MIA FW 5180 User manual

Prodomus
D Fußwärmer mit Massagefunktion
GB Foot warmer with massager
F Chauffe-pieds masseur
CZ Ohřívací bačkůrka s masážní funkcí
NL Voetenwarmer met massage-functie
HR Grijač nogu s masažerom
T
Ty
yp
pe
e
F
FW
W
5
51
18
80
0
/
/
F
FW
W
5
51
18
80
0-
-S
S

Prodomus
2
F
Fu
uß
ßw
wä
är
rm
me
er
r
m
mi
it
t
M
Ma
as
ss
sa
ag
ge
ef
fu
un
nk
kt
ti
io
on
n
F
FW
W
5
51
18
80
0
D
D
I
IN
NH
HA
AL
LT
T
Wichtige Sicherheitshinweise………………………………………………………………… 2
Lieferumfang………………………………………………………………………………….... 4
Hinweise zu Ihrem Fußwärmer.........................................................................................4
Vor dem ersten Gebrauch…………………………………………………………………….. 4
Inbetriebnahme des Fußwärmers.....................................................................................5
Reinigung und Aufbewahrung……………………………………………………….............. 5
Technische Daten…………………………………………………………………………….... 6
Entsorgung……………………………………………………………………………………… 6
Garantiehinweise………………………………………………………………………………. 7
W
WI
IC
CH
HT
TI
IG
GE
E
S
SI
IC
CH
HE
ER
RH
HE
EI
IT
TS
SH
HI
IN
NW
WE
EI
IS
SE
E
Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, machen Sie sich bitte sorgfältig mit der Bedienungs-
anleitung vertraut. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Bei Weitergabe des Gerätes geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung: Der Fußwärmer ist zum Wärmen der Füße und zu
deren Massage im privaten Haushalt bestimmt. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen
Einsatz oder den Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nur
zu dem vorgesehenen Zweck und wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben. Beachten
Sie bei Benutzung stets alle Sicherheits- und Benutzungshinweise in dieser Bedienungs-
anleitung, um Gefahren und Schäden durch etwaigen Fehlgebrauch zu vermeiden.
Für Schäden und Unfälle die durch Nichtbeachten der Bedienungsanleitung oder
Fehlgebrauch entstanden sind, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Prüfen Sie bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem
Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Das Gerät muss stets an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter
angeschlossen werden.
Die von dem Gerät ausgehenden elektrischen und magnetischen Felder liegen unter
den staatlich bestimmten Grenzwerten, könnten aber unter Umständen die Funktion
von Herzschrittmachern beeinträchtigen.
Sollten Sie Träger eines Herzschrittmachers oder Diabetiker sein, befragen Sie bitte
Ihren Arzt vor Benutzung des Gerätes um Erlaubnis.
Falls Sie während der Benutzung Schmerzen in Muskeln oder Gelenken verspüren,
brechen Sie die Behandlung ab und konsultieren Sie einen Arzt.
Benutzen Sie das Gerät nicht an verletzten, entzündeten oder geschwollenen Füßen
und Unterschenkel. Im Zweifelsfall holen Sie vor der Benutzung ärztlichen Rat ein.
Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden, es sei denn, der Schalter ist von
einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreingestellt worden und das Kind ist
ausreichend eingewiesen worden, wie es das Gerät sicher betreibt.
Das Gerät nicht bei hilflosen Personen und wärmeunempfindlichen Personen
verwenden. Sie könnten sich bei zu langer Benutzung verbrennen.
Hilfebedürftige Personen oder Personen die keine Wärme spüren können, dürfen
das Gerät nur unter Aufsicht verwenden.

Prodomus
3
Vorsicht! Ein Elektrogerät ist kein Kinderspielzeug. Kinder erkennen nicht die
Gefahren, die beim Umgang mit Elektrogeräten entstehen können. Daher Kinder
niemals unbeaufsichtigt in der Nähe von Elektrogeräten aufhalten lassen.
Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt. Dieses Gerät ist
nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie
das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen. Klären Sie Ihre Kinder über Gefahren, die im Zusammenhang mit elektrischen
Geräten entstehen können, auf:
-Gefahr durch Hitzeentwicklung
-Gefahr durch elektrischen Strom
Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes so, dass Kinder und o.g. Personen keinen Zugriff
auf das Gerät haben. Auch das Netzkabel muss für Kinder unerreichbar sein, sie könnten
das Gerät daran herunterziehen.
Zur Sicherheit keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) für kleine
Kinder erreichbar liegen lassen. Sie dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen, es
besteht Erstickungsgefahr!
Wenden Sie das Gerät nicht an Tieren an, denn sie könnten das Netzkabel oder andere
stromführende Teile zerbeissen und einen Stromschlag erleiden.
Das Gerät darf nicht zum Wärmen von Tieren benutzt werden.
Achtung! Beim Umgang mit Wärmegeräten besteht Verbrennungsgefahr.
Bei eingeschaltetem Gerät niemals einschlafen. Allzulange Anwendung kann
Hautverbrennungen verursachen!
Gerät nicht länger als 15 Minuten ohne Unterbrechung verwenden.
Gerät nicht in die Nähe einer Wärmequelle wie elektrischen Herd, Gasheizung oder
Ofen legen.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es feucht geworden ist. Lassen Sie es komplett
trocknen.
Ziehen Sie Schuhe vor Benutzung des Gerätes aus.
Gerät nicht benutzen wenn Sie sich auf feuchtem Boden befinden.
Benutzen Sie das Gerät nicht mit einer seperaten Zeitschaltuhr.
Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es zusammengeschoben oder gefaltet ist. Entfalten
Sie es vor jeder Benutzung komplett.
Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Netzadapter betrieben werden.
Vor dem Entfernen von Zubehör oder Zusatzteilen muss das Gerät ausgeschaltet
werden.
Um Überhitzung des Schalters zu vermeiden, soll der Schalter nicht von Decken oder
Kissen bedeckt sein.
Keine Nadeln oder spitzen Gegenstände in das Gerät stechen.
Das Gerät ist vor jeder Benutzung dahingehend zu prüfen, ob es Anzeichen von
Abnutzung oder Beschädigung zeigt.
Platzieren Sie den Schalter immer so, dass er leicht zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht an dem Netzkabel und verdrehen Sie es nicht, wenn Sie das Gerät
benutzen.
Das Netzkabel darf niemals mit Nässe oder Feuchtigkeit in Berührung kommen.
Das Netzkabel, den Netzstecker oder das Gerät niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen, um elektrischen Schlag zu vermeiden.

Prodomus
4
Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Oberflächen in Berührung und lassen Sie
es nicht über den Rand oder Ecken von Möbeln hängen. Es könnte beschädigt werden.
Der Netzstecker ist zu ziehen:
-wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Schalter Schäden aufweist
-bei Störung während des Betriebs
-vor jeder Reinigung und Pflege
-nach dem Gebrauch
Das Gerät nicht verwenden wenn:
-es ein beschädigtes Netzkabel oder Netzstecker hat
-es sichtbare Schäden oder Funktionsstörungen aufweist
Bewahren Sie das Gerät stets einem trockenen Platz auf.
Vermeiden Sie bei der Aufbewahrung zu starkes Zusammenfalten oder Knicken des
Gerätes.
Wir empfehlen ein Reststrom-Sicherheitsgerät mit einem verbleibenden Reststrom von
nicht mehr als 30 mA zu gebrauchen.
Falls Schäden oder Fehlfunktionen auftauchen und falls das Gerät unsachgemäß benutzt
worden ist, muss es vor erneuter Benutzung vom Fachmann geprüft und/oder repariert
werden.
Ein beschädigtes Netzkabel muss sofort von einem Fachmann ausgewechselt werden!
Für alle Reparaturen wenden Sie sich an einen Fachmann. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige
Reparaturen zuständig ist. Für alle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst.
