Marco EMH-M 136 001 12 User manual

EMH-M 136 001 12 (12V)
EMH-M 136 001 13 (24V)
Tromba elettronica stagna + nebbia + VHF +
microfono
Waterproof electronic whistle + fog signal +
VHF input + microphone
28/06/13 Ed.00 Rev.02

Tromba elettronica stagna
12V/24V
Codice
136 001 12 (12V)
136 001 13 (24V)
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Avvisatore elettronico costituito da gruppo altoparlante, microfono e centralina elettronica con
funzionidi:generatore800Hz,segnaleautomaticodanebbia,amplificatoredivoce,entrataAux.
DATI TECNICI
Codice Articolo V A Potenza Sonora Frequenza
segnale
nebbia
Dimensioni del
Fischio Totale
Peso Kit protezione
13600112 12 1,5
13600113 24 1
Potenza elettrica di
pilotaggio 12 W
Pressione acustica a
1 metro 108 dB
800Hz 154x121x132 1,550 kg IP 67
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONEELETTRONICA DEL FISCHIO
E L’IMPOSTAZIONE DEI TONI ACUSTICI
Avvertenza importante. Allo scopo di garantire una perfetta tenuta, l’unità magnetodinamica
(driver)delgruppoaltoparlantevienefornitapre-cablataconcavostagnatolungo0,5mdisezione
2x0,75 mmq. Il collegamento va quindi effettuato sul cavo con idonea scatola di derivazione. Non
sostituireilcavonéaprirel’unità,decadelagaranzia.
1) Montare il gruppo altoparlante leggermente inclinato verso il basso per evitare il ristagno
d’acquaall’internodelcono.
2)Aprire il coperchio della centralina elettronica ed identificare le due morsettiere a vite da 8 e 4
contatticontrassegnati.
3)Eseguireicollegamentielettricicomedescrittonelloschemaallegato.
4)Collegamentiperattivazionefunzioni(fareriferimentoalloschemaallegato).
a. Tono Manuale. Perattivare manualmente unqualsiasitono, collegare unPULSANTEalla
morsettierada8pintraimorsettimarcati1e2.Lamassimaduratadiuntonocontinuoèdi5”.
NOTA - QUESTO PULSANTE HA SEMPRE L'ASSOLUTA PRIORITA' SU TUTTE LE ALTRE
FUNZIONALITA',INCLUSOILMICROFONO.
b. Segnale da Nebbia-90 secondi. Collegare un interruttore alla morsettiera da 8 pin tra i
morsetti marcati 1 e 3. Con l' interruttore nella posizione chiusa si ottiene un segnale intervallato
conpausadiduratapredefinitapernebbia.Ilsegnaleèuntonodidurata5”.
c. EntrataAUX. L'ingressoAUXèuningressoausiliariobilanciatodell'amplificatore(idoneo
per segnali VHF, radio, CD, mp3… ), che può accettare una tensione d'ingresso compresa tra
200mVe3VRMS.Eseguireicollegamentisullamorsettierada4pintraimorsettimarcati“~”come
indicato nel dettaglio ingrandito. Attivare la funzione collegando l' interruttore tra i morsetti 1 e 2.
Regolare il volume del suono in uscita con il trimmer posto sopra tale morsettiera. Se il livello del
suonoètroppobassopuravendoregolatoiltrimmeralmassimooseilfrusciodifondoèelevato,è
consigliabileinvertireiconduttoridisegnalesuidue“~”.
d. Microfono. Collegare il microfono alla relativa presa microfonica e regolare il volume del
suonoinuscitaattraversoiltrimmerposizionatoalcentrodellaschedaelettronica.Semicrofonoe
altoparlante sono ravvicinati e tali da innescare un fischio (effetto Larsen) ridurre il guadagno del
microfonoagendosultrimmer.

