maniquick mq Perfect MQ790 User manual

MANUALE D’ISTRUZIONI
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTION
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni e le
eventuali controindicazioni.
Before using this product, please read the instructions
carefully and review the possible side effects.
Perfect
by
air massager

Tubo lungo (50 cm) /
Tubi corti (15 cm) /
Tubi gambale (15 cm) /
Tubo (36 cm) / Tubo (36 cm) /
Tubo coscera (43 cm)
Tubo coscera (43 cm)
Cavo alimentazione /
Disposizione tubi /

AVVERTENZE
Si devono sempre seguire delle precauzioni di sicurezza di base in caso di utilizzo di apparecchi
elettrici, specialmente in presenza di bambini:
1. Tenere lontano dall’acqua in quanto le parti elettriche sono sotto tensione anche
quando l’apparecchio è spento.
2. Spegnere sempre subito dopo l’uso. Se l’apparecchio cade in acqua, togliere la spina
senza toccare liquidi.
3. Non lasciare né riporre il massaggiatore in un luogo dove possa cadere in acqua o in altri
liquidi, come nella vasca da bagno o nel lavandino.
4. Per evitare il rischio di ustioni, scosse elettriche, incendi o lesioni alle persone, il
massaggiatore non deve mai essere lasciato incustodito quando collegato e in funzione.
5. E’ necessaria la presenza di un adulto se il massaggiatore viene utilizzato su bambini o
invalidi.
6. Non utilizzare accessori non raccomandati dal produttore. Seguire sempre le indicazioni
ed avvertenze presenti in questo manuale.
7. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
PRECAUZIONI:
1. NON USARE mentre si fa il bagno.
2. NON USARE se cavi o collegamenti sono difettosi, se l’apparecchio è caduto o non
funziona correttamente, se è danneggiato o è caduto nell’acqua.
3. NON USARE mentre si dorme o se si è assonnati.
Questo non è un dispositivo medico! La funzione di questo apparecchio è solo quella
di massaggiare gambe e piedi. L’uso del prodotto non implica effetti curativi o medici.
Si consiglia di consultare il proprio medico prima dell’uso in caso si stiano attualmente
effettuando altri trattamenti.

Come funziona l’apparecchio ?
Il massaggiatore pompa aria per massaggiare delicatamente le gambe e i piedi o la zona
addominale. Tenere sempre il filocomando a portata di mano mentre si utilizza l’apparecchio.
Iniziare sempre con l’impostazione di potenza più bassa, poi regolarla sul livello più confortevole.
Il massaggiatore richiede 4xAA batterie (non incluse) – raccomandiamo l’utilizzo di batterie
alcaline per ottenere migliori risultati, o dell’adattatore in dotazione. Non utilizzare con una
prolunga e collegarlo ad una presa con voltaggio adeguato.
LA CONFEZIONE INCLUDE:
A. 2 stivali per il massaggio delle gambe
B. 2 fasce per il massaggio delle cosce che si
possono unire per il massaggio della zona addominale
C. Filocomando
D. 1 set di tubi di connessione
E. Adattatore 6V AC/DC
MODALITA’ D’USO
Il massaggiatore è molto semplice da usare. Può essere usato sia da seduti sia mentre si è
sdraiati. I programmi preimpostati gonfiano e sgonfiano automaticamente gli stivali e gli altri
accessori massaggiando le gambe o l’addome per rilassare ed alleviare stress e fatica. Effettua
un massaggio a compressione confortevole; rilassa le tensioni delicatamente e dolcemente ed
aiuta a stimolare la circolazione sanguigna.
A
B
C
E
D
1. Indossare i 2 stivali per il massaggio delle gambe (A) e le 2 fasce per il massaggio delle
cosce (B). Assicurarsi di aver chiuso bene le zip.
2. Collegare gli stivali (A), le fasce (B) e il filocomando (C) con i tubi di connessione (D).
Assicurarsi che tutti i tubi siano ben collegati alle altre parti.

