
Εγχειρίδιο χρήσης / User's manual / Manual del Usuario 0125104 19
Φωτιστικό σώμα χειρουργείου
Surgical Light System
Lámparas de Intervención
5 - CLEANING AND MAINTENANCE
CLEANING/DISINFECTION
STERILIZATION
The user must contact the sanitary specialists
at the medical center. The recommended
products and procedures must be observed.
In the event of doubt concerning the compatibility
of active agents to be used, contact the local
MAQUET SAS customer service.
5.1 Cleaning and disinfection of the surgical
lighting system :
Before cleaning, ensure the power is turned off
and the light is cooled down.
General instructions concerning cleaning,
disinfection and safety :
- Remove the sterilisable handles.
- Wipe the system with a cloth moistened with
a surface cleaner. Follow the manufacturer’s
dilution and temperature recommendations.
- Rinse the unit with a damp cloth and wipe.
- Wipe evenly with a cloth moistened with
disinfectant. Follow the manufacturer’s re-
commendations.
- Rinse with a cloth moistened with water to re-
move any residue (particularly when cleaners
containing aldehydes, quaternary ammonium
or surfactants are used).
- Wipe off with a dry cloth.
- Make sure that all liquid cleaning prod-
ucts used have been thoroughly wiped
off.
a) Examples of recommended products
- GETINGE USA Products : TEC QUAT 256.
- ANIOS Products : SURFA’SAFE ; HEXA-
NIOS G + Rat 0,5% ; ANIOSYME P.L.A ;
SALVANIOS pH10 ; ANIOS DDSH.
- Schülke & Mayr Products :ANTIFECTPLUS.
b) Examples of prohibited products
Solutions containing glutaraldehyde,
phenol, iodine, bleach, alcohol or
chloride ions must not be used.
Do not use disinfection by fumigation
methods.
5.2 Sterilizable handles: cleaning and
sterilization
5.2.1 - Preparation for Cleaning
Use soft cloth to wipe away gross soils from light
handle surface, immediately after its use.
Place handles in containment device for trans-
porting and keep soils moist to ease further
cleaning.
Avoiding situations that soil the inside surfaces
of handles. This can help ease the required
cleaning efforts.
Do not scratch the lens (video handles only).
5.2.2 - Cleaning
Submerge handles while soaking and washing
with a detergent1solution.
Let handles soak for 15 minutes and then ma-
nually wash soils off, using soft cloth and soft
brushes.
5 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΦΡΟΝΤΙΔΑ
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ / ΑΠΟΛΥΜΑΝΣΗ /
ΑΠΟΣΤΕΙΡΩΣΗ
Ο χειριστής πρέπει να έρχεται σε συνεννόηση
με τους ειδικούς υγειονομίας του ιδρύματός του.
Πρέπει να χρησιμοποιούνται τα συνιστώμενα
προϊόντα και οι συνιστώμενες διαδικασίες.
Σε περίπτωση αμφιβολίας σχετικά με τη
συμβατότητα των ενεργών συστατικών που
πρέπει να χρησιμοποιούνται, επικοινωνήστε με
την τοπική υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της
MAQUET SAS.
5.1 Καθαρισμός και απολύμανση του
φωτιστικού σώματος:
Πριν από κάθε καθαρισμό, βεβαιωθείτε ότι η
συσκευή είναι απενεργοποιημένη και ότι έχει
κρυώσει.
Γενικές οδηγίες καθαρισμού, απολύμανσης
και ασφάλειας:
- Αφαιρέστε τις αποστειρώσιμες λαβές.
- Καθαρίστε το σύστημα χρησιμοποιώντας
ένα πανί εμποτισμένο με απορρυπαντικό
επιφανειών και τηρήστε τις υποδείξεις
αραίωσης και θερμοκρασίας του
κατασκευαστή.
- Ξεπλύνετε τη συσκευή με βρεγμένο πανί
και σκουπίστε.
- Χρησιμοποιώντας ένα πανί εμποτισμένο με
απολυμαντικό προϊόν, εφαρμόστε το προϊόν
ομοιόμορφα, σύμφωνα με τις υποδείξεις του
κατασκευαστή.
- Βρέξτε ένα πανί και ξεπλύνετε για να
απομακρυνθούν τυχόν υπολείμματα
(ειδικότερα προϊόντα που περιέχουν
αλδεΰδες, τεταρτοταγείς ενώσεις του
αμμωνίου, τασιενεργούς παράγοντες).
- Σκουπίστε με ένα στεγνό πανί.
- Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει απομείνει
κανένα υπόλειμμα του υγρού μετά τον
καθαρισμό.
