plugs ith earthed (grounded) po er
tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
5. Avoid body contact ith earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric
shock if your ody is earthed or grounded.
6. Do not expose po er tools to rain or et
conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
7. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the po er tool.
Keep cord a ay from heat, oil, sharp edges or
moving parts. Damaged or entangled cords increase
the risk of electric shock.
8. When operating a po er tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suita le for outdoor use reduces the risk of
electric shock.
9. If operating a po er tool in a damp location is
unavoidable, use a ground fault circuit interrupter
(GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces
the risk of electric shock.
Personal safety
10. Stay alert, atch hat you are doing and use
common sense hen operating a po er tool. Do
not use a po er tool hile you are tired or under
the influence of drugs, alcohol or medication. A
moment of inattention while operating power tools
may result in serious personal injury.
11. Use personal protective equipment. Al ays ear
eye protection. Protective equipment such as dust
mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
12. Prevent unintentional starting. Ensure the s itch
is in the off-position before connecting to po er
source and/or battery pack, picking up or carrying
the tool. Carrying power tools with your finger on the
switch or energising power tools that have the switch
on invites accidents.
13. Remove any adjusting key or rench before
turning the po er tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result
in personal injury.
14. Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This ena les etter control of
the power tool in unexpected situations.
15. Dress properly. Do not ear loose clothing or
je ellery. Keep your hair, clothing, and gloves
a ay from moving parts. Loose clothes, jewellery or
long hair can e caught in moving parts.
16. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these
are connected and properly used. Use of dust
collection can reduce dust-related hazards.
Po er tool use and care
17. Do not force the po er tool. Use the correct po er
tool for your application. The correct power tool will
do the jo etter and safer at the rate for which it was
designed.
18. Do not use the po er tool if the s itch does not
turn it on and off. Any power tool that cannot e
controlled with the switch is dangerous and must e
repaired.
19. Disconnect the plug from the po er source and/or
the battery pack from the po er tool before
making any adjustments, changing accessories,
or storing po er tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
20. Store idle po er tools out of the reach of children
and do not allo persons unfamiliar ith the
po er tool or these instructions to operate the
po er tool. Power tools are dangerous in the hands
of untrained users.
21. Maintain po er tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and
any other condition that may affect the po er
tool's operation. If damaged, have the po er tool
repaired before use. Many accidents are caused y
poorly maintained power tools.
22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are
less likely to ind and are easier to control.
23. Use the po er tool, accessories and tool bits etc.
in accordance ith these instructions, taking into
account the orking conditions and the ork to
be performed. Use of the power tool for operations
different from those intended could result in a
hazardous situation.
Battery tool use and care
24. Recharge only ith the charger specified by the
manufacturer. A charger that is suita le for one type
of attery pack may create a risk of fire when used
with another attery pack.
25. Use po er tools only ith specifically designated
battery packs. Use of any other attery packs may
create a risk of injury and fire.
26. When battery pack is not in use, keep it a ay from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, scre s or other small metal objects, that
can make a connection from one terminal to
another. Shorting the attery terminals together may
cause urns or a fire.

11
27. Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush ith ater. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the attery may cause irritation or
urns.
Service
28. Have your po er tool serviced by a qualified
repair person using only identical replacement
parts. This will ensure that the safety of the power tool
is maintained.
29. Follo instruction for lubricating and changing
accessories.
30. Keep handles dry, clean and free from oil and
grease.
Cordless Hedge Trimmer Safet
Warnings GEB062-9
1. Keep all parts of the body a ay from the cutter
blade. Do not remove cut material or hold material
to be cut hen blades are moving. Make sure the
s itch is off hen clearing jammed material. A
moment of inattention while operating the hedge
trimmer may result in serious personal injury.
2. Carry the hedge trimmer by the handle ith the
cutter blade stopped. When transporting or
storing the hedge trimmer al ays fit the cutting
device cover. Proper handling of the hedge trimmer
will reduce possi le personal injury from the cutter
lades.
3. Hold the po er tool by insulated gripping surfaces
only, because the cutter blade may contact hidden
iring. Cutter lades contacting a "live" wire may
make exposed metal parts of the power tool "live" and
could give the operator an electric shock.
4. DANGER - Keep hands a ay from blade. Contact
with lade will result in serious personal injury.
5. Do not use the hedge trimmer in the rain or in et
or very damp conditions. The electric motor is not
waterproof.
6. First-time users should have an experienced
hedge trimmer user sho them ho to use the
trimmer.
7. The hedge trimmer must not be used by children
or young persons under 18 years of age. Young
persons over 16 years of age may e exempted from
this restriction if they are undergoing training under
the supervision of an expert.
8. Use the hedge trimmer only if you are in good
physical condition. If you are tired, your attention will
e reduced. Be especially careful at the end of a
working day. Perform all work calmly and carefully.
The user is responsi le for all damages to third
parties.
9. Never use the trimmer hen under the influence of
alcohol, drugs or medication.
10. 10.Work gloves of stout leather are part of the
basic equipment of the hedge trimmer and must
al ays be orn hen orking ith it. Also ear
sturdy shoes ith anti-skid soles.
11. Before starting ork check to make sure that the
trimmer is in good and safe orking order. Ensure
guards are fitted properly. The hedge trimmer
must not be used unless fully assembled.
12. Make sure you have a secure footing before
starting operation.
13. Hold the tool firmly hen using the tool.
14. Do not operate the tool at no-load unnecessarily.
15. Immediately s itch off the motor and remove the
battery cartridge if the cutter should come into
contact ith a fence or other hard object. Check
the cutter for damage, and if damaged repair
immediately.
16. Before checking the cutter, taking care of faults,
or removing material caught in the cutter, al ays
s itch off the trimmer and remove the battery
cartridge.
17. S itch off the trimmer and remove the battery
cartridge before doing any maintenance ork.
18. When moving the hedge trimmer to another
location, including during ork, al ays remove
the battery cartridge and put the blade cover on
the cutter blades. Never carry or transport the
trimmer ith the cutter running. Never grasp the
cutter ith your hands.
19. Clean the hedge trimmer and especially the cutter
after use, and before putting the trimmer into
storage for extended periods. Lightly oil the cutter
and put on the cover. The cover supplied with the
unit can e hung on the wall, providing a safe and
practical way to store the hedge trimmer.
20. Store the hedge trimmer ith the cover on, in a dry
room. Keep it out of reach of children. Never store
the trimmer outdoors.
21. Never point the shear blades to yourself or others.
22. If the blades stop moving due to the stuck of
foreign objects bet een the blades during
operation, s itch off the tool and remove the
battery cartridge, and then remove the foreign
objects using tools such as pliers. Removing the
foreign o jects y hand may cause an injury for the
reason that the lades may move in reaction to
removing the foreign o jects.
23.Avoid dangerous environment. Don't use the tool
in damp or et locations or expose it to rain.
Water entering the tool ill increase the risk of
electric shock.
24. Do not dispose of the battery(ies) in a fire. The cell
may explode. Check ith local codes for possible
special disposal instructions.
25. Do not open or mutilate the battery(ies). Released
electrolyte is corrosive and may cause damage to
the eyes or skin. It may be toxic if s allo ed.
26. Do not charge battery in rain, or in et locations.
27. Check the hedges and bushes for foreign objects,
such as ire fences or hidden iring before
operating the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity ith
product (gained from repeated use) replace strict
adherence to safety rules for the subject product.
MISUSE or failure to follo the safety rules stated in

