Makita M3700 User manual

M3700
EN Trimmer INSTRUCTION MANUAL 7
SV Kantfräs BRUKSANVISNING 12
NO Tilskjæringsmaskin BRUKSANVISNING 17
FI Jyrsin KÄYTTÖOHJE 22
LV Apgriezējmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 27
LT Proliavimo staklės NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 32
ET Servamismasin KASUTUSJUHEND 37
RU Триммер РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 42

1
2
3
4
Fig.1
1
Fig.2
1
2
3
Fig.3
Fig.4
12
3
44
2
Fig.5
1
23
4
Fig.6
Fig.7
2
3
1
Fig.8
2

1
2
2
Fig.9
1
2
3
4
5
Fig.10
Fig.11
1
2
3
4
Fig.12
1
2
3
4
Fig.13
A
Fig.14
1
4
5
2
3
Fig.15
1
4
5
2
3
Fig.16
3

1
2
3
Fig.17
Fig.18
1A
B
2
3
4
Fig.19
1
2
3
Fig.20
1
Fig.21
1
Fig.22
Fig.23
R
Fig.24
4

Fig.25
Fig.26
Fig.27
Fig.28
Fig.29
Fig.30
Fig.31
Fig.32
5

Fig.33
Fig.34
Fig.35
Fig.36
6

7ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: M3700
Collet chuck capacity 6.35 mm (1/4″) or 6.0 mm
No load speed 35,000 min-1
Overall length 199 mm
Net weight 1.4 kg
Safety class /II
• Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change
without notice.
• Specications may differ from country to country.
• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003
Intended use
The tool is intended for ush trimming and proling of
wood, plastic and similar materials.
Power supply
The tool should be connected only to a power supply of
the same voltage as indicated on the nameplate, and
can only be operated on single-phase AC supply. They
are double-insulated and can, therefore, also be used
from sockets without earth wire.
Noise
The typical A-weighted noise level determined accord-
ing to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 83 dB(A)
Sound power level (LWA) : 94 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
WARNING: Wear ear protection.
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter-
mined according to EN60745:
Work mode: rotation without load
Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE: The declared vibration emission value has
been measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool with
another.
NOTE: The declared vibration emission value
may also be used in a preliminary assessment of
exposure.
WARNING: The vibration emission during actual
use of the power tool can differ from the declared
emission value depending on the ways in which the
tool is used.
WARNING: Be sure to identify safety measures
to protect the operator that are based on an estima-
tion of exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it is
running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
Makita declares that the following Machine(s):
Designation of Machine: Trimmer
Model No./ Type: M3700
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
They are manufactured in accordance with the following
standard or standardized documents: EN60745
The technical le in accordance with 2006/42/EC is
available from:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
17.8.2015
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, re and/or
serious injury.

8ENGLISH
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
Trimmer safety warnings
1. Hold power tool by insulated gripping sur-
faces, because the cutter may contact its own
cord. Cutting a "live" wire may make exposed
metal parts of the power tool "live" and shock the
operator.
2. Use clamps or another practical way to secure
and support the workpiece to a stable plat-
form. Holding the work by your hand or against
the body leaves it unstable and may lead to loss of
control.
3. Wear hearing protection during extended
period of operation.
4. Handle the trimmer bits very carefully.
5. Check the trimmer bit carefully for cracks or
damage before operation. Replace cracked or
damaged bit immediately.
6. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all
nails from the workpiece before operation.
7. Hold the tool rmly.
8. Keep hands away from rotating parts.
9. Make sure the trimmer bit is not contacting the
workpiece before the switch is turned on.
10. Before using the tool on an actual workpiece,
let it run for a while. Watch for vibration or
wobbling that could indicate improperly
installed bit.
11. Be careful of the trimmer bit rotating direction
and the feed direction.
12. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
13. Always switch off and wait for the trimmer bit
to come to a complete stop before removing
the tool from workpiece.
14. Do not touch the trimmer bit immediately after
operation; it may be extremely hot and could
burn your skin.
15. Do not smear the tool base carelessly with
thinner, gasoline, oil or the like. They may
cause cracks in the tool base.
16. Use trimmer bits of the correct shank diameter
suitable for the speed of the tool.
17. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust inhala-
tion and skin contact. Follow material supplier
safety data.
18. Always use the correct dust mask/respirator
for the material and application you are work-
ing with.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before adjusting or
checking function on the tool.
Adjusting trimmer bit protrusion
To adjust the bit protrusion, loosen the clamping screw
and move the tool base up or down as desired. After
adjusting, tighten the clamping screw rmly to secure
the tool base.
► Fig.1: 1. Base 2. Scale 3. Bit protrusion 4. Clamping
screw
Switch action
CAUTION: Before plugging in the tool, always
be sure that the tool is switched off.
To start the tool, move the switch lever to the I position.
To stop the tool, move the switch lever to the O position.
► Fig.2: 1. Switch lever
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before carrying out
any work on the tool.
Installing or removing trimmer bit
CAUTION: Do not tighten the collet nut without
inserting a trimmer bit, or the collet cone will break.
CAUTION: Use only the wrenches provided with
the tool.
Insert the trimmer bit all the way into the collet cone and
tighten the collet nut securely with the two wrenches.
To remove the bit, follow the installation procedure in
reverse.
► Fig.3: 1. Loosen 2. Tighten 3. Hold

