manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Malibu Boats
  6. •
  7. Power Pack
  8. •
  9. Malibu Boats ML300RTWM User manual

Malibu Boats ML300RTWM User manual

For one year from date of purchase, Malibu Lighting Corporation warrants the Malibu Power Pack against defects due to workmanship or materials to the original purchaser.
The Malibu Lighting Corporation’s obligations under this warranty are limited to the following guidelines:
•This warranty does not cover units that have been altered/modified or damaged due to:normal wear, rust, abuse, improper maintenance and/or improper use.
•This warranty does not cover surface scratches to fixtures or transformer, which is considered normal wear.
•Malibu Lighting Corporation may elect to repair or replace damaged units covered by the terms of this warranty.
•This warranty extends to the original purchaser only and is not transferable or assignable to subsequent purchasers.
Malibu Lighting Corporation requires reasonable proof of purchase.Therefore,we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice.To obtain repair or
replacement of your Malibu Power Pack under the terms of this warranty, please call Customer Service Department at 888-295-7348 for a Return Authorization Number and
further instructions.A receipt or proof of purchase will be required.Malibu Lighting Corporation will not be responsible for any units forwarded to us without a Return
Authorization Number.
EXCEPT AS ABOVE STATED,THE MALIBU LIGHTING CORPORATION MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTY.
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF PURCHASE.SOME
STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
ANY LIABILITY FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING FROM THE FAILURE OF THE MALIBU POWER PACK TO COMPLY WITH THIS WARRANTY OR
ANY IMPLIED WARRANTY IS EXCLUDED.CUSTOMER ACKNOWLEDGES THAT THE PURCHASE PRICE CHARGED IS BASED UPON THE LIMITATIONS CONTAINED IN THE WARRANTY
SET OUT ABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION
MAY NOT APPLY TO YOU.THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Durante un año a partir de la fecha de compra, Malibu Lighting Corporation garantiza al comprador original que las luces Malibu paquete de energía está libre de defectos
de materiales o mano de obra.Las obligaciones de Malibu Lighting Corporation con respecto a esta garantía se limitan a lo siguiente:
•Esta garantía no cubre unidades que hayan sido alteradas/modificado o dañadas debido a:uso normal, herrumbre, maltrato, mantenimiento inadecuado y/o uso
inapropiado.
•Esta garantía no cubre rayones superficiales a los accesorios o transformador, daño por herrumbre o por calor al acabado,lo cual se considera como uso normal.
•Malibu Lighting Corporation puede decidir reparar o reemplazar las unidades dañadas cubiertas bajo los términos de esta garantía.
•Esta garantía se otorga al comprador original únicamente y no es transferible o asignable a los compradores posteriores.
Malibu Lighting Corporation exige un comprobante de compra razonable.Por lo tanto, le recomendamos enfáticamente que retenga su recibo o factura de venta. Para
solicitar reparación o reemplazo de la Luces Malibu paquete de energía de conformidad con los términos de esta garantía, sírvase llamar al Departamento de Atención al
Cliente al 888-295-7348 para recibir un Número de autorización de devolución y otras instrucciones.Se requerirá el recibo o comprobante de compra.Malibu Lighting
Corporation no puede asumir responsabilidad por unidades que sean enviadas a nosotros sin un Número de autorización de devolución.
EXCEPTO POR LO INDICADO ARRIBA, MALIBU LIGHTING CORPORATION NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN CON UN FIN EN PARTICULAR SON DE DURACIÓN LIMITADA DE ACUERDO A LO INDICADO ARRIBA A
PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES DE DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA;POR LO TANTO, LA LIMITACIÓN ANTERIOR
PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO.
SE EXCLUYE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSIGUIENTES DERIVADOS DE LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O
DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE LUCES MALIBU PAQUETE DE ENERGÍA.EL CLIENTE RECONOCE QUE EL PRECIO DE COMPRA COBRADO SE BASA EN LAS LIMITACIONES