L
LI
IE
EF
FE
ER
RU
UM
MF
FA
AN
NG
G
Fußwärmer (mit Funktionswahlschalter)
Netzstecker mit Kabel
Bedienungsanleitung
H
HI
IN
NW
WE
EI
IS
SE
E
Z
ZU
U
I
IH
HR
RE
EM
M
F
FU
Uß
ßW
WÄ
ÄR
RM
ME
ER
R
Der Fußwärmer ermöglicht eine schonende und entspannende Fußmassage und fördert
die Durchblutung. Die zuschaltbare Wärmefunktion wärmt die Füße auf wohltuende Weise.
Der Fußwärmer erwärmt sich am schnellsten, wenn Sie nur die Wärmefunktion ohne gleich-
zeitige Massagefunktion einschalten. Sie können die Massagefunktion danach hinzuschalten.
V
VO
OR
R
D
DE
EM
M
E
ER
RS
ST
TE
EN
N
G
GE
EB
BR
RA
AU
UC
CH
H
Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam.
Legen Sie das Gerät komplett entfaltet aus.

Prodomus
5
I
IN
NB
BE
ET
TR
RI
IE
EB
BN
NA
AH
HM
ME
E
D
DE
ES
S
F
FU
Uß
ßW
WÄ
ÄR
RM
ME
ER
RS
S
Beim Umgang mit Wärmegeräten besteht Verbrennungsgefahr. Bei eingeschaltetem
Fußwärmer niemals einschlafen. Zulange Anwendung könnte Hautverbrennungen
verursachen!
Der Netzstecker ist zu ziehen: bei Störung während des Gebrauchs, vor jeder
Reinigung und Pflege und nach dem Gebrauch.
Beachten Sie stets die Sicherheitshinweise und Benutzungshinweise in dieser
Bedienungsanleitung um Gefahren und Schäden durch etwaigen Fehlgebrauch zu
vermeiden.
Plazieren Sie den Fußwärmer flach auf dem trockenen Boden.
Der Schalter soll außerhalb des Fußwärmers erreichbar liegen und schnell auffindbar
sein.
Verbinden Sie den kleinen Rundstecker am Ende des Netzkabels mit der Buchse am
Funktionswahlschalter.
Verbinden Sie dann den Netzstecker mit einer Steckdose.
Ziehen Sie Schuhe vor Benutzung des Gerätes aus. Socken können Sie anlassen.
Setzen Sie sich bequem hin und platzieren Sie Ihre Füße in das weiche Fleecefutter.
Die Wärmefunktion schalten Sie am „Heat“ Schalter ein (ON) und aus (OFF).
Die Massagefunktion schalten Sie am „Massage“ Schalter ein. Hier stehen Ihnen
2 Intensitätsstufen zur Verfügung:
- LOW für niedrige Intensität
- HIGH für hohe Intensität
(Mit der OFF Stellung schalten Sie die Massagefunktion aus.)
Sie können die Wärmefunktion und die Massagefunktion zusammen und getrennt
nutzen.
Nach Gebrauch schalten Sie beide Schalter aus (OFF) und ziehen den Netzstecker.
Lassen Sie das Gerät nicht auf unbestimmte Zeit eingeschaltet.
R
RE
EI
IN
NI
IG
GU
UN
NG
G
U
UN
ND
D
A
AU
UF
FB
BE
EW
WA
AH
HR
RU
UN
NG
G
Ziehen Sie vor jeder Reinigung und vor der Aufbewahrung den Netzstecker.
Achtung Stromschlaggefahr! Gerät, Netzkabel und Netzstecker dürfen wegen der Gefahr
eines elektrischen Schlages nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung
kommen.
Nur Handwäsche: Waschen Sie das herausnehmbare Fleecefutter nicht in der
Waschmaschine!
Reinigung
Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
Wichtig! Entfernen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel und achten Sie auch darauf,
dass der Funktionsschalter nicht nass wird.

Prodomus
6
Kleinere Flecken an den Außenseiten können mit einer Bürste, einem Tuch oder
feuchten Schwamm und etwas flüssigem Feinwaschmittel entfernt werden.