12
this instruction manual may cause serious personal
injury.
Cordless Grass Shear Safet
Warnings GEB070-6
General instructions
1. To ensure correct operation, user has to read this
instruction manual to make himself familiar ith
the handling of the equipment. Users insufficiently
informed will risk danger to themselves as well as
others due to improper handling.
2. Never allo children, persons ith reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and kno ledge or people unfamiliar
ith these instructions to use the machine, local
regulations may restrict the age of the operator.
3. Use the equipment ith the utmost care and
attention.
4. Operate the equipment only if you are in good
physical condition. Perform all ork calmly and
carefully. Use common sense and keep in mind
that the operator or user is responsible for
accidents or hazards occurring to other people or
their property.
5. Never operate the machine hile people,
especially children, or pets are nearby.
6. The motor is to be s itched off immediately in
case that the equipment sho s any problem or
abnormal sign.
7. S itch off and remove the battery cartridge hen
resting and hen leaving the equipment
unattended, and place it in a safe location to
prevent danger to others or damage to the
equipment.
8. Avoid using the machine in bad eather
conditions especially hen there is a risk of
lightning.
Personal protective equipment
1. Wear eye protection and stout shoes at all times
hile operating the machine.
2. Al ays ear substantial foot ear and long
trousers hile operating the machine.
Starting up the equipment
1. Make sure that there are no children or other
people nearby, also pay attention to any animals
in the orking vicinity. Otherwise stop using the
equipment.
2. Before use al ays check that the equipment is
safe for operation. Check the security of the
cutting tool and the guard and the s itch trigger/
lever for easy and proper action. Check for clean
and dry handles and test the function of the start/
stop.
3. Check damaged parts before further use of the
equipment. A guard or other part that is damaged
should be carefully checked to determine that it
ill operate properly and perform its intended
function. Check for alignment of moving parts,
binding of moving parts, breakage of parts,
mounting, and any other condition that may affect
its operation. A guard or other part that is
damaged should be properly repaired or replaced
by our authorized service center unless indicated
else here in this manual.
4. S itch on the motor only hen the hands and feet
are a ay from the cutting tool.
5. Before starting make sure that the cutting tool has
no contact ith any objects.
Method of operation
1. Only use the equipment in good light and
visibility. During the inter season be are of
slippery or et areas, ice and sno (risk of
slipping). Al ays ensure a safe footing on slopes
and be sure to alk and never run.
2. Take care against injury to feet and hands from
the cutting tool.
3. Never stand on a ladder and run the equipment.
4. Never climb up into trees to perform cutting
operation ith the equipment.
5. Never ork on unstable surfaces.
6. Remove sand, stones, nails etc. found ithin the
orking range. Foreign particles may damage the
cutting tool and can cause dangerous kick- acks.
7. Should the cutting tool hit stones or other hard
objects, immediately s itch off the motor and
inspect the cutting tool.
8. Inspect the cutting tool at short regular intervals
for damage (detection of hairline cracks by means
of tapping-noise test).
9. Before commencing cutting, the cutting tool must
have reached full orking speed.
10.The cutting tool has to be equipped ith the
appropriate guard. Never run the equipment ith
damaged guards or ithout guards in place!
11. All protective installations and guards supplied
ith the equipment must be used during
operation.
12. Al ays remove the battery cartridge from the
equipment:
- henever leaving the equipment unattended;
- before clearing a blockage;
- before checking, cleaning or orking on the
equipment;
- after striking a foreign object;
- henever the equipment starts vibrating
abnormally.
13. Al ays ensure that the ventilation openings are
kept clear of debris.
14. Cutting means continues to run after the motor is
s itched off.
15. If the blades stop moving due to the stuck of
foreign objects bet een the blades during
operation, s itch off the tool and remove the
battery cartridge, and then remove the foreign
objects using tools such as pliers. Removing the
foreign o jects y hand may cause an injury for the
reason that the lades may move in reaction to
removing the foreign o jects.
Cutting Tools
Employ only the correct cutting tool for the job in
hand.
Maintenance instructions
1. The condition of the equipment, in particular of
the cutting tool of the protective devices must be
checked before commencing ork.

