Makita DVR340 User manual

DVR340
DVR350
DVR440
DVR450
DVR850
EN Cordless Concrete Vibrator INSTRUCTION MANUAL 3
SV Batteridriven betongvibrator BRUKSANVISNING 7
NO Batteridrevet betongvibrator BRUKSANVISNING 11
FI Akkukäyttöinen betonitärytin KÄYTTÖOHJE 15
LV Bezvada betona vibrators LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19
LT Belaidis betono vibratorius NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 23
ET Juhtmeta betoonivibraator KASUTUSJUHEND 27
RU Аккумуляторный вибратор
для бетона
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 31

1
2
1
2
3
4
1
2
1
Fig.5
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
2

3ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model DVR340 DVR440 DVR350 DVR450 DVR850
Vibrations per minute (min-1)12,500 12,500 13,000 13,000 12,500
Vibration amplitude 1.0 mm
Vibration head (diameter x length) 25 mm x 221 mm
Flexible shaft assembly length 800 mm 1,200 mm 800 mm 1,200 mm 2,400 mm
Overall length 1,083 mm 1,483 mm 1,083 mm 1,483 mm 2,683 mm
Net weight 3.1 kg 3.6 kg 3.0 kg 3.5 kg 5.2 kg
Rated voltage D.C. 14.4 V D.C. 18 V
• Due to our continuing program of research and development, the specications herein are subject to change with-
out notice.
• Specications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
Symbols
The following show the symbols used for the equipment. Be
sure that you understand their meaning before use.
Read instruction manual.
Do not use the tool in the rain.
Do not clean the tool with water.
Ni-MH
Li-ion
Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment or
battery pack together with household waste
material!
In observance of the European Directives,
on Waste Electric and Electronic
Equipment and Batteries and Accumulators
and Waste Batteries and Accumulators
and their implementation in accordance
with national laws, electric equipment and
batteries and battery pack(s) that have
reached the end of their life must be col-
lected separately and returned to an envi-
ronmentally compatible recycling facility.
Intended use
The tool is intended for removing bubbles from concrete
when casting concrete.
Noise
The typical A-weighted noise level determined accord-
ing to EN60745:
Model DVR350
Sound pressure level (LpA) : 74 dB (A)
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A).
Model DVR450, DVR850
Sound pressure level (LpA) : 70 dB (A) or less
Uncertainty (K) : 3 dB (A)
The noise level under working may exceed 80 dB (A)
Wear ear protection
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) deter-
mined according to EN60745:
Model DVR350
Work mode : operation without load
Vibration emission (ah) : 3.0 m/s2
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
Model DVR450, DVR850
Work mode : operation without load
Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE:
The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test method
and may be used for comparing one tool with another.
NOTE:
The declared vibration emission value may
also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The vibration emission during actual
use of the power tool can differ from the declared
emission value depending on the ways in which the
tool is used.
WARNING: Be sure to identify safety measures
to protect the operator that are based on an estima-
tion of exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it is
running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
The EC declaration of conformity is included as Annex A
to this instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and instructions may
result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.

4ENGLISH
CORDLESS CONCRETE VIBRATOR
SAFETY WARNINGS
1. Always keep your hands and face away from
vibrating head when operating.
2. Switch off the tool immediately if you notice
abnormal noise or something faulty during
operation.
3. Inspect the tool carefully for breakage, cracks
or deformation if you accidentally drop it or
strike it against something.
4. Do not carry the tool with nger on switch.
5. Do not set the tool down and switch it on. The
vibrating head may whip around out of control
and cause an accident.
6. Be careful not to allow water, wet concrete or
the like to get into the tool. Do not let the tool
fall into wet concrete.
7. Insert the vibrating head carefully between
iron/steel frames or reinforcing rods not to
come in contact with them.
8. Do not crush or twist the exible hose.
9. Do not overly bend the exible hose.
10. Use a wet cloth or the like to carefully wipe
off any wet concrete left on the tool after use.
Extra care should be given to thorough clean-
ing of the vents, switch area, cover openings,
etc.
11. Do not use the tool in the rain. Do not clean the
tool in water.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or famil-
iarity with product (gained from repeated
use) replace strict adherence to safety
rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in
this instruction manual may cause serious
personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject
to the Dangerous Goods Legislation require-
ments.
For commercial transports e.g. by third parties,
forwarding agents, special requirement on pack-
aging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consult-
ing an expert for hazardous material is required.
Please also observe possibly more detailed
national regulations.
Tape or mask off open contacts and pack up the
battery in such a manner that it cannot move
around in the packaging.
11. Follow your local regulations relating to dis-
posal of battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that
have been altered, may result in the battery bursting
causing res, personal injury and damage. It will
also void the Makita warranty for the Makita tool and
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
4. Charge the battery cartridge if you do not use
it for a long period (more than six months).

5ENGLISH
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
the battery cartridge is removed before adjust-
ing or checking function on the tool.
Installing or removing battery
cartridge
► Fig.1: 1. Recessed part in the battery cartridge
cover 2. Battery cartridge cover
► Fig.2: 1. Red part 2. Button 3. Battery cartridge
4. Cover
• Always switch off the tool before insertion or
removal of the battery cartridge.
• To remove the battery cartridge, rst open the
battery cartridge cover. To open the cover, press
its recessed part and pivot it with the recessed
part depressed. And then withdraw it from the
tool while sliding the button on the front of the
cartridge.
• To insert the battery cartridge, align the tongue
on the battery cartridge with the groove in the
housing and slip it into place. Always insert it all
the way until it locks in place with a little click. If
you can see the red part on the upper side of the
button, it is not locked completely. Insert it fully
until the red part cannot be seen. If not, it may
accidentally fall out of the tool, causing injury to
you or someone around you.
• Do not use force when inserting the battery car-
tridge. If the cartridge does not slide in easily, it is
not being inserted correctly.
Indicating the remaining battery
capacity
Only for battery cartridges with the indicator
► Fig.3: 1. Indicator lamps 2. Check button
Press the check button on the battery cartridge to indi-
cate the remaining battery capacity. The indicator lamps
light up for few seconds.
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted Off Blinking
75% to 100%
50% to 75%
25% to 50%
0% to 25%
Charge the
battery.
Indicator lamps Remaining
capacity
Lighted Off Blinking
The battery
may have
malfunctioned.
NOTE: Depending on the conditions of use and the
ambient temperature, the indication may differ slightly
from the actual capacity.
Switch action
► Fig.4: 1. Switch lever
CAUTION:
• Before inserting the battery cartridge into the
tool, always check to see that the switch lever
actuates properly and returns to the "OFF"
position when released.
To start the tool, simply pull the switch lever. Release
the switch lever to stop.
Switch lever can be pulled from either top or back side
of the tool.
OPERATION
Hold the tool straight when inserting/operating. Use the tool
within the effective vibrations range at equidistant intervals.
The effective air bubble removal range is about ten times
diameter of the vibrating head, or around 250 mm.
Do not use this tool to move concrete within a form.
The mortar will just move away and the coarse aggre-
gate will remain, causing segregation.
► Fig.5
Effective leveling and removal of air
bubbles
Removal of the air bubbles is complete after you have
worked the tool throughout each effective range, the
concrete stops shrinking, and the mortar has risen
evenly to the surface, giving off a light appearance.
Gently remove the operating tool not to leave holes.
NOTE:
• Vibrating too long in a single place causes
concrete segregation.
• When the coarse aggregates segregates when
placing concrete, shovel out the coarse aggre-
gate and put it where there is plenty of mortar.
Then use the tool on it. Don't leave coarse
aggregate in the segregated condition.
When concreting a slope site, always pour from the
bottom at the beginning. This way the weight of the
freshly poured concrete and vibration will lead to effec-
tive removal of air bubbles. Conversely, if the pouring
is done rst from above, the mortar will separate and
eventually slide to the bottom.