CONTENIDAS EN LA GARANTÍA ANTERIOR.ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES; POR LO TANTO,
LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO SER APLICABLE EN SU CASO.ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PUEDE TENER
ADEMÁS OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN ESTADO A OTRO.
Malibu Lighting Corporation garantit Malibu bloc d'alimentation pendant 1 an à compter de la date d’achat contre les défauts de fabrication ou de matières à l’acheteur
initial. Aux termes de la présente garantie,les obligations de Malibu Lighting Corporation se limitent à ce qui suit:
•La présente garantie ne couvre pas les fumoirs altérés, modifiés ou endommagés par suite : de l'usure normale, la corrosion, d'un usage abusif, d'un entretien inadéquat
ou d'une utilisation incorrecte.
•La présente garantie ne couvre pas les rayures superficielles ou les dégâts/décoloration au fini occasionnés par la chaleur,car ils sont considérés comme faisant partie
de l’usure normale.
•Malibu Lighting Corporation peut choisir de réparer ou remplacer les appareils endommagés couverts par les termes de la présente garantie.
•La présente garantie ne s'adresse qu’à l’acheteur initial et ne peut être transférée ou cédée aux acheteurs ultérieurs.
Malibu Lighting Corporation exige une preuve d'achat raisonnable. Nous vous recommandons donc vivement de conserver votre preuve d'achat ou facture. Pour obtenir une
réparation ou le remplacement de votre Malibu bloc d'alimentation au titre de cette garantie,veuillez appeler le Service à la clientèle au 888-295-7348 pour obtenir un
numéro d'autorisation de retour et de plus amples instructions.Une réception ou une preuve d'achat est exigée.Le numéro d'autorisation de retour doit être clairement
indiqué sur la paroi extérieure de la boîte.Malibu Lighting Corporation n'est pas responsable de toutes unités retournés sans numéro d'autorisation de retour.
LA GARANTIE OFFERTE PAR MALIBU LIGHTING CORPORATION NE COUVRE EXPRESSÉMENT QUE CE QUI PRÉCÈDE.
LES GARANTIES TACITES DE VALEUR COMMERCIALE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN À COMPTER DE LA DATE DE L'ACHAT.CERTAINES
PROVINCES INTERDISENT DE LIMITER LA DURÉE D'UNE GARANTIE TACITE.LA LIMITE QUI PRÉCÈDE PEUT PAR CONSÉQUENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR.
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES DOMMAGES INDIRECTS, FORTUITS OU CONSÉQUENTS DUS À L’INOBSERVATION PAR L’ACHETEUR MALIBU BLOC D'ALIMENTATION DES
TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE GARANTIE TACITE EST EXCLUE.LE CONSOMMATEUR RECONNAÎT QUE LE PRIX D'ACHAT FACTURÉ EST BASÉ SUR LES DÉLAIS
DE PRESCRIPTION POUR LA GARANTIE DE L'ENSEMBLE CI-DESSUS. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES OU PAYS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES
DOMMAGES INDIRECTS OU MATÉRIELS. PAR CONSÉQUENT, LES RESTRICTIONS OU LES EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS POURRAIENT NE PAS S'APPLIQUER À VOTRE
CAS. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
1 YEAR LIMITED WARRANTY
©2009 Malibu Lighting Corporation
Dallas, Texas 75244 U.S.A.
www.malibulights.com
158-00893
1100-9300-40
0609
A
B
C
D
5/8 inch
3 inch
1.6 cm
7.6 cm
Terminal Blocks
ABC
10 ft
(3m)
12 in (30 cm)
GFCI
TECHNICAL SPECIFICATIONS: 12 V ~ 300W
For dependable performance, use genuine Malibu replacement parts.
ML300RTWM/8100-9300-01 Model 300 Watt POWER PACK
READ INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
WARNING
Suggestions to Solve Problems Quickly
1. Prepare Cable
2. Connect Cable to Power Pack
3. Place Fixtures and Route Cable
FCC
8. Set Time of Day
7. Set Timer ON / OFF Times
6. Hide Cable
5. Mount Power Pack
4. Attach Fixtures
Risk of Fire or Electrical Shock
Risk of Fire or Electrical Shock
Risk of Fire
Risk of Fire
Risk of Fire
This device complies with Part 18 of the FCC Rules.
Do not coil cable around power pack.
Total bulb wattages must not exceed a maximumof300 watts.
•Power pack SUITABLE FOR USE with submersible luminaires and pumps.
•Install OUTDOORS ONLY. Use ONLY with 12 volt low voltage outdoor landscape lighting products.
•Add up all bulb wattages for a maximum total of 300 watts.
•Mount power pack at least 10 feet (3 m) from pool or spa.
•Mount power pack vertically at least 12 inches (30 cm) above ground. Do not lay on the ground.