9ENGLISH
OPERATION
CAUTION: Always hold the tool rmly with one
hand on housing. Do not touch the metal part.
CAUTION: Since excessive cutting may cause
overload of the motor or difculty in controlling the
tool, the depth of cut should not be more than 3 mm
at a pass when cutting grooves. When you wish to cut
grooves more than 3 mm deep, make several passes
with progressively deeper bit settings.
1. Set the tool base on the workpiece to be cut with-
out the trimmer bit making any contact.
2. Turn the tool on and wait until the trimmer bit
attains full speed.
3. Move the tool forward over the workpiece surface,
keeping the tool base ush and advancing smoothly
until the cutting is complete.
► Fig.4
When doing edge cutting, the workpiece surface
should be on the left side of the trimmer bit in the feed
direction.
► Fig.5: 1. Workpiece 2. Bit revolving direction
3. View from the top of the tool 4. Feed
direction
When using the straight guide or the trimmer guide, be
sure to keep it on the right side in the feed direction. This
will help to keep it ush with the side of the workpiece.
► Fig.6: 1. Feed direction 2. Bit revolving direction
3. Workpiece 4. Straight guide
NOTE: Moving the tool forward too fast may cause
a poor quality of cut, or damage to the trimmer bit or
motor. Moving the tool forward too slowly may burn
and mar the cut. The proper feed rate will depend on
the bit size, the kind of workpiece and depth of cut.
Before beginning the cut on the actual workpiece, it
is advisable to make a sample cut on a piece of scrap
lumber. This will show exactly how the cut will look as
well as enable you to check dimensions.
Templet guide
The templet guide provides a sleeve through which the trimmer
bit passes, allowing use of the trimmer with templet patterns.
► Fig.7
1. Loosen the clamping screw and then remove the
guide holder and the chip deector.
► Fig.8: 1. Clamping screw 2. Guide holder 3. Chip
deector
2. Loosen the screws and remove the base
protector.
► Fig.9: 1. Base protector 2. Screws
3. Place the templet guide on the base and replace
the base protector. Then secure the base protector by
tightening the screws.
4. Secure the templet to the workpiece. Place the
tool on the templet and move the tool with the templet
guide sliding along the side of the templet.
► Fig.10: 1. Trimmer bit 2. Base 3. Templet
4. Workpiece 5. Templet guide
NOTE: The workpiece will be cut a slightly different
size from the templet. Allow for the distance (X)
between the trimmer bit and the outside of the templet
guide. The distance (X) can be calculated by using
the following equation:
Distance (X) = (outside diameter of the templet
guide - trimmer bit diameter) / 2
Straight guide
Optional accessory
The straight guide is effectively used for straight cuts
when chamfering or grooving.
► Fig.11
1. Attach the guide plate to the straight guide with
the bolt and the wing nut.
► Fig.12: 1. Bolt 2. Guide plate 3. Straight guide
4. Wing nut
2. Remove the guide holder and the chip deector
then attach the straight guide with the clamping screw.
► Fig.13: 1. Clamping screw 2. Straight guide 3. Wing
nut 4. Base
3.
Loosen the wing nut on the straight guide and adjust
the distance between the trimmer bit and the straight guide.
At the desired distance, tighten the wing nut securely.
4. When cutting, move the tool with the straight guide
ush with the side of the workpiece.
If the distance (A) between the side of the workpiece and the cutting
position is too wide for the straight guide, or if the side of the work-
piece is not straight, the straight guide cannot be used. In this case,
rmly clamp a straight board to the workpiece and use it as a guide
against the trimmer base. Feed the tool in the direction of the arrow.
► Fig.14
Circular work
Circular work may be accomplished if you assemble the
straight guide and guide plate. Minimum and maximum
radius of circles to be cut (distance between the center
of circle and the center of trimmer bit) are as follows:
• Mininum : 70 mm
• Maximum : 221 mm
For cutting circles between 70 mm and 121 mm in
radius
► Fig.15: 1. Wing nut 2. Straight guide 3. Guide plate
4. Center hole 5. Bolt
For cutting circles between 121 mm and 221 mm in
radius
► Fig.16: 1. Wing nut 2. Straight guide 3. Guide plate
4. Center hole 5. Bolt
NOTE: Circles between 172 mm and 186 mm in
radius cannot be cut using this guide.
1. Align the center hole in the straight guide with the
center of the circle to be cut.
2. Drive a nail less than 6 mm in diameter into the
center hole to secure the straight guide.
3. Pivot the tool around the nail in clockwise
direction.
► Fig.17: 1. Nail 2. Center hole 3. Straight guide

10 ENGLISH
Trimmer guide
Trimming, curved cuts in veneers for furniture and the
like can be done easily with the trimmer guide. The
guide roller rides the curve and assures a ne cut.
► Fig.18
1. Attach the chip deector on the groove of the
base.
2. Install the trimmer guide and guide holder on the
tool base with the clamping screw (A).
3. Loosen the clamping screw (B) and adjust the
distance between the trimmer bit and the trimmer guide
by turning the adjusting screw (1 mm per turn). At the
desired distance, tighten the clamping screw (B) to
secure the trimmer guide in place.
► Fig.19: 1. Adjusting screw 2. Guide holder
3. Trimmer guide 4. Chip deector
4. When cutting, move the tool with the guide roller
riding the side of the workpiece.
► Fig.20: 1. Workpiece 2. Trimmer bit 3. Guide roller
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and unplugged before attempting to
perform inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
Replacing carbon brushes
► Fig.21: 1. Limit mark
Check the carbon brushes regularly.
Replace them when they wear down to the limit mark.
Keep the carbon brushes clean and free to slip in the
holders. Both carbon brushes should be replaced at the
same time. Use only identical carbon brushes.
1. Use a screwdriver to remove the brush holder
caps.
2. Take out the worn carbon brushes, insert the new
ones and secure the brush holder caps.
► Fig.22: 1. Brush holder cap
To maintain product SAFETY and RELIABILITY,
repairs, any other maintenance or adjustment should
be performed by Makita Authorized or Factory Service
Centers, always using Makita replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specied in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or attachment
for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
NOTE: Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They may
differ from country to country.
Trimmer bits
Straight bit
► Fig.23
Unit:mm
D A L1 L2
620 50 15
1/4″
6850 18
1/4″
6 6 50 18
1/4″
U-grooving bit
► Fig.24
Unit:mm
D A L1 L2 R
6 6 60 28 3
1/4″
V-grooving bit
► Fig.25
Unit:mm
D A L1 L2 θ
1/4″ 20 50 15 90°
Drill point ush trimming bit
► Fig.26
Unit:mm
D A L1 L2 L3
6 6 60 18 28
1/4″