RISOLUZIONE DI PROBLEMI
Nelcasodimancatofunzionamentodelsistemaprocederecomesegue:
1) Verificare la continuità del fusibile ed eventualmente sostituirlo con pari caratteristiche: fusibile
3,15Arapido.
2)Sconnettereilcavo dell’altoparlante della centralina econtrollareconuntesterlalettura in ohm
traiduefili.
A) se la lettura è zero (corto circuito) o infinito (circuito aperto), verificare l’integrità della linea
dell’altoparlanteesequestaècorrettainviareilsoloaltoparlantealcentroassistenza.
B) Se la lettura è compresa tra 3 e 5 ohm il gruppo altoparlante è funzionante e quindi inviare solo
lacentralinaalcentroassistenza.
1)Ilperiododigaranziaèdi2annidalladatad'acquistocomerisultadallarelativafattura.
2)Nelcasolafatturanonfossedisponibileilperiododigaranziadi2anni,saràcalcolatodalladata
difabbricazione.
3) La garanzia decade e s'intende nulla in caso d'utilizzazione non corretta o nel caso venissero
ignorateleistruzionicontenutenelpresentemanuale.
4)Lagaranziacopresolamenteidifettidifabbricazione.
5)Lagaranzianoncopreicosticonnessidiinstallazioneesmontaggio.
6) I costi di trasporto sono rimborsabili solo nel caso in cui la garanzia è stata debitamente
riconosciuta e accettata da Marco S.p.A. Questi costi saranno limitati ai costi di spedizione tra il
magazzinodiMarcoS.p.A.elasededelcliente.
7) Nessuna nota di credito o reso sarà emessa prima di un test eseguito dal controllo di qualità di
MarcoS.p.A.chedichiaridifettosoilprodotto.
GARANZIA
N.B.
Lefunzionidiquestoprodottovengonoattivatesiatramitecablaggiosumorsettierasiaattraverso
il pannello di controllo opzionale collegabile all’unità elettronica principale tramite cavo RJ45 non
incrociato(pintopin)ad8politutticablati.
Se le funzioni vengono attivate utilizzando il cablaggio della morsettiera, devono essere
disattivatetramitecablaggiomedesimo.
Selefunzionivengonoattivateutilizzandoilcablaggiodelpannellodicontrollo(SB,SB-MC,
SB-ML),devonoesseredisattivatetramitecablaggiomedesimo.

INSTRUCTIONS FOR THE ELECTRICAL INSTALLATION OF THE WHISTLE
AND SETTING OF THE SIGNAL TONES
Waterproof electronic whistle
12V/24V
Codice
136 001 12 (12V)
136 001 13 (24V)
Electronicwhistlecomplete with loudspeaker, microphone andelectroniccontrollerwith functions
of:800Hzfrequencygenerator,automaticfogsignal,classA/Bvoiceamplifier,AUX Input.
TECHNICAL DATA
Important Notice. In order to ensure complete water-tightness, the loudspeaker driver unit is
supplied with a factory fitted electrical cable 0.5 m long, tin-plated and 2 x 0,75 mm² section. Do
not replace this cable or open the driver unit, warranty will be invalidated. A suitable terminal
junctionboxshouldbeusedtocompletethecableconnections.
1.Mount the loudspeaker in a slightly downward tilt position in order to prevent water entrapment
insidethecone.
2.Open the Electronic Controller coverlid and identify the marked 8 pins terminal block and 4 pins
terminalblock.
3.Completetheelectricalinstallationasshownintheattachedwiringdiagram.
4.Devicewiringforfunctionsactivation(refertotheattachedinstallationdiagram)
a. Manual Tone. To obtain a manually activated free tone, install a pushbutton switch control
across the terminal contacts marked 1 and 2 on the 8 pins terminal block. The maximum duration
ofacontinuousblastis5”.
NOTE - THIS PUSHBUTTON HAS ALWAYS ABSOLUTE PRIORITY OVER ALL OTHER
FUNCTIONS,INCLUDINGTHEMICROPHONE.
b. FogHornSignal-90seconds.Afog-hornsignalrepeatedatspecifiedintervalsisobtained
connecting the switch in position closed (connections across the terminal pins marked 1 and 3 on
the8pinsterminalblock).Thesignalisatoneof5”duration.
c. AUX Input. Amplifierauxiliaryinput ( suitableforsignals: VHF, radio,CD,mp3…).Voltage
input range : 200mV…3V RMS. Wiring instructions for the 4 PIN screw connector in the draw
attached:signalon “~”and“~”,functionactivationswitchbetween “1”and“2 “.Adjustthelevelof
the output sound with the trimmer located beside the 4 pin connector. If the sound level is not
enoughloudevenwiththetrimmerattheextremepositionorthebackgroundnoise ishigh,please
reversetheconnectionofthetwosignalwiresmarkedwith“~”onthe4pinsterminalblock.
d. Microphone. Connect the microphone to the microphone socket, then adjust the output
level with the trimmer located in the middle of the printed circuit board. Depending on relative
position and distance of microphone and loudspeaker the Larsen effect may occur, in this case
reducethegainwiththetrimmer.
PRODUCT DESCRIPTION
Product Code V A Acoustic Power Fog signal
frequency Horn Dimensions Total Kit
Weight protection
13600112 12 1,5
13600113 24 1
Pilot electrical power
12 W
Acoustic Pressure at
1 m 108 dB
800Hz 154x121x132 1,550 kg IP 67