•
Plug power pack directly into an outdoor GFCI outlet with a weatherproof cover marked “wet location.”
•Do not use extension cords.
•Do not use in dwelling units.
•When connecting wire at terminals, do not allow insulation to get under the clamping plate, and
firmly tighten the terminal screws.
•Do not mix solid or stranded type wires under one screw.
•Do not use cable smaller than 12 gauge.
•Keep a minimum of 10 feet (3 m) of wire between the power pack and the first fixture.
•
Do not coil extra cable around the powerpack. Leave extra cableatthe end away from the power pack.
• Do not repair or tamper with cord or plug.
• Do not submerge power pack.
• Do not connect two or more power packs in parallel.
• Do not use with a dimmer.
• If house circuit breaker trips when power pack is turned on, unplug power pack from AC outlet,
correct fault, and restore power. Plug power pack back into AC outlet.
• Power pack and fixtures must be installed in compliance with national and all local electrical
codes and ordinances.
•If necessary to splice cable, carefully follow instructions that came with the connector you have
purchased.
•Use only with maximum 300 W (per circuit) lamp load.
LED fixtures
•Do not use with fixtures that carry a Class 2 rating.
•Do not modify fixtures.
•Must follow all of manufacturers individual instructions.
Malibu cable is prepared and ready to connect to the power
pack. Ifusing other cable, split one end of cable for about
3 inches (7.6 cm) being careful when splitting NOT toexpose
the copper wire.Then strip 5/8 inch (1.6 cm) of insulation from
the end. Also, refer to strip length guide on thepower pack.
Lay power pack on aflat, stablesurface and insert the stripped
end of one wire under terminal clamping plate A. Then tighten
the screw. Repeat this procedure for clamping plate B. NOTE:
The C terminal is onlyused to connectanoptional photo control.
Make surethere is nowire insulation under the clamping plate,
and firmly tighten the terminal screws.
Lay the fixturesout where you want to locate them.Be sure
they do not exceed the 300 watt rating of the power pack.
Route the low voltage cable to fixtures. If there is extra cable,
coil after the last fixture.
Be sureto leave a minimum of 10 feet (3 m) of wire between
the power pack and first fixture.
Order missing, damaged, or defective parts for new purchasesonly at:
www.malibulights.com
For customer service or to purchase
replacement partspleasecall Monday - Friday,
8:30 a.m. - 5:00 p.m. (CST)
888-295-7348
IMPORTANT: Please haveproduct model number available when ordering.
YOU MUST KEEP YOUR RECEIPT FOR PROOF OF PURCHASE
Use only CSA or UL approved
low-voltage cable. Use chart at right to
determine the minimum gauge cable to be
used, depending on the wattage of the
power pack. Using larger cable will increase
light output. For Malibu cable, contact your
supplier. Do not use cable smaller than listed
in the table.
Turn power pack on. Attach fixtures to cable using cable
connectors asshown. Place one connector on eachside of
the cable, then press together to lock. Prongs will pierce the
cableto make contact and fixture should light up. Continue
untilall fixtures are connected. Leaveabout 12 in (30 cm)of
cableafter the last fixture.
NOTE: When power pack is on, you may hear a hum
This sound is considered normal, and does not aect the
performance of the unit.
To mount directly to a wall surface use screws as
shown, a minimum 12 inches (30 cm) off the ground.
Hang Power Pack onto screws.
Once allfixtures are in place and you are satisfied with their
locations, cable may be covered with mulch or buried up to
6 in (15 cm) deep.
Set ONand OFF times by setting tripper locations:
a. Insert a red ON tripper (A) at thetime you
want the lights to turn on.
b. Insert a black OFF tripper (B) at the time
youwant the lights to turn o.
c. Use a second set of red and black trippers
if you want another ON/OFF cycle.
Set time of day on the timer as follows:
a. Make sure the PowerPack is plugged in
and turned ON.
b. Turn the dialclockwise to the present
time of day as shown by the arrow (C).
c. Turn the dialone or more complete
revolutions thenreturnto thepresent
time of day.
Thelights will now turn ON and OFF at the times you have set.
You can manually operate the lights by turning the Manual ON/