α) Παραδείγματα συνιστώμενων προϊόντων
- Προϊόντα GETINGE USA : TEC QUAT 256
- Προϊόντα ANIOS : SURFA’SAFE ; HEXA-
NIOS G + Rat 0,5% ; ANIOSYME P.L.A ;
SALVANIOS pH10 ; ANIOS DDSH.
- Προϊόντα Schülke & Mayr: A NTIFECT PLUS.
β) Παραδείγματα απαγορευμένων προϊόντων
Απαγορεύεται η χρήση κάθε διαλύματος
που περιέχει γλουταραλδεΰδη, φαινόλη,
ιώδιο, χλωρίνη, οινόπνευμα ή ιόντα
χλωριούχου άλατος.
Η αποστείρωση με υποκαπνισμό
θεωρείται ακατάλληλη και
απαγορεύεται.
5.2 Καθαρισμός και απολύμανση των λαβών
5.2.1 - Προετοιμασία πριν από τον καθαρισμό
Αμέσως μετά από τη χρήση της λαβής, καθαρίστε
με ένα απαλό πανί τους εξωτερικούς λεκέδες.
Φυλάξτε τις λαβές σε χώρο που επιτρέπει να
διατηρηθούν σε υγρή κατάσταση, προκειμένου να
διευκολυνθεί ο μελλοντικός καθαρισμός τους.
Φροντίστε να τις τοποθετήσετε με τέτοιο τρόπο
ώστε να μην μπορεί να λερωθεί το εσωτερικό
τους.
Προσέξτε να μην χαράξετε τα τζαμάκια τους
(μόνο για λαβές με κάμερα).
5.2.2 - Καθαρισμός
Βυθίστε τις λαβές σε απορρυπαντικό διάλυμα1.
Τα ενζυματικά απορρυπαντικά μπορούν να
προκαλέσουν φθορά στο υλικό. Ο εμποτισμός
σε αυτά δεν πρέπει να είναι παρατεταμένος και
πρέπει να απομακρύνονται με το ξέπλυμα.
Αφήστε το προϊόν να δράσει για 15 λεπτά και στη
συνέχεια πλύνετε τις λαβές, χρησιμοποιώντας
μαλακή βούρτσα και πανί χωρίς χνούδι.
5- LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA/DESINFECCION/
ESTERILIZACION
El usuario debe contactar con los especialistas
sanitarios de su establecimiento. Se deben
respetar los productos y procedimientos reco-
mendados.
En caso de dudas concernientes a la compatibi-
lidad de los agentes activos a utilizar, contactar
el servicio de postventa MAQUET SAS local.
5.1 Limpieza y desinfección de las lamparas
de quirófano :
Antes de limpiar, asegúrese que la unidad esté
apagada y ya se haya enfriado.
Instrucciones generales para la limpieza,
desinfección y seguridad :
- Desmonte las empuñaduras esterilizables
- Limpie el sistema con un trapo impregnado
con detergente de supercie y siga las
recomendaciones de dilución y de tem-
peratura del fabricante.
- Limpiar el aparato utilizando un paño hu-
medecido con agua, secar.
- Con un trapo, aplique un producto desin-
fectante de manera uniforme, siguiendo las
recomendaciones del fabricante.
- Aclare con un trapo húmedo para eliminar
posibles residuis (en particular, productos
que contienen aldehídos, amonio cuater-
nario o agentes tensioactivos).
- Seque con un trapo seco.
- Compruebe que no exista ningún residuo
líquido tras la limpieza.
a) Ejemplos de productos recomendados
- Productos GETINGE USA : TEC QUAT 256.
- Productos ANIOS : SURFA’SAFE ; HE-
XANIOS G + Rat 0,5% ; ANIOSYME P.L.A;
SALVANIOS pH10 ; ANIOS DDSH.
- Productos Schülke & Mayr : ANTIFECT
PLUS.
b) Ejemplos de productos prohibidos
No deben utilizarse soluciones que
contengan glutaraldehído, fenol,
agentes blanqueadores, alcohol o iones
de cloruro.
Los métodos de desinfección por
fumigación son inadecuados y están
prohibidos.
5.2 Limpieza y esterilizacion de las
empuñaduras esterilizables
5.2.1 - Preparación antes de la limpieza
Inmediatamente después de la utilización de la
empuñadura, tomar un paño suave para limpiar
la suciedad exterior.
Almacenar las empuñaduras en un lugar que
permita mantenerlas húmedas, con el n de
facilitar su limpieza futura.
Controlar que se les disponga de tal manera que
no se pueda ensuciar el interior.
Controlar que no se rayen las ventanillas (em-
puñaduras de cámara únicamente).
5.2.2 - Limpieza
Sumergir las empuñaduras en una solución
detergente1.
Dejar actuar el producto durante 15 min y luego
lavar con la mano, utilizando un cepillo suave y
un paño sin pelusa.