Sollten Sie das herausnehmbare Fleecefutter waschen wollen, nehmen Sie es vorsichtig
heraus und waschen es vorsichtig per Hand in einem ausreichend großen Becken und
bei einer maximalen Wassertemperatur von 40°C.
Benutzen Sie ein Feinwaschmittel. Benutzen Sie keine agressiven Reinigungsmittel.
Beachten Sie, dass das Textilmaterial durch allzu häufiges Waschen beansprucht wird.
Der Fußwärmer darf nicht chemisch gereinigt, ausgewrungen, maschinell getrocknet,
gemangelt oder gebügelt werden.
Zum Trocknen lassen Sie ihn lediglich an der Luft trocknen.
Schalten Sie den Fußwärmer auf keinen Fall zum Trocknen ein. Lassen Sie ihn auch
nicht in einem Wäschetrockner trocknen!
Verbinden Sie den Netzstecker erst wieder mit dem Fußwärmer, wenn alle Teile
vollständig getrocknet sind.
Aufbewahrung
Bewahren Sie den Fußwärmer und den Netzstecker stets an einem trockenen Ort
und ausserhalb der Reichweite von Kindern auf.
Wenn Sie den Fußwärmer längere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir, ihn in der
Originalverpackung in trockener Umgebung aufzubewahren.
T
TE
EC
CH
HN
NI
IS
SC
CH
HE
E
D
DA
AT
TE
EN
N
Adapter:
Dongguan City Yingju Electronics
Modell: YJS020D-1201000G
Input: 100-240V~ 50-60 Hz 500 mA
Output 12 V 1000mA, Schutzklasse: II
Der Adapter ist GS geprüft und entspricht den CE –Richtlinien.
Fußwärmer:
Input 12V 1000mA
E
EN
NT
TS
SO
OR
RG
GU
UN
NG
G
Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein und entsprechend Ihrer örtlichen Müllvorschriften.
Geben Sie Karton und Papier zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Dieses
Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden.
Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Produkt, in der Bedienungsan-
leitung oder auf der Verpackung weist darauf hin. Fragen zur Entsorgung beantwortet
Ihre kommunale Entsorgungsstelle. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder
verwertbar.
Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung
von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte fragen
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle
(Altgerätesammelstelle der kommunalen Entsorgungsstelle).
Führen Sie das Gerät damit einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Prodomus
7
G
GA
AR
RA
AN
NT
TI
IE
EH
HI
IN
NW
WE
EI
IS
SE
E
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät Gewährleistung von 24 Monaten. Diese
beginnt ab Kaufdatum (Kassenbon). Im Störungsfall geben Sie das komplette Gerät mit
Fehlerangabe und dem Original-Kaufbeleg (Kassenbon), welcher für eine kostenlose
Reparatur oder Umtausch zwingend erforderlich ist, in der Originalverpackung an Ihren
Händler.
Wir bitten Sie im Fall von Reklamationen zuerst die Service Hotline zum Ortstarif
anzurufen. Die meisten Anfragen können schnell und einfach per Telefon gelöst
werden:
Hausgeräte Kundendienst
Service Hotline Tel: (089) 3000 88 –21
Service Fax: (089) 3000 88 –11
Innerhalb der Gewährleistung beseitigen wir Mängel des Gerätes, die auf Material- oder
Herstellungsfehler beruhen, nach unserer Wahl durch Reparatur oder Umtausch. Diese
Leistungen verlängern nicht die Gewährleistungsfrist. Es entsteht kein Anspruch auf eine
neue Gewährleistungsfrist.
Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert oder unfrei als Päckchen.
Eine genaue Beschreibung der Beanstandung verkürzt die Bearbeitungsdauer.
Wir bitten um Verständnis, dass jegliche Kulanzansprüche ausgeschlossen sind:
-nach Ablauf der bauartbedingten Lebenszeit und insbesondere für Batterien, Akkus,
Leuchtmittel etc.