OFF Switch counterclockwise (D).
•Make surepower pack is plugged in. Is outlet working?
•Turn manual ON/OFF switch to “ON” or rotate dial so“ON” tripper
passes time line indicator.
•Is lamp burned out? Use another lamp to test.
NOTE: This lighting system is designed to lastmany years under
normalconditions. However, lamps eventually burn out and operating
with one lamp out can shorten the life of the others. Conditions beyond
control (high input voltage, poor voltage regulation, etc.,) will also
aect lamp life. IT IS IMPORTANT TO REPLACE BURNED OUT LAMPS
PROMPTLY.
WARNING
Power Pack
Wattage
Minimum
Gauge Cable
217-300 12
157-216 14-12
121-156 16-14-12
0-120 18-16-14-12
WARNING
WARNING
WARNING
weatherproof
cover not included.
http://waterheatertimer.org/Malibu-power-pack-stopped-working.html
____________________________________________________________________
http://waterheatertimer.org/Malibu-power-pack-stopped-working.html
______________________________________________________________________________
Directives pour un montage au montage
au murdu blocd’slimentation
BLOC D’ALIMENTATION 300 Watt Modèle ML300RTWM/8100-9300-01
VEUILLEZ LIRELES DIRECTIVES AVANTD’UTILISER CE PRODUIT.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: 12 V ~ 300 W
N'utiliser que des pièces de remplacement Malibu pour une performance fiable.
Risque d’incendie ou de choc électrique
AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou de choc électrique
1. Préparation de câble
2. Conexión du câble au bloc d’alimentation
3. Poser les lampadaires et tirer le câble
Risque d’incendie
4. Fixation des lampadaires
5. Installer le bloc d'alimentation
6. Dissimulation du câble
Risque d’incendie
7. Réglage de la minuterie
8. Réglage de l’heure
FCC
Suggestions pour résoudre rapidement les problèmes
•Le bloc d’alimentation CONVIENT PAS pour les luminaires submersibles ni les pompes.
•Installer à l’EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. Utiliser SEULEMENT avec des dispositifs d’éclairage pour
aménagement extérieur à basse tension 12 volts.
•La puissance nominale maximale des ampoules est dem 300 watts.
•Installer le bloc d'alimentation au moins à 3 mètres (10 pi) d'une piscine ou d'une cuve thermale.
•Installer le bloc d'alimentationverticalement, au moins à 30,5 cm (12 pi) du sol. Ne pas le coucher sur le sol.
• Brancher le bloc d'alimentation directement sur un disjoncteur de fuite de terre extérieur ayant
un couvercle étanche, marqué « Emplacement mouillé ».
•Ne pas utiliser de rallonge.
•Ne pas utilizer a l’interieur de l’habitation.
•Lors du branchement du câble aux bornes, ne pas coincer l’isolation sous la plaque de serrage et ne
pas dépasser la valeur nominale de puissance du bloc d’alimentation.
•Ne pas mélanger des fils de type différent, solide et toronné, sous la même vis.
• Les serre-câbles doivent être bien enfoncés sur les bornes.
•Conserver une distance d’aumoins 3 mètres (10 pi)de câbleentre le bloc d’alimentation et le premier lampadaire.
• Ne pas enrouler le câble en trop autour du bloc d'alimentation. Laisser le câble en surplus
à l’extrémité opposée du bloc d’alimentation.
• Ne pas réparer ni modifier le cordon ni la prise.
• Ne pas immerger le bloc d'alimentation.
• Ne pas brancher en parallèle deux blocs d'alimentation ou plus.
• Ne pas utiliser avec un gradateur.
• Si le coupe-circuit de la maison bascule lorsque le bloc d'alimentation est allumé, débranchez
le bloc de la prise de courant, corrigez le défaut, remettez le courant, puis réactivez le coupe-circuit.
• Le bloc d'alimentation et les lampes doivent être installés conformément aux codes de l'électricité
et des règlements nationaux et locaux.
•S'il est nécessaire de relier le câble, suivre les directives qui sont fournies avec le connecteur
que vous avez acheté.
•Attention utiliser seulement avec lampes charge totale de 300W (par circuit).
Luminaires à LED.
•Ne pas utiliser avec les luminaires partant une restriction à être connecté uniquement à une source
d’alimentation de Classe 2.
•Ne pas modifier les luminaires.
•Suivez toutes les instructions du manufacturier.
Utilisez uniquement un câble basse
tension certié CSA ou UL. À l’aide du
tableau à droite, déterminez la grosseur
minimum du câble à utiliser, en fonction
de la puissance du bloc d’alimentation.