PROBLEM RESOLUTION
Inthecaseofasystemmalfunctionproceedasfollows:
1.Checkfusecontinuityandreplaceifnecessary:fastblowfuse3,15A.
2.Disconnectloudspeakerconnectionsatthe controller box and check theΩreadingbetweenthe
connectionsusingatester.
A)Ifreadingiszero(shortcircuit)orinfinity(opencircuit),verifytheloudspeakerlinecontinuityand
ifthisisok,buttheproblempersiststhenreturnonlythedrivertoyourCostumerServiceCentre.
B) If reading is between 3 - 5 ohm, then the loudspeaker unit is functional and only the electronic
controllerboxshouldbereturnedtoyourCostumerServiceCentre.
1) The Warranty period is 2 years from date of purchase on production of the appropriate sales
invoice.
2) Should the original sales invoice not be available, then the 2 year warranty period will be
valid from date of production.
3) The Warranty becomes null and void in the case of incorrect utilization or disregard of the
instructions contained herein.
4) The Warranty only covers original production defects.
5) The Warranty does not cover any related installation costs involved.
6) Transport costs are refundable only in the case where warranty has been duly recognized
and accepted by Marco Spa. These costs will be limited to the actual shipment costs between
Marco Spa warehouse and the client's delivery address.
7) No credit notes or replacement items will be issued prior to the receipt and proper testing of
any Marco goods that are deemed faulty.
WARRANTY
PLEASENOTE.
Operations of this product are activated whether using wiring harness on terminal board or using
thecontrolpanelthatcanbeconnectedtotheelectricunitthroughRJ45cable8 polesnotcrossed
(pintopin).
If functions are activated with the wiring harness of the terminal board, they must be deactivated
usingthewiringharnessoftheterminalboard.
If functions are activated with the wiring harness of the control panel ( SB, SB-MC,SB-ML), they
mustbedeactivatedusingthewiringharnessofthecontrolpanel.

1
2
3
DIP SWITCH
4
FUNZIONI DIP SWITCH
4MONO

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ C.E.
E.C. DECLARATION OF CONFORMITY
Confermiamo che il prodotto:
We confirm that the product:
136 001 012 - EMH-M 12V Tromba elettronica stagna / Waterproof electronic whistle
136 001 013 - EMH-M 24V Tromba elettronica stagna / Waterproof electronic whistle
Questa dichiarazione è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva di:
This declaration is given under the sole responsibility of:
MARCO S.P.A.
Via Mameli 10 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy
Tel. 030/2134.1 Fax 030/2134.300
Questa dichiarazione è valida per tutti gli articoli prodotti secondo la documentazione tecnica che è parte di questa
dichiarazione. In caso di eventuali verifiche pertinenti alla Compatibilità Elettromagnetica sono state applicate le
seguenti normative:
This declaration is valid for all products which are produced in accordance with the technical documentation which is
a part of this declaration. For verification of conformity with regard to Electromagnetic Compatibility the following
standards are applied:
EN 60945 2002-10 Apparecchiature e sistemi di navigazione marittima e di radiocomunicazione
Prescrizioni generali - Metodi di prova e risultati delle prove richieste
Maritime navigation and radio communication equipment and system
General requirements - Methods of testing and required test results
E’ conforme alla Direttiva 2004/108/CE (ex.89/336/CE) relativa alla Compatibilità Elettromagnetica.
.
Is in conformity with the Directive 2004/108/EC (ex.89/336/EC) relating to Electromagnetic Compatibility.

Per ulteriori informazioni vedere sito internet - www.marco.it
Marco S.p.A via Mameli 10 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy
tel. +39 030 2134.1 / Fax +39 030 2134.300
For further information visit the web site - www.marco.it
Marco S.p.A via Mameli 10 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy
tel. +39 030 2134.1 / Fax +39 030 2134.300
Table of contents
Languages:
Other Marco Horn manuals
Popular Horn manuals by other brands

Vixen Horns
Vixen Horns VXC8301 installation guide

Vixen Horns
Vixen Horns VXO8350/1167C installation guide

Vixen Horns
Vixen Horns VXO8580/4114C installation guide

Cooper Notification
Cooper Notification AMT-12/24 installation instructions

Vixen Horns
Vixen Horns VXO8350/4124XC installation guide

Vixen Horns
Vixen Horns VXH2411C installation guide