Manta TV701 User manual

Instrukcja obsługi u User’s Manual
MODEL: TV701
Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu
zapoznaj się dokładnie z instrukcją
i zachowaj ją na przyszłość.
To ensure proper use of this product
please read this User’s Manual carefully
and keep for future reference.
Mini TV with Wide View
7” Digital LCD

DVD-012 Emperor Recorder
Nagrywarka DVD z wbudowanym tunerem TV czytająca for-
maty MPEG4 i XviD oraz wyświetlająca polskie teksty napisów
we wszystkich formatach .txt. Urządzenie nagrywa oba formaty
DVD+R i DVD+RW oraz DVD-R i DVD-RW. Ponadto prócz pli-
ków MPEG4 czyta: DVD, VCD, MP3, CD, SVCD, HD-CD, CD-DA,
JPEG i KODAK Picture CD oraz płyty DVD, DVD +/-R, DVD+/-RW,
CD-ROM, CD-R i CD-RW. Odtwarzacz obsługuje dźwięk 5.1 oraz
umożliwia przeglądanie danych z domowej lmoteki i zbiorów foto-
grai poprzez złącza USB i DV oraz dzięki wejściom na panelach
przednim i tylnym.
Supercharger Supreme
Kierownica kompatybilna z PS2/PSX/PC USB o kącie obrotu
180 stopni z systemem wibracji i programowalną, 4-kierunkową
skrzynią biegów oraz analogowymi pedałami hamulca i gazu. Wy-
godne umieszczenie drążka zmiany biegów oraz atrapa deski roz-
dzielczej potęgują wrażenie stylistyki nowoczesnego samochodu
sportowego.
MM1400 Merlin
Ekranowane głośniki wyposażone w dwukanałowy wzmacniacz
stereo oraz tunel powietrzny pozwalający na otrzymanie posze-
rzonego zakresu basów, o mocy wyjściowej 27 Wat (15+6x2) i
P.M.P.O. - 1400 Wat. Dostępne w kolorach czarnym i srebrnym.
Pasmo przenoszenia 50Hz -18kHz
MM5000 Dune
Kino domowe nowej generacji. Prócz standardowego pilota,
elementem sterującym zestawem jest panel dotykowy na froncie
głośnika niskotonowego. Dodatkowo zestaw DUNE wyposażony
jest w radio, co w połączeniu z rozmaitością podłączeń preferuje
go do miana domowego centrum dźwięku – i to przestrzennego.
Moc P.M.P.O wysokich, smukłych satelit o ogromnego subwoofera
to 5000 Wat, a muzyczna 115 Wat.

7” DIGITAL LCD – TV 701
3
Instrukcja obsługi
Ważne zasady bezpieczeństwa.......................................................................................................................................5
Ostrzeżenia podczas podłączania źródła prądu ..............................................................................................................5
Zasady bezpiecznego obchodzenia się ze słuchawkami................................................................................................. 6
Akcesoria....................................................................................................................................................................................6
Panel przedni .............................................................................................................................................................................7
Panel tylny ..................................................................................................................................................................................7
Pilot..............................................................................................................................................................................................8
Przyciski numeryczne [0-9] i [-/--].....................................................................................................................................8
Zmiana natężenia dźwięku [VOL-] i [VOL+]......................................................................................................................8
Tryb wyświetlania obrazu [MODE] ...................................................................................................................................9
Włączanie i wyłączanie (tryb oczekiwania) [POWER] .....................................................................................................9
Wyciszanie dźwięku [MUTE]............................................................................................................................................9
Wyświetlanie informacji o kanale [CALL] .........................................................................................................................9
Automatyczne wyłączanie [TIMER] .................................................................................................................................9
Zmiana języka OSD [C/E/R/P/G] .....................................................................................................................................9
Funkcja kalendarza [CALE].............................................................................................................................................. 9
Zmiana źródła sygnału [VIDEO].......................................................................................................................................9
Automatyczne programowanie stacji telewizyjnych [AUTO] ............................................................................................9
Wygodny powrót do poprzedniego kanału [RETURN].....................................................................................................9
Lustrzane odbicia; pionowe i poziome . ...........................................................................................................................9
Zmiana wielkości obrazu................................................................................................................................................ 10
Montaż i podłączenie ..............................................................................................................................................................10
Montaż podstawy ........................................................................................................................................................... 10
Podłączenie zasilania..................................................................................................................................................... 10
Podłączenie anteny zewnętrznej.................................................................................................................................... 10
Podłączenie słuchawek.................................................................................................................................................. 10
Podłączenie do odbiornika urządzeń zewnętrznych .......................................................................................................11
Podstawowe operacje.............................................................................................................................................................11
Widok panelu przedniego................................................................................................................................................11
Menu operacyjne .....................................................................................................................................................................11
Poruszanie się po menu..................................................................................................................................................11
Opcje obrazu w zakładce PICTURE...............................................................................................................................11
Ustawienie systemu w zakładce SYSTEM..................................................................................................................... 12
Opcje obrazu w zakładce OPTION................................................................................................................................ 13
Ustawienia czasu w zakładce CLOCK........................................................................................................................... 14
Poprawianie odbioru...............................................................................................................................................................15
Zanim zgłosisz do serwisu.....................................................................................................................................................15
Brak obrazu i dźwięku ................................................................................................................................................... 15
Brak obrazu.................................................................................................................................................................... 15
Brak dźwięku.................................................................................................................................................................. 15
Ciemny obraz ................................................................................................................................................................. 15
Niewyraźny lub niestabilny obraz. Odbicia obrazu......................................................................................................... 15
Obraz zaśnieżony .......................................................................................................................................................... 15
Brak koloru lub zły kolor ................................................................................................................................................. 16
Odwrócony lub źle zorientowany obraz ......................................................................................................................... 16
Specykacja.............................................................................................................................................................................16

7” DIGITAL LCD – TV 701
4
User’s Manual
Maintenance................................................................................................................................................................... 17
Operation Precautions ................................................................................................................................................... 17
Earphone Operation Precautions................................................................................................................................... 17
Special Notice ................................................................................................................................................................ 17
Accessories..............................................................................................................................................................................17
Front Panel ...............................................................................................................................................................................18
Rear Panel ................................................................................................................................................................................18
Remote Controller Operation.................................................................................................................................................19
Notice ............................................................................................................................................................................. 19
Basic Operation Methods...................................................................................................................................................... 20
Basic interface connection.............................................................................................................................................20
Connection Method of AV Conversion Line ...................................................................................................................20
Basic TV operation methods..........................................................................................................................................20
Menu Operation .......................................................................................................................................................................21
Picture ............................................................................................................................................................................ 21
System ........................................................................................................................................................................... 21
Option.............................................................................................................................................................................22
Clock ..............................................................................................................................................................................23
Preset.............................................................................................................................................................................23
In order to receive clearer picture .........................................................................................................................................24
Before you request for repair.......................................................................................................................................... 24
No picture, no sound ...................................................................................................................................................... 24
No picture....................................................................................................................................................................... 24
No sound........................................................................................................................................................................ 24
Dark picture.................................................................................................................................................................... 24
Unclear or unstable picture ............................................................................................................................................25
Superposed picture........................................................................................................................................................25
Snowstorm .....................................................................................................................................................................25
Achromatic or interior color ............................................................................................................................................25
Upside down or lateral inverted picture..........................................................................................................................25
Technical Parameters ............................................................................................................................................................ 25