-für Verbrauchszubehör und Verschleißteile, wie z. B. Antriebsriemen, Motorkohlen,
Zahnbürsten, Schleifaufsätze, Knethaken, Rührbesen, Stabmixer-Ansatzteile,
Rundmesser etc.
-bei Bruchschäden, wie z. B. Glas, Porzellan oder Kunststoff
-bei Transportschäden, Fehlgebrauch, sowie
-bei mangelnder Pflege, Reinigung und Wartung und bei Nichtbeachtung von
Bedienungs- oder Montagehinweisen
-bei chemischen und/oder elektrochemischen Einwirkungen
-bei Betrieb mit falscher Stromart bzw. Stromspannung und bei Anschluss an ungeeignete
Stromquellen
-bei anormalen Umweltbedingungen und bei sachfremden Betriebsbedingungen
-sowie dann, wenn Reparaturen oder Fremdeingriffe von Personen vorgenommen
werden, die von uns hierzu nicht autorisiert sind oder
-wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen werden,
die keine Originalteile sind oder
-Berührung mit ungeeigneten Stoffen den Defekt verursacht hat
Nach Ablauf der Gewährleistungszeit besteht ebenso die Möglichkeit das Gerät ausreichend
frankiert an unseren Service zu senden. Die dann anfallenden Reparaturen sind kosten-
pflichtig.
Technische Änderungen vorbehalten.
Importeur:
Prodomus Vertriebsgesellschaft mbH
Landsberger Straße 439
81241 München (Munich) Version 05/2014

Prodomus
8
F
Fo
oo
ot
t
w
wa
ar
rm
me
er
r
F
FW
W
5
51
18
80
0
G
GB
B
S
SA
AF
FE
ET
TY
Y
C
CA
AU
UT
TI
IO
ON
NS
S
To avoid damage or danger by improper use, this instruction manual should be followed and
carefully kept. If you give the appliance to another person, also supply them with the
instruction for use.
Intended use: This appliance is suited for warming and massaging the feet only. This
product is intended for household use only, is not suitable for professional or medical
use. Use the appliance for domestic purpose only - the appliance is not suited for
commercial use. Use the appliance in the way indicated in this instruction manual. Never
use this appliance outdoors. In case of damage and accidents caused by not following
the safety guards and the instructions of this manual, the manufacturer assumes no
liability.
Before first use ensure that your mains voltage corresponds to that stated on the rating
plate of the appliance. Connect this appliance to a plug which is wired according to the local
regulations.
Additional protection may be obtained by fitting a residual current device that must not exceed
30 mA (IF < 30mA,) into your home installation. Please consult a qualified electrician.
This massager can only be used with the supplied transformer plug / adaptor for 12 V
The electro-magnetic radiation, which is caused by the appliance is harmless and below
the limit values which are governmentally defined, but possibly could affect the function
of pacemakers. When using pacemaker, or be a diabetic, first consult a doctor before
using the appliance.
If you feel pain in muscle or joints, while using the appliance, stop usage and consult
your doctor.
Never use the appliance on injured, inflamed or swollen shanks. If any doubt, always ask
your doctor before using the appliance.
The appliance may not be used by children, except the switch preset has been made by
parents or a supervising person and the child has been briefed intently, how to use the
appliance safely.
The appliance may not be used on helpless person or on person which is not sensitive
to heat. This person could burn themselves when using the appliance for too long time.
Helpless person, which cannot feel heat may use the appliance only, if supervised all
time while using.
Caution! An electric appliance is no toy! Never leave the appliance unsupervised
when in use. This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance. Explain to your children all risks which can be caused
by electric current:
-Danger caused by heat development
-Danger caused by electric current (electric shock, short circuit, fire danger)
Keep the appliance at any time out of reach of children or persons who cannot handle
electric appliances properly.

Prodomus
9
Do not leave packaging components (plastic bags, cardboard, polystyrene, etc.) within
the reach of children, as it could be dangerous -danger of suffocation!
Therefore, supervision is necessary when the appliance is operated by or near children
or unskilled persons.