3. Collegare l’adattatore al filocomando e inserire la spina nella presa, ASSICURARSI SEMPRE
CHE IL FILOCOMANDO SIA SPENTO PRIMA DI COLLEAGARLO AD UNA PRESA.
4. Se si utilizzano delle batterie, assicurarsi che le batterie siano dello stesso tipo (non
mischiare vecchie e nuove batterie o batterie alcaline e non alcaline) .
5. Premere il tasto “POWER” per accendere l’apparecchio, si accenderà una luce LED rossa.
6. Premere UP e DOWN per scegliere il programma (Model) di massaggio seguendo il grafico
ATTENZIONE: TENETE SEMPRE IN
CONSIDERAZIONE CHE IL PROGRAM
MA MODEL) VA REGOLATO SECONDO
LA PROPRIA SENSIBILITA’. PER I PRIMI
TRATTAMENTI SI RACCOMANDA DI RE-
GOLARE I PROGRAMMI SEMPRE SUL
MINIMO; LA REGOLAZIONE POTRA’ POI
ESSERE MAN MANO AUMENTATA A SE-
CONDA DELLA VOSTRA SENSIBILITA’,
MA SOLO ATTRAVERSO L’ESPERIENZA
DIRETTA.
7. Le due fasce possono essere collegate
per formare una cintura per massaggiare
la zona addominale.
ATTENZIONE: poichè il gonfiaggio e lo sgonfiaggio avvengono in maniera graduale, all’inizio ci
vorrà qualche minuto perchè gli stivali e le fasce si gonfino in maniera completa.
8. Per spegnere l’apparecchio premere nuovamente il tasto POWER
ATTENZIONE: SE AVVERTITE UNA PRESSIONE ECCESSIVA O FASTIDIOSA PREMERE IL
TASTO DOWN PER RIDURRE L’INTENSITÀ DEL TRATTAMENTO O SPEGNERE IL DISPOSITIVO
PREMENDO IL TASTO POWER.
NON SUPERARE I 30 MINUTI DI TRATTAMENTO
IMPORTANTE
Non lavare i vari componenti del massaggiatore in lavatrice. Non lavare a secco. Non
candeggiare. Per pulire stivali e fasce massaggianti, passarli delicatamente con un panno
umido.

CONDIZIONI DI GARANZIA
1. SANICO Srl, garantisce l’assenza di guasti e difetti meccanici e la completezza del prodot-
to al momento della vendita.
2. Le riparazione possono essere effettuate solo in Centri di assistenza autorizzati dalla
SANICO Srl o dal Distributore Autorizzato nel Paese in cui avete acquistato l’apparecchio.
3. La durata del periodo di garanzia sui materiali e sui difetti di fabbricazione e di
funzionamento è pari a 2 anni a decorrere dalla data di vendita previa osservanza di tutte
le indicazioni riportate nelle Istruzioni di impiego da parte dell’Acquirente. Le obbligazioni
di garanzia non coprono i materiali di consumo: coppe e elettrodi, fasce elastiche, cavi di
collegamento, ecc.
4. I reclami relativi al prodotto dovranno essere presentati direttamente al centro di as-
sistenza autorizzato. Il centro di assistenza, sulla base di un accordo con il venditore, è
competente a stabilire la causa e la natura del guasto. Il prodotto sarà sostituito soltanto
qualora non possa essere riparato.
5. Il proprietario provvederà a recapitare il prodotto presso il punto di accettazione per
l’assistenza in garanzia secondo le modalità che saranno comunicate previo contatto
telefonico (02/90390038) oppure via e-mail ([email protected]).
6. Il tempo occorrente per la riparazione in garanzia sarà subordinato alla gravità del guasto
7. La responsabilità della SANICO Srl ai sensi delle presenti condizioni di garanzia sarà limi-
tata all’ammontare pagato dall’Acquirente per il prodotto in oggetto.
La garanzia sul prodotto non si applicherà nei casi seguenti:
• certificato di garanzia compilato in modo erroneo o contraffatto; numero di serie (se pre-
visto per il prodotto specifico) danneggiato o rimosso;
• assenza di documenti commerciali e finanziari (scontrino fiscale di cassa, bolla di
accompagnamento merci) atti a comprovare l’acquisto;
• apertura o riparazione del prodotto eseguite dall’Acquirente o da un centro di assistenza
non autorizzato;
• guasti verificatisi a seguito di inosservanza da parte dell’Acquirente delle norme di
impiego, stoccaggio e trasporto del prodotto indicate nella relativa documentazione
tecnico normativa, nel qual caso dovranno essere specificate le norme effettive della
suddetta documentazione che sono state violate;