Uncâble plus gros augmentera la
consommation. Pour le câble Malibu,
contactez votre fournisseur. Ne pas
utiliser de câble plus petit que celui
indiqué sur le tableau.
Commandez les pièces manquantes, endommagées ou défect ueuses pour les
nouvelles acquisitions uniquement, chez :
www.malibulights.com
Pour obtenir le service à la clientèle ou pour acheter des pièces de rechange,
téléphonez entre lundi et vendredi,
de 8 h 30 à 17 h (HNE) au 888-295-7348
IMPORTANT : Veuillez avoir le numéro du modèle lorsque vous appelez.
VOUS DEVEZ CONSERVER VOTRE FACTURE COMME PREUVE D’ACHAT.
L’ENREGISTREMENT DU PRODUIT NE GARANTIT
PAS LA COUVERTURE D’ASSURANCE.
Le câble Malibu est préparé et prêt àêtre connecté au bloc
d’alimentation. Si vous utilisez un autre câble, séparez une
extrémité du câble sur environ 7, 6 cm (3 po), en faisant
attention à nePAS exposer le fil de cuivre. Piuios, dénudez
l’extrémité dela gaine sur environ 1, 6 cm (5/8 po). Vérifiez
aussi la longueur à dénuder sur le bloc d’alimentation.
Allongez le blocd’alimentation surune surface plane et stable,
insérez la partie dénudée d’un câble dans la plaquedes bornes A.
Ensuite, serrez la vis. Répétez cette procédure pour la plaque de
bornes B. N’excédez pasla valeur nominale de puissance du bloc
d’alimentation. REMARQUE: La borne C sert unituqment à brancher
un appareil de contrôle photo.
Vérifiez qu’il n’y a pas d’isolation de câble coincée sous la plaque de serrage et,
pour terminer, bien serrer les vis des bornes.
Disposez les lampadaires où vous le souhaitez. N’excédezpas la valeur
nominale de 300 watts du bloc d’alimentation. Acheminez le câble basse
tension aux lampadaires. S’il y a du câble en trop, l’enroulez après le dernier
lampadaire.
S’assurer de laisser au moins 3 mètres(10 pi) de câble entrelebloc d’alimentation
et lepremier lam adaire.
Mettrelebloc d’alimentation en marche.Relier les lampadaires
au câbleàl’aide des connecturs, tel qu’illustré.Poser un
connecteurde chaque côte du câble, puis les serrer ensemble
afin de les verrouiller. Des fourches perceront le câble pour faire
contact et lelampadaire devrait s’allumer. Continuez jusqu’a que
toutlesluminaires sont branchées.
Laisser environ 30 cm (12 po)
de câble après le dernierlampadaire.
Veillez noter que quand le block d’alimentation est énergisé,
ous pouvez entendre le son. Ceci n’ aect pas la performance
et est considéré normal pour unité en fonction.
Pour une installation sur un mur, utiliser une
seule via comme illustré, au moins à30cm
(12 pouces) dusol. Suspendre le bloc
d’alimentation à la vis.
Lorsque tous les lampadaires sont en place et que vous êtres
satisfait de leur emplacement, il est possibel de protéger le
conducteur peut être couvert par une couche de la terre la
jusqu’a 150 mm (6 po)deprofondeur.
Ne pas enrouler lecâble en trop autour du bloc d’alimentation.
La puissance nominale totalene doit pas excéder 300 watts.
Réglez la minuterie enréglant les déclencheurs :
a. Glissez un déclencheur rouge d’activation de
l’éclairage (A)à l’heure que vous voulez qu'il
s’allume.
b. Glissez un déclencheurnoir de désactivation
de l’éclairage (B) à l’heure que vous voulez
c. qu'il s’éteigne.
d. Installez un deuxième jeu de déclencheurs noiret rouge sivous
voulez un autre cycle d'activation.
Réglez l’heure actuelle sur la minuterie comme
suit :
a. Vériez que lebloc d’alimentation est branché
et allumé (ON).
b. Tournez le cadran dans le sens horaire
jusqu’à l’heure actuelle comme illustré par la
eche (C).
c. Tournez le cadran un ou plusieurs tours, puis revenir à l’heure
actuelle.
L'éclairage s'allumera aux heures que vous avez programmées.
Vous pouvez faire fonctionner l’éclairage en activant
l'interrupteur manuel dans le sens antihoraire (D).
Ce dispositif est conforme à la partie 18 des règles de FCC.
•Vérier que le bloc d’alimentationest branché. La prise fonctionne-t-elle ?
•Mettre manuellement l’interrupteur sur « ON » ou tourner le cadran an que le
basculeur «ON»dépasse l’indicateurhoraire.
•L'ampouledu lampadaire est-elle brûlée?L'essayer avec un autre lampadaire.
REMARQUE : Lesystème d'éclairage est conçu an de durer de nombreuses
années dans des conditions normales. Cependant, les lampadaires s'usent et
continuer d’allumer un lampadaire qui est défectueux peut raccourcir la durée
desautres. Des conditions hors contrôle (puissance d'entrée élevée, mauvaise