13
2. Turn off the motor and remove the battery
cartridge before carrying out maintenance,
replacing cutting tools or cleaning the equipment
or cutting tool.
3. When not in use, store the equipment indoors in
dry and high or locked-up place - out of the reach
of children. Clean and maintain before storage.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity ith product (gained
from repeated use) replace strict adherence to safety
rules for the subject product. MISUSE or failure to
follo the safety rules stated in this instruction
manual may cause serious personal injury.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS FOR BATTERY
CARTRIDGE ENC009-6
1. Before using battery cartridge, read all
instructions and cautionary markings on (1)
battery charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively shorter,
stop operating immediately. It may result in a risk
of overheating, possible burns and even an
explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out
ith clear ater and seek medical attention right
a ay. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals ith any
conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a container
ith other metal objects such as nails, coins,
etc.
(3) Do not expose battery cartridge to ater or
rain.
A battery short can cause a large current flo ,
overheating, possible burns and even a
breakdo n.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations here the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is
severely damaged or is completely orn out. The
battery cartridge can explode in a fire.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements.
For commercial transports e.g. y third parties,
forwarding agents, special requirement on packaging
and la eling must e o served.
For preparation of the item eing shipped, consulting
an expert for hazardous material is required. Please
also o serve possi ly more detailed national
regulations.
Tape or mask off open contacts and pack up the
attery in such a manner that it cannot move around in
the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove it
from the tool and dispose of it in a safe place.
Follo your local regulations relating to disposal
of battery.
12. Use the batteries only ith the products specified
by Makita. Installing the atteries to non-compliant
products may result in a fire, excessive heat,
explosion, or leak of electrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time, the
battery must be removed from the tool.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use
of non-genuine Makita atteries, or atteries that have
een altered, may result in the attery ursting causing
fires, personal injury and damage. It will also void the
Makita warranty for the Makita tool and charger.
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Al ays stop tool operation and
charge the battery cartridge hen you notice less
tool po er.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge ith room
temperature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a
hot battery cartridge cool do n before charging it.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always e sure that the tool is switched off and the
attery cartridge is removed efore adjusting or
checking function on the tool.
Installing or remo ing battery cartridge
(Fig. 1)
CAUTION:
• Always switch off the tool efore installing or removing
of the attery cartridge.
•Hold the tool and the battery cartridge firmly hen
installing or removing battery cartridge. Failure to
hold the tool and the attery cartridge firmly may cause
them to slip off your hands and result in damage to the
tool and attery cartridge and a personal injury.
To remove the attery cartridge, withdraw it from the tool
while pressing the uttons on oth sides of the cartridge.
To install the attery cartridge, hold it so that the attery
cartridge front shape fits to that of the attery installment
opening and slip it into place. Insert it all the way until it
locks in place with a little click.
CAUTION:
• Always insert the attery cartridge all the way until it
locks in place. If not, it may accidentally fall out of the
tool, causing injury to you or someone around you.
• Do not install the attery cartridge forci ly. If the
cartridge does not slide in easily, it is not eing inserted
correctly.

14
Battery protection system
The tool is equipped with a attery protection system. This
system automatically cuts off power to the motor to extend
attery life.
The tool will automatically stop during operation if the tool
and/or attery are placed under one of the following
conditions:
• Overloaded:
The tool is operated in a manner that causes it to
draw an a normally high current.
In this situation, release the switch trigger on the tool
and stop the application that caused the tool to
ecome overloaded. Then pull the switch trigger
again to restart.
• Low attery voltage:
The remaining attery capacity is too low and the tool
will not operate. If you pull the switch trigger, the
motor runs again ut stops soon. In this situation,
remove and recharge the attery.
Switch action (Fig. 2)
CAUTION:
• Before inserting the attery cartridge into the tool,
always check to see that the switch trigger actuates
properly and returns to the “OFF” position when
released.
To prevent the switch trigger from eing accidentally
pulled, a lock-off utton is provided.
To start the tool, depress the lock-off utton and pull the
switch trigger. Release the switch trigger to stop. The
lock-off utton can e pressed from either right or left
side.
Indication lamp (Fig. 3)
Running the tool allows the indication lamp to show the
attery cartridge capacity status.
When the tool is also overloaded and has stopped during
operation, the lamp lights up in red.
Refer to the following ta le for the status and action to e
taken for the indication lamp.
Note 1: The time at which the indication lamp lights up varies y the temperature around the work area and the attery
cartridge conditions.
010970
OPERATION
Refer to the Safety Warnings before operation.
CAUTION:
• Be careful not to accidentally contact a metal fence or
other hard o jects while trimming. The lade will reak
and may cause serious injury.
• Also, e careful for the shear lade not to contact the
ground.
• Overreaching with a hedge trimmer, particularly from a
ladder, is extremely dangerous. Do not work from
anything wo ly or infirm.
NOTICE:
Do not attempt to cut branches thicker than 10 mm in
diameter ith the tool. Cut ranches to 10 cm lower
than the cutting height using ranch cutters efore using
the tool. (Fig. 4)
CAUTION:
• Do not cut off dead trees or similar hard o jects.
Failure to do so may damage the tool.
• Do not trim the grass or weeds while using hedge
shear lade. The shear lade may entangle the grass
or weeds. (Fig. 5)
Hold the trimmer with one hand, depress the lock-off
utton and pull the switch trigger and then move it in front
of your ody. (Fig. 6)
As a asic operation, tilt the lades towards the trimming
direction and move it calmly and slowly at the speed rate
of 3 - 4 seconds per meter. (Fig. 7)
To cut a hedge top evenly, it helps to tie a string at the
desired hedge height and to trim along it, using it as a
reference line. (Fig. 8)
Attaching the chip receiver (accessory) on the tool when
trimming the hedge straight can avoid cut off leaves’ eing
thrown away. (Fig. 9)
To cut a hedge side evenly, it helps to cut from the ottom
upwards. (Fig. 10)
Trim oxwood or rhododendron from the ase toward the
top for a nice appearance and good jo .
Installing or remo ing chip recei er
(accessory)
CAUTION:
• Always e sure that the tool is switched off and the
attery cartridge is removed efore installing or
removing chip receiver.
NOTE:
• When replacing the chip receiver, always wear gloves
so that hands and face does not directly contact the
lade. Failure to do so may cause personal injury.
• When replacing the chip receiver, always e careful not
to contact the shear lades.
Indication lamp Status Action to e taken
The lamp links in red. This indicates the appropriate time to
replace the attery cartridge when the
attery power ecomes low.
Recharge the attery cartridge as soon
as possi le.
The lamp lights up in red. (Note 1) This function works when the attery
power is almost used up. At this time,
tool stops immediately.
Recharge the attery cartridge.
The lamp lights up in red. (Note 1) Autostop due to overload. Turn off the tool.