11 ENGLISH
Drill point double ush trimming bit
► Fig.27
Unit:mm
D A L1 L2 L3 L4
6 6 70 40 12 14
1/4″
Corner rounding bit
► Fig.28
Unit:mm
DA1 A2 L1 L2 L3 R
625 948 13 58
1/4″
620 845 10 4 4
1/4″
Chamfering bit
► Fig.29
Unit:mm
D A L1 L2 L3 θ
623 46 11 630°
620 50 13 545°
620 49 14 260°
Cove beading bit
► Fig.30
Unit:mm
D A L1 L2 R
620 43 84
625 48 13 8
Ball bearing ush trimming bit
► Fig.31
Unit:mm
D A L1 L2
610 50 20
1/4″
Ball bearing corner rounding bit
► Fig.32
Unit:mm
DA1 A2 L1 L2 L3 R
615 837 73.5 3
621 840 10 3.5 6
1/4″ 21 840 10 3.5 6
Ball bearing chamfering bit
► Fig.33
Unit:mm
DA1 A2 L1 L2 θ
626 842 12 45°
1/4″
620 841 11 60°
Ball bearing beading bit
► Fig.34
Unit:mm
DA1 A2 A3 L1 L2 L3 R
620 12 840 10 5.5 4
626 12 842 12 4.5 7
Ball bearing cove beading bit
► Fig.35
Unit:mm
DA1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R
620 18 12 840 10 5.5 3
626 22 12 842 12 5 5
Ball bearing roman ogee bit
► Fig.36
Unit:mm
DA1 A2 L1 L2 L3 R1 R2
620 840 10 4.5 2.5 4.5
626 842 12 4.5 3 6

12 SVENSKA
SVENSKA (Originalinstruktioner)
SPECIFIKATIONER
Modell: M3700
Spännhylschuckens kapacitet 6,35 mm (1/4″) eller 6,0 mm
Hastighet utan belastning 35 000 min-1
Total längd 199 mm
Nettovikt 1,4 kg
Säkerhetsklass /II
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specikationer ändras utan föregå-
ende meddelande.
• Specikationer kan variera mellan olika länder.
• Vikt i enlighet med EPTA-Procedure 01/2003
Avsedd användning
Verktyget är avsett för trimning och prolering av trä,
plast och liknande material.
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till elnät med samma
spänning som anges på typplåten och med enfasig
växelström. De är dubbelisolerade och får därför också
anslutas i ojordade vägguttag.
Buller
Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd
enligt EN60745:
Ljudtrycksnivå (LpA) : 83 dB (A)
Ljudeffektnivå (LWA) : 94 dB (A)
Mättolerans (K): 3 dB (A)
VARNING: Använd hörselskydd.
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma)
bestämt enligt EN60745:
Arbetsläge: rotation utan belastning
Vibrationsemission (ah) : 2,5 m/s2 eller lägre
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
OBS: Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet
har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden
och kan användas för att jämföra en maskin med en
annan.
OBS: Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i en preliminär bedömning av expo-
nering för vibration.
VARNING: Viberationsemissionen under faktisk
användning av maskinen kan skilja sig från det dekla-
rerade emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
VARNING: Var noga med att identiera säker-
hetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grun-
dade på en uppskattning av graden av exponering
för vibrationer under de faktiska användningsförhål-
landena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar
av användarcykeln i beräkningen, som till exempel
tiden då maskinen är avstängd och när den går på
tomgång).
EU-konformitetsdeklaration
Gäller endast inom EU
Makita försäkrar att följande maskiner:
Maskinbeteckning: Kantfräs
Modellnr./-typ: M3700
Följer följande EU-direktiv: 2006/42/EC
De är tillverkade i enlighet med följande standard eller
standardiseringsdokument: EN60745
Den tekniska dokumentationen i enlighet med 2006/42/
EC nns tillgänglig från:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
17.8.2015
Yasushi Fukaya
Direktör
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskiner
VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvar-
ningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa
varningar och instruktioner kan leda till elstötar, brand
och/eller allvarliga personskador.