régulation de latension,etc.) aecterontaussi la duréedu lampadaire. IL EST
IMPORTANT DE REMPLACER LES LAMPADAIRES BRÛLÉS RAPIDEMENT .
AVERTISSEMENT Risque d’incendie
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
5/8 inch
3 inch
1.6 cm
7.6 cm
Bloc de
Dérivaton
ABC
C
D
A
B
Le cuvercle étanche
n’est pas inclus.
10 ft
(3m)
12 in (30 cm)
GFCI
AVERTISSEMENT
Puissance du bloc
d’alimentation
Calibre mínimo
del cable
217-300 12
157-216 14-12
121-156 16-14-12
0-120 18-16-14-12
Instrucciones deinstalación del
transformador en la pared
TRANSFORMADOR 300 Watt modelo ML300RTWM/8100-9300-01
LEALAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: 12 V ~ 300 W
Para un desempeño seguro, use piezas de repuesto originales Malibu.
Peligro de incendio o descarga eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendioodescarga eléctria
2. Conexión del cable al transformador
1. Preparación del cable
Peligro de incendio
Peligro de incendio
Asegúresedequelacubiertaprotectora del aislante no se encuentre
debajo dela placa de fijación y apriete los tornillos del terminal con
firmeza.
3. Instalación de las lámparas y extensión del cable.
4. Conexión de las lámparas
5. Instale el transformador
6. Protección u ocultamiento del cable
Peligro de incendio
7. Ajuste de la hora de encendido y apagado del temporizador
8. Ajuste de la hora del día
Sugerencias para resolver los problemas rápidamente
FCC
•Transformador RECOMENDADO PARA USO con luminarias y bombas sumergibles.
•SÓLO instale en EXTERIORES. SÓLO use con productos de iluminación de jardines exteriores
de bajo voltaje de 12 voltios.
•La suma total del vatiaje de todas las bombillas no debe exceder los 300 watts.
•Instale el transformador al menos a 10 pies (3 m) de la piscina o spa.
•Instale el transformador en forma vertical al menos 12 pulgadas (30,5 cm) sobre el suelo.
No lo instale en el suelo.
• Conecte el transformador directamente a un tomacorriente GFCI exterior protegido por una cubierta
protectora contra la intemperie marcada como apta para “lugares húmedos”.
•No use cables de extensión.
•No utilizar en unidades de vivienda.
•Cuando connecte los cablesa los terminales, no permita que la cubierta de aislamiento del cable se
encuentre debajo de la place de fijación y apriete los tornillos de la terminal con firmeza.
•No mezcle cables de típo sólido trenzado debajo de un tornillo.
• Deben estar completamente conectados alos terminales.
•Conserve un mínimo de 10 pies (3 m) de cable entre el transformador y la primera lámpara.
• No enrolle el cable sobrante alrededor del transformador. Deje el cable sobrante a un extremo
lejos del transformador.
• No repare ni modifique de ninguna manera el cable o enchufe.
• No sumerja el transformador.
• No repare ni modifique de ninguna manera el cable o enchufe.
• No sumerja el transformador.
• No conecte dos o más transformadores en paralelo.
• No lo utilice con un atenuador de luz.
• Si el cortacircuito salta cuando se enciende el transformador, desenchúfelo del tomacorriente de CA,
corrija la falla, restablezca la red eléctrica y active nuevamente el cortacircuito.
• El transformador y las lámparas se deben instalar de acuerdo con todos los códigos y normas
nacionales y locales.
•Si es necesario empalmar cables, siga atentamente las instrucciones que se incluyen con el conector
que adquirió.
•Use sólo con una carga de lámpara que no exceda 300 W (por circuito).
Alumbrados de LED
•No utilice con alumbrados que llevan una alimentación de clase 2.
•No modifique los Alumbrados.
•Debe seguir todas las instrucciones del fabricnte.
Sólo use cable de bajo voltaje CSA o UL
aprobado. Use la tabla que aparece a la
derecha para determinar el calibre mínimo
del cable que se va a usar, dependiendo del
vatiaje del transformador. Al usar un cable
más grande aumentará la emisión luminosa.
Para conseguir un cable de Malibu, comuní-
quese con su proveedor. No use cables más
pequeños de los que se mencionan en la tabla.
Para ordenar y adquir ir nuevas piezas faltantes,
dañadas o defect uosas visite:
www.malibulights.com
Para obtener más información consulte nuestro
Servicio al cliente o para conseguir piezas de repuesto,
llame de lunes a viernes, de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. (CST)
888-295-7348
IMPORTANTE: Tenga a mano el número de modelo del producto cuando haga su pedido.