7” DIGITAL LCD – TV 701
5
Instrukcja obsługi
Ważne zasady bezpieczeństwa
Uwaga!
Nie otwierać grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Ważne!
Aby nie narazić się na pożar lub porażenie prądem, nie
należy wystawiać odbiornika na deszcz i wilgoć.
Unikaj źródeł otwartego ognia w rodzaju zapalonych
świec stawianych w pobliżu odbiornika czy bliskości
kuchenek gazowych.
Zwróć uwagę na temperatury: pracy i przechowy-
wania odbiornika. Temperatura przechowywania
powinna zawierać się w przedziale od -20° do 60°,
a pracy od 5° do 35°.
Nie narażaj odbiornika na zachlapania i zatłuszcze-
nia nie stawiaj w jego bezpośredniej bliskości naczyń
z płynami w rodzaju wazonów.
W celu prawidłowej wentylacji pozostaw wokół od-
biornika przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
Nie narażaj odbiornika na upadki i uderzenia.
Transportując odbiornik, nie wkładaj go do bagażu,
w którym może się przemieszczać uderzając o inne
przedmioty.
Chroń odbiornik przed kontaktem z ostrymi przed-
miotami.
Nie zakłócaj wentylacji przykrywając odbiornik gaze-
tami, serwetkami, zasłonkami itp.
W wypadku, gdy z odbiornika lub zasilacza zacznie
wydobywać się dym, nienaturalne dźwięki lub za-
pach, należy natychmiast wyłączyć go i wyjąć wtycz-
kę z gniazda zasilania i skontaktować się z wyspe-
cjalizowanym serwisem.
Uwaga!
Upewnij się, że masz stały dostęp do wtyczki zasilacza
tak, by w każdej chwili można było odłączyć urządzenie
od prądu.
Uwaga!
Dla bezpieczeństwa własnego i odbiornika prosimy do-
kładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją
do ewentualnego późniejszego użytku.
Wyłączaj zasilacz odbiornika z gniazda sieciowego
jeśli nie używasz go przez dłuższy czas. Nie zwle-
kając wyłącz odbiornik z sieci podczas burzy. Nigdy,
podczas burzy nie dotykaj anteny odbiornika.
Odbiornika nie powinny obsługiwać dzieci do lat
sześciu.
Nie wpychaj i nie wrzucaj żadnych przedmiotów
przez dziurki w obudowie ani do wtyków. Narażasz
się w ten sposób na pożar, porażenie prądem (nawet
śmiertelne) lub w najlepszym wypadku na uszkodze-
nie odbiornika.
Nie umieszczaj odbiornika w pomieszczeniach za-
dymionych lub zaparowanych, w pobliżu wody np.
wanny, umywalki, zlewu, pralki przy basenie itp.
Trzymaj odbiornik z dala od kaloryferów i innych źró-
deł ciepła.
Szczególną uwagę zwracaj na stan zasilacza i
wtyczki sieciowej, sprawdzaj czy nie jest uszko-
dzona, co grozi pożarem, porażeniem prądem lub
uszkodzeniem odbiornika.
Ustaw odbiornik tak, by na ekran nie padały pro-
mienie słoneczne. Dla komfortu wzroku, podczas
oglądania telewizji, zapewnij sobie przyciemnione,
miękkie oświetlenie. Jest ono zdrowsze dla wzroku
niż kompletna ciemność.
Nie umieszczaj odbiornika w silnym polu elektroma-
gnetycznym (np. przy wzmacniaczu mocy lub kolum-
nach bez ekranowania.
Jeśli przenosisz odbiornik pomiędzy środowiskami
o krańcowo różnych temperaturach, np. zimą z dwo-
ru do ciepłego pokoju, wewnątrz odbiornika może
skroplić się para wodna. W takim przypadku trzeba
odczekać z podłączeniem do sieci, do całkowitego
wyschnięcia odbiornika (przynajmniej dwie godzi-
ny). Nie zastosowanie się do tego ostrzeżenia grozi
porażeniem prądem (nawet śmiertelnym), a w naj-
lepszym wypadku uszkodzeniem odbiornika i utratą
gwarancji.
Zawsze pamiętaj, by wyłączyć odtwarzacz przed
czyszczeniem. Do czyszczenia odbiornika używaj
miękkiej suchej lub lekko zwilżonej ściereczki.
Nie używaj do czyszczenia odbiornika proszków
czyszczących, alkoholu, benzyny lub innych chemi-
kaliów czy środków czystości.
Ostrzeżenia podczas podłączania źródła prądu
Aby podłączyć odbiornik do źródła prądu możesz
wykorzystać, dołączony do zestawu, zasilacz lub za-
silacz samochodowy 12 V.
Uwaga!
Zasilacz do odbiornika jest urządzeniem dedykowanym.
Nie podłączaj go do innych urządzeń. Nie próbuj używać
do odbiornika innego zasilacza. Może zakończyć się to
wypadkiem, uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji.
Jeśli nie zamierzasz używać odbiornika przez dłuż-
szy okres, odłącz zasilacz od prądu lub rozłącz zasi-
lanie samochodowe.

7” DIGITAL LCD – TV 701
6
Zasady bezpiecznego
obchodzenia się ze słuchawkami
Nie należy podnosić zbyt wysoko poziomu dźwięku
w słuchawkach, może być to niebezpieczne dla słu-
chu Twojego lub przypadkowego słuchacza.
Jeśli korzystasz ze słuchawek, których dźwięk może
przeszkadzać innym, pamiętaj by dostosować odpo-
wiednio jego poziom.
Jeśli podczas słuchania zaczniesz odczuwać jakikol-
wiek dyskomfort w postaci szumów, dudnienia czy
dzwonienia w uszach, natychmiast wyłącz głos lub
zdejmij słuchawki.
Lekarze laryngolodzy nie zalecają używania słucha-
wek przez długi czas.
Uwaga! Dla własnego bezpieczeństwa oraz bezpie-
czeństwa innych użytkowników dróg nigdy nie oglądaj (nie
włączaj) telewizora podczas kierowania pojazdem.
Ze wzglądu na wbudowaną funkcję „autodostrajania”
oglądanie telewizora podczas ruchu pojazdu może
być uciążliwe. Trudności nie występują przy przełą-
czeniu odbiornika w tryb AV (DVD).
Na ekranie LCD mogą zdarzyć się ciemniejsze i
jaśniejsze przebarwienia, co jest zjawiskiem po-
wszechnym w technologii wyświetlania matryco-
wego. Nie staraj się naprawiać tego samodzielnie,
bo skończy się to zniszczeniem odbiornika i utratą
gwarancji.
Uwaga! Konstrukcja produktu i parametry techniczne
mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Dotyczy to przede wszystkim parametrów technicznych,
oprogramowania oraz podręcznika użytkownika. Niniejszy
podręcznik użytkownika służy ogólnej orientacji dotyczą-
cej obsługi produktu.
Produkt oraz akcesoria do telewizora mogą się róż-
nić od tych opisanych w instrukcji.
Producent i dystrybutor nie ponoszą żadnej odpo-
wiedzialności tytułem odszkodowania za jakiekol-
wiek nieścisłości wynikające z błędów w opisach wy-
stępujących w niniejszej instrukcji użytkownika.
Akcesoria
Podstawa
Dwustronna podkładka samoprzylepna
Zasilacz
Zasilacz samochodowy
Konwerter anteny zewnętrznej 75 Ohm
Przewód Audio/Video – Zasilanie
Słuchawki
Pilot

7” DIGITAL LCD – TV 701
7
Panel przedni
1. Ekran LCD
2. Antena teleskopowa
3.
Przycisk zmieniający programy w porządku malejącym
4. Przycisk zmieniający programy w porządku
rosnącym
5. Przycisk zmniejszający natężenie dźwięku
6. Przycisk zwiększający natężenie dźwięku
7. Przycisk menu
8. Przełącznik Audio/Video
9. Włącznik (funkcja Standy)
10. Dioda sygnalizacyjna
11. Czujnik pilota
Panel tylny
1. Przełącznik ON/OFF (włącznik/wyłącznik)
2. Gniazdo słuchawek
3. Gniazdo anteny zewnętrznej
4. Antena teleskopowa
5. Głośnik
6. Gniazdo podłączenia zasilacza 12V
7. Zewnętrzny terminal Audio/Video:
(po podłączeniu kabla)
– Wtyczka żółta – wejście Video 1
– Wtyczka czerwona – wejście Video 2
– Wtyczka biała – wejście Audio
–
Wtyczka czarna – gniazdo podłączenia zasilacza 12V.
8. Prowadnica podstawy

7” DIGITAL LCD – TV 701
8
Pilot
Przed użyciem pilota, zdejmij z niego folię ochronną i
wyjmij pasek foli chroniący baterię.
Pilot zasilany jest baterią 3V o symbolu CR 2025.
1. [0-9] oraz [-/--] – służą do wyboru kanałów
2.
MODE – wybiera jeden z trybów wyświetlania obrazu
3. MUTE – wycisza dźwięk
4. CH/CH – wybiera kanały w porządku rosnącym
lub malejącym
5. MENU – otwiera menu odbiornika
6. POWER – włącza i wyłącza odbiornik (Standby),
wychodzi z gry
7. VOL-/+ – zmniejsza lub zwiększa natężenie dźwięku
8. CALL – wyświetla informacje o nastawionym kanale
9. TIMER – ustawia funkcję wyłącznika czasowego
10. C/E/R/P/G – zmienia język OSD
11. CALE – wyświetla kalendarz
12. VIDEO – przełącza pomiędzy AV a TV
13. AUTO – automatycznie wyszukuje kanały (po przy-
trzymaniu przycisku przez 5 sek.)
14. REPEAT – powraca do poprzednio oglądanego
kanału
15. –
zmienia format wyświetlanego obrazu (4:3/16:9)
16. – powoduje lustrzane odbicie obrazu w pionie
17. – powoduje lustrzane odbicie obrazu w poziomie
Uwaga!
Używając pilota staraj się celować emiterem podczer-
wieni na wierzchu pilota w czujnik pilota na panelu przed-
nim odbiornika.
Nie rzucaj, nie uderzaj, nie ściskaj i nie mocz pilota.
Nie wciskaj zbyt szybko raz za razem przycisków pilo-
ta. Nie przytrzymuj wciśniętych przycisków. Reakcja na
wciśnięcie przycisku powinna nastąpić najdalej po 2 se-
kundach. Wyjątek stanowi automatyczne wyszukiwanie
kanałów.
Aby włączyć telewizor wciśnij przycisk [POWER] na pilo-
cie, CH- lub CH+ albo klawisz numeryczny.
Przyciski numeryczne [0-9] i [-/--]
Odbiornik ma możliwość zaprogramowania 255 kana-
łów (0-254), które dostępne będą podczas sterowania kla-
wiszami numerycznymi pilota [0-9] oraz [-/--].
Kiedy numer kanału jest jednocyfrowy, wystarczy naci-
snąć przycisk z konkretną cyfrą.
Jeśli kanał ma dwucyfrowy numer dwucyfrowy, należy
wcisnąć jednokrotnie klawisz [-/--], a gdy na ekranie pojawi
się postać – –, należy wprowadzić na miejsca myślników
dwie cyfry w kolejności: dziesiątki i jedności. Innymi słowy
kanał dwunasty wyświetlimy wciskając kolejno przyciski
[-/--], [1] i [2].
Jeśli kanał ma numer trzycyfrowy należy wcisnąć dwu-
krotnie klawisz [-/--], a gdy na ekranie pojawi się postać
– – –, należy wprowadzić na miejsca myślników trzy cyfry
w kolejności: setki, dziesiątki i jedności. Kanał nr 231 wy-
świetlimy zatem wciskając kolejno [-/--], [-/--], [2], [3] i [1].
Zmiana kanałów [CH] i [CH]
Naciskając przycisk [CH] powodujesz zmianę kana-
łów kolejno w porządku rosnącym (1, 2, 3 itd.).
Naciskając przycisk [CH] powodujesz zmianę kana-
łów kolejno w porządku malejącym (3, 2, 1 itd.).
Zmiana natężenia dźwięku [VOL-] i [VOL+]
Naciskając przycisk [VOL-] zmniejszasz natężenie
dźwięku w odbiorniku (lub słuchawkach, o ile są one pod-
łączone).
Naciskając przycisk [VOL+] zwiększasz natężenie
dźwięku w odbiorniku (lub słuchawkach, o ile są one pod-
łączone).

7” DIGITAL LCD – TV 701
9
Tryb wyświetlania obrazu [MODE]
Wciśnięcie przycisku [MODE] powoduje przełączenie
trybu wyświetlania obrazu. Do wyboru są następujące
ustawienia:
Personal – własny
Standard – standardowy
Soft – delikatny
Vivid – żywy
Light – jasny
Włączanie i wyłączanie
(tryb oczekiwania) [POWER]
Pojedyncze wciśnięcie przycisku [POWER] pilota lub
przycisku [POWER] na panelu przednim odbiornika powo-
duje jego włączenie – przejście z trybu oczekiwania (czar-
ny obraz) w tryb wyświetlania (obraz TV).
Wciśnięcie tego przycisku w trybie wyświetlania TV po-
woduje wyłączenie odbiornika – przejście w tryb oczekiwa-
nia (czarny obraz).
Wciśnięcie tego przycisku w trybie gry powoduje powrót
do trybu wyświetlania TV (obraz TV).
Uwaga!
Aby wyłączyć odbiornik (odłączyć go od prądu), należy
przełączyć w pozycję OFF (wyłączony) przełącznik PO-
WER z prawej strony odbiornika.
Wyciszanie dźwięku [MUTE]
Aby całkowicie wyciszyć dźwięk odbiornika wciśnij przy-
cisk [MUTE] pilota. Aby przywrócić dźwięk wciśnij ponow-
nie przycisk [MUTE], [VOL-] lub [VOL+].
Wyświetlanie informacji o kanale [CALL]
Po naciśnięciu przycisku [CALL] na pilocie na ekranie
odbiornika wyświetlona zostaje informacja o numerze na-
stawionego kanału, nastawionym systemie kolorów i sys-
temie dźwięku.
Automatyczne wyłączanie [TIMER]
Jeśli zachodzi potrzeba automatycznego wyłączenia
odbiornika po określonym czasie, wystarczy kilkakrotnie
naciskając przycisk [TIMER] wybrać czas do wyłączenia
(120, 105, 90, 75, 60, 45, 30 lub 15 minut. Trzy myślniki
wyłączają funkcję.
Zmiana języka OSD [C/E/R/P/G]
Wciskając przycisk [C/E/R/P/G] możesz dokonać na-
tychmiastowej zmiany języka systemu OSD (kolorowych
informacji wyświetlanych na ekranie). Możesz wybrać
pomiędzy chińskim, rosyjskim, arabskim, angielskim i nie-
mieckim.
Funkcja kalendarza [CALE]
Wciśnij przycisk [CALE] jeśli chcesz odnaleźć konkret-
ną datę (rok, miesiąc, dzień i tydzień). Wciśnij [CH] lub
[CH], by zmienić rok lub [VOL-] lub [VOL+], by zmienić
miesiąc.
Zmiana źródła sygnału [VIDEO]
Oprócz odbioru programu telewizyjnego odbiornik ma
możliwość wyświetlania obrazu ze źródła zewnętrznego
(DVD czy magnetowid).
Do zmiany sygnału źródłowego (wyświetlanego na ekra-
nie) służy przycisk [VIDEO]. Wciśnięcie tego klawisza w try-
bie wyświetlania obrazu TV, przełącza na VIDEO 1 – sygnał
z pierwszego urządzenia zewnętrznego. Powtórne wciśnię-
cie tego przycisku przełącza na VIDEO 2 – sygnał z drugie-
go urządzenia zewnętrznego. Trzecie wciśnięcie przycisku
[VIDEO] przywraca tryb wyświetlania obrazu TV.
Automatyczne programowanie
stacji telewizyjnych [AUTO]
Jeśli chcesz automatycznie zaprogramować kanały te-
lewizyjne, wciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk
[AUTO]. Po zakończeniu wyszukiwania telewizor zacznie
wyświetlać obraz kanału zapisanego jako „0”.
Wygodny powrót do poprzedniego kanału
[RETURN]
Jeśli chcesz szybko wrócić do poprzednio oglądanego
kanału, zamiast zastanawiać się jaki miał numer lub pieczo-
łowicie wystukiwać go na pilocie, wystarczy wcisnąć przy-
cisk [RETURN]. To bardzo wygodna opcja zwłaszcza w tzw.
czasie reklamowym lub przy dużych numerach kanałów.
Uwaga!
Jeśli od włączenia telewizora wyświetlany był obraz tyl-
ko z jednego kanału po wciśnięciu przycisku [RETURN]
kanał nie zmieni się (zmieni się na ten sam).
Lustrzane odbicia; pionowe i poziome
([ ] i [ ]).
Niezwykle istotna możliwość tego odbiornika, zwłasz-
cza w przypadku stałego zamontowania go np. pod su-
tem przyczepy kempingowej. W normalnych okoliczno-
ściach obraz byłby odwrócony nie dość że do góry nogami
to jeszcze z zamienionymi stronami lewą i prawą.
Wystarczy jednak wcisnąć wówczas klawisz lustrzane-
go odbicia w pionie [ ] i lustrzanego odbicia w poziomie
[ ].

7” DIGITAL LCD – TV 701
10
Zmiana wielkości obrazu [ ]
Przycisku [ ] używamy jeśli chcemy zmienić rozmiar
obrazu. Odbiornik, mimo niewielkich rozmiarów jest telewi-
zorem szerokoekranowym co powoduje, że ma możliwość
wykorzystania dwóch wielkości ekranu: 4:3, 16:9.
Montaż i podłączenie
Montaż podstawy
Wprowadź nakrętkę „Śruby łączącej” podstawy w
szczelinę konstrukcyjną z tyłu odbiornika. Skoryguj usta-
wienie ekranu względem podłoża (wg potrzeb) w poziomie
i pionie, a następnie dokręć „Śrubę łączącą”. Jeśli chcesz
zmienić kąt nachylenia płaszczyzny ekranu, skoryguj ją
używając „Śruby korekcji płaszczyzny ekranu” (tej mniej-
szej, niżej).
Uwaga! Prócz zwykłego postawienia, odbiornik moż-
na przykręcić np. do ściany lub sutu, pomieszczenia czy
pojazdu. W tym celu można wykorzystać „Dwustronną
podkładkę samoprzylepną” i otwory technologiczne w
podstawie.
Aby odwrócić odpowiednio do potrzeb obraz w za-
montowanym odwrotnie odbiorniku należy skorzystać z
przycisków (znaczek zmiany poziomej) i (znaczek zmiany
pionowej) powodujących lustrzane odbicia obrazu w po-
ziomie i pionie.
Podłączenie zasilania.
Są dwie metody podłączenia zasilania do odbiornika i
dwa urządzenia, z których możemy skorzystać, by ten od-
biornik zasilić. Pierwszym jest zasilacz 12V, który należy
połączyć do gniazda sieciowego 230V/50Hz. Wtyczkę za-
silającą możemy podłączyć albo bezpośrednio do telewi-
zora po prawej stronie, na spodzie jego tylnej ścianki lub,
po podłączeniu „Przewodu Audio / Video / Zasilanie”, do
gniazda na drugim końcu tego przewodu.
Drugim urządzeniem jest tzw. zasilacz samochodowy, a
tak naprawdę łącznik pomiędzy 12V gniazdem zapalnicz-
ki, a jednym z wymienionych wyżej gniazd podłączenia za-
silania w odbiorniku.
Podłączenie anteny zewnętrznej
Do prawidłowego odbioru programów niezbędna jest
antena. Telewizor jest wyposażony w antenę teleskopo-
wą, którą przed rozpoczęciem wyszukiwania kanałów na-
leży wyciągnąć. Jeśli z jakichś powodów sygnał odbiera-
ny przez antenę teleskopową jest zbyt słaby lub chcemy
podłączyć odbiornik do sieci telewizji kablowej albo sate-
litarnej, należy użyć anteny zewnętrznej. W tym celu do
zestawu dodany zastał przedłużacz antenowy zmieniający
standard wejścia antenowego. Innymi słowy w zestawie
znajduje się przewód, za pomocą którego można połączyć
do telewizora zwykłą wtyczkę kabla koncentrycznego 75
Ohm anteny zewnętrznej.
Przedłużacz z anteną należy podłączyć do górnego
gniazda po lewej stronie ekranu obok anteny teleskopowej.
Miejsce podłączenia przedłużacza pokazano na obrazku.
Podłączenie słuchawek
Dla lepszego odbioru dźwięku lub by dźwiękiem z od-
biornika nie przeszkadzać innym została dodana możli-
wość podłączenia słuchawek. Słuchawki należy podłączyć
do drugiego od góry gniazda po lewej stronie ekranu obok
anteny teleskopowej. Miejsce podłączenia słuchawek po-
kazano na obrazku.
Uwaga!
Podłączenie słuchawek wyłącza dźwięk w głośniku te-
lewizora.

7” DIGITAL LCD – TV 701
11
Podłączenie do odbiornika
urządzeń zewnętrznych
Aby podłączyć do odbiornika jakiekolwiek urządzenie
zewnętrzne, w rodzaju DVD czy magnetowidu należy:
Połączyć wystający z tyłu odbiornika kabel z „Prze-
wodem Audio/Video/Zasilanie”. W tym celu trzeba
odszukać wytłoczony rysunek strzałki na wtyczce
wystającego z tyłu telewizora kabla i odnaleźć po-
dobną strzałkę na gnieździe „Przewodu Audio/Video/
Zasilanie”, a następnie tak połączyć wtyczkę
z gniazdem by strzałki znalazły się w jednej linii.
Do tak podłączonego „Przewodu Audio/Video/
Zasilanie” możemy podłączyć dwa źródła sygnału
Video (wtyczka żółta VIDEO 1 i czerwona VIDEO
2), jedno źródło sygnału Audio (wtyczka biała) oraz
gniazdo podłączenia zasilania (wtyczka czarna).
Podstawowe operacje
1. Podłącz zasilanie wtykając małą końcówkę zasilacza
(zasilacza samochodowego) do gniazda zasilacza w
telewizorze, a drugi podłącz do gniazda sieciowego
(albo wejścia zapalniczki samochodowej). Na panelu
przednim odbiornika zapali się na czerwono dioda
kontrolna. Wciśnij przycisk [POWER] na pilocie lub
panelu frontowym co spowoduje włączenie telewizo-
ra i zmianę koloru diody na żółty.
2. Wysuń antenę teleskopową.
3. Przyciskami [CH] lub [CH] pilota lub [CH+] lub
[CH-] nastaw odpowiedni kanał (o ile są one zapro-
gramowane. Jeśli nie musisz je najpierw zaprogra-
mować.)
4. Dostosuj dźwięk do wybranego poziomu używając
przycisków [VOL-] i [VOL+].
Widok panelu przedniego
1. Czujnik pilota
2. Dioda sygnalizacyjna
3. Włącznik (funkcja Standby)
4. Przełącznik Audio/Video
5. Przycisk menu
6. Przycisk zwiększający natężenie dźwięku
7. Przycisk zmniejszający natężenie dźwięku
8. Przycisk zmieniający programy w porządku
rosnącym (1, 2, 3)
9. Przycisk zmieniający programy w porządku
malejącym (3, 2, 1)
Menu operacyjne
Wciskając kolejno przycisk [MENU] na pilocie lub pa-
nelu przednim, możesz wejść do następujących zakładek
menu:
PICTURE (obraz), SYSTEM, OPTION (opcje), CLOCK
(zegar), PRESET (strojenie)
Poruszanie się po menu
Aby poruszać się po opcjach w zakładce należy skorzy-
stać z przycisków [CH] i [CH] pilota.
Aby zmienić wartość jakiejś opcji należy najechać na nią
i użyć przycisków [VOL-] – by ją pomniejszyć lub [VOL+]
– by ją powiększyć.
Opcje obrazu w zakładce PICTURE
W zakładce PICTURE możemy dostosować następują-
ce opcje obrazu:
Contrast (kontrast), Bright (jasność), Color (kolor),
SHARP (ostrość) i TINT (odcień)
Uwaga!
Opcja TINT (odcień) dostępna jest jedynie w systemie
kolorów NTSC.

7” DIGITAL LCD – TV 701
12
Picture
Contrast 80
Bright 80
Color 60
Sharp 50
Select Adjust
Ustawienie systemu w zakładce SYSTEM
INPUT (źródło sygnału) – ustawia źródło sygnału po-
kazywanego na ekranie można wybrać pomiędzy: TV, VI-
DEO1 i VIDEO2.
System
Input TV
Color System AUTO
Sound System 6,5M
Blue Back ON
Language English
Game
Select Adjust
COLOR-SYS (system kolorów) – wybiera system kolo-
rów pomiędzy: AUTO, PAL, N3.58, N4.43 i SECAM. Reko-
mendujemy ustawienie AUTO.
System
Input TV
Color System AUTO
Sound System 6,5M
Blue Back ON
Language English
Game
Select Adjust )
SOUND-SYS (system dźwięku) – wybiera system
dźwięku pomiędzy: 6.5M i 5.5M.
Uwaga!
Opcja 6.5M to odpowiednik D/K , a opcja 5.5M to od-
powiednik B/G. W wypadku, gdy wyświetlanemu obrazo-
wi nie towarzyszy emitowany dźwięk, należy w pierwszej
kolejności sprawdzić poprawność ustawienia systemu
dźwięku.
System
Input TV
Color System AUTO
Sound System 6,5M
Blue Back ON
Language English
Game
Select Adjust
BLUE BACK (niebieski obraz)
Niebieski obraz to opcja, która włącza niebieski wyga-
szacz, jeśli wybrany kanał nie emituje sygnału lub emituje
szum. Możliwe są dwa ustawienia tej opcji ON (włączona)
i OFF (wyłączona).
System
Input TV
Color System AUTO
Sound System 6,5M
Blue Back ON
Language English
Game
Select Adjust
LANGUAGE (język) - wybór języka OSD
Aby wybrać język OSD, należy z zakładki SYSTEM wy-
brać opcję LANGUAGE (język). Do wyboru są następują-
ce języki: chiński, angielski, arabski, rosyjski i niemiecki.

7” DIGITAL LCD – TV 701
13
System
Input TV
Color System AUTO
Sound System 6,5M
Blue Black ON
Language English
Game
Select Adjust
GAME (gra)
Najechanie na tę opcję i wciśnięcie klawisza [VOL-] lub
[VOL+] uruchamia grę „Tetris”.
System
Input TV
Color System AUTO
Sound System 6,5M
Blue Black ON
Language English
Game
Select Adjust
Aby kontrolować grę użyj:
[VOL-] – ruch w lewo,
[VOL+] – ruch w prawo,
[CH] – przyspieszone spadanie
[CH] – obrót
Wciśnięcie przycisku [POWER] kończy grę i powraca do
trybu wyświetlania obrazu TV.
Uwaga!
Jeśli gra zostanie włączona na słabo dostrojonym ka-
nale lub przy braku sygnału, może działać z zakłóceniami.
Zalecane jest wcześniejsze dostrojenie kanału.
Opcje obrazu w zakładce OPTION
W zakładce OPTION (opcje) można zmienić układ i zo-
rientowanie wyświetlanego na ekranie obrazu. Dostępne
są następujące opcje:
HORIZONTAL (odbicie poziome) – po wciśnięciu [VOL -]
lub [VOL+] wyświetlane jest lustrzane odbicie obrazu w po-
ziomie.
Option
Horizontal
Vertical
Zoom 19:9
Select Adjust
VERTICAL (odbicie pionowe) – po wciśnięciu [VOL-]
lub [VOL+] wyświetlane jest lustrzane odbicie obrazu w
pionie.
Option
Horizontal
Vertical
Zoom 19:9
Select Adjust
Uwaga! Odbicie poziome i pionowe to opcje niezbęd-
ne, jeśli chcesz zamocować odbiornik „do góry nogami”
np. na sucie samochodu. W takim przypadku należy
uaktywnić najpierw jeden, a potem drugi rodzaj odbicia (w
dowolnej kolejności) i uzyskamy w telewizorze przewróco-
nym do góry nogami, normalny obraz.
ZOOM – zmienia układ wyświetlania obrazu 16:9 (sze-
roki), 4:3 (zwykły)
Option
Horizontal
Vertical
Zoom 19:9
Select Adjust

7” DIGITAL LCD – TV 701
14
Ustawienia czasu w zakładce CLOCK
W zakładce CLOCK (zegar) są następujące opcje:
TIME (aktualny czas) – ustawienie aktualnego czasu
warunkuje działanie innych funkcji związanych z czasem
np. automatycznego włączania, czy wyłączania odbiorni-
ka. Po wybraniu tej opcji, użycie przycisku [VOL-] zmienia
godziny, a [VOL+] zmienia minuty.
ON TIME (czas włączenia) – ustawienie tej opcji powo-
duje włączenie się telewizora o wybranej godzinie. Oczy-
wiście telewizor musi być włączony do prądu i znajdować
się w stanie spoczynku (Standby). Po wybraniu tej opcji,
użycie przycisku [VOL-] zmienia godziny, a [VOL+] zmie-
nia minuty.
Clock
Time --:--
On Time --:--
Off Time --:--
Attention --:--
CH-Time --:--
Position _
Select Adjust
OFF TIME (czas wyłączenia) – ustawienie tej opcji po-
woduje wyłączenie się telewizora o wybranej godzinie.
Odbiornik przechodzi w stan spoczynku (Standby). Po wy-
braniu tej opcji, użycie przycisku [VOL-] zmienia godziny, a
[VOL+] zmienia minuty.
ATTENTION (uwaga) – ustawienie tej opcji powoduje,
że o ustalonej godzinie przycicha dźwięk oglądanego ka-
nału, a na środku ekranu wyświetla się duży napis ATTEN-
TION (uwaga). Tak wyświetlający się alarm można zlikwi-
dować wciskając dowolny klawisz.
CH-TIME (czas zmiany kanału) – jest to godzina, o któ-
rej aktualnie wyświetlany kanał przełączony zostaje na ten,
ustawiony w opcji POSITION (pozycja). Żeby ta funkcja za-
działała prawidłowo wypełnione być muszą obie opcje tzn.
CH-TIME (czas zmiany kanału) i POSITION (pozycja)
.
POSITION (pozycja) – tu ustawiamy kanał, na który, o
określonej godzinie, ma zostać przełączony ten, aktualnie
wyświetlany.
Uwaga!
Wszelkie ustawienia czasu przewidziane są w trybie 24
godzinnym.
Uwaga!
Bez wcześniejszego ustawienia funkcji TIME (aktualny
czas) inne, związane z czasem funkcje nie będą działały.
PRESET (strojenie)
W zakładce stronie znajdują się wszelkie opcje związa-
ne z zaprogramowaniem w telewizorze poszczególnych
kanałów. Do wyboru są:
POSITION (porządkowy nr kanału do zaprogramowania/
zaprogramowanego ) – zmiana wartości liczbowej przypi-
sanej do tej opcji powoduje wyświetlenie kanału o wpro-
wadzonym numerze. Klawisz [VOL-] zmienia numery
kanałów w porządku malejącym, a [VOL+] w porządku
rosnącym.
REMEMBER (zapamiętywanie) – powoduje zapamię-
tanie wszelkich ustawień dotyczących konkretnego kana-
łu. Możliwe są dwa ustawienia tej opcji ON (włączona) i
OFF (wyłączona).
Preset
Position 8
Remember ON
Band V-L
Swap 8
Fine
Search
Auto Search
Select Adjust
BAND (pasmo) – opcja ta umożliwia zmianę/pokazuje
nazwę pasma, w którym znajduje się szukany kanał. Do
wyboru są UHF, V-L, V-H.
SWAP (zamiana) – opcja umożliwiająca uporządko-
wanie kolejności programów po automatycznym wyszu-
kiwaniu, lub pozwalająca zamienić miejscami dowolne
programy.
Po prostu należy wpisać w pozycję SWAP (zmiana) nr
kanału mającego wyświetlać się po wybraniu nr z pozycji
POSITION.
W celu wpisania numeru kanału skorzystaj z klawiszy
[VOL-] i [VOL+].
[VOL-] zmienia numery kanałów w porządku maleją-
cym, a [VOL+] w porządku rosnącym.

7” DIGITAL LCD – TV 701
15
SEARCH (programowanie) – opcja pozwala na ręcz-
ne (półautomatyczne) zaprogramowanie poszczególnych
kanałów. Wystarczy ustawić wybrany kanał w opcji PO-
SITION, a następnie zjechać w dół przyciskami [CH] i
[CH] na opcję SEARCH (programowanie) i włączyć ją
klawiszem [VOL-] lub [VOL+] co uruchomi malejące lub ro-
snące przeszukiwanie pasma z opcji BAND. Po znalezie-
niu stabilnego sygnału stacji wyszukiwanie zatrzymuje się
samo. Aby uruchomić je powtórnie należy znów wcisnąć
[VOL-] lub [VOL+].
AUTO-SEARCH (programowanie automatyczne)
– opcja ta umożliwia włączenie przyciskami [VOL-] lub
[VOL+] programowania kanałów bez konieczności kon-
trolowania parametrów POSITION (nr. kanału) czy BAND
(pasma). Odbiornik automatycznie wyszuka i zapisze w
kolejności znalezienia wszystkie stacje o stabilnym sygna-
le. Po zakończeniu wyszukiwania odbiornik ustawia się na
programie nr 0.
Aby ustawić kolejność programów swoich potrzeb, nale-
ży skorzystać z opcji SWAP (zamiana).
Preset
Position 8
Remember ON
Band V-L
Swap 8
Fine
Search
Auto Search
Select Adjust
Uwaga! Po wciśnięciu opcji programowania, tak zwy-
kłego, jak i automatycznego kolor paska wyszukiwania
zmieni się z zielonego na czerwony. Po zakończonym wy-
szukiwaniu pasek zrobi się z powrotem zielony.
Poprawianie odbioru
W celu uzyskania czystego i klarownego obrazu należy
dostosować stopień wysunięcia i kąt nachylenia anteny te-
leskopowej. Po zakończeniu używania odbiornika antenę
należy złożyć i schować na jego tylnej ściance.
Uwaga!
Słaby sygnał stacji może powodować na wybranym ka-
nale zniekształcenia i zakłócenia obrazu lub dźwięku. W
takich przypadkach, jeśli nie pomoże zmiana kąta anteny
teleskopowej, radzimy zastosować antenę zewnętrzną lub
skorzystać z oferty telewizji kablowej.
Zanim zgłosisz
do serwisu
Brak obrazu i dźwięku
Nieprawidłowe podłączenie zasilacza lub zasilacza sa-
mochodowego albo nieprawidłowy zasilacz.
Zgodnie z instrukcją podłącz zasilacz dedykowany do
odbiornika. Ustaw włącznik z boku po prawej stronie od-
biornika na pozycji ON (włączony). Włącz odbiornik przy-
ciskiem [POWER].
Brak obrazu
Nawet przy prawidłowym zaprogramowaniu kanału
spróbuj zaprogramować go jeszcze raz. Każdorazowe
przeniesienie odbiornika w nowe miejsce wiąże się z po-
wtórnym programowaniem kanałów.
Brak dźwięku
Sprawdź, czy wybrałeś prawidłowy system dźwięku.
Sprawdź, czy dźwięk nie jest wyciszony do maksimum, lub
czy nie jest aktywna opcja MUTE (wycisz). Sprawdź czy
nie są podłączone słuchawki.
Ciemny obraz
Sprawdź, czy nie da się skorygować jasności obrazu
opcjami BRIGHT (jasność) i CONTRAST (kontrast) w za-
kładce PICTURE (obraz) menu.
Niewyraźny lub niestabilny obraz.
Odbicia obrazu
Sprawdź, czy nie wymaga zmian ustawienie anteny.
Może sygnał jest zakłócany przez zasłaniającą źródło fal,
wysoką przeszkodę w postaci góry, budynku czy drzew.
Obraz zaśnieżony
Sprawdź czy w pobliżu nie znajduje się potencjalne źró-
dło zakłócania: samochód, motor, pociąg, linia wysokiego
napięcia, żarówka neonowa, suszarka, lodówka, kuchen-
ka mikrofalowa itp.

7” DIGITAL LCD – TV 701
16
Brak koloru lub zły kolor
Sprawdź prawidłowość wyboru systemy kolorów w za-
kładce SYSTEM menu.
Odwrócony lub źle zorientowany obraz
Sprawdź, czy nie zostały przypadkowo wciśnięte przyci-
ski poziomego lub pionowego odbicia obrazu.
Specykacja
Tuner:
VHF-L: KANAŁY 1~5 (48.25MHz~91.75MHz)
VHF-H: KANAŁY 6~12 (168.25MHz~222.75MHz)
UHF: KANAŁY 13~57 (471.25~446.75MHz)
oraz dodatkowo kanały
CATV:
Z1~Z7 (112.25MHZ~166.75MHZ)
Z8~Z35 (224.25MHZ~446.75MHZ)
Typ ekranu: Color TFT-LCD
System dźwięku: DK, BG
Przekątna ekranu: 7” (17,8 cm)
Moc wyjściowa Audio: 0,3 W
Możliwości podłączenia:
zewnętrzna antena, słuchawki, dwa źródła Video, Audio
Zasilanie: zasilacz 12V lub zasilacz samochodowy.
Zużycie energii: około 8 W
Wymiary:
200mm (szerokość) x 125mm (wysokość) x 40mm (grubość)
Widzialne kąty: góra: 15/dół: 35: prawo/lewo: 50
Jasność: 300cd/m2
Kontrast: 150:1
Waga: 680g

7” DIGITAL LCD – TV 701
17
User’s Manual
Keep this machine away from too hot or too cold
places. The storage temperature of this machine is
- 20° ~60° , the application temperature of this ma-
chine is 5°~35°.
Never use this machine near bathtub, wash basin,
kitchen, etc places with water or at damp basement,
swimming pool or similar places.
Never make the TV set under affection of moisture,
dust or oil smoke etc. Environment.
Avoid this machine from dropping or impacting.
Never put this machine within certain box at your will
or place it at too-oscillating place and under further
severe collision.
Never extrude or frictionize this machine with sharp
objects.
Maintenance
Please plug off all connection wires before you start
cleaning this machine.
Please wipe the machine cover, display screen and
buttons with soft cloth in dipped with little soft abluent.
Never wipe this machine with abrasion cloth, abster-
gent powder, alcohol and benzene etc. various pro-
pellants or chemical cleaning media.
Operation Precautions
You can only use power supplied from attached
accessories of AC adapter or automobile adapter
(12V).
For the sake of safety, when you are not intended
to use the TV set, please plug off the AC adapter or
automobile adapter.
Earphone Operation Precautions
Please don’t tune the volume of your headphone /
earphone too high, otherwise, it may lead inconve-
nience and danger to yourself and other people.
If the earphone is of open design, in order not to in-
uence other people, please tune down your volume.
In case of any tinnitus, please tune down the volume
or stop using this machine.
It is recommended by the aurists that never use the
earphone continuously for a long time.
Warning!
For the sake of your safety, never watch or turn on
TV during driving.
It is very dangerous to watch or operate TV while
driving.
Special Notice
A few highlights or dark spots may occur on the LCD
screen. It is a very common phenomenon to the active ma-
trix display technology, and never necessary means any
defects or faults. Never try to repair this machine by your-
self. In case of any fault or failure, please turn off the TV
set at once, and notify our Company or the corresponding
dealer. The TV set is made up of many precision electronic
components. Any disassembly or modication may lead to
damage or broken.
Accessories
Base support
Double –sided adhesive piece of base support
AC adapter
Automobile adapter
75 antenna conversion line

7” DIGITAL LCD – TV 701
18
AV and power supply conversion line
Earphones
Remote controller
Front Panel
1. LCD screen
2. Telescopic antena
3. Channel increase, function selection
4. Channel decrease, function selection
5. Volume decrease, analog quantity selection –
6. Volume increase, analog quantity selection +
7. Menu
8. AV/TV Shift
9. Standby Power
10. Power indicator
11. Remote receiving window
Rear Panel
1. Power Switch
2. Earphone jack
3. External antena jack
4. Teleskopic antenna
5. Loudspeaker
6. 12V DC power input jack
7. Audio/Video power supply connection terminal
– Yellow line for Video “1” input “2”
– Red line for Video 2 input “3”
– White line for Audio input “4” in-socket power supply
12V.
8. Base way

7” DIGITAL LCD – TV 701
19
Remote Controller
Operation
1. CHANNELS
2. MODE
3. MUTE
4. CHANNEL SELECTION
5. MENU
6. POWER SWITCH/EXIT GAME
7. VOLUME ADJUST
8. CALL
9. TIMER
10. LANGUAGE
11. CHALENDAR
12. AV/TV SHIFT
13. AUTO CHANNEL SEARCH
14. RETURN
15. SCREEN SIZE
16. FLIP FUNCTION (Vertical)
17. FLIP FUNCTION (Horizontal)
Notice
Please align the remote controller with the infrared-
receiving window on TV in operation.
Never oppress, drop, wet or disassembly the remote
controller.
Never press any button continuously and swiftly.
Operation interval is at least 2 seconds.
Press Power to turn on the machine before pressing
CH+, - for program channel selection.
Channel (digit key (0-9) and -/- -): There are 0 ~ 254 in
total of 255 channels available on the remote controller for
your option by the 11 buttons of 0-9 and -/ - - on the remo-
te controller. When the channel is a one-digit gure, just
press the corresponding digit button. If the channel is a
two-digit gure, you should press -/- - rst to show -/- - on
the display screen before further pressing the correspon-
ding digit buttons.
CH – (Channel selection)
Press CH , the number of TV channel increases.
Press CH , the number of TV channel decrease.
VOL-/+ (Volume adjust)
Press VOL - , the volume of TV reduces.
Press VOL + , the volume of TV increases.
MODE (mode):
Upon pressing this button, users can realize the ve pic-
ture modes of Personal, Standard, Soft, Vivid and light.
POWER (Power switch):
Press this button is to turn off the TV, press it again is
to turn on the machine. Press this button in game status
is to exit game.
MUTE (mute):
Press this button, sound disappears, press it again or
VOL+/ VOL- is to resume normal sound.
CALL (call):
Press this button is to display the number of current
channel.
TIMER
Time setup of sleep off, it is used to set the time off wi-
thin 120 minutes.
C/E/R/P/G
Press this button can realize the switch of Chinese, En-
glish, Russian, Arabic and German menu.
CALE
Press this button is to show Year, Month, Day and Week.
Press CH -/CH+ is to adjust the Year, press VOL-/VOL+ is
to adjust the Month.
VIDEO (AV/TV Selection):
Press this button is to realize switch between TV/AV
pictures.

7” DIGITAL LCD – TV 701
20
AUTO
Press and hold this button for 5 seconds can realize au-
tomatic channel search.
RETURN
Press this button is to return to previous channel, press
it again is to return to current channel.
Press this button, the picture can turn left or right.
Press this button, the picture can turn up or down.
Selection of 3 screen modes, i.e., 4:3 and 16:9 and 3.16:
9-1 picture enlargement modes.
Basic Operation
Methods
Basic interface connection
1. Installation Method of Base Support: Align the screw
bolts of base support with the hardware pieces on
bottom of the rear TV cover, rotate in clockwise di-
rection till x the TV set on the support.
2. Connection Method of Power Supply: Align the po-
wer plug of the AC adapter with the socket jack mar-
ked with DC 12V on the machine cover.
3. Connection Method of External Antenna Conversion
Line Align the conversion head end of the attached
antenna with the wire jack of the TV set, connect the
other end with the external antenna plug.
4. Connection Method of Earphone: Align the earphone
plug with the earphone jack of the TV set, just plug in
till its end is OK.
Notice
If earphone is applied, the sound only transmits through
the earphone, no sound from the TV set.
Connection Method of AV Conversion Line
Hold the AV conversion line, align the side of jack mar-
ked with on conversion line with the side of jack marked
with on AV conversion line of the TV “1” Yellow line for Vi-
deo 1 input “2” Red line for Video 2 input “3” White line for
Audio input “4” In-socket power supply 12V input.
Basic TV operation methods
1. Connect with power supply and turn on the power
switch.
2. Pull out the telescopic antenna.
3. Press Channel selection button to choose the desi-
red channel.
4. Adjust the sound volume of the TV signal.
Table of contents
Languages:
Other Manta LCD TV manuals