6ENGLISH
Slope
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and
the battery cartridge is removed before attempt-
ing to perform inspection or maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol
or the like. Discoloration, deformation or cracks
may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be per-
formed by Makita Authorized Service Centers, always
using Makita replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are recom-
mended for use with your Makita tool specied
in this manual. The use of any other accessories
or attachments might present a risk of injury to
persons. Only use accessory or attachment for
its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Makita genuine battery and charger
NOTE:
• Some items in the list may be included in the
tool package as standard accessories. They
may differ from country to country.

7SVENSKA
SVENSKA (Originalinstruktioner)
SPECIFIKATIONER
Modell DVR340 DVR440 DVR350 DVR450 DVR850
Vibrationer per minut (min-1)12 500 12 500 13 000 13 000 12 500
Vibrationsamplitud 1,0 mm
Vibratorhuvud (diameter x längd) 25 mm x 221 mm
Längd exibel axelsats 800 mm 1 200 mm 800 mm 1 200 mm 2 400 mm
Längd 1 083 mm 1 483 mm 1 083 mm 1 483 mm 2 683 mm
Vikt 3,1 kg 3,6 kg 3,0 kg 3,5 kg 5,2 kg
Märkspänning 14,4 V likström 18 V likström
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specikationer ändras utan föregående
meddelande.
• Specikationer och batterikassett kan variera från land till land.
• Vikt med batterikassett i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
Symboler
Följande visar symbolerna som används för utrust-
ningen. Se till att du förstår innebörden innan du använ-
der borrmaskinen.
Läs igenom bruksanvisningen.
Använd inte maskinen i regn.
Rengör inte maskinen med vatten.
Ni-MH
Li-ion
Gäller endast inom EU
Elektrisk utrustning eller batteripaket får
inte kastas i hushållsavfallet!
Enligt EU-direktiven som avser förbrukad
elektrisk och elektronisk utrustning, bat-
terier, ackumulatorer, förbrukade batterier
och ackumulatorer, samt direktivens
tillämpning enligt nationell lagstiftning, ska
uttjänt elektrisk utrustning, batterier och
batteripaket sorteras separat och lämnas
till miljövänlig återvinning.
Användningsområde
Verktyget är avsett för att avlägsna luftbubblor i betong
vid gjutning av betong.
Buller
Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Modell DVR350
Ljudtrycksnivå (LpA): 74 dB (A)
Mättolerans (K): 3 dB (A)
Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A).
Modell DVR450, DVR850
Ljudtrycksnivå (LpA): 70 dB (A) eller lägre
Mättolerans (K): 3 dB (A)
Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A).
Använd hörselskydd
Vibration
Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt
enligtEN60745 :
Modell DVR350
Arbetsläge: drift utan belastning
Vibrationsemission (ah): 3,0 m/s2
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
Modell DVR450, DVR850
Arbetsläge: drift utan belastning
Vibrationsemission (ah): 2,5 m/s2eller lägre
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
OBS: Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kan användas för jämförandet av en maskin med en
annan.
OBS: Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av expone-
ring för vibration.
VARNING: Viberationsemissionen under faktisk
användning av maskinen kan skilja sig från det dekla-
rerade emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
VARNING: Se till att hitta säkerhetsåtgärder som
kan skydda användaren och som grundar sig på en
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningen alla delar av användandet såsom antal
gånger maskinen är avstängd och när den körs på
tomgång samt då startomkopplaren används).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som
bilaga A till denna bruksanvisning.

8SVENSKA
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar
och instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/
eller allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner
för framtida referens.
SÄKERHETSVARNINGAR
FÖR BATTERIDRIVEN
BETONGVIBRATOR
1. Håll alltid borta huvud och händer från det
vibrerande huvudet under arbete.
2. Stäng omedelbart av verktyget om du lägger
märke till ett onormalt ljud eller något felaktigt
under arbetet.
3. Undersök verktyget noggrant efter brott,
sprickor eller deformation om råkar tappa det
eller slå det mot något.
4. Bär aldrig verktyget med ngret på
avtryckaren.
5. Lägg inte ned verktyget och starta det. Det
vibrerande huvudet kan slå omkring utom
kontroll och orsaka en olycka.
6. Var noga med att inte låta vatten, våt betong
eller liknande komma in i verktyget. Låt inte
verktyget falla ner i våt betong.
7. Sätt försiktigt in det vibrerande huvudet mellan
järn/stålramar eller armeringsjärn så att det
inte vidrör dem.
8. Kläm eller vrid inte den mjuka slangen.
9. Böj inte den mjuka slangen för mycket.
10.
Använd en våt trasa efter användning för att för-
siktigt torka av våt betong som nns på verktyget.
Rengör ventilerna, området kring strömbrytaren,
öppningar i skydden etc. extra noggrant.
11. Använd inte verktyget i regn. Rengör inte verk-
tyget i vatten.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att noggrant följa
säkerhetsanvisningarna för maskinen även
efter det att du har blivit van att använda
den. OVARSAM hantering eller underlåten-
het att följa säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning kan leda till allvarliga
personskador.
Viktiga säkerhetsanvisningar för
batterikassetten
1.
Innan batterikassetten används ska alla instruktio-
ner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2)
batteriet och (3) produkten läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3.
Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska använd-
ningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå över-
hettning, brännskador och t o m en explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas
med rent vatten och läkare uppsökas omedel-
bart. Det nns risk för att synen förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något strömfö-
rande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten till-
sammans med andra metallobjekt som
t.ex. spikar, mynt o.s.v.
(3) Skydda batteriet mot vatten och regn.
En batterikortslutning kan orsaka ett
stort strömöde, överhettning, brand och
maskinhaveri.
6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på
platser där temperaturen kan nå eller överstiga
50 °C.
7. Bränn inte upp batterikassetten även om
den är svårt skadad eller helt utsliten.
Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet
och utsätt det inte för stötar.
9. Använd inte ett skadat batteri.
10. De medföljande litiumjonbatterierna är föremål
för kraven i gällande lagstiftning för farligt
gods.
För kommersiella transporter (av t.ex. tredje parter
som speditionsrmor) måste de särskilda trans-
portkrav som anges på emballaget och etiketter
iakttas.
För att förbereda den produkt som ska avsändas
krävs att du konsulterar en expert på riskmaterial.
Var också uppmärksam på att det i ditt land kan
nnas ytterligare föreskrifter att följa.
Tejpa över eller maskera blottade kontakter och
packa batteriet på sådant sätt att det inte kan röra
sig fritt i förpackningen.
11. Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshan-
tering av batteriet.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita-
batterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller
batterier som har manipulerats kan leda till person-
och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld.
Det upphäver också Makitas garanti för verktyget och
laddaren.
Tips för att uppnå batteriets max-
imala livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt
urladdad. Stanna alltid maskinen och ladda
batterikassetten när du märker att maskinen
blir svagare.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett.
Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur
på 10 °C - 40 °C. Låt en varm batterikassett
svalna innan den laddas.
4. Ladda batterikassetten om du inte har använt
den på länge (mer än sex månader).