13 SVENSKA
Spara alla varningar och instruk-
tioner för framtida referens.
Termen ”maskin” som anges i varningarna hänvisar till
din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna
maskin (sladdlös).
Säkerhetsvarningar för kantfräs
1. Håll verktyget i de isolerade greppytorna då
verktyget kan komma i kontakt med sin egen
kabel. Om verktyget kommer i kontakt med en
strömförande ledning blir dess metalldelar ström-
förande och kan ge operatören en elektrisk stöt.
2. Använd tvingar eller liknande för att säkra och
stödja arbetsstycket på ett stabilt underlag. Att
hålla arbetsstycket i händerna eller mot kroppen
ger inte tillräckligt stöd, och du riskerar då att
förlora kontrollen.
3. Använd hörselskydd vid längre tids
användning.
4. Iaktta försiktighet vid hantering av
fräshuvuden.
5. Kontrollera att fräshuvudet inte är sprucket
eller skadat före användning. Byt omedelbart
ut ett skadat eller sprucket fräshuvud.
6. Undvik att såga i spik. Kontrollera arbets-
stycket och ta bort alla spikar före arbetet
påbörjas.
7. Håll verktyget i ett fast grepp.
8. Håll händerna på behörigt avstånd från rote-
rande delar.
9. Se till att fräshuvudet inte kommer i kontakt
med arbetsstycket innan strömbrytaren slagits
på.
10. Låt verktyget vara igång en stund innan det
används på arbetsstycket. Kontrollera att det
inte förekommer vibrationer eller kast som
indikerar att fräshuvudet monterats felaktigt.
11. Kontrollera fräshuvudets rotations- och
matningsriktning.
12. Lämna inte verktyget igång. Använd endast
verktyget när du håller det i händerna.
13. Stäng alltid av verktyget och vänta tills fräs-
huvudet har stannat helt innan du avlägsnar
verktyget från arbetsstycket.
14. Rör inte vid fräshuvudet omedelbart efter
avslutat arbete. Det kan vara extremt varmt
och orsaka brännskador.
15. Iaktta försiktighet med förtunningsmedel,
bensin, olja eller liknande på verktygsfästet
som vid. Överdriven användning kan orsaka
sprickor i verktygsfästet.
16. Använd fräshuvuden med en skaftdiameter
som passar verktygets hastighet.
17. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in dammet från kemi-
kalier eller får något på huden. Följ anvisning-
arna i leverantörens materialsäkerhetsblad.
18. Använd alltid dammask eller andningsrespi-
rator som är anpassad efter det material du
arbetar med och de förhållanden du arbetar
under.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt-
ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för
maskinen även efter att du blivit van att använda
den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen
eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga
personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och nätsladden urdragen innan du jus-
terar eller funktionskontrollerar maskinen.
Ställa in fräsdjupet
Justera fräsdjupet genom att lossa spännskruven och
ytta verktygets bottenplatta uppåt eller nedåt till önskat
läge. Dra åt spännskruven ordentligt för att fästa verkty-
gets bottenplatta efter justeringen.
► Fig.1: 1. Bottenplatta 2. Skala 3. Fräsdjup
4. Spännskruv
Avtryckarens funktion
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att verktyget är
avstängt innan du ansluter det till elnätet.
För strömbrytaren till läget I för att starta verktyget. För
strömbrytaren till läget O för att stanna verktyget.
► Fig.2: 1. Säkerhetsgrepp
MONTERING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och nätsladden urdragen innan maski-
nen repareras.
Montera eller demontera fräshuvud
FÖRSIKTIGT: Om hylsmuttern dras åt utan att
det sitter ett fräshuvud i förstörs spännhylsan.
FÖRSIKTIGT: Använd endast de nycklar som
levererats med verktyget.
Sätt i fräshuvudet i spännhylsan så långt det går
och dra åt hylsmuttern med de två nycklarna. Följ
monteringsförfarandet i omvänd ordning för att ta ur
fräshuvudet.
► Fig.3: 1. Lossa 2. Dra åt 3. Håll

14 SVENSKA
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT: Håll alltid verktyget stadigt med
en hand på verktygshuset. Rör inte vid metalldelen.
FÖRSIKTIGT: Eftersom en alltför kraftig fräsning
kan orsaka överbelastning av motorn eller svårigheter
att kontrollera verktyget bör fräsdjupet inte vara mer
än 3 mm per gång vid spårfräsning. Gör era fräs-
ningar med en gradvis ökande inställning av fräsdju-
pet när du vill fräsa spår som är djupare än 3 mm.
1. Placera bottenplattan på arbetsstycket utan att
fräshuvudet kommer i kontakt med arbetsstycket.
2. Starta verktyget och vänta tills fräshuvudet upp-
nått full hastighet.
3.
För sedan verktyget varsamt framåt över arbetsstyckets yta
med bottenplattan plan mot arbetsstycket tills fräsningen är klar.
► Fig.4
Vid kantfräsning ska arbetsstyckets yta benna sig på
vänster sida av fräshuvudet i matningsriktningen.
► Fig.5: 1. Arbetsstycke 2. Fräshuvudets rotation-
sriktning 3. Vy från toppen av verktyget
4. Matningsriktning
När parallellanslaget eller fräsanslaget används bör du se
till att hålla det på höger sida i matningsriktningen. Det blir
då lättare att hålla anslaget plant mot arbetsstyckets sida.
► Fig.6: 1. Matningsriktning 2. Fräshuvudets rotation-
sriktning 3. Arbetsstycke 4. Parallellanslag
OBS: Om verktyget förs framåt allför snabbt kan den
frästa ytan få en dålig nish, eller så kan fräshuvudet
eller motorn skadas. Om verktyget förs framåt alltför
långsamt kan arbetsstycket bli bränt och ytan skadas.
Lämplig matningshastighet beror på fräshuvudets
dimension, typ av arbetsmaterial och fräsdjup. Det
är lämpligt att utföra en provfräsning på en träbit
innan fräsningen på det faktiska arbetsstycket
påbörjas. Därmed kan man exakt se hur resultatet
av fräsningen kommer att se ut och även kontrollera
dimensionerna.
Mallanslag
Mallanslaget fungerar som en hylsa genom vilken
fräshuvudet passerar så att fräsen kan användas med
mallar.
► Fig.7
1. Lossa spännskruven och ta därefter bort anslags-
hållaren och spånavvisaren.
► Fig.8: 1. Spännskruv 2. Anslagshållare
3. Spånavvisare
2. Lossa skruvarna och ta bort bottenplattans skydd.
► Fig.9: 1. Bottenplattans skydd 2. Skruvar
3. Placera mallanslaget på bottenplattan och sätt
tillbaka skyddet. Fäst sedan basplattans skydd genom
att dra åt skruvarna.
4. Fäst mallen mot arbetsstycket. Placera verktyget
på mallen och för verktyget med mallanslaget glidande
utefter mallens sida.
► Fig.10: 1. Fräshuvud 2. Bottenplatta 3. Mall
4. Arbetsstycke 5. Mallanslag
OBS: Arbetsstycket kommer att fräsas med en liten
skillnad i storlek i jämförelse med mallen. Räkna med
ett avstånd (X) mellan fräshuvudet och mallansla-
gets utsida. Avståndet (X) kan beräknas genom att
använda följande ekvation:
Avstånd (X) = (mallanslagets ytterdiameter - fräs-
huvudets diameter)/2
Parallellanslag
Valfria tillbehör
Parallellanslaget är effektivt att använda för raka arbets-
linjer vid avfasning eller spårfräsning.
► Fig.11
1. Fäst anhållet på parallellanslaget med bulten och
vingmuttern.
► Fig.12: 1. Bult 2. Anhåll 3. Parallellanslag
4. Vingmutter
2. Ta bort anslagshållaren och spånavvisaren och
fäst sedan parallellanslaget med spännskruven.
► Fig.13: 1. Spännskruv 2. Parallellanslag
3. Vingmutter 4. Bottenplatta
3. Lossa vingmuttern på parallellanslaget och justera
avståndet mellan fräshuvudet och parallellanslaget.
Fäst vingmuttern ordentligt vid önskat avstånd.
4. För verktyget med parallellanslaget plant mot
arbetsstyckets sida under fräsningen.
Om avståndet (A) mellan arbetsstyckets sida och
fräslinjen är för stor för parallellanslaget, eller om
arbetsstyckets sida inte är rak, kan parallellanslaget inte
användas. Spänn i sådant fall fast en träskiva med rak
kant på arbetsstycket och använd den som anslag mot
fräsens bottenplatta. För verktyget i pilens riktning.
► Fig.14
Cirkelarbete
Cirkelarbete kan göras om du monterar parallellansla-
get och anhållet. Minsta och maximala radie hos cirklar
som ska fräsas (avståndet mellan cirkelns mittpunkt och
fräshuvudets mittpunkt) är enligt följande:
• Minsta: 70 mm
• Maximala: 221 mm
För fräsning av cirklar med en radie mellan 70 mm
och 121 mm
► Fig.15: 1. Vingmutter 2. Parallellanslag 3. Anhåll
4. Mitthål 5. Bult
För fräsning av cirklar med en radie mellan 121 mm
och 221 mm
► Fig.16: 1. Vingmutter 2. Parallellanslag 3. Anhåll
4. Mitthål 5. Bult
OBS: Cirklar med en radie mellan 172 mm och 186
mm kan inte fräsas med detta anslag.
1. Rikta in mitthålet på parallellanslaget efter mitt-
punkten på den cirkel som ska fräsas.
2. Slå i en spik som är mindre än 6 mm i diameter i
mitthålet för att fästa parallellanslaget.
3. Sväng verktyget medurs runt spiken.
► Fig.17: 1. Spik 2. Mitthål 3. Parallellanslag