DEBE CONSERVAR SU RECIBO COMO COMPROBANTE DE COMPRA. EL REGISTRO
DEL PRODUCTO NO ASEGURALA COBERTURA DE LA GARANTÍA.
El cable de Malibu está preparado, lista para conectario al
transformador. De lo contrario, si usa otro cable, separe un
extremo del cable aproximadamente 3 pulgadas (7,6 cm), tenga
cuidado cuando lo separe de NO exponer el hilo de cobre.
Después, retire 5/8 pulgadas (1,6 cm) del aislante del extremo.
Consulte la guía de longituyd de desforee del transformador.
Instale el transformador en una superficie plana y estable e
inserte el extremo sin material aislante debajo de la placa de
fijación del terminal A. Luego, apriete el tornillo. Repita este
procedimiento para ajustar la placa de fijación B. No exceda
la capacidad nominal de vatiaje del transformador.
NOTA: El terminal C se usa sólo para conectarun control
fotoeléctrico opcional.
Instale las lámparas en el lugardeseado. Asegúrese de no exceder
la capacidad de 300 watts del transformador. Extienda elenróllelo
después de la última lámpara.
Asegúrese dedejar al menos 10 pies (3 m) de cable entre el transformador y
la primera lámapara.
Encienda eltransformador. Conecte las lámparas al cable
usando conectores de cable como se muestra en el diagrama.
Coloque un conector acada lado del cable,luego presiónelos
juntos para cerrarlos.Las espigas de contacto perforarán el
cable hasta hacer contacto y las lámparas deberían iluminarse.
Continúe hasta que todos los accesorios estén conectados.
Deje aproximadamente12 pulg. (30 cm) de cable después de
la últimalámpara.
Debe notar quecuando eltransformador esté encendido, va a
escuchar un zumbido. Este sonidoesconsiderado como
normal, ynoafecta funcionamiento de la unidad.
Para instalarlo directamente en la superficie de
una pared,utilice un solo tornillo como se
muestra en la figura, a una distancia mínima de
12 pulgadas (30 cm) del suelo. Cuelgue el
transformador en el tornillos.
Una vez quetodas las lámparas estén colocadas y esté
satisfecho con la ubicación, puede proteger el cable
cubriéndolo con pajoteo enterrándolo hasta 6 pulgadas (15 cm)
de profundidad.
No enrolle el cable sobrante alrededor del ransformador.
El vatiajetotal de las bombillasnodebe exceder un máximo de 300 watts.
El ajuste de la hora de encendido y apagado se congura mediante
la ubicación de los disparadores:
a. Inserte el disparador rojo ON (A) en la hora en la
que desea que se enciendan las luces.
b. Inserte el disparador negro OFF (B) en la hora en
la que desea que se apaguen las luces.
c. Utilice un juego adicional de disparadores rojos
y negros si desea otro ciclo de encendido y
apagado.
Para ajustarlahora del día en el temporizador, haga lo
siguiente:
a. Asegúrese deque el transformadoresté conectado
y encendido.
b. Gire la esfera hacia la derecha a la hora actual del
dia como se muestra en el diagrama con la echa (C) .
c. De una o más vueltas completas a la manecilla,
luego vuela a la hora actual del día.
Las luces se encenderán y apagarán a las hora preseleccionadas.
Puede hacer funcionar las luces en forma manual al girar hacia la
izquierda el interruptor manual (D) de encendido y apagado.
Este dispositivo se conforma con la parte 18 de las reglas
de la FCC.
•Asegúrese de que el transformador esté conectado. ¿Está en buen estado el
tomacorriente?
•Coloque el interruptor manual de encendido/apagado en "ON" o gire la esfera de
manera que el disparador "ON" sobrepase el indicador horario.
•¿Se fundió la bombilla? Use otra bombilla para probar
NOTA: Este sistema de iluminación está diseñado para durar muchos años bajo
condiciones de uso normales. Sin embargo, en ocasiones las bombillas se
funden, y el funcionamiento con una sola bombilla fundida acorta la vida útil
de las demás bombillas. Las condiciones que no pueden ser controladas (tales
como una entrada de voltaje alta y una regulación deciente de la corriente,
etc.) también afectarán la vida útil de la bombilla. ES IMPORTANTE CAMBIAR
OPORTUNAMENTE LAS BOMBILLAS FUNDIDAS.
ADVERTENCIA
Vatiaje del
transformador
Calibre mínimo
del cable
217-300 12
157-216 14-12
121-156 16-14-12
0-120 18-16-14-12
ADVERTENCIA
Bloques de
terminales
ABC
5/8 inch
3 inch
1.6 cm
7.6 cm
ADVERTENCIA
C
D
A
B
La cubierta protectora contra
la intemperie no se incluye.
10 ft
(3m)
12 in (30 cm)
GFCI
AVERTISSEMENT