9SVENSKA
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT:
• Se alltid till att maskinen är avstängd och bat-
terikassetten borttagen innan du justerar eller
kontrollerar maskinens funktioner.
Montera eller demontera
batterikassetten
► Fig.1: 1. Försänkt del i batterikassettens skydd
2. Batterikassettskydd
► Fig.2: 1. Röd del 2. Knapp 3. Batterikassett 4. Kåpa
• Stäng alltid av maskinen innan du sätter i eller tar
ur batterikassetten.
• Öppna först batterikåpan för att ta bort batterikas-
setten. Kåpan öppnas genom att trycka in dess
försänkta del och samtidigt vrid kåpan. Ta sedan
ut batterikassetten ur maskinen samtidigt som du
skjuter knappen på kassettens framsida.
•
För att montera batterikassetten riktar du in tungan
mot spåret i höljet och trycker sedan batterikassetten
på plats. Tryck alltid in den hela vägen tills den låser
fast med ett klick. Om du kan se den röda delen på
knappens ovansida är den inte riktigt låst. Skjut in den
helt tills den röda delen inte längre syns. I annat fall
kan batterikassetten lossna oväntat från maskinen och
skada dig eller någon annan.
•
Ta inte i för hårt när du sätter fast batterikassetten. Om
kassetten inte lätt glider på plats är den felinsatt.
Indikerar kvarvarande
batterikapacitet
Endast för batterikassetter med indikator
► Fig.3: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp
Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se
kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i
ett par sekunder.
Indikatorlampor Kvarvarande
kapacitet
Upplyst Av Blinkar
75% till 100%
50% till 75%
25% till 50%
0% till 25%
Ladda
batteriet.
Batteriet kan
ha skadats.
OBS: Beroende på användningsförhållanden och den
omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig
lätt från den faktiska batterikapaciteten.
Avtryckarens funktion
► Fig.4: 1. Avtryckarreglage
FÖRSIKTIGT:
• Kontrollera innan du sätter i batterikassetten
i maskinen att avtryckaren fungerar och går
tillbaka till "OFF"-läget när du släpper den.
Starta maskinen genom att tryck in avtryckaren. Släpp
avtryckaren för att stoppa maskinen.
Avtryckaren kan tryckas in antingen ovanifrån eller
bakifrån på maskinen.
ANVÄNDNING
Håll maskinen rakt när den sätts ner/är i funktion.
Använd maskinen inom det effektiva vibrationsområdet
med samma avståndsintervaller. Det effektiva området
för borttagning av luftbubblor är cirka tio gånger diame-
tern på vibratorns huvud eller cirka 250 mm.
Använd inte denna maskin för att ytta betong i en
form. Murbruket kommer bara att röra sig bort och
den grova massan kommer att bli kvar och orsaka
segregation.
► Fig.5
Effektiv utjämning och borttagning
av luftbubblor
Borttagningen av luftbubblor är klart när du effektivt
har arbetat dig igenom hela området med maskinen.
Betongen slutar att dra ihop sig och murbruket har
kommit upp jämt fördelat till ytan och framträder lätt. Ta
försiktigt bort den arbetande maskinen så att inga hål
uppstår.
OBS:
• Att vibrera för länge på ett ställe kan medföra att
betongen segregerar.
• Om den grova massan segregerar när betongen
läggs, kan du skyfa ut den och lägga den där
det nns gott om murbruk. Använd sedan maski-
nen på den igen. Lämna inte den grova massan
i segregerat tillstånd.
Vid betongläggning på en sluttande sida, skall betongen
alltid hällas i längst ner i början. På detta sätt kommer
vikten av den nyligen ihällda betongen och vibratio-
nerna att leda till effektiv borttagning av luftbubblor.
Omvänt, om betongen först hälls i högst upp på den
sluttande sidan, kommer murbruket att separera och
eventuellt sjunka till botten.

10 SVENSKA
Lutning
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT:
• Se alltid till att maskinen är avstängd och bat-
terikassetten borttagen innan inspektion eller
underhåll utförs.
• Använd inte bensin, thinner, alkohol eller lik-
nande. Missfärgning, deformation eller sprickor
kan uppstå.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings-
arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter
och med reservdelar från Makita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT:
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas
för användning tillsammans med den Makita-
maskin som denna bruksanvisning avser. Om
andra tillbehör eller tillsatser används kan det
uppstå risk för personskador. Använd endast
tillbehören eller tillsatserna för de syften de är
avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö-
ver ytterligare information om dessa tillbehör.
• Makitas originalbatteri och -laddare
OBS:
• Några av tillbehören i listan kan vara inklude-
rade i maskinpaketet som standardtillbehör. De
kan variera mellan olika länder.