• penetrazione di corpi estranei o liquidi all’interno del prodotto;
• presenza sul prodotto di guasti meccanici interni o esterni (incrinature, segni di caduta,
parti scheggiate, ecc.) conseguenti a uso, installazione o trasporto erronei del prodotto;
• componenti o accessori soggetti a rapida usura (coppe a elettrodi, fasce elastiche);
• difetti causati da agenti esterni (sporcizia evidente all’esterno e all’interno, tracce di
corrosione);
• guasti dovuti a cause indipendenti dal produttore, quali sbalzi di tensione nella rete di
alimentazione, fenomeni o calamità naturali, incendi, azioni di animali, insetti, ecc.
• reclami per difetti rilevati dall’Acquirente presentati dopo la scadenza del periodo di
garanzia o di qualsivoglia altro periodo stabilito dalla Legislazione per la segnalazione di
eventuali difetti;
• uso del prodotto da parte dell’Acquirente non per usi personali (domestici) ma a scopo
commerciale per l’ottenimento di un profitto.
Modalità di restituzione di un prodotto difettoso
I prodotti difettosi saranno accettati unicamente se puliti e completi, nell’imballaggio originale,
corredati di certificato di garanzia correttamente compilato e dei documenti commerciali e
finanziari (scontrino fiscale di cassa del negozio, bolla di accompagnamento) atti a comprovare
l’acquisto. Si prega di voler accompagnare l’apparecchio da una descrizione del problema
riscontrato.
Indirizzo del punto di accettazione per l’assistenza in garanzia:
ITALIA:
SANICO S.r.l.
Via G. Ferraris, 37/41
20090 CUSAGO (MI)
Tel. +39 02 90.39.00.38
Fax +39 02 90.39.02.79
e-mail: [email protected]
Prima di inviare l’apparecchio siete inviatati a contattarci telefonicamente o via e-mail
per concordare le modalità di reso.

Firma:
Data:
LA GARANZIA È VALIDA SOLO SE ACCOMPAGNATA DALLO SCONTRINO FISCALE
Nome dell’acquirente:
Cognome dell’acquirente:
Via/Piazza: N°
Città: Cap:
Telefono:
e-mail:
DA RITAGLIARE ED INVIARE IN CASO DI RIPARAZIONE:
Modello: MQ790
Data d’acquisto:
Timbro del Punto Vendita:
Descrizione del difetto:
Apparecchio in Garanzia: Sì No
Autorizzo l’uso delle informazioni sopra riportate ai sensi della legge 675/96 sulla privacy.

Apparecchio in Garanzia: Sì No
AVERTISSEMENT
L’ulilisation d’appareils électriques demande la plus grande prudence,
particulierement en presence d’enfants :
1. Les composanls électriques de I’appareil reslant actifs même si celui-ci est hors tension,
maintenez-Ie éloigné de I’eau.
2. Ne rangez pas l’appareil dans un endroit où il est susceptible de tomber dans I’eau ou
autres liquides, notamment dans une baignoire, un évier au un lavabo.
3. Eteignez l’appareil immédiatement aprés utilisation. Si vous n’utilisez pas l’appareil
pendant une longue période et que vous utilisez des piles, nous vous recommandons
de les retirer.
4. Pour èviter toul risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure, débran-
chez et déconnectez l’appareil après chaque utilisation.
5. Maintenez l’appareil hors de partée des enfants.
6. L’utilisation l’appareil par des enfants ou des handicapés ou à proximité de ceux-ci doit
être supervisée par un adulte.
7. Utilisez uniquement les accessoires fournis par Ie fabricant et suivez les instructions
de ce manuel.
PRECAUTIONS
1. N’UTILISEZ PAS I’appareil dans Ie bain au la douche.
2. N’UTILISEZ PAS I’appareil en cas de câble ou de connexion défectueux, s’il fonctionne
mal, s’il est tombé par terre ou dans I’eau ou si vous constatez une défaillance.
3. N’UTILISEZ PAS I’ appareil si vous êtes somnolent(e) ou si vous dormez
Cet appareil n’ est pas un dispositif médical mais un outil de massage des jambes, des
pieds, des muscles fessiers, de I’abdamen et du dos !
L’utilasition de ce produit n’entraine pas et ne garanlit pas d’effet médical.
Si vous êtes sous traitement, nous vous recommandons de consulter votre médicin
avant de I’uliliser.