This manual suits for next models

1

Other Malibu Boats Power Pack manuals

Malibu Boats ML900TW User manual

Malibu Boats

Malibu Boats ML900TW User manual

Malibu Boats ML300RTW User manual

Malibu Boats

Malibu Boats ML300RTW User manual

Malibu Boats ML600TW User manual

Malibu Boats

Malibu Boats ML600TW User manual

Malibu Boats ML100T User manual

Malibu Boats

Malibu Boats ML100T User manual

Malibu Boats ML200RT User manual

Malibu Boats

Malibu Boats ML200RT User manual

Malibu Boats 8100-9045-01 User manual

Malibu Boats

Malibu Boats 8100-9045-01 User manual

Malibu Boats ML121RT User manual

Malibu Boats

Malibu Boats ML121RT User manual

Malibu Boats ML100THB User manual

Malibu Boats

Malibu Boats ML100THB User manual

Malibu Boats ML200RTW User manual

Malibu Boats

Malibu Boats ML200RTW User manual

Malibu Boats ML88T User manual

Malibu Boats

Malibu Boats ML88T User manual

Popular Power Pack manuals by other brands

Bluetti AC60P user manual

Bluetti

Bluetti AC60P user manual

Hama 137427 operating instructions

Hama

Hama 137427 operating instructions

AWILCO ES-2002 owner's manual

AWILCO

AWILCO ES-2002 owner's manual

Crestron CSA-PWS40 quick start guide

Crestron

Crestron CSA-PWS40 quick start guide

Hama Supreme 24HD operating instructions

Hama

Hama Supreme 24HD operating instructions

HYCON HPP13D operating manual

HYCON

HYCON HPP13D operating manual

SENSORWORX SWX-900 Installation & operation instructions

SENSORWORX

SENSORWORX SWX-900 Installation & operation instructions

HYCON HPP26DMF operating manual

HYCON

HYCON HPP26DMF operating manual

ring RPP148 instructions

ring

ring RPP148 instructions

Broncolor Scoro A2 operating instructions

Broncolor

Broncolor Scoro A2 operating instructions

HYCON HPP18V FLEX operating manual

HYCON

HYCON HPP18V FLEX operating manual

Makita PDC1500 instruction manual

Makita

Makita PDC1500 instruction manual

Philips SCE4430/05 Specifications

Philips

Philips SCE4430/05 Specifications

therm-ic Max+ Powerpack Instructions for use

therm-ic

therm-ic Max+ Powerpack Instructions for use

Epiroc PP 100 Safety and operating instructions

Epiroc

Epiroc PP 100 Safety and operating instructions

ring TradeStart RPPM3000 instructions

ring

ring TradeStart RPPM3000 instructions

Sunny EP-HS2 user manual

Sunny

Sunny EP-HS2 user manual

HYCON HPP18E FLEX operating manual

HYCON

HYCON HPP18E FLEX operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.