11 NORSK
NORSK (Originalinstruksjoner)
TEKNISKE DATA
Modell DVR340 DVR440 DVR350 DVR450 DVR850
Vibrasjoner per minutt (min-1)12 500 12 500 13 000 13 000 12 500
Vibrasjonsamplitude 1,0 mm
Vibrasjonshode (diameter x lengde) 25 mm x 221 mm
Fleksibel lengde på spindelenheten 800 mm 1 200 mm 800 mm 1 200 mm 2 400 mm
Total lengde 1 083 mm 1 483 mm 1 083 mm 1 483 mm 2 683 mm
Nettovekt 3,1 kg 3,6 kg 3,0 kg 3,5 kg 5,2 kg
Merkespenning DC 14,4 V DC 18 V
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere
forvarsel.
• Tekniske data og batteri kan variere fra land til land.
• Vekt, med batteri, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
Symboler
Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utsty-
ret. Forviss deg om at du forstår hva de betyr, før du
begynner å bruke maskinen.
Les bruksanvisningen.
Ikke bruk maskinen i regn.
Ikke rengjør maskinen med vann.
Ni-MH
Li-ion
Kun for EU-land
Kast aldri elektroutstyr eller batteripakker i
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktivene om kasserte
elektriske og elektroniske produkter, og
om batterier og akkumulatorer og brukte
batterier og akkumulatorer og direktivenes
iverksetting i nasjonal rett, må elektriske
produkter og batterier og batteripakker
som ikke lenger skal brukes, samles
separat og returneres til et miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Beregnet bruk
Denne maskinen er laget for å fjerne bobler fra betong
når man støper betongen.
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Modell DVR350
Lydtrykknivå (LpA): 74 dB (A)
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
Modell DVR450, DVR850
Lydtrykknivå (LpA): 70 dB (A) eller mindre
Usikkerhet (K): 3 dB (A)
Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A).
Bruk hørselvern
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold til EN60745:
Modell DVR350
Arbeidsmåte: Drift uten belastning
Genererte vibrasjoner (ah): 3,0 m/s2
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
Modell DVR450, DVR850
Arbeidsmåte: Drift uten belastning
Genererte vibrasjoner (ah): 2,5 m/s2eller mindre
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
MERK: Den angitte verdien for de genererte vibrasjo-
nene er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden
og kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et
annet.
MERK: Den angitte verdien for de genererte vibra-
sjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av
eksponeringen.
ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved
faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den
oppgitte vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan
verktøyet brukes.
ADVARSEL: Vær påpasselig med å nne sik-
kerhetstiltak som beskytter operatøren, basert på en
oppfatning av risiko under faktiske bruksforhold (på
bakgrunn av alle sider ved brukssyklusen, som når
verktøyet slås av og når det går på tomgang, i tillegg
til oppstarten).
EFs samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
EFs samsvarserklæring er lagt til som vedlegg A i
denne bruksanvisningen.

12 NORSK
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle
instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og
instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til
elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Oppbevar alle advarsler og instruk-
sjoner for senere bruk.
SIKKERHETSADVARSLER FOR
TRÅDLØS BETONGVIBRATOR
1. Hold alltid hender og ansikt bort fra det vibre-
rende hodet ved bruk.
2. Hvis du merker uvanlig lyd eller at noe er
galt med verktøyet, må du omgående slå av
maskinen.
3. Inspiser maskinen forsiktig for brudd, sprek-
ker eller misdannelser hvis du mister den ved
et uhell eller slår den mot noe.
4. Ikke bær maskinen med en nger eller etter
bryteren.
5. Ikke sett maskinen ned og slå den på. Det
vibrerende hodet kan slå om seg ukontrollert
og føre til en ulykke.
6. Pass på at ikke vann, våt sement eller lignende
kommer inn i maskinen. Ikke la maskinen falle
i våt sement.
7. Sett inn det vibrerende hodet forsiktig mellom
jern/stålrammer og forsterkningsstang uten at
det kommer i kontakt med dem.
8. Ikke press eller vri på den tøyelige slangen.
9. Ikke bøy for mye på den tøyelige slangen.
10. Bruk en våt klut eller lignende til å tørke
eventuell våt sement forsiktig av maskinen
etter bruk. Man bør være nøye med å rengjøre
ventiler, bryterområdet, lokkåpninger, osv.
skikkelig.
11. Ikke bruk maskinen i regn. Ikke bruk vann til å
rengjøre maskinen.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL: Selv om du har brukt pro-
duktet mye og føler deg fortrolig med det,
er det likevel svært viktig at du følger nøye
de retningslinjene for sikkerhet som er
utarbeidet for dette produktet. MISBRUK av
verktøyet eller mislighold av sikkerhetsre-
glene i denne brukerhåndboken kan resul-
tere i alvorlige helseskader.
Viktige sikkerhetsanvisninger for
batteriinnsats
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese
alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1)
batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet
batteriet skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må
du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis
ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige
forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle
dem med store mengder rennende vann og
oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell
kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet:
(1) De kan være ekstremt varme og du kan
brenne deg.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som
andre metallgjenstander, som for eksem-
pel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med
vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig
strømstøt, overoppvarming, mulige forbrenninger
og til og med til at batteriet går i stykker.
6. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder hvor
temperaturen kan komme opp i eller over-
skride 50 °C.
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det
er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan
eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller
utsetter det for slag.
9. Ikke bruk batterier som er skadet.
10. Lithium-ion-batteriene som medfølger er gjen-
stand for krav om spesialavfall.
For kommersiell transport, f.eks av tredjeparter
eller speditører, må spesielle krav om pakking og
merking følges.
Før varen blir sendt, må du forhøre deg med en
ekspert på farlig materiale. Ta også hensyn til
muligheten for mer detaljerte nasjonale bestem-
melser.
Bruk teip eller maskeringsteip for å skjule åpne
kontakter og pakk inn batteriet på en slik måte at
den ikke kan bevege seg rundt i emballasjen.
11. Følg lokale bestemmelser for avhendig av
batterier.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita-
batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller
som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at
batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader
og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien
for Makita-verktøyet og -laderen.
Tips for å opprettholde maksimal
batterilevetid
1. Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet.
Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteri-
innsatsen når du merker at effekten reduseres.
2. Lad aldri en batteriinnsats som er fulladet.
Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad batteriet i romtemperatur ved 10 °C - 40 °C.
Et varmt batteri må kjøles ned før lading.
4. Lad batteriet hvis det ikke har vært brukt på en
lang stund (over seks måneder).