15 SVENSKA
Kantanslag
Kantfräsning av böjda ytor i fanér för möbler och lik-
nande kan lätt göras med fräsanslaget. Rullanslaget
följer den böjda kanten och garanterar ett nt frässpår.
► Fig.18
1. Sätt fast spånavvisaren på spåret på
bottenplattan.
2. Montera fräsanslaget och anslagshållaren på
verktygets bottenplatta med spännskruven (A).
3. Lossa spännskruven (B) och justera avståndet
mellan fräshuvudet och fräsanslaget genom att vrida på
justeringsskruven (1 mm per varv). Vid önskat avstånd
drar du åt spännskruven (B) för att säkra fräsanslaget
på plats.
► Fig.19: 1. Inställningsskruv 2. Anslagshållare
3. Kantanslag 4. Spånavvisare
4. För verktyget med rullanslaget löpande mot
arbetsstyckets sida under fräsningen.
► Fig.20: 1. Arbetsstycke 2. Fräshuvud 3. Rullanslag
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och nätkabeln urdragen innan inspek-
tion eller underhåll utförs.
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings-
medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor-
mation eller sprickor kan uppstå.
Byte av kolborstar
► Fig.21: 1. Slitagemarkering
Kontrollera kolborstarna regelbundet.
Byt ut dem när de är nedslitna till slitagemarkeringen.
Håll kolborstarna rena så att de lätt kan glida in i hål-
larna. Båda kolborstarna ska bytas ut samtidigt. Använd
endast identiska kolborstar.
1. Använd en skruvmejsel för att ta bort locken till
kolborstarna.
2. Ta ur de utslitna kolborstarna, montera nya och
montera locken.
► Fig.22: 1. Borsthållarlock
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings-
arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter
och med reservdelar från Makita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat-
ser rekommenderas för användning med den
Makita-maskin som denna bruksanvisning avser.
Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det
uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö-
ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö-
ver ytterligare information om dessa tillbehör.
OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inklude-
rade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
variera mellan olika länder.
Fräshuvuden
Notfräs
► Fig.23
Mätenhet: mm
D A L1 L2
620 50 15
1/4 tum
6850 18
1/4 tum
6 6 50 18
1/4 tum
U-notfräs
► Fig.24
Mätenhet: mm
D A L1 L2 R
6 6 60 28 3
1/4 tum
V-notfräs
► Fig.25
Mätenhet: mm
D A L1 L2 θ
1/4 tum 20 50 15 90°
Kantfräs med styrlager
► Fig.26
Mätenhet: mm
D A L1 L2 L3
6 6 60 18 28
1/4 tum