Fonctionnement de l’appareil
L’appareil pompe de I’air pour un effet de massage doux des jambes, des pieds, des cuisses
au de I’abdomen. Lorsque vous I’utilisez, ayez toujours la télécommande à portée de main.
Commencez toujours par l’intensité la plus foible puis réglez Ie niveau souhaité à I’aide de la
télécommande.
L’appareil fonctionne avec 4 piles AA (non fournies). Pour un résultat optimal, nous vous
recommandons d’utiliser des piles alcalines ou l’adaptateur fourni. N’utilisez pas de rollonge
et connectez I’appareil en respectant Ie voltage indiqué. Pour garantir votre sécurité, I’appareil
ne fonctionne pas s’il est équipé de piles et branché sur secteur.
COMPOSANTS:
A. 2 bottes de massage special jambes avec fermeture éclair
B. 2 bandes de massage special cuisses
transformables en ceinlure
C. 1 télécommande
D. 1 jeu de tubes de connexion
E. 1 adaptateur électrique
MODE D’EMPLOI
1. Pour un MASSAGE DES JAMBES, enfilez les bottes et assurez-vous que les fermetures éclair
sont complétement fermées.
2. Pour un MASSAGE DES CUISSES, placez les bandes à I’endroit indiqué. Pour un massage de
I’abdomen ou du dos, transformez les bandes en ceinture en les joignant à I’aide des bandes
auto-aggripantes.
3. Connectez les tubes de connexion
4. Vérifiez que les tubes sont correctement connectés à la télécommande et aux accessoires
conformément à la zone de massage choisie et qu’il n’y a pas d’échappée d’air
A
B
C
E
D

5. Connectez I’adaptateur à la télécommande puis à une prise tout en vous assurant que la
télécommande est en position OFF
6. Si vous n’utilisez pas d’adaptateur, assurez-vous que vous ulilisez le même type de piles ( ne
mélangez pas piles usées et piles neuves ou piles alcalines et piles non alcalines
7. Appuyez sur Ie bouton “POWER” (alimentation) pour connecter I’ appareil.
Un voyant rouge s’allume et vous comencerez ò sentir comment les accessoires se gonflent.
8. Appuyez sur Ie bouton “UP” au “DOWN” pour rélgler la durée du temps de charge de I’air (voir
tableau). Plus la durée du massage augmente, plus la pression est importante.
9. Pour éteindre I’appareil, appuyez à nouveau sur “POWER”.
TRÈS MPORTANT: SI LA PRESSION VOUS SEMBLE TROP FORTE, APPUYEZ IMMEDIATE
MENT SUR “DOWN” AFIN DE RÉDUIRE LE TEMPS D’ACTION DE LA PRESSION OU ETEIGNEZ
L’APPARELL EN APPUYANT SUR “POWER”.
OBSERVATIONS
Ne lavez votre appareil à la machine ou à sec et n’utilisez pas d’eau de javel.
Passez un chiffon humide sur sa surface pour Ie dépoussiérer.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Programme/Model:
28
36 46
54 63 72 80
92
100
4 5 6 7 8 9 10 11 11
Temps de charge de l’air (sec)
Temps de décharge de l’air
(sec)

CONDITIONS D’ASSISTANCE EN GARANTIE
1. SANICO Srl garantit l’absence de pannes et de défauts mécaniques et que le produit est
complet au moment de la vente.
2. Les réparations ne peuvent être faites que dans des Centres d’assistance autorisés par
SANICO Srl ou par le Distributeur Autorisé du Pays où a été acheté l’appareil.
3. La durée de la période de garantie sur les matériels et sur les défauts de fabrication et de
fonctionnement est de 2 ans à compter de la date de vente, après observation préalable
de toutes les indications données par le mode d’emploi par l’Acheteur. Les obligations
de garantie ne couvrent pas les matériaux sujets à usure: coupes à électrodes, bandes
élastiques, fils électriques, etc.
4. Les réclamations sur le produit devront être présentées directement au centre d’assistance
autorisé. En vertu d’un accord avec le vendeur, le centre d’assistance est compétent pour
établir la cause et la nature de la panne. Le produit ne sera remplacé que s’il ne peut pas
être réparé.
5. Le propriétaire livrera le produit au centre service après-vente, selon les instructions de
livraison qui peuvent être demandées par e-mail: [email protected].
6. Le temps nécessaire pour la réparation en garantie dépendra de la gravité de la panne. La
responsabilité de SANICO Srl selon les termes de ces conditions de garantie se limitera au
montant payé par l’Acheteur pour le produit en objet.
La garantie sur le produit ne s’applique pas dans les cas suivants:
• certificat de garantie mal rempli ou contrefait ; numéro de série (s’il est prévu pour le
produit spécifique) endommagé ou enlevé ;
• absence de documents commerciaux et financiers (ticket de caisse, bon d’ac compagne-
ment de marchandises) en mesure de prouver l’achat ;
• ouverture ou réparation du produit faites par l’Acheteur ou par un centre d’assistance
non autorisé ;
• pannes dues à la non-observation par l’Acheteur du mode d’emploi et des normes de
stockage et de transport du produit indiquées dans la documentation technique et nor-
mative correspondante, auquel cas on devra spécifier les