13 NORSK
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller
kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
Sette inn eller ta ut batteri
► Fig.1: 1. Fordypning i batteriinnsatsdekslet
2. Batteriinnsatsdeksel
► Fig.2: 1. Rød del 2. Knapp 3. Batteri 4. Deksel
• Verktøyet må alltid slås av før du setter inn eller
tar ut batteriet.
•
Du må åpne dekslet før du tar ut batteriinnsatsen. For å
åpne dekslet, trykker du på fordypningen og dreier det
mens fordypningen er trykket. Deretter drar du det av
verktøyet mens du skyver knappen foran på innsatsen.
• Når du skal sette inn batteriet, må du plassere
tungen på batteriet på linje med sporet i huset og skyve
batteriet på plass. Batteriet må alltid skyves helt inn til
det går i grep med et lite klikk. Hvis du kan se den røde
delen på oversiden av knappen, er det ikke gått skik-
kelig i lås. Sett batteriet helt inn, så langt at den røde
delen ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke gjøres, kan
batteriet komme til å falle ut av verktøyet og skade deg
eller andre som oppholder seg i nærheten.
• Ikke bruk makt når du setter inn batteriet. Hvis
batteriet ikke glir lett inn, er det fordi det ikke set-
tes inn på riktig måte.
Indikere gjenværende
batterikapasitet
Kun for batterier med indikatoren
► Fig.3: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp
Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenværende
batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par sekunder.
Indikatorlamper Gjenværende
batterinivå
Tent Av Blinker
75 % til
100 %
50 % til 75 %
25 % til 50 %
0 % til 25 %
Lad batteriet.
Batteriet kan
ha en feil.
MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den
faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den
omgivende temperaturen.
Bryterfunksjon
► Fig.4: 1. Av/på-bryter
FORSIKTIG:
• Før du setter batteriinnsatsen inn i maskinen,
må du alltid kontrollere at bryterspaken aktiverer
maskinen på riktig måte og går tilbake til "OFF"-
stilling når den slippes.
Trykk på bryterspaken for å starte maskinen. Slipp
bryterspaken for å stoppe maskinen.
Bryterspaken kan dras fra enten toppen eller baksiden
av verktøyet.
BRUK
Hold verktøyet rett når du setter det inn/bruker det.
Bruk verktøyet innenfor det effektive vibrasjonsområdet
i regelmessige intervaller. Effektivt foryttingsområde
for luftbobler er omtrent ti ganger diameteren på vibra-
sjonshodet, eller ca. 250 mm.
Ikke bruk dette verktøyet til å ytte betong i en form.
Morteren vil bare ytte seg unna, og pukken blir igjen og
forårsaker segregasjon.
► Fig.5
Effektiv planering og fjerning av
luftbobler
Fjerningen av lufbobler er ferdig når du har brukt
maskinen på alle effektive områder, betongen slutter å
krympe og morteren er hevet jevnt til overaten og ser
lett ut. Fjern driftsverktøyet forsiktig for å unngå å lage
hull.
MERK:
• For lang vibrasjon på et sted gjør at betongen
skiller seg.
• Hvis pukken segregeres når det påføres betong,
må du skuffe ut pukken og putte den der hvor
det er nok mørtel. Bruk så maskinen på det. Ikke
la det være igjen segregert pukk.
Når du støper en helling, må du alltid helle fra bunnen
i begynnelsen. På denne måten vil vekten av frisk
sement og vibrasjon føre til effektiv fjerning av luftbo-
bler. I motsatt fall, hvis du heller ovenfra først, vil mørte-
len skille seg og til slutt gli mot bunnen.
Helling

14 NORSK
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du foretar inspeksjon eller
vedlikehold.
• Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller
lignende. Det kan føre til misfarging, deforme-
ring eller sprekkdannelse.
For å opprettholde produktets SIKKERHET og
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste-
ringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og
det må alltid brukes reservedeler fra Makita.
VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG:
• Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller
verktøyet sammen med den Makita-maskinen
som er spesisert i denne håndboken. Bruk av
annet tilbehør eller verktøy kan forårsake hel-
seskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til
det formålet det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du
trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
• Makita originalbatteri og lader
MERK:
• Enkelte elementer i listen kan være inklu-
dert som standardtilbehør i verktøypakken.
Elementene kan variere fra land til land.

15 SUOMI
SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)
TEKNISET TIEDOT
Malli DVR340 DVR440 DVR350 DVR450 DVR850
Värähdystä minuutissa (min-1)12 500 12 500 13 000 13 000 12 500
Värähdyslaajuus 1,0 mm
Värähdyskärki (halkaisija x pituus) 25 mm x 221 mm
Taipuisan akselilaitteen pituus 800 mm 1 200 mm 800 mm 1 200 mm 2 400 mm
Kokonaispituus 1 083 mm 1 483 mm 1 083 mm 1 483 mm 2 683 mm
Nettopaino 3,1 kg 3,6 kg 3,0 kg 3,5 kg 5,2 kg
Nimellisjännite DC 14,4 V DC 18 V
• Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia
ilman ennakkoilmoitusta.
• Tekniset ominaisuudet ja akku saattavat vaihdella maakohtaisesti.
• Paino akku mukaan lukien EPTA-Procedure 01/2003 mukaan
Symbolit
Laitteessa on käytetty seuraavia symboleja. Opettele
niiden merkitys ennen käyttöä.
Lue käyttöohje.
Älä käytä työkalua sateessa.
Älä puhdista työkalua vedellä.
Ni-MH
Li-ion
Koskee vain EU-maita
Älä hävitä sähkölaitteita tai akkuja tavalli-
sen kotitalousjätteen mukana!
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koske-
van EU-direktiivin ja paristoja ja akkuja
sekä käytettyjä paristoja ja akkuja kos-
kevan direktiivin ja niiden maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkölait-
teet ja akut on toimitettava ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöys-
tävälliseen kierrätykseen.
Käyttötarkoitus
Työkalu on tarkoitettu poistamaan kuplia betonista
valun aikana.
Melutaso
Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy EN60745-
standardin mukaan:
Malli DVR350
Äänenpainetaso (LpA): 74 dB (A)
Virhemarginaali (K): 3 dB (A)
Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A).
Malli DVR450, DVR850
Äänenpainetaso (LpA): 70 dB (A) tai vähemmän
Virhemarginaali (K): 3 dB (A)
Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A).
Käytä kuulosuojaimia
Tärinä
Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa)
on määritelty EN60745mukaan:
Malli DVR350
Työtila: käyttö ilman kuormitusta
Tärinäpäästö (ah): 3,0 m/s2
Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2
Malli DVR450, DVR850
Työtila: käyttö ilman kuormitusta
Tärinäpäästö (ah): 2,5 m/s2tai vähemmän
Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2
HUOMAA: Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu
standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen
avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
HUOMAA: Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan
käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS: Työkalun käytön aikana mitattu
todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta
tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi
tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa
tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen
huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös
jaksot, joiden aikana työkalu on sammutettuna tai käy
tyhjäkäynnillä).
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Koskee vain Euroopan maita
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on liitetty tähän
käyttöoppaaseen.