16 SVENSKA
Kantfräs med dubbelt styrlager
► Fig.27
Mätenhet: mm
D A L1 L2 L3 L4
6 6 70 40 12 14
1/4 tum
Avrundningsfräs
► Fig.28
Mätenhet: mm
DA1 A2 L1 L2 L3 R
625 948 13 58
1/4
tum
620 845 10 4 4
1/4
tum
Fasfräs
► Fig.29
Mätenhet: mm
D A L1 L2 L3 θ
623 46 11 630°
620 50 13 545°
620 49 14 260°
Hålkärlsfräs
► Fig.30
Mätenhet: mm
D A L1 L2 R
620 43 84
625 48 13 8
Kullagrad kantfräs
► Fig.31
Mätenhet: mm
D A L1 L2
610 50 20
1/4 tum
Kullagrad avrundningsfräs
► Fig.32
Mätenhet: mm
DA1 A2 L1 L2 L3 R
615 837 73,5 3
621 840 10 3,5 6
1/4
tum
21 840 10 3,5 6
Kullagrad fasfräs
► Fig.33
Mätenhet: mm
DA1 A2 L1 L2 θ
626 842 12 45°
1/4 tum
620 841 11 60°
Kullagrad spegelprolfräs
► Fig.34
Mätenhet: mm
DA1 A2 A3 L1 L2 L3 R
620 12 840 10 5,5 4
626 12 842 12 4,5 7
Kullagrad hålkärlsfräs
► Fig.35
Mätenhet: mm
DA1 A2 A3 A4 L1 L2 L3 R
620 18 12 840 10 5,5 3
626 22 12 842 12 5 5
Kullagrad prolfräs
► Fig.36
Mätenhet: mm
DA1 A2 L1 L2 L3 R1 R2
620 840 10 4,5 2,5 4,5
626 842 12 4,5 3 6

17 NORSK
NORSK (Originalinstruksjoner)
TEKNISKE DATA
Modell: M3700
Flenspatronkapasitet 6,35 mm (1/4″) eller 6,0 mm
Hastighet uten belastning 35 000 min-1
Total lengde 199 mm
Nettovekt 1,4 kg
Sikkerhetsklasse /II
• På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesikasjonene som oppgis i dette doku-
mentet endres uten varsel.
• Spesikasjonene kan variere fra land til land.
• Vekt i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
Riktig bruk
Denne maskinen er laget for rask trimming og prole-
ring av tre, plast og lignende materialer.
Strømforsyning
Maskinen må bare kobles til en strømkilde med samme
spenning som vist på typeskiltet, og kan bare brukes
med enfase-vekselstrømforsyning. Den er dobbelt
verneisolert og kan derfor også brukes fra kontakter
uten jording.
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Lydtrykknivå (LpA) : 83 dB (A)
Lydeffektnivå (LWA) : 94 dB (A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
ADVARSEL: Bruk hørselsvern.
Vibrasjoner
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold EN60745:
Arbeidsmodus: Rotasjon uten belastning
Genererte vibrasjoner (ah) : 2,5 m/s2 eller mindre
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
MERK: Den angitte verdien for de genererte vibra-
sjonene er målt i samsvar med standardtestmetoden
og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et
annet.
MERK: Den angitte verdien for de genererte vibra-
sjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av
eksponeringen.
ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved
faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den
angitte vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verk-
tøyet brukes.
ADVARSEL: Sørg for å identisere vernetiltak
for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat
av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene
(idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen,
dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det
går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk
holdes trykket).
EF-samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
Makita erklærer at følgende maskin(er):
Maskinens bruksområde: Tilskjæringsmaskin
Modellnr./type: M3700
Samsvarer med følgende europeiske direktiver:
2006/42/EC
De er produsert i henhold til følgende standarder eller
standardiserte dokumenter: EN60745
Den tekniske len i samsvar med 2006/42/EC er tilgjen-
gelig fra:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia
17.8.2015
Yasushi Fukaya
Direktør
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarslene og
alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advars-
lene og instruksjonene som er oppført nedenfor, kan
det føre til elektriske støt, brann og/eller alvorlige
helseskader.

18 NORSK
Oppbevar alle advarsler og
instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer
både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strøm-
nettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning).
Sikkerhetsadvarsler for
tilskjæringsmaskin
1. Hold maskinen i det isolerte håndtaket, da
skjæreren kan komme i kontakt med mas-
kinens egen ledning. Hvis en strømførende
ledning kuttes, vil ikke-isolerte metalldeler av
maskinen bli strømførende og kunne gi brukeren
elektrisk støt.
2. Bruk tvinger eller en annen praktisk måte for
å sikre og støtte arbeidsstykket på en stabil
plattform. Hvis du holder det med hånden eller
mot kroppen, kan det være ustabilt og føre til at du
mister kontrollen.
3. Bruk hørselsvern ved lengre arbeidsøkter.
4. Tilskjæringsbitset skal håndteresmeget
forsiktig.
5. Sjekk at det ikke nnes sprekker eller andre
skader på tilskjæringsbitset, før du tar det
i bruk. Skift ut sprukne eller ødelagte bits
omgående.
6. Unngå å skjære i spiker. Se etter og fjern
alle spikre fra arbeidsstykket, før arbeidet
påbegynnes.
7. Hold godt fast i verktøyet.
8. Hold hendene unna roterende deler.
9. Forvisse deg om at tilskjæringsbitset ikke er i
kontakt med arbeidsstykket før startbryteren
er slått på.
10. La maskinen gå en liten stund, før du begynner
å bruke den på et arbeidsstykke. Se etter vibra-
sjoner eller vingling som kan tyde på at bitset
ikke er korrekt montert.
11. Vær nøye med tilskjæringsbitsets dreieretning
og arbeidsretning.
12. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang.
Verktøyet må bare brukes mens operatøren
holder det i hendene.
13. Før du fjerner verktøyet fra arbeidsstykket, må
du alltid slå av maskinen og vente til tilskjæ-
ringsbitset har stoppet helt.
14. Ikke rør tilskjæringsbitset umiddelbart etter
bruk. Det kan være ekstremt varmt og kan gi
brannskader.
15. Ikke søl tynner, bensin, olje eller liknende på
maskinfoten. Disse stoffene kan forårsake
sprekker i maskinfoten.
16. Bruk tilskjæringsbitset med riktig skaftdiame-
ter som passer for verktøyets hastighet.
17. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som
kan være giftige. Vis varsomhet for å hindre
hudkontakt og innånding av støv. Følg leveran-
dørens sikkerhetsanvisninger.
18. Bruk alltid riktig støvmaske/pustemaske for
materialet og bruksområdet du arbeider med.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som
er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner
produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre
deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for
bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK
eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruks-
anvisningen følges, kan det oppstå alvorlig
personskade.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski-
nen er slått av og støpselet trukket ut av kontak-
ten før du justerer eller kontrollerer de mekaniske
funksjonene.
Juster tilskjæringsbitsfremspringet
For å justere bitsfremspring som stikker ut løsner du
klemskruen og ytt maskinfoten opp eller ned etter
ønske. Når du er ferdig med å justere, stram klem-
skruen godt for å feste maskinfoten.
► Fig.1: 1. Ramme 2. Skala 3. Bitsfremspringet
4. Klemmeskrue
Bryterfunksjon
ADVARSEL: Før du setter støpselet inn i kon-
takten, må du alltid forvisse deg om at verktøyet
er slått av.
For å starte verktøyet må du skyve av/på-bryteren til
I-posisjon. For å stoppe maskinen må du skyve av/
på-bryteren til O-posisjon.
► Fig.2: 1. Startspaken
MONTERING
ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski-
nen er slått av og støpselet trukket ut av kontak-
ten før du utfører noe arbeid på maskinen.
Montere eller demontere
tilskjæringsbits
ADVARSEL: Ikke stram kjoksmutterne uten å
sette inn et tilskjæringsbits, ellers vil patronkonusen
ødelegges.
ADVARSEL: Bruk bare de skrunøklene som
fulgte med verktøyet.
Sett tilskjæringsbitset helt inn i patronkonusen og stram
kjoksmutteren godt med de to skrunøklene. Ta ut bitset
ved å følge monteringsprosedyren i motsatt rekkefølge.
► Fig.3: 1. Løsne 2. Stramme 3. Holde