• normes effectives de la documentation susdite qui ont été violées ;
• pénétration de corps étrangers ou de liquides à l’intérieur du produit ;
• présence sur le produit de pannes mécaniques internes ou externes (fêlures, signes de
chute, parties ébréchées, etc.) dues à une utilisation, à une installation ou à un transport
incorrects du produit ;
• éléments ou accessoires sujets à usure rapide (coupes à électrodes, bandes élastiques);
• défauts provoqués par des agents extérieurs (saleté évidente à l’extérieur et à l’intérieur,
traces de corrosion) ;
• pannes dues à des causes indépendantes du producteur, comme des écarts de ten-
sion dans le secteur électrique, phénomènes ou calamités naturelles, incendies, actions
d’animaux, d’insectes, etc.) ;
• réclamations pour défauts constatés par l’Acheteur après l’échéance de la période de ga-
rantie ou de toute autre période fixée par la Législation sur la signalisation d’éventuels
défauts ;
• utilisation du produit par l’Acheteur non pas pour un usage personnel (domestique) mais
dans un but commercial pour obtenir un profit.
Modalités de restitution d’un produit défectueux
Les produits défectueux ne seront acceptés que s’ils sont propres et complets, dans leur em-
ballage d’origine, muni de leur certificat de garantie correctement rempli et des documents
commerciaux et financiers (ticket de caisse du magasin, bon d’accompagnement) en mesure
de prouver l’achat. Nous vous prions de joindre à l’appareil une description du problème ren-
contré.
Centre Services s’il vous plaît contacter:
e-mail: [email protected]
www.maniquick.com
Avant d’envoyer l’appareil, vous serez invités à nous contacter par téléphone ou par cour-
rier électronique pour convenir les modalités de livraison.

BON A RETOURNER EN CAS DE RÉPARATION:
Modèle: MQ790
Date d’achat:
Information du vendeur:
Nom:
Prénom
Adresse:
Ville: Code Postal
Telephone:
e-mail:
Description du défaut:
Signature:
Date:
GARANTIE PAS VALABLE QU’ACCOMPAGNÉE DU TICKET DE CAISSE/DE LA FACTURE

WARNUNGEN
Bei der Anwendung elektrischer Geräte sollten immer grundlegende Sicherheitsmaßnah-
men befolgt werden, besonders in Anwesenheit von Kindern. Dazu zählen:
1. Von Wasser fernhalten, da die elektrischen Teile mit Strom versorgt werden, selbst
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Immer sofort nach Gebrauch ausschalten. Bitte ziehen Sie den Stecker, falls das Gerät
ins Wasser fällt.
3. Platzieren oder bewahren Sie das Gerät nicht an Plätzen auf, an denen er ins Wasser
oder in eine andere Flüssigkeit fallen kann, wie z.B. Badewanne, Waschbecken & Toi-
lette etc.
4. Das Gerät sollte nie unbeaufsichtigt bleiben, wenn er an die Stromversorgung ang-
eschlossen und in Betrieb ist, um das Risiko von Verbrennungen, tödlichem Strom-
schlag, Feuer oder Personenschäden zu reduzieren.
5. Das Gerät immer unter Aufsicht betreiben, falls er durch oder in der Nähe von Kindern
oder Invaliden benutzt wird.
6. Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen ist. Bei der Benut-
zung sind die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung zu befolgen.
7. Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN - IN DEN FOLGENDEN SITUATIONEN NICHT ANWENDEN:
1. NICHT beim Baden verwenden.
2. NICHT BENUTZEN, wenn Netzkabel oder -stecker beschädigt sind, das Gerät nicht kor-
rekt funktioniert, wenn es fallengelassen wurde, es beschädigt ist oder ins Wasser ge-
fallen ist.
3. NICHT BENUTZEN, wenn Sie schläfrig oder nicht hellwach sind.
Dies ist kein Medizinprodukt! Das Gerät dient der einfachen Massage von Beinen und
Füßen. Die Anwendung dieses Produkts impliziert keine medizinischen Ziele oder
gewährleistet diese. Falls Sie derzeit medizinisch behandelt werden, wird dringend
geraten, dass Sie Ihren Arzt zu Rate ziehen.