16 SUOMI
Sähkötyökalujen käyttöä koskevat
varoitukset
VAROITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja
käyttöohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan vammautumiseen.
Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa
käyttöä varten.
AKKUKÄYTTÖISEN
BETONITÄRYTTIMEN
TURVALLISUUSOHJEET
1. Pidä aina kädet ja kasvot poissa tärisevän
pään läheisyydestä käytön aikana.
2. Sammuta työkalu välittömästi, jos huomaat
epänormaalin äänen tai muitä häiriöitä käytön
aikana.
3. Tarkista huolellisesti, ettei työkalussa ole
murtumia, halkeamia tai epämuodostumia, jos
vahingossa pudotat sen tai lyöt sen jotakin
vasten.
4. Älä kanna työkalua sormi kytkimellä.
5. Älä laita työkalua alas ja sitten käynnistä sitä.
Tärisevä pää voi tulla mahdottomaksi ohjata ja
aiheuttaa onnettomuuden.
6. Ole varovainen, äläkä anna veden, märän beto-
nin tai vastaavan päästä kosketukseen työka-
lun kanssa. Älä anna työkalun pudota märälle
betonille.
7. Työnnä tärisevä pää huolellisesti rauta/teräs-
kehikon tai vahvistavien tankojen väliin niin,
ettei se kosketa niitä.
8. Älä murra tai taita joustavaa letkua.
9. Älä taivuta liikaa joustavaa letkua.
10. Käytä kosteaa riepua tai vastaavaa ja pyyhi
varovasti pois märkä betoni, joka on jäänyt
työkaluun käytön jälkeen. Erityistä huomiota
tulee kiinnittää tuuletusaukkojen, kytkimen
ympäristön, kannen aukkojen jne. alueiden
puhdistukseen.
11. Älä käytä työkalua sateessa. Älä puhdista
työkalua vedessä.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppo-
käyttöisyyden tai toistuvan käytön tuudittaa
sinua väärään turvallisuuden tunteeseen
niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden
noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän
käyttöohjeen turvamääräysten laiminlyönti
voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin.
Akkupakettia koskevia tärkeitä
turvaohjeita
1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin
laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä
tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin.
2. Älä pura akkua.
3.
Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi,
lopeta akun käyttö. Seurauksena voi olla ylikuu-
meneminen, palovammoja tai jopa räjähdys.
4. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele
puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lää-
kärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa näön
menetyksen.
5. Älä oikosulje akkua.
(1) Älä koske akun napoihin millään sähköä
johtavalla materiaalilla.
(2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä
akkua yhdessä muiden metalliesineiden,
kuten naulojen, kolikoiden ja niin edel-
leen kanssa.
(3) Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai
sateelle.
Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin, yli-
kuumentumista, palovammoja tai laitteen
rikkoontumisen.
6. Älä säilytä työkalua ja akkua paikassa, jossa
lämpötila voi nousta 50 °C:een tai sitäkin
korkeammaksi.
7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut.
Avotuli voi aiheuttaa akun räjähtämisen.
8. Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua.
9. Älä käytä viallista akkua.
10. Sisältyviä litium-ioni-akkuja koskevat vaarallis-
ten aineiden lainsäädännön vaatimukset.
Esimerkiksi kolmansien osapuolten huolintaliik-
keiden tulee kaupallisissa kuljetuksissa noudattaa
pakkaamista ja merkintöjä koskevia erityisvaati-
muksia.
Lähetettävän tuotteen valmistelu edellyttää vaaral-
listen aineiden asiantuntijan neuvontaa. Huomioi
myös mahdollisesti yksityiskohtaisemmat kansalli-
set määräykset
Akun avoimet liittimet tulee suojata teipillä tai
suojuksella ja pakkaaminen tulee tehdä niin, ettei
akku voi liikkua pakkauksessa.
11. Hävitä akku paikallisten määräysten
mukaisesti.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita-
akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai
mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa
akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja
omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun
ja -laturin Makita-takuun.
Vihjeitä akun käyttöiän
pidentämiseksi
1. Lataa akku ennen kuin se purkautuu täysin.
Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku, jos
huomaat työkalun tehon vähenevän.
2. Älä koskaan lataa uudestaan täysin ladattua
akkua. Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää.
3. Lataa akku huoneen lämpötilassa välillä 10
°C - 40 °C. Anna kuuman akun jäähtyä ennen
lataamista.
4. Lataa akkupaketti, jos et käytä sitä pitkään
aikaan (yli kuusi kuukautta).

17 SUOMI
TOIMINTOJEN KUVAUS
HUOMIO:
• Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia,
että työkalu on sammutettu ja akku irrotettu.
Akun asentaminen tai irrottaminen
► Kuva1: 1. Akun kannen syvennetty osa 2. Akun
kansi
► Kuva2: 1. Punainen osa 2. Painike 3. Akku
4. Suojus
• Katkaise työkalusta aina virta ennen akun kiinni-
tystä tai irrotusta.
• Akun poistamiseksi avaa ensin akun kansi.
Kannen avaat painamalla sen syvennettyä osaa ja
kääntämällä sitä samalla syvennettyä osaa sisään
painaen. Ota se sitten ulos työkalusta samalla
liu'uttamalla akun etupuolella olevaa nappia.
•
Akku kiinnitetään sovittamalla akun kieleke kotelon
uraan ja työntämällä se sitten paikoilleen. Työnnä akku
aina pohjaan asti niin, että kuulet sen napsahtavan
paikoilleen. Jos painikkeen yläpuolella näkyy yhtään
punaista, akku ei ole lukkiutunut täysin paikoilleen.
Työnnä se pohjaan asti, niin että punaista ei enää näy.
Jos akku ei ole kunnolla paikallaan, se voi pudota työka-
lusta ja aiheuttaa vammoja joko sinulle tai sivullisille.
• Älä käytä voimaa, kun kiinnität akkua paikalleen.
Jos akku ei mene paikalleen helposti, se on vää-
rässä asennossa.
Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin
Vain akkupaketeille ilmaisimella
► Kuva3: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike
Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl-
jellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman
sekunnin ajan.
Merkkivalot Akussa jäl-
jellä olevan
varaus
Palaa Pois päältä Vilkkuu
75% - 100%
50% - 75%
25% - 50%
0% - 25%
Lataa akku.
Akussa on
saattanut olla
toimintahäiriö.
HUOMAA: Ilmoitettu varaustaso voi erota hieman
todellisesta varaustasosta sen mukaan, millaisissa
oloissa ja missä lämpötilassa laitetta käytetään.
Kytkimen käyttäminen
► Kuva4: 1. Kytkinvipu
HUOMIO:
• Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työka-
luun, että kytkinvipu kytkeytyy oikein ja palaa
OFF-asentoon, kun se vapautetaan.
Käynnistä työkalu vetämällä kytkinvipua. Sammuta
kone vapauttamalla kytkinvipu.
Kytkinvipua voidaan vetää työkalun joko etu- tai
takapuolelta.
TYÖSKENTELY
Pidä työkalua suorassa kiinnityksen/toiminnan aikana.
Käytä työkalua tehokkaan tärytinkantaman puitteissa
yhtä etäällä olevin aikavälein. Ilmakuplan tehokas
poistokantama on noin kymmenkertainen tärytinkärjen
halkaisijasta, tai noin 250 mm.
Älä käytä tätä työkalua betonimuodon liikuttamiseen.
Mortteli siirtyy pois ja karhea kasautuma jää jäljelle,
joka aiheuttaa segregaatiota.
► Kuva5
Ilmakuplien tehokas tasoittaminen
ja poisto
Ilmakuplien poisto on valmis, kun olet käyttänyt työ-
kalua jokaisen tehokantaman kautta, betoni lopettaa
kutistumisen ja mortteli on noussut tasaisesti pinnalle
antaen kevyen olemuksen. Poista työkalu hellävaroen,
jottet jättäisi reikiä.
HUOMAA:
• Jos tärytät liian pitkään yhdessä paikassa, se
aiheuttaa betonin segregaation.
•
Kun karhea kasautuma segregoituu betoniin sijoit-
taessa, lapioi karhea kasautuma ulos ja sijoita se
sellaiseen paikkaan, jossa on runsaasti morttelia.
Käytä sitten työkalua siihen. Älä jätä karheaa kasau-
tumaa segregoidussa olotilassaan.
Kun valutat betonia kallistuvalla paikalla, kaada aina alussa
pohjasta. Näin juuri kaadetun betonin paino ja tärinä johtavat
ilmakuplien tehokkaaseen poistumiseen. Päinvastaisessa
tilanteessa, jos kaataminen tapahtuu ensin ylhäältä, mortteli
irtautuu ja liukuu viimein pohjaan.
Pudotus