19 NORSK
BRUK
ADVARSEL: Ha alltid én hånd på selve verk-
tøykabinettet, for å holde verktøyet godt på plass.
Ikke ta i metalldelen.
ADVARSEL: Siden for mye skjæring kan over-
belaste motoren eller skape vanskeligheter med å
kontrollere verktøyet, må ikke skjæredybden være
mer enn 3 mm på det dypeste når du skjærer spor.
Hvis du ønsker å frese sporene dypere enn 3 mm,
må du foreta ere skjæringer med gradvis dypere
innstillinger.
1. Sett verktøyfoten på det arbeidsemnet som
skal freses, uten at tilskjæringsbitset kommer borti
arbeidsemnet.
2. Slå på maskinen og vent til tilskjæringsbitset
oppnår full hastighet.
3. Skyv verktøyet fremover over overaten på
arbeidsemnet, hold verktøyfoten tett inntil og bevege
den jevnt fremover til skjæringen er fullført.
► Fig.4
Ved kantfresing må overaten på arbeidsemnet være
på venstre side av tilskjæringsbitset i arbeidsretningen.
► Fig.5: 1. Arbeidsemne 2. Bitsets dreieretning
3. Visning fra oversiden av verktøyet
4. Arbeidsretning
Når du bruker føringsskinnen eller skjæreføringen, må du
passe på å holde den på høyre side i materetningen. Dette
vil hjelpe deg å holde den i ukt med siden på arbeidsemnet.
► Fig.6: 1. Arbeidsretning 2. Bitsets dreieretning
3. Arbeidsemne 4. Rett føring
MERK: Beveger du verktøyet forover for raskt, kan
det resultere i dårlig skjærekvalitet eller skader på
tilskjæringsbitset eller i motoren. Hvis verktøyet
beveges for sakte, kan du brenne eller skade kuttet.
Riktig hastighet avhenger av størrelsen på bitset,
typen arbeidsemne og fresedybden. Før du starter
skjæringen i det aktuelle arbeidsemnet, råder vi deg
til å foreta en prøveskjæring på et stykke kapp. Dette
vil vise nøyaktig hvordan kuttet kommer til å se ut og
gjør det mulig for deg å sjekke målene.
Templetføring
Malføringen har en hylse som tilskjæringsbitset går
igjennom. Dette gjør det mulig å bruke tilskjæringsmas-
kinen med malmønster.
► Fig.7
1. Løsne klemskruen og ta deretter av føringsholde-
ren og spondeektoren.
► Fig.8: 1. Klemmeskrue 2. Føringsholder
3. Spondeektor
2. Løsne skruene og ta av fotbeskyttelsen.
► Fig.9: 1. Fotbeskyttelse 2. Skruer
3. Plasser malføringen på foten og bytt fotbeskyttel-
sen. Sikre fotbeskyttelsen ved å stramme skruene.
4. Fest malen på arbeidsemnet. Plasser verktøyet på
malen og skyv verktøyet med malføringen langs siden
på malen.
► Fig.10: 1. Tilskjæringsbits 2. Ramme 3. Templet
4. Arbeidsemne 5. Templetføring
MERK: Arbeidsemnet skjæres i litt forskjellig størrelse
i forhold til templeten. Tillatt avstand på (X) mellom
tilskjæringsmaskinen og utsiden av templetføringen.
Avstanden (X) kan kalkuleres med følgende ligning:
Avstand (X) = (utvendig diameter på templetførin-
gen - tilskjæringsbitsdiameter) / 2
Rett føring
Valgfritt tilbehør
Den rette føringen brukes for rette kutt ved skråfasing
og sporfresing.
► Fig.11
1. Fest føringsplaten på den rette føringen med
skruen og vingemutteren.
► Fig.12: 1. Bolt 2. Føringsplate 3. Rett føring
4. Vingemutter
2. Ta av føringsholderen og spondeektoren. Fest så
rett-føringsskinnen med klemskruen.
► Fig.13: 1. Klemmeskrue 2. Rett føring
3. Vingemutter 4. Ramme
3. Løsne vingemutteren på den rette føringen og
juster avstanden mellom tilskjæringsbitset og føringen.
Stram vingemutteren godt i ønsket avstand.
4. Når du skjærer, må du bevege verktøyet med den
rette føringen i ukt med siden på arbeidsemnet.
Hvis avstanden (A) mellom siden på arbeidsemnet og skjæreposi-
sjonen er for bred for den rette føringen, eller hvis arbeidsemnet ikke
er rett, kan ikke denne føringen brukes. I slike tilfeller må du klemme
fast en rett planke til arbeidsemnet og bruke denne som føring mot
foten på tilskjæringsmaskinen. Skyv verktøyet i pilretningen.
► Fig.14
Sirkelarbeid
Hvis du monterer føringsskinnen og føringsplaten, kan
du utføre sirkelskjæring. Minimums- og maksimalradius
for sirklene som skal skjæres (avstand mellom senter i
sirkelen og senter på tilskjæringsbitset) er som følger:
• Minimum: 70 mm
• Maksimum: 221 mm
For å skjære sirkler mellom 70 mm og 121 mm i
radius
► Fig.15: 1. Vingemutter 2. Rett føring 3. Føringsplate
4. Senterhullet 5. Bolt
For å skjære sirkler mellom 121 mm og 221 mm i
radius
► Fig.16: 1. Vingemutter 2. Rett føring 3. Føringsplate
4. Senterhullet 5. Bolt
MERK: Sirkler med radius mellom 172 mm og 186
mm kan ikke skjæres ved hjelp av denne føringen.
1. Rett inn senterhullet i den rette føringen mot sen-
teret i sirkelen som skal skjæres.
2. Slå en spiker på under 6 mm diameter inn i senter-
hullet for å sikre føringen.
3. Drei verktøyet rund spikeren med klokken.
► Fig.17: 1. Spiker 2. Senterhullet 3. Rett føring