Never use the appliance on pets, they could bite the cord - danger of electrocution.
The appliance is not allowed to use on pets.
Caution! When using warming pads, there might be danger of burning! Never
asleep while using warming pad! Prolonged treatment can cause burning on skin!
Do not use this appliance for more than 15 minutes in one go.
Remove your shoes before using the appliance.
The appliance is forbidden to be operated with a separate timer or remote control.
Never use the appliance while it is folded, unfold completely, before each use.
The appliance may be used together with the mains adapter delivered, never use foreign
parts with the appliance. Before removing parts or attachments always switch off and
unplug.
To avoid overheating of the switch, it should never be covered by blanket, cushion
or other material. Place the switch always in a way that it is reachable easily.
Never prick needles or pins or other pointed material into the appliance.
Before each use check if the appliance shows any kind of damage or wear.
Never pull on the cord and do not distort, when using the appliance.
Do not use the appliance if it has got wet. In this case, let dry completely before using it.
Do not operate the unit with wet hands or standing on wet ground.
The cord never must get wet. Do not immerse the unit, the cord or the plug into water
to avoid any risk of electric shock.
Keep the appliance and the cord away from heated surface or oven. Never leave the
cord hanging over the rim or edge of the furniture, to avoid damage.
If improper use or misuse or improper repair no liability will be accepted for damages.
In this cases guaranteeing will be denied.
Unplug the cord from the mains :
-when malfunction during use
-after each use
-before cleaning
-after use and for storing.
Store the appliance in a dry place only.
Avoid to fold or bend the appliance too strongly when storing.
Caution! Do not operate any appliance if:
-power cord is damaged
-in case of malfunction or if it has been damaged in any manner. Special tools are
required to repair the appliance. In any case ask a competent qualified electrician(*)
to check and repair it. Never try to repair yourself, to avoid risk of electric shock.
Should the cord or the appliance be damaged, it must be replaced and/or repaired
by a competent qualified electrician(*) to avoid any danger caused by electric current.
All repairs should be made by a competent qualified electrician(*).
(*) Competent qualified electrician : after sales department of the producer or importer or any
person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all
danger. In any case you should return the appliance to such electrician.

Prodomus
10
S
SC
CO
OP
PE
E
O
OF
F
D
DE
EL
LI
IV
VE
ER
RY
Y
Foot warmer
Plug with cord
Instruction manual
H
HE
EA
AL
LT
TH
H
C
CA
AU
UT
TI
IO
ON
N
If you have any concerns regarding your health, consult your doctor before using this
product.
Individuals with pacemakers should not use this product.
If you experience pain in a muscle or joint for a prolonged period of time, discontinue use
and consult your doctor. Persistent pain could be a symptom of a more serious condition.
B
BE
EF
FO
OR
RE
E
T
TH
HE
E
F
FI
IR
RS
ST
T
U
US
SE
E
Remove all packing material.
Read the instruction manual intently.
Unfold the appliance completely before use.
U
US
SI
IN
NG
G
T
TH
HE
E
F
FO
OO
OT
T
W
WA
AR
RM
ME
ER
R
Caution! When using warming pads, there might be danger of burning! Never asleep
while using warming pad! Prolonged treatment can cause burning on skin!
Always pull the plug: if malfunction, before each cleaning and care and after each use.
Always follow all safety cautions and instructions in this manual to avoid any danger
and damage caused by misuse.
Place the foot warmer unfolded and flat on the floor.
The switch should be not inside of the foot warmer and well reachable.
Connect the small round plug at the end of the cord with the plug socket at the selector
switch.
Connect the plug to the power socket.
Remove your shoes before using the appliance. You can keep your socks on..
Take a seat comfortably and put your feet inside the soft inner lining.
Take the switch (Heat) and switch on heat function (position ON). To switch off, move
into position OFF.
Switch on the massage function with the switch "massage". Two levels for intensity are
available:
- LOW for low intensity
- HIGH for high intensity
(Switch off the massage function by moving into OFF position.)