15
• The chip receiver receives cut-off leaves and alleviates
collecting thrown-away leaves. This can e installed on
either side of the tool. (Fig. 11)
Place the chip receiver on the shear lades so that its slits
overlap with the screws on the shear lades and secure it
using two clamping nuts.
To remove the chip receiver, loosen and remove the two
clamping nuts and then take it out.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always e sure that the tool is switched off and the
attery cartridge is removed efore attempting to
perform inspection or maintenance.
Cleaning the tool
Clean out the tool y wiping off dust with a dry or soap-
dipped rag.
CAUTION:
• Never use gasoline, enzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may result.
Shear blade maintenance (Fig. 12)
Smear the lade efore and once per hour during
operation using machine oil or similars. (Fig. 13)
After operation, remove dust from oth sides of the lade
with wired rush, wipe off it with a rag and then apply
enough low-viscosity oil, such as machine oil etc. and
spray-type lu ricating oil.
CAUTION:
• Do not wash the lades in water. Failure to do so may
cause rust or damage on the tool.
NOTICE:
If the parts other than the shear blades such as the
crank are orn out, ask Makita Authorized Service
Centers for parts replacement or repairs.
Remo ing or installing hedge shear
blades
CAUTION:
• Before removing or installing shear lades, always e
sure that the tool is switched off and the attery
cartridge is removed.
• When replacing the shear lades, always wear gloves
without removing lade cover so that hands and face
do not directly contact the lade. Failure to do so may
cause personal injury.
NOTE:
• Do not wipe off grease from the gear and crank. Failure
to do so may cause damage to the tool.
• For specific way of removing and installing shear
lades refer to the reverse of a package for accessory
shear lades.
Removing the hedge shear blades (Fig. 14)
CAUTION:
• Install the lade cover efore removing or installing the
shear lades.
Reverse the tool. (Fig. 15)
To remove the shear lades, press the locking lever and
with the locking lever pressed turn the undercover
counterclockwise until the sym ol on the undercover is
aligned with the sym ol on the locking lever. (Fig. 16)
Take out the undercover from the tool. (Fig. 17)
Loosen two screws with a coin and similars and remove
the shear lades.
NOTE:
• Do not remove the screws. Without removing the
screws loosened, shear lades can e removed.
(Fig. 18)
Remove the crank from the shear lades.
NOTE:
• The crank may remain in the tool.
Installing the hedge shear blades (Fig. 19)
Prepare the crank, the undercover and new shear lades.
(Fig. 20)
Adjust the three detent pin position so that these three
pins are aligned with the asic alignment line on the tool
housing. (Fig. 21)
Fit the crank with its recessed part facing downward onto
the detent pins. At this time, apply a small amount of
grease to the periphery of the crank using grease that the
shear lades as optional accessory are provided with or
that remains inside gear housing. (Fig. 22)
Overlap the oval hole in the upper lade with that in the
lower one. Move the shear lades so that the hole in the
ase plate of shear lades are positioned in the center of
these overlapped oval holes. (Fig. 23)
Take out the lade cover from the old shear lades and fit
it onto the new ones for easy handling during the
replacement of lades. (Fig. 24)
Turn the shear lades upside down and install it so that
pin on the tool fit in the hole in the shear lades. Fit the
ent part of the ase plate of the shear lades to the
groove in the tool housing. Then make sure that the ase
plate of the shear lades is set in place. (Fig. 25)
Tighten two screws with a coin or similars firmly. (Fig. 26)
Place the undercover so that the sym ol on the
undercover is aligned with the sym ol on the locking
lever. (Fig. 27)
Press the undercover down and with the undercover
pressed down turn the undercover clockwise until the
sym ol on the la el is aligned with the sym ol on the
locking lever (the undercover is completely locked).
(Fig. 28)
At this time, make sure that the locking lever fits in the
groove in the undercover.
CAUTION:
• Never use the tool without installing the undercover on
it.
Remove the lade cover and then turn on the tool to
check it for proper movement.
NOTE:
• When the shear lades does not operate properly,
there is a poor fit etween the lades and crank. Redo
from the eginning.
Storage (Fig. 29)
The hook hole in the tool ottom is convenient for hanging
the tool from a nail or screw on the wall.
Put the lade cover on the shear lades so that the lades
are not exposed. Store the tool out of the reach of children
carefully.