20 NORSK
Skjæreføring
Pussing, bueskjæring i ner og lignende er lett med
skjæreføringen. Føringsrullen holder kurven og sikrer
et nt kutt.
► Fig.18
1. Fest spondeektoren på sporet på verktøyfoten.
2. Monter tilskjæringsføringen og føringsholderen på
verktøyfoten med klemskruen (A).
3. Løsne klemskruen (B) og juster avstanden mellom
tilskjæringsbitsen og tilskjæingsføringen ved å dreie på
justeringsskruen (1 mm per omdreining). Når avstanden
er slik du vil ha den, må du stramme klemskruen (B) for
å feste skjæreføring på riktig sted.
► Fig.19: 1. Justeringsskrue 2. Føringsholder
3. Skjæreføring 4. Spondeektor
4. Når du skjærer, må du bevege verktøyet med
føringsrullen langs siden på arbeidsemnet.
► Fig.20: 1. Arbeidsemne 2. Tilskjæringsbits
3. Føringsrull
VEDLIKEHOLD
ADVARSEL: Forviss deg alltid om at maski-
nen er slått av og støpselet trukket ut av kontak-
ten før du foretar inspeksjon eller vedlikehold.
OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol
eller lignende. Det kan føre til misfarging, defor-
mering eller sprekkdannelse.
Skifte kullbørster
► Fig.21: 1. utskiftingsmerke
Kontroller kullbørstene med jevne mellomrom.
Bytt dem når de er slitt ned til utskiftingsmerket. Hold
kullbørstene rene og fri til å bevege seg i holderne.
Begge kullbørstene må skiftes samtidig. Bruk bare
identiske kullbørster.
1. Bruk en skrutrekker til å fjerne
børsteholderhettene.
2. Ta ut de slitte kullbørstene, sett i nye, og fest
børsteholderhettene.
► Fig.22: 1. Børsteholderhette
For å opprettholde produktets SIKKERHET og
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste-
ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller
fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede-
ler fra Makita.
VALGFRITT TILBEHØR
ADVARSEL: Det anbefales at du bruker
dette tilbehøret eller verktøyet sammen med
den Makita-maskinen som er spesisert i denne
håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan
forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun
brukes til det formålet det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du
trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert
som standardtilbehør i verktøypakken. Elementene
kan variere fra land til land.
Tilskjæringsmaskinbits
Rette bits
► Fig.23
Enhet:mm
D A L1 L2
620 50 15
1/4″
6850 18
1/4″
6 6 50 18
1/4″
U-sporbits
► Fig.24
Enhet:mm
D A L1 L2 R
6 6 60 28 3
1/4″
V-sporbits
► Fig.25
Enhet:mm
D A L1 L2 θ
1/4″ 20 50 15 90°
Utjevningsskjærbits for borspiss
► Fig.26
Enhet:mm
D A L1 L2 L3
6 6 60 18 28
1/4″
Other manuals for M3700
3
Table of contents
Languages:
Other Makita Trimmer manuals

Makita
Makita UR008G User manual

Makita
Makita DUR365U User manual

Makita
Makita UH 6350 User manual

Makita
Makita UR007G User manual

Makita
Makita RBC2500 User manual

Makita
Makita DUH481 User manual

Makita
Makita DUH551 User manual

Makita
Makita XRU18 User manual

Makita
Makita UR3000 User manual

Makita
Makita 3709 Quick start guide

Makita
Makita DUH551 User manual

Makita
Makita XHU02M1 User manual

Makita
Makita XRU15PT User manual

Makita
Makita UR007GZ01 User manual

Makita
Makita UH014G User manual

Makita
Makita DUR362L User manual

Makita
Makita XHU06 User manual

Makita
Makita XHU02 User manual

Makita
Makita DUR184L User manual

Makita
Makita BBC231U Manual