18 SUOMI
KUNNOSSAPITO
HUOMIO:
• Varmista aina ennen tarkastusta tai huoltoa, että
työkalu on sammutettu ja akku irrotettu.
• Älä koskaan käytä bensiiniä, ohentimia, alkoho-
lia tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai
sen värit ja muoto voivat muuttua.
Koneen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN
säilyttämiseksi korjaukset sekä muut huoltotoimet ja
säädöt on jätettävä Makitan valtuuttaman huollon tehtä-
väksi käyttäen aina Makitan alkuperäisiä varaosia.
LISÄVARUSTEET
HUOMIO:
• Näitä lisävarusteita ja -laitteita suositellaan käy-
tettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan
koneen kanssa. Minkä tahansa muun lisävarus-
teen tai –laitteen käyttäminen voi aiheuttaa louk-
kaantumisvaaran. Käytä lisävarusteita ja -lait-
teita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti.
Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu-
raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan
huoltoon.
• Aito Makitan akku ja laturi
HUOMAA:
• Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat
sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina.
Ne voivat vaihdella maittain.

19 LATVIEŠU
LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi)
SPECIFIKĀCIJAS
Modelis DVR340 DVR440 DVR350 DVR450 DVR850
Vibrācijas minūtē (min-1)12 500 12 500 13 000 13 000 12 500
Vibrācijas amplitūda 1,0 mm
Vibrācijas galviņa (diametrs x garums) 25 mm x 221 mm
Lokanās vārpstas montējuma garums. 800 mm 1 200 mm 800 mm 1 200 mm 2 400 mm
Kopējais garums 1 083 mm 1 483 mm 1 083 mm 1 483 mm 2 683 mm
Neto svars 3,1 kg 3,6 kg 3,0 kg 3,5 kg 5,2 kg
Nominālais spriegums Līdzstrāva 14,4 V Līdzstrāva 18 V
• Dēļ mūsu nepārtrauktās pētniecības un izstrādes programmas, šeit dotās specikācijas var mainīties bez
brīdinājuma.
• Specikācijas un akumulatora kasetne dažādās valstīs var atšķirties.
• Svars ar akumulatora kasetni atbilstošs EPTA procedūrai 01/2003
Simboli
Zemāk ir attēloti simboli, kas attiecas uz iekārtu. Pirms darbarīka
izmantošanas pārliecinieties, vai pareizi izprotat to nozīmi.
Izlasiet lietošanas rokasgrāmatu.
Neizmantojiet darbarīku lietū
Nemazgājiet darbarīku ūdenī.
Ni-MH
Li-ion
Tikai ES valstīm
Neizmetiet elektroiekārtas vai akumulatoru
mājsaimniecības atkritumos!
Saskaņā ar Eiropas direktīvu par elektrisko
un elektronisko iekārtu atkritumiem, kā arī par
baterijām un akumulatoriem, un bateriju un aku-
mulatoru atkritumiem un to īstenošanu saskaņā
ar valsts likumdošanu lietotais elektriskais
aprīkojums, baterijas un akumulators kalpoša-
nas laika beigās jāsavāc atsevišķi un jānogādā
otrreizējai pārstrādei vidi saudzējošā veidā.
Paredzētā lietošana
Šis darbarīks ir paredzēts burbuļu likvidēšanai betonā, to lejot.
Troksnis
Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā
ar EN60745:
Modelis DVR350
Skaņas spiediena līmenis (LpA): 74 dB (A)
Neskaidrība (K): 3 dB (A)
Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB (A).
Modelis DVR450, DVR850
Skaņas spiediena līmenis (LpA): 70 dB (A) vai
mazāk
Neskaidrība (K): 3 dB (A)
Darbības laikā trokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB (A).
Lietojiet ausu aizsargus
Vibrācija
Vibrācijas kopējā vērtība (trīs asu vektora summa)
noteikta saskaņā ar EN60745:
Modelis DVR350
Darba režīms: darbība bez noslodzes
Vibrācijas emisija (ah): 3,0 m/s2
Neskaidrība (K): 1,5 m/s2
Modelis DVR450, DVR850
Darba režīms: darbība bez noslodzes
Vibrācijas emisija (ah): 2,5 m/s2 vai mazāk
Neskaidrība (K): 1,5 m/s2
PIEZĪME: Paziņotā vibrācijas emisijas vērtība
noteikta atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to
var izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu.
PIEZĪME: Paziņoto vibrācijas emisijas vērtību arī var
izmantot iedarbības sākotnējā novērtējumā.
BRĪDINĀJUMS:
Reāli lietojot mehanizēto darba-
rīku, vibrācijas emisija var atšķirties no paziņotās emisi-
jas vērtības atkarībā no darbarīka izmantošanas veida.
BRĪDINĀJUMS:
Lai aizsargātu lietotāju, nosakiet
drošības pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību reālos
darba apstākļos (ņemot vērā visus ekspluatācijas cikla
posmus, piemēram, laiku, kamēr darbarīks ir izslēgts
un kad darbojas tukšgaitā, kā arī palaides laiku).
EK atbilstības deklarācija
Tikai Eiropas valstīm
EK atbilstības deklarācija šajā lietošanas rokasgrāmatā
ir iekļauta kā A pielikums.
Vispārējie mehanizēto darbarīku
drošības brīdinājumi
BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdināju-
mus un visus norādījumus. Brīdinājumu un norādī-
jumu neievērošanas gadījumā var rasties elektriskās
strāvas trieciens, ugunsgrēks un/vai nopietnas traumas.
Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums,
lai varētu tajos ieskatīties turpmāk.

20 LATVIEŠU
DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI
BEZVADU VIBRATORA BETONAM
LIETOŠANAI
1. Darba laikā nekad netuviniet rokas un seju
vibratora uzgalim.
2.
Ja darba laikā pamanāt neparastu troksni vai kādu
bojājumu, nekavējoties izslēdziet darbarīku.
3. Ja darbarīks nejauši nokrīt vai pret kaut ko
atsitas, uzmanīgi pārbaudiet, vai tas nav salū-
zis, ieplaisājis vai deformējies.
4. Nenesiet darbarīku, turot pirkstu uz slēdža.
5. Neieslēdziet darbarīku, ja tas ir nolaists.
Vibratora uzgalis var sākt nekontrolēti griez-
ties un var izraisīt negadījumu.
6. Uzmanieties, lai darbarīkā neiekļūtu ūdens,
mitrs betons vai citas līdzīgas vielas. Neļaujiet
darbarīkam iekrist mitrā betonā.
7. Vibratora uzgali uzmanīgi ievietojiet starp
dzelzs/tērauda rāmjiem vai stiegrojuma stie-
ņiem tā, lai uzgalis nesaskaras ar tiem.
8. Nesaspiediet un nesavijiet elastīgo šļūteni.
9. Pārāk nesalokiet elastīgo šļūteni.
10. Pēc lietošanas ar mitru audumu vai līdzīgu
materiālu noslaukiet uz darbarīka palikušo
mitro betonu. Īpaši rūpīgi pilnībā jānotīra atve-
res, slēdža zona, aizsegu atvērumi u.c.
11. Neizmantojiet darbarīku lietū. Nemazgājiet
darbarīku ūdenī.
SAGLABĀJIET ŠOS
NORĀDĪJUMUS.
BRĪDINĀJUMS:
NEZAUDĒJIET modrību
darbarīka lietošanas laikā (tas var gadīties pēc
darbarīka daudzkārtējas izmantošanas), rūpīgi
ievērojiet urbšanas drošības noteikumus šim
izstrādājumam. NEPAREIZAS LIETOŠANAS vai
šīs rokasgrāmatas drošības noteikumu neievē-
rošanas gadījumā var gūt smagas traumas.
Svarīgi drošības norādījumi par
akumulatora kasetni
1. Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus
norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz
(1) akumulatora lādētāju, (2) akumulatoru un
(3) ierīci, kurā tiek izmantots akumulators.
2. Neizjauciet akumulatoru.
3. Ja akumulatora darbības laiks kļuva ievērojami
īsāks, nekavējoties pārtrauciet to izmantot.
Citādi, tas var izraisīt pārkarsējumu, uzliesmo-
jumu vai pat sprādzienu.
4. Ja elektrolīts nonāk acīs, izskalojiet tās ar tīru
ūdens un nekavējoties griezieties pie ārsta.
Tas var izraisīt redzes zaudēšanu.
5. Neradiet īssavienojumu akumulatora kasetnē:
(1) Nepieskarieties spailēm ar elektrību
vadošiem materiāliem.
(2) Neuzglabājiet akumulatoru kasetni kopā
ar citiem metāla priekšmetiem, tādiem kā
naglas, monētas u. c.
(3) Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens
vai lietus iedarbībai.
Akumulatora īssavienojums var radīt spēcīgu
strāvas plūsmu, pārkaršanu, uzliesmojumu un
pat sabojāt akumulatoru.
6. Neglabājiet darbarīku un akumulatora kasetni
vietās, kur temperatūra var sasniegt vai pār-
sniegt 50 °C (122 °F).
7. Nededziniet akumulatora kasetni, pat ja tā ir
stipri bojāta vai pilnībā nolietota. Akumulatora
kasetne ugunī var eksplodēt.
8. Uzmanieties, lai neļautu akumulatoram nokrist
un nepakļautu to sitienam.
9. Neizmantojiet bojātu akumulatoru.
10.
Uz izmantotajiem litija jonu akumulatoriem attiecas
likumdošanas prasības par bīstamiem izstrādāju-
miem.
Komerciālā transportēšanā, ko veic, piemēram, trešās
puses, transporta uzņēmumi, jāievēro uz iesaiņojuma
un marķējuma norādītās īpašās prasības.
Lai izstrādājumu sagatavotu nosūtīšanai, jāsazi-
nās ar bīstamo materiālu speciālistu. Ievērojiet arī
citus attiecināmos valsts normatīvus.
Vaļējus kontaktus nosedziet ar līmlenti vai citādi
pārklājiet, bet akumulatoru iesaiņojiet tā, lai sainī
tas nevarētu izkustēties.
11. Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora
likvidēšanu.
SAGLABĀJIET ŠOS
NORĀDĪJUMUS.
UZMANĪBU:
Lietojiet tikai oriģinālos Makita aku-
mulatorus. Ja lietojat neoriģinālus Makita akumulatorus
vai pārveidotus akumulatorus, tie var uzsprāgt un izraisīt
aizdegšanos, traumas un materiālos zaudējumus. Tiks
anulēta arī Makita darbarīka un lādētāja garantija.
Ieteikumi akumulatora kalpoša-
nas laika pagarināšanai
1. Uzlādējiet akumulatora kasetni, pirms tā ir
pilnībā izlādējusies. Vienmēr, kad ievērojat, ka
darbarīka darba jauda zudusi, apturiet darba-
rīku un uzlādējiet akumulatora kasetni.
2. Nekad neuzlādējiet pilnībā uzlādētu akumula-
tora kasetni. Pārmērīga uzlāde saīsina akumu-
latora kalpošanas laiku.
3. Uzlādējiet akumulatora kasetni istabas tempe-
ratūrā 10 °C - 40 °C. Karstai akumulatora kaset-
nei pirms uzlādes ļaujiet atdzist.
4. Uzlādējiet litija jonu akumulatora kasetni,
ja to ilgstoši nelietosit (vairāk nekā sešus
mēnešus).
Other manuals for DVR340
6
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Makita Vibratory Rammer & Tamper manuals