You can use heat and massage function together or single.
After use always switch both switches into OFF position and unplug. Never leave
the appliance on unsupervised for indefinite time.

Prodomus
11
C
CL
LE
EA
AN
NI
IN
NG
G
A
AN
ND
D
S
ST
TO
OR
RI
IN
NG
G
Caution! Danger of electric shock! Always unplug before cleaning!
Appliance cord and plug may never get into contact with water or any other liquid.
Caution! Never dry clean, wring-out, tumble-dry, mangle or iron the inner, removable
fleece material of the foot warmer !
Caution! Never switch on the appliance, while it is wet in order to dry it!
C LEANING:
Before cleaning, switch the appliance off and remove the plug from the mains. Avoid the
switch getting wet.
Remove the fleece lining from the foot massager. The inner lining is washable by hand
washing only 40°C. Do never attempt to machine wash the inner fleece and the outer
lining.
Use mild detergent only. Do not use sharp cleaning agent.
Please note that textiles gets weared when washing very often.
Wash hand warm. Use non-chlorine bleach only when necessary. Do not dry clean.
To clean the outer lining, make sure the massager is unplugged. Wipe the outer surface
with a damp clean cloth. Do not use any strong chemical cleaners.
Just air-dry only. Never switch on in order to dry it. Never put into a tumble drier.
Never use or plug in before all parts are dry completely.
STORING:
Place unit in a dry and safe place unapproachable for children. Avoid contact with sharp
edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric. Do not wrap power cord
around the unit. Do not hang the unit at its power cord.
T
TE
EC
CH
HN
NI
IC
CA
AL
L
D
DA
AT
TA
A
Adaptor:
Dongguan City Yingju Electronics
Model: YJS020D-120100G
Input 100-240V~50-60Hz, 500 mA;
Output 12V 1000mA, Protection class: II
The adaptor is tested according to GS and is corresponds to CE-directives.
Footwarmer:
Input 12V 1000mA
D
DI
IS
SP
PO
OS
SA
AL
L
Please respect the environment!
Dispose the packaging according to the local garbage regulations.
Dispose paper and carton separately from plastic bags into the corresponding
containers. Dispose the appliance at the end of its lifespan according to environ-
mental considerations (special waste collection WEEE of your local waste
management authorities).

Prodomus
12
W
WA
AR
RR
RA
AN
NT
TY
Y
C
CL
LA
AI
IM
MS
S
The guarantee period for this appliance is 24 months. The guarantee starts from the date of
purchase (cash receipt). In case of malfunction you may send the appliance to your dealer,
add information about the malfunction and the original purchase receipt (which is obligatory
for a repair free of charge)
Within the guarantee period we repair defects of the appliance, which are based on material
or manufacturing faults, in our choice by repair or exchange. These obligations do not extend
the period of guarantee. No claim on a new period of guarantee results from it.
An exact description of the complaint reduces the processing time.
We apologise for any inconvenience, that any claims of good-will are excluded:
-after expiry of the lifetime due to the construction and especially for batteries,
accumulators, electric lamps etc.
-for consumption accessories and wear parts such as driving belts, motor coals,
tooth brushes, grinding attachments, dough hooks, beaters, mixer attachments, round
cutters etc.
-in case of breakage, as e.g. glass, porcelain or plastic
-in case of damages in transport, misuse, as well as
-in case of lack of care, cleaning and maintenance and in case of non observance
of operation or mounting instructions
-in case of chemical and/or electrochemical effects
-in case of operation with wrong type of current respectively voltage and in case
of connecting to unsuitable power sources
-in case of abnormal environmental conditions and in case of strange operation
conditions
-as well as then, if repairs or illegal abortions are made by persons, who are not
authorised by us or
-if our appliances are equipped with spare parts, supplementary parts or accessories,
which are not original parts or
-if contact with unsuitable material have caused the damage
Subject to technical alterations.
Importer:
Prodomus Vertriebsgesellschaft mbH
Landsberger Straße 439
81241 München (Munich)
Version 05/2014
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: