Marley Liberate BT User manual

Liberate BT
Portable Bluetooth®Audio System
IB-EMJA005A

2 3
Liberate BT
Portable Bluetooth
®
Audio System
Greetings and Welcome to the House of Marley
We are honored you have selected Liberate BT to become part of your music experience. Liberate
BT is a portable stereo sound system which works with Bluetooth
®
devices connected wirelessly
and hundreds of other devices via the auxiliary input. The system uses four high-output, long-throw
2.0” (50.8mm) woofers. The system uses a bamboo rear panel and is wrapped in REWIND™ fabric
composed of reclaimed hemp, organic cotton, and recycled plastic bottles (RPET).
Connecting Your Music Device(s)
Pairing Mode (Flashing Blue LED)
Liberate BT automatically goes into reconnect mode for 5 seconds as soon as you turn it on (flashing
BLUE led). It then switches to auxiliary mode (RED led). You can pair a new device to Liberate BT
by holding the for 3 seconds. Note: Holding the for 3 seconds will kick off the device currently
connected to Liberate BT and go into Pairing Mode.
Connected Mode (Solid Blue LED)
Use your Bluetooth-enabled device to pair to Liberate BT. Liberate BT does not require a pairing
password. Once paired, the LED will glow solid blue. Note: Liberate BT will automatically pair with last
device connected to it when turned ON (when possible).
Connecting other devices
The auxiliary input on the back of Liberate BT allows you to
connect other audio devices to the system.
Easy To Use
When the system is powered and a device is connected, you
are ready to enjoy your Liberate BT.
1. Press the power button to turn Liberate BT on. Press the power button again to turn Liberate BT off.
2. Increase or decrease the volume on Liberate BT by
pressing or holding the – and + buttons until the desired
volume is reached. You can also adjust the system
volume using the controls on your music source.
3. Quickly press the while music is playing to pause and
resume playback directly from Liberate BT.
Charging Your Device
A convenient USB port is available on the back of Liberate BT (under the back
flap) to charge your device.
NOTE: Only powered USB ports will charge your devices.
Battery Replacement
Your Liberate BT includes a rechargeable battery designed to last the lifetime of the product.
In the unlikely event that you should require a replacement battery, please contact Customer
Services who will supply details of the warranty and out-of-warranty replacement battery service.
EN
(2)(1)
(3)

4 5
Important Safety Information
1. Follow and keep these instructions.
2. Heed all warnings.
3. Do not use this apparatus near water.
4. Clean only with a dry cloth.
5. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
6. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
7. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plug, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
8. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
9. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
10. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in
any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
11. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
WEEE EXPLANATION
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE
This symbol indicates that batteries must not be disposed of in the domestic waste as they
contain substances which can be damaging to the environment and health. Please dispose of
batteries in designated collection points.
FCC NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY
UNAUTHORIZED MODIFICATIONS OR CHANGE TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS OR
CHANGE COULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
NOTE: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Declaraon of Conformity:
Hereby, HoMedics Group Ltd. declares that this audio device is in compliance with the essenal requirements and other
relevant provisions of Direcve 1999/5/EC. A copy of the Declaraon of Conformity can be obtained from HoMedics
Group Ltd., Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, CS@thehouseofmarley.co.uk
EN