16
Store the tool in the place not exposed to water and rain.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
car on rush inspection and replacement, any other
maintenance or adjustment should e performed y
Makita Authorized Service Centers, always using Makita
replacement parts.
For cordless grass shear use
(Fig. 30)
Optional accessory
This tool can e used as a grass shear y using the grass
shear lade (optional accessory) and 2-way change set.
To use this tool as a grass shear, replacing the hedge
shear lades with the grass shear lades is required.
For removing the hedge trimmer lades, refer to the
aforementioned section titled “Removing the hedge shear
lades”.
For installing the grass shear lade, refer to the section
elow titled “Installing or removing grass shear lades”.
• Grass shear lade assem ly (for Grass Shear)
• 2-way change set consisting of the following three
accessories
- Grass shear lade cover (for Grass Shear)
- Storage case (for lade ottom section)
- Base frame (for Grass Shear)
• Long handle attachment (for Grass Shear)
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always e sure that the tool is switched off and the
attery cartridge is removed efore carrying out any
work on the tool.
Installing or remo ing blade co er
(Fig. 31 & 32)
CAUTION:
• Be careful not to contact the shear lade when
installing or removing the lade cover. Contacting the
shear lade may cause personal injuries.
Slide the lade cover from the tool’s side until the shear
lade completely hides itself and then push in it lightly
towards the tool from the front.
To remove the lade cover, take the a ove installation
procedure in reverse.
Installing or remo ing grass shear blades
CAUTION:
• Always e sure that the tool is switched off and the
attery cartridge is removed efore installing or
removing shear lades. Failure to switch off and
remove the attery cartridge from the tool may result in
serious injury from accidental start-up.
• When replacing the shear lade, always wear gloves
without removing lade cover so that hands and face
does not directly contact the lade. Failure to do so
may cause personal injury.
NOTE:
• Do not wipe off grease from the gear and crank. Failure
to do so may cause damage to the tool.
• For specific way of removing and installing shear
lades refer to the reverse of a package for accessory
shear lades. (Fig. 33)
To install the grass shear lade, prepare the crank,
undercover and new grass shear lade. (Fig. 34)
Take out the lade cover from the old shear lades and fit
it onto the new ones for easy handling during the
replacement of lades. (Fig. 35)
Adjust the three detent pin position so that these pins are
lined up at right angle in relation to the asic alignment
line on the tool housing. (Fig. 36)
Fit the crank with its recessed part facing upwards onto
the detent pins. At this time, apply a small amount of
grease to the periphery of the crank using grease that the
shear lades as optional accessory are provided with or
that remains inside gear housing. (Fig. 37)
Overlap the oval hole in the upper lade with that in the
lower one. Move the shear lades so that the hole in the
ase plate of shear lades are positioned in the center of
these overlapped oval holes. (Fig. 38)
Turn the shear lades upside down and install it so that
the detent pins on the tool fit in the hole in the shear
lades. Make sure that the shear lades are set in place
securely as far as they reach the ase plate. (Fig. 39)
Place the undercover so that the sym ol on the
undercover is aligned with the sym ol on the locking
lever. (Fig. 40)
Press the undercover down and with the undercover
pressed down turn the undercover clockwise until the
sym ol on the la el is aligned with the sym ol on the
locking lever (the undercover is completely locked).
(Fig. 41)
At this time, make sure that the locking lever fits in the
groove in the undercover.
Remove the lade cover and then turn on the tool to
check it for proper movement.
NOTE:
• When the shear lades does not operate properly,
there is a poor fit etween the lades and crank. Redo
from the eginning. (Fig. 42)
Remove the ase frame and place the tool upside down.
CAUTION:
• Before placing the tool upside down, e sure to remove
the ase frame (only for the tool changed to the grass
shear mode). (Fig. 43)
To remove the shear lade, press the locking lever and
with the locking lever pressed turn the undercover
counterclockwise until the sym ol on the undercover is
aligned with the sym ol on the locking lever. (Fig. 44)
Take out the undercover, shear lade and crank in order
from the tool. (Fig. 45)
NOTE:
• In the 2-way usage, the removed hedge shear lade
need to e sheared in the lade storage case and then
stored for future use.
Installing or remo ing base frame
CAUTION:
• Before installing or removing ase frame, e sure to
install the lade cover.

17
• When installing or removing ase frame, take care that
your fingers are not e pinched etween the tool and
ase frame. (Fig. 46)
To remove the ase frame, upset the tool and take it out
of the groove gra ing its ottom. (Fig. 47)
To install the ase frame, fit the protrusion of ase frame
near the change lever into the hole for the sheared grass
height setting. With the ase frame so fitted, pull the lower
part of ase frame and fit the other part of the ase frame
in the groove in the tool.
Adjusting the shearing height (Fig. 48)
Changing the position of holding the change lever allows
three-stepped setting for sheared grass height (10 mm,
15 mm, 25 mm).
To change setting, tilt the change lever for the ase frame
position and with the change lever tilted move it up or
down along the tool surface until the protrusion on ase
frame fits in one of the holes in the tool and release it.
OPERATION
WARNING:
• Keep hands away from lades.
CAUTION:
• Smear the lade efore and once per hour during
operation using machine oil or similars.
• Avoid operating the tool under the scorching sunlight
as much as practica le. When operating the tool, e
careful of your physical conditions. (Fig. 49)
Turn the tool on after adjusting the shearing height and
hold it so that the foot of the tool rest on the ground. Then
gently move the tool forward into the area to e cut.
(Fig. 50)
When trimming around cur , fence or trees, move the tool
along them. Be careful for the lade not to contact them.
(Fig. 51)
When trimming sprouts or foliage of a small tree, remove
the ase frame from the tool and cut little y little.
Shear ig ranches to your desired height eforehand
using ranch scissors efore using this tool.
CAUTION:
• When trimming twigs and foliage, do not attempt to trim
too much at a time. Proceed gently. Also do not
attempt to cut thick ranches.
• Do not let the shear lades contact the grounds during
operation. The lades will e dulled, causing poor
performance.
• Do not trim wet grass or foliage of small trees.
OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recommended
for use with your Makita tool specified in this manual.
The use of any other accessories or attachments might
present a risk of injury to persons. Only use accessory
or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Hedge shear lade cover
• Hedge shear lade assem ly
• Chip receiver for hedge trimming
• Makita genuine attery and charger
NOTE:
• Some items in the list may e included in the tool
package as standard accessories. They may differ
from country to country.

18
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli)
Penjelasan tampilan keseluruhan
SPESIFIKASI
• Karena kesinam ungan program penelitian dan pengem angan kami, spesifikasi yang dise utkan di sini dapat
eru ah tanpa pem eritahuan.
• Spesifikasi dapat er eda dari satu negara ke negara lainnya.
• Berat dapat er eda- eda tergantung pada alat tam ahan, termasuk kartrid aterai. Ga ungan yang paling ringan dan
paling erat, menurut Prosedur EPTA 01/2014, ditampilkan dalam ta el.
Kartrid baterai dan pengisi baterai ang sesuai
• Be erapa kartrid aterai dan pengisi aterai yang dise utkan di atas mungkin tidak tersedia tergantung pada kawasan
tempat tinggal Anda.
PERINGATAN:
•Hanya gunakan kartrid baterai dan pengisi baterai yang disebutkan di atas. Penggunaan kartrid aterai dan
pengisi aterai yang lain dapat menye a kan cedera/atau ke akaran.
Simbol-simbol END010-5
Berikut ini adalah sim ol-sim ol yang digunakan pada
peralatan ini. Pastikan Anda mengerti makna masing-
masing sim ol se elum menggunakan alat.
............... Perhatikan dan erhati-hatilah.
...... Baca petunjuk penggunaan.
............... Bahaya; waspadalah terhadap enda
eter angan.
............... Jauhkan orang yang tak erkepentingan.
............... Alat pemotong masih akan terus erjalan
setelah motor dimatikan.
............... Jangan iarkan terkena hujan.
Maksud penggunaan ENE014-1
Mesin ini dimaksudkan untuk memangkas tanaman
pagar.
1. Kartrid aterai
2. Tom ol
3. Tom ol kunci-mati
4. Picu sakelar
5. Lampu indikasi
6. Ketinggian pemotongan
7. 10 cm
8. Arah pemangkasan
9. Miringkan ilah
10. Permukaan tanaman pagar yang
akan dipangkas
11. Benang
12. Mur klem
13. Penampung potongan
14. Sekrup pada ilah gunting
15. Penutup ilah harus selalu sudah
dipasang se elum memasang
penampung potongan
16. Sikat
17. Oli mesin
18. Penutup ilah
19. Penutup awah
20. Tuas pengunci
21. Tekan
22. Putar
23. Sekrup
24. Engkol
25. Bilah gunting
26. Garis pelurusan dasar pada
rumah mesin
27. Pasak
28. Oleskan gemuk
29. Bagian erceruk pada engkol
30. Lu ang-lu ang oval yang
ertumpang-tindih
31. Lu ang di pelat alas ilah gunting
32. Pelat alas
33. Bagian melengkung pelat alas
ilah gunting
34. Alur di penutup awah
35. Lu ang kait
36. Bilah gunting rumput
37. Penutup ilah gunting rumput
38. Kotak penyimpanan
39. Rangka alas
40. Alur
41. Tuas pengu ah
42. Tonjolan pada rangka alas
Model UH200D
Panjang ilah 200 mm
Guntingan per menit (men-1) 1.250
Panjang keseluruhan 460 mm
Berat ersih 1,1 - 1,2 kg
Tegangan yang sesuai D.C. 10,8 V
Kartrid aterai BL1013
Pengisi aterai DC10WA