Wie funktioniert das Gerät?
Das Steuergerät pumpt Luft zur sanften Massage von Beinen und Füßen. Halten Sie das
Steuergerät bei der Anwendung immer in der Hand. Beginnen Sie immer mit der niedrigsten
Leistungsstufe und stellen Sie die Leistung dann auf ein für Sie angenehmes Niveau ein.
Das Gerät benötigt 4 AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) - für bessere Ergebnisse
wird die Verwendung von Alkalibatterien empfohlen oder die Verwendung eines Netzteils.
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel und ausschließlich die korrekte Spannung.
DAS SET BEINHALTET:
A. 2 Stiefel-Massagegeräte
B. 2 Oberschenkel-Massagegeräte
C. Steuergerät
D. 1 Set Anschlussschläuche
E. 6V AC/DC-Netzteil
BETRIEB
Die Anwendung das Gerät ist sehr einfach. Sie können ihn entweder sitzend oder auf einer
Couch liegend anwenden. Mit dem voreingestellten Programm erfolgt ein automatisches
Aufblasen und Ablassen der Luft und Sie können Ihre Beine zur Entspannung und Linderung
von Ermüdung massieren. Das Gerät ermöglicht eine komfortable Kompressionsmassage. Es
lockert sanft Verspannungen und verbessert die Blutzirkulation.
1. Legen Sie die STIEFEL-MASSAGEGERÄTE (A) und die OBERSCHENKEL-MASSAGEGERÄTE
(B) an den entsprechenden Stellen an. Stellen Sie sicher, dass die Reißverschlüsse der Sti-
efel vollständig geschlossen sind.
2. Verbinden Sie A, B und C mit Hilfe der ANSCHLUSSSCHLÄUCHE. Stellen Sie sicher, dass die
SCHLÄUCHE sicher an A & B befestigt sind.
A
B
C
E
D

3. Schließen Sie das AC/DC-Netzteil an das Steuergerät an. Stecken Sie den Stecker dann in
eine Netzsteckdose und stellen Sie sicher, dass das Steuergerät ausgeschaltet (OFF) ist,
bevor Sie das Netzteil an die Netzsteckdose anschließen.
4. Stellen Sie sicher, den gleichen Batterietyp zu verwenden (d.h. mischen Sie keine alten
mit neuen Batterien oder mischen Sie Alkali-Batterien nicht mit anderen Batterien), falls
Sie das Gerät im Batteriebetrieb verwenden.
5. Drücken Sie am Steuergerät auf “POWER”, um das Gerät einzuschalten. Die LED-Anzeige
leuchtet. Wenn Sie nochmals “POWER” drücken, wird das Gerät ausgeschaltet.
6. Drücken Sie “UP” oder “DOWN”, um die Betriebsdauer einzustellen.
WICHTIGE HINWEISE
Waschen Sie das Gerät nicht in der Waschmaschine. Verwenden Sie keine chemische Reini-
gung. Nicht bleichen. Wischen Sie das Gerät sanft mit einem feuchten Tuch ab, um oberflächli-
chen Staub zu entfernen.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Programm/Model:
28
36 46
54 63 72 80
92
100
4 5 6 7 8 9 10 11 11
Aufblasen (Sek.)
Luft ablassen (Sek.)

