
15
MaM ECO-bärsjalarna har utvecklats och designats mycket omsorgsfullt. MaM
ECO sys av ett tyg bestående av hampa och ekologisk bomull. Hampa är en
mycket ekologisk och hållbar naturlig ber som känns sval, och vår bomull är
handplockad och SKAL-certierad. Sjalarna sys av professionella sömmerskor utan
barnarbetskraft i ett GOTS-certierat företag i en rättvis arbetsmiljö.
Det töjbara materialet gör att barnet lätt kan läggas i en optimal position
och sjalen sitter utmärkt. Vi rekommenderar maskintvätt i 40ºC med ytande
tvättmedel och lätt centrifugering. Torktumling rekommenderas inte. Sjalen
krymper något i tvätten, men töjer vanligen ut igen vid användning. Vid behov
kan sjalen även tvättas i 60ºC, men då kommer den att krympa och blekas mer.
Forma sjalen som fuktig och plantorka helst på en torkställning, gärna formad
som IUUUI. Om sjalen hängtorkas efter handtvätt då den väger mycket, kan den
töja. Detta händer inte om man virar in den i en handduk så att överlopps vatten
pressas ut.
Materialet på stretchiga sjalar avviker från det på vävda bomullssjalar. Ta i
betraktande att en stretchig sjal är som na strumpbyxor, dvs. vassa föremål som
t. ex. nycklar kan orsaka hål i tyget. Sjalen har sytts med speciell omsorg, men
om den töjs till max eller vrids kraftigt t. ex. för att mönstret skall yttas mer mot
mitten, kan den skadas.
Skötsel-
och tvättråd
Doesn’t work? Practise when
your child is content and calm.
Don’t sit down, but move around
when you carry your child for
the rst few times – take a walk
or do your chores. If you need
help, don’t hesitate to contact
other sling users or the local
babywearing organization.
Wrapping in front of a mirror or a
reective car window is helpful,
and you can do it on top of the
bed for the rst few times.
The wrap can be also be tied
on your back with the same
technique when baby turns six
months old. We recommend
the helping hands of a friend for
getting it right. A hip carry can
also be used. If you want to learn
more, please contact your local
sling organization or your retailer
for further instructions.
Ei toimi? Harjoittele, kun lapsi
on tyytyväinen ja rauhallinen. Älä
istu alas vaan liiku, kun kannat
lastasi ensimmäisiä kertoja –
mene kävelylle tai tee kodin
askareita. Jos tarvitset apua, älä
epäröi olla yhteydessä toisiin
kantoliinailijoihin tai paikalliseen
kantoliinayhdistykseen. Sitomi-
nen peilin tai heijastavan auton
ikkunan edessä on avuksi, ja voit
myös hyvin laittaa lapsen liinaan
sängyn yläpuolella, jos se tuntuu
turvallisemmalta.
Sidonnan voi vaihtoehtoisesti
tehdä selkäpuolelle samalla
tekniikalla kun lapsi on yli puoli-
vuotias, mutta suosittelemme tä-
hän avustajaa. Lonkkasidontakin
on mahdollinen. Jos haluat oppia
lisää, ota yhteyttä paikalliseen
kantoliinayhdistykseen tai omaan
jälleenmyyjääsi.
Fungerar inte? Öva när barnet
är lugnt och nöjt. Sitt inte ner,
utan gå omkring när du bär
ditt barn – ta en promenad,
jobba i hemmet. Be om hjälp
om knytandet känns svårt, var
i kontakt med andra som bär
sina barn, kontakta din lokala
bärsjalsförening. Det är vanligen
lättare att knyta framför en
spegel eller ett bilfönster i början.
Det går också bra att knyta
ovanför sängen.
Bärsjalen kan även knytas
på ryggen med samma teknik
när babyn är sex månader eller
äldre. Vi rekommenderar en
hjälpande hand för att få det
rätt. En höftknytning är också
möjlig. Om du vill lära dig mer,
vänligen ta kontakt med din
lokala bärsjalsförening eller din
återförsäljare.
HINTS!
HINTS!
TIPS!
TIPS!
VINKKEJÄ!
VINKKEJÄ!