19
Peringatan Keselamatan Umum
Mesin Listrik GEA006-2
PERINGATAN Bacalah semua peringatan
keselamatan dan semua petunjuk. Kelalaian mematuhi
peringatan dan petunjuk dapat menye a kan sengatan
listrik, ke akaran dan/atau cedera serius.
Simpanlah semua peringatan dan
petunjuk untuk acuan di masa
depan.
Istilah “mesin listrik” dalam semua peringatan mengacu
pada mesin listrik yang dijalankan dengan sum er listrik
jala-jala ( erka el) atau aterai (tanpa ka el).
Keselamatan tempat kerja
1. Jagalah tempat kerja selalu bersih dan
berpenerangan cukup. Tempat yang erantakan
atau gelap mengundang kecelakaan.
2. Jangan mengoperasikan mesin listrik dalam
atmosfer yang mudah meledak, seperti bila ada
cairan, gas, atau debu mudah menyala. Mesin listrik
menim ulkan percikan api yang dapat menyalakan
de u atau uap terse ut.
3. Jauhkan anak-anak dan mereka yang tidak
berkepentingan saat menggunakan mesin listrik.
Bila perhatian terpecah, Anda dapat kehilangan
kendali.
Keamanan kelistrikan
4. Steker mesin listrik harus cocok dengan
stopkontak. Jangan sekali-kali mengubah steker
dengan cara apa pun. Jangan menggunakan
steker adaptor dengan mesin listrik berarde
(dibumikan). Steker yang tidak diu ah dan
stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko
sengatan listrik.
5. Hindari sentuhan tubuh dengan permukaan
berarde atau yang dibumikan seperti pipa,
radiator, kompor, dan kulkas. Risiko sengatan listrik
ertam ah jika tu uh Anda ter umikan atau erarde.
6. Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan atau
kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin listrik
akan meningkatkan risiko sengatan listrik.
7. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan sekali-
kali menggunakan kabel untuk memba a,
menarik, atau mencabut mesin listrik dari
stopkontak. Jauhkan kabel dari panas, minyak,
tepian tajam, atau bagian yang bergerak. Ka el
yang rusak atau kusut memper esar risiko sengatan
listrik.
8. Bila menggunakan mesin listrik di luar ruangan,
gunakan kabel ekstensi yang sesuai untuk
penggunaan di luar ruangan. Penggunaan ka el
yang sesuai untuk penggunaan luar ruangan
mengurangi risiko sengatan listrik.
9. Jika mengoperasikan mesin listrik di lokasi
lembap tidak dapat dihindari, gunakan pasokan
daya yang dilindungi piranti pemutus arus
kegagalan arde (ground fault circuit interrupter -
GFCI). Penggunaan GFCI mengurangi risiko
sengatan listrik.
Keselamatan diri
10. Jaga ke aspadaan, perhatikan pekerjaan Anda
dan gunakan akal sehat bila menggunakan mesin
listrik. Jangan menggunakan mesin listrik saat
Anda lelah atau di ba ah pengaruh obat bius,
alkohol, atau obat. Sekejap saja lalai saat
menggunakan mesin listrik dapat menye a kan
cedera diri yang serius.
11. Gunakan alat pelindung diri. Selalu kenakan
pelindung mata. Peralatan pelindung seperti masker
de u, sepatu pengaman anti-selip, helm pengaman,
atau pelindung telinga yang digunakan untuk kondisi
yang sesuai akan mengurangi risiko cedera diri.
12. Cegah penyalaan yang tidak disengaja. Pastikan
bah a sakelar berada dalam posisi mati (off)
sebelum menghubungkan mesin ke sumber daya
dan/atau baterai, atau mengangkat atau
memba anya. Mem awa mesin listrik dengan jari
Anda pada sakelarnya atau mengalirkan arus listrik
pada mesin listrik yang sakelarnya hidup (on) akan
mengundang kecelakaan.
13. Lepaskan kunci-kunci penyetel sebelum
menghidupkan mesin listrik. Kunci-kunci yang
masih terpasang pada agian mesin listrik yang
erputar dapat menye a kan cedera.
14. Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan dan
keseimbangan sepanjang aktu. Hal ini
memungkinkan kendali yang le ih aik atas mesin
listrik dalam situasi yang tidak diharapkan.
15. Kenakan pakaian yang sesuai. Jangan memakai
pakaian yang kedodoran atau perhiasan. Jauhkan
rambut, pakaian, dan sarung tangan dari bagian
mesin yang bergerak. Pakaian kedodoran,
perhiasan, atau ram ut panjang dapat tersangkut
pada agian yang ergerak.
16. Jika tersedia fasilitas untuk menghisap dan
mengumpulkan debu, pastikan fasilitas tersebut
terhubung listrik dan digunakan dengan baik.
Penggunaan pem ersih de u dapat mengurangi
ahaya yang terkait dengan de u.
Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik
17. Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan mesin
listrik yang tepat untuk keperluan Anda. Mesin
listrik yang tepat akan menuntaskan pekerjaan
dengan le ih aik dan aman pada kecepatan sesuai
rancangannya.
18. Jangan gunakan mesin listrik jika sakelar tidak
dapat menyalakan dan mematikannya. Mesin listrik
yang tidak dapat dikendalikan dengan sakelarnya
adalah er ahaya dan harus diper aiki.
19. Cabut steker dari sumber listrik dan/atau baterai
dari mesin listrik sebelum melakukan penyetelan,
penggantian aksesori, atau menyimpan mesin
listrik. Langkah keselamatan preventif terse ut
mengurangi risiko hidupnya mesin secara tak
sengaja.
20. Simpan mesin listrik jauh dari jangkauan anak-
anak dan jangan biarkan orang yang tidak paham
mengenai mesin listrik tersebut atau petunjuk ini
menggunakan mesin listrik. Mesin listrik sangat
er ahaya di tangan pengguna yang tak terlatih.
21. Ra atlah mesin listrik. Periksa apakah ada bagian
bergerak yang tidak lurus atau macet, bagian yang
pecah dan kondisi lain yang dapat mempengaruhi