GARANTIEBEDINGUNGEN
1. SANICO Srl haftet für das Nichtvorhandensein von mechanischen Schäden und Defekten
und für die Vollständigkeit des Produktes zum Zeitpunkt des Verkaufs.
2. Die Reparaturen dürfen nur in Servicecentern repariert werden, die von SANICO Srl oder
vom Vertragsverteiler des Einkaufslandes entsprechend genehmigt sind.
3. Die Garantiedauer für die Materialien und die Fabrikations- und Funktionsdefekte beträgt
2 Jahre ab Verkaufsdatum vorbehaltlich, dass alle in den Gebrauchsanleitungen angefüh-
rten Angaben vom Käufer befolgt werden. Die Garantieverpflichtungen decken nicht die
Konsummaterialien: Elektrodenschalen. Gummibänder, Verbindungskabeln usw.
4. Beanstandungen bezüglich des Produktes sind direkt an das autorisierte Servicecenter
zu richten. Das Servicecenter ist auf Grund eines Abkommens mit dem Verkäufer dafür
zuständig, die Ursache und die Art des Defektes zu ermitteln. Das Produkt wird nur dann
ersetzt, wenn es nicht repariert werden kann.
5. Im Garantiefall ist das Gerät kostenfrei an das Kunden-Servicezentrum zu schicken.
6. Die Anschrift des für nächstgelegenen Kundendienstes können Sie per Email unter
“info@ maniquick.com” erfragen.
7. Die für die Garantiereparatur notwendige Zeit hängt vom Ausmass des Defektes ab.
8. Die Haftpflicht von SANICO Srl beschränkt sich laut vorliegender Garantiebedingungen
auf den vom Käufer für das Garantieprodukt gezahlten Betrag.
In folgenden Fällen wird die Produktgarantie nicht angewendet:
• Falsch ausgefüllter oder gefälschter Garantieschein; beschädigte oder entfernte Serien-
nummer (falls für das spezifische Produkt vorgesehen);
• mangelnde Geschäfts- und Finanzunterlagen (Kassenschein,Warenbegleitschein),
welche den Einkauf nachweisen;
• vom Käufer oder von einem nicht autorisierten Servicecenter durchgeführte Öffnung
oder Reparatur des Produktes;
• Schäden infolge von Nichtbeachtung von Seiten des Käufers der in der entsprechenden
technisch-normativen Dokumentation angegebenen Vorschriften zur Anwendung, La-
gerung und zum Transport des Produktes, wobei in diesem Fall herausgestellt werden
muss, welche Vorschriften genannter Dokumentation übertreten wurden;

• Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeiten in das Produktinnere;
• Vorhandensein am Produkt von mechanischen inneren oder äusseren Schäden (Sprünge,
Anzeichen von Fall, angeschlagene Teile usw.), die durch falschen Gebrauch, Installation
oder Transport bedingt sind;
• verschleissausgesetzte Bestandteile oder Zubehör (Elektrodenschalen, Gummibänder);
durch äussere Einflüsse verursachte Defekte (deutlicher Schmutz innen und aussen, Kor-
rosionsspuren);
• Schäden durch Ursachen, die vom Hersteller unabhängig sind, wie Spannungss-
chwankungen im Versorgungsnetz, Naturphänomene oder -katastrophen, Brand, Hand-
lungen von Tieren, Insekten usw.
• Reklamationen wegen vom Käufer ermittelten Defekten, die nach Verfall der Garantie
oder jeglicher anderer gesetzlich bestimmter Zeit für die Meldung der Defekte vorgelegt
werden;
• Verwendung des Produktes von Seiten des Käufers nicht zu persönlichem Zweck (häusli-
cher Gebrauch), sondern zu Geschäftszwecken zur Gewinnerzielung.
Wie wird ein defektes Produkt zurückgegeben
Die defekten Produkte werden nur in sauberem und vollständigem Zustand in der Originalver-
packung und versehen mit dem ordnungsgemäss ausgefüllten Garantieschein und den Ge-
schäfts- und Finanzunterlagen (Kassenschein, Begleitschein), welche den Einkauf bestätigen,
akzeptiert. Legen Sie bitte dem Gerät eine Beschreibung des ermittelten Problems bei.
Anschrift der Annahmestelle für die Garantiebetreuung:
wenden Sie sich bitte:
e-mail: [email protected]
www.maniquick.com
Bevor Sie das Gerät einsenden, kontaktieren Sie uns bitte telefonisch oder per E-Mail, um
die Rückgabemodalitäten zu vereinbaren.

Unterschrift:
Datum:
DIE GARANTIE IST NUR GUELTIG MIT BEIGEFUEGTEM KAUFBELEG / RECHNUNG
GARANTIECOUPON ABSHNITT IM FALLE EINER REPARATUR EINSENDEN:
Modell: MQ790
Kaufdatum:
Verkäufer:
Name:
Anschrift:
Stadt: Postal Code
Telefon:
e-mail:
Beschreibung des Defekts:
Table of contents
Languages:
Other maniquick Massager manuals