20
penggunaan mesin listrik. Jika rusak, perbaiki
dahulu mesin listrik sebelum digunakan. Banyak
kecelakaan dise a kan oleh kurangnya pemeliharaan
mesin listrik.
22. Jaga agar mesin pemotong tetap tajam dan bersih.
Mesin pemotong yang terawat aik dengan mata
pemotong yang tajam tidak mudah macet dan le ih
mudah dikendalikan.
23. Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata mesin,
dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan
memperhitungkan kondisi kerja dan jenis
pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin listrik
untuk penggunaan yang lain dari peruntukan dapat
menim ulkan situasi er ahaya.
Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik baterai
24. Isi ulang baterai hanya dengan pengisi baterai
(charger) yang ditentukan oleh pabrik pembuat
mesin. Pengisi aterai yang cocok untuk suatu jenis
aterai dapat menim ulkan risiko ke akaran ila
digunakan dengan aterai yang lain.
25. Gunakan mesin listrik hanya dengan baterai yang
khusus ditentukan untuknya. Penggunaan aterai
yang lain dapat menim ulkan risiko cedera dan
ke akaran.
26. Bila baterai tidak sedang digunakan, jauhkanlah
dari benda logam lain, seperti klip kertas, koin,
kunci, paku, sekrup, atau benda logam kecil
lainnya, yang dapat menjadi penghubung antara
terminal-terminalnya. Menghu ungsingkatkan
terminal-terminal aterai dapat menye a kan luka
akar atau ke akaran.
27. Bila disalahgunakan, baterai dapat mengeluarkan
cairan; hindari terkena cairan ini. Jika terkena
cairan ini secara tidak sengaja, bilaslah dengan
air. Jika cairan mengenai mata, setelah dibilas,
mintalah bantuan medis. Cairan yang keluar dari
aterai dapat menye a kan iritasi atau luka akar.
Servis
28. Berikan mesin listrik untuk diperbaiki hanya
kepada teknisi yang berkualifikasi dengan
menggunakan hanya suku cadang pengganti yang
serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya keamanan
mesin listrik.
29. Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian
aksesori.
30. Jagalah agar gagang kering, bersih, dan bebas
dari minyak dan gemuk.
Peringatan Keselamatan Alat
Pemotong Tanaman Tanpa Kabel
GEB062-9
1. Jauhkan bagian tubuh Anda dari bilah pisau
pemotong. Jangan ambil material pemotongan
atau penahan saat bilah pisau bergerak. Selalu
matikan mesin ketika membersihkan material
yang tersangkut pada mesin. Sesaat saja Anda lalai
saat menggunakan alat pemotong tanaman dapat
menye a kan cedera adan serius.
2. Ba alah alat pemotong tanaman menggunakan
gagangnya dengan bilah pisau yang tidak
beroperasi. Ketika memba a atau menyimpan alat
pemotong tanaman, selalu masukkan dalam
penutup alat pemotong. Penanganan alat pemotong
tanaman yang tepat akan mengurangi risiko cedera
diri terhadap ilah pisau pemotong.
3. Pegang mesin listrik hanya pada permukaan
genggam yang terisolasi, karena bilah pisau
pemotong mungkin bersentuhan dengan ka at
atau kabel tersembunyi. Bilah pisau pemotong yang
menyentuh kawat “hidup” dapat menye a kan agian
logam pada mesin teraliri arus listrik dan menyengat
pengguna.
4. BAHAYA: Jauhkan tangan Anda dari mata pisau.
Sentuhan dengan mata pisau dapat mengaki atkan
cedera adan serius.
5. Jangan gunakan alat pemotong tanaman saat
hujan atau kondisi basah dan lembap. Motor listrik
tidak tahan air.
6. Pengguna a am harus meminta bantuan orang
yang berpengalaman dalam penggunaan alat
pemotong tanaman untuk menunjukkan cara
menggunakan alat.
7. Alat pemotong tanaman tidak boleh digunakan
oleh anak-anak atau usia di ba ah 18 tahun. Orang
dengan erusia di atas 16 tahun diper olehkan
menggunakan alat ini hanya jika telah menjalani
pelatihan dengan pengawasan ahli.
8. Hanya gunakan alat pemotong tanaman ketika
kondisi fisik Anda memadai. Apa ila Anda lelah,
perhatian Anda mungkin dapat menurun. Berhati-
hatilah ketika pekerjaan hampir selesai. Lakukan
semua pekerjaan dengan tenang dan hati-hati.
Pengguna ertanggung jawa atas semua kerusakan
yang terjadi pada pihak ketiga.
9. Jangan pernah gunakan pemotong ketika Anda
berada dalam pengaruh alkohol, obat-obatan, atau
dalam masa pengobatan.
10. Sarung tangan kerja dengan bahan kulit
merupakan alat standar untuk alat pemotong
tanaman dan harus selalu dikenakan ketika
menggunakan pemotong. Kenakan juga sepatu
yang kuat dengan sol anti-selip.
11. Sebelum memulai kerja, periksa dan pastikan
pemotong berada pada kondisi yang baik dan
aman. Pastikan seluruh pelindung terpasang
dengan benar. Alat pemotong tanaman tidak boleh
digunakan kecuali telah terpasang dengan
lengkap.
12. Pastikan Anda memiliki pijakan yang aman
sebelum mulai mengoperasikan mesin.
13. Pegang mesin dengan kuat saat
menggunakannya.
14. Jangan mengoperasikan mesin tanpa beban yang
tidak diperlukan.
15. Segera matikan motor dan lepas kartrid baterai
apabila pemotong menyentuh pagar atau benda
keras lainnya. Periksa kerusakan pada pemotong
dan segera perbaiki bila perlu.
16. Sebelum memeriksa pemotong, memperbaiki
kerusakan, atau membersihkan material yang
tersangkut pada pemotong, selalu matikan
pemotong dan lepaskan kartrid baterai.
17. Matikan pemotong dan lepaskan kartrid baterai
sebelum melakukan pekerjaan pera atan apa pun.
18. Ketika memindahkan alat pemotong tanaman ke
lokasi lain, termasuk selama melakukan
Other manuals for UH200D
7
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Trimmer manuals

Makita
Makita DUR194 User manual

Makita
Makita Trimmer User manual

Makita
Makita EN401MP User guide

Makita
Makita UM600DWAEX User manual

Makita
Makita EM4350RH User guide

Makita
Makita PTR2500 User manual

Makita
Makita DUH481 User manual

Makita
Makita UH004G User manual

Makita
Makita RT0702C User manual

Makita
Makita RT001G User manual

Makita
Makita DUH501 User manual

Makita
Makita M3700 User manual

Makita
Makita DUH521 User manual

Makita
Makita DRT50ZJX9 User manual

Makita
Makita BUR360Z Manual

Makita
Makita DUR141 User manual

Makita
Makita 3711 User manual

Makita
Makita MUH355 User manual

Makita
Makita UH4570 User manual

Makita
Makita DRT50 User manual