6 7
Liberate BT
Sistema de audio portátil con tecnología Bluetooth®
Saludos y bienvenido a The House of Marley
Nos complace que haya elegido Liberate BT para que pase a formar parte de su experiencia musical.
Liberate BT es un sistema de sonido estéreo y portátil que funciona con dispositivos Bluetooth® conectados
de forma inalámbrica y con cientos de dispositivos de otro tipo conectados a través de la entrada auxiliar. El
sistema utiliza cuatro altavoces para graves (woofer) de alta potencia y largo alcance de dos pulgadas (50,8
mm). El sistema tiene un panel trasero de bambú y está envuelto en tejido REWIND™, hecho con cáñamo
recuperado, algodón ecológico y botellas de plástico recicladas (RPET).
Cómo conectar sus dispositivos musicales
Modo de emparejamiento (LED azul parpadeante)
El Liberate BT entra en el modo de reconexión automáticamente durante los 5 segundos
inmediatamente posteriores al encendido (LED AZUL parpadeante). Luego, pasa al modo auxiliar (LED
ROJO). Usted puede emparejar un dispositivo nuevo al Liberate BT manteniendo presionado el botón
durante 3 segundos.
Nota: mantener presionado el botón for 3 seconds will kick off the device currently connected to
Liberatdurante 3 segundos permitirá iniciar el dispositivo actualmente conectado al Liberate BT y pasar al
modo de emparejamiento.
Modo de conexión (LED azul fijo)
Utilice el dispositivo con tecnología Bluetooth para emparejarlo con el Liberate BT. El Liberate BT no
requiere una contraseña de emparejamiento. Una vez emparejados, el LED emitirá una luz azul fija.
Nota: al encenderlo, el Liberate BT se emparejará automáticamente con el último
dispositivo conectado a él (siempre que sea posible). turned ON (when possible).
Cómo conectar otros dispositivos
La entrada auxiliar que se encuentra en la parte posterior del Liberate BT le
permite conectar otros dispositivos de audio al sistema.
Fácil de usar
Una vez que el sistema esté encendido y haya un dispositivo conectado, usted estará listo para disfrutar
de su Liberate BT.
1. Presione el botón de encendido para encender el Liberate BT. Presione el botón de encendido
nuevamente para apagar el Liberate BT.
2. Suba o baje el volumen del Liberate BT presionando
o manteniendo presionados los botones – y + hasta
alcanzar el volumen deseado. También puede ajustar el
volumen del sistema usando los controles de su fuente
de música.
3. Presione rápidamente el botón mientras reproduce música para pausar y
reiniciar la reproducción directamente desde el Liberate BT.
Cómo cargar su dispositivo
En la parte trasera de su Liberate BT (debajo de la solapa trasera) hay un puerto
USB de gran utilidad a la hora de cargar el dispositivo.
NOTA: Solo los puertos de alimentación a través de USB sirven para cargar sus dispositivos.
ES
(2)(1)
(3)

8 9
Reemplazo de la batería
El producto Liberate BT incluye una batería recargable, diseñada con una vida útil extensa igual que
el producto. Si en un caso poco probable que usted requiera un repuesto de esta batería, póngase en
contacto con el Servicio de Atención al cliente, donde se le proporcionará los detalles de la garantía y
fecha expiración de la misma por sustitución de baterías.
Información importante de seguridad
1. Siga estas instrucciones y consérvelas.
2. Tenga en cuenta todas las advertencias.
3. No utilice este aparato cerca del agua.
4. Límpielo únicamente con un paño seco.
5. No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
6. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registros térmicos, estufas u otros
aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor.
7. Proteja el cable de corriente de pisadas o pellizcos, especialmente cerca del enchufe, receptáculos de
múltiples tomas y en el punto donde este sale del aparato.
8. Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
9. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no vaya a utilizarlo durante períodos prolongados.
10. Derive toda clase de servicio al personal de servicio calificado. Se debe realizar servicio de mantenimiento
cuando el aparato haya sufrido algún tipo de daño, como daño en el cable de suministro de energía o el
enchufe; si se ha derramado líquido o se han caído objetos dentro del aparato; si el aparato ha estado
expuesto a la lluvia o la humedad; si el aparato no funciona normalmente; o si se lo ha dejado caer.
11. Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad.
EXPLICACIÓN DE LA DIRECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNIC
Este símbolo indica que no se debe desechar este producto junto con el resto de la basura
hogareña en ninguna parte de la Unión Europea. A fin de evitar todo daño posible al
medioambiente o a la salud humana producido por el desecho no controlado de basura, recíclelo
responsablemente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver
el dispositivo usado, sírvase emplear los sistemas de devolución y recolección, o bien, comuníquese con
el vendedor minorista que le vendió el producto. Allí podrán recibir este producto para efectuar tareas
de reciclaje seguras para el medioambiente.
DIRECTIVA SOBRE LAS BATERÍAS
Este símbolo indica que no se deben desechar las baterías junto con la basura hogareña, dado
que contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la salud. Sírvase desechar las
baterías en los puntos de recolección designados.
Por la presente,
HoMedics Group Ltd.
declara que este disposivo de audio está en conformidad con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Direcva 1999/5/CE.
Si desea una copia de la declaración de conformidad, solicítela a
HoMedics Group Ltd.
, Somerhill Business Park,
Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, CS@thehouseofmarley.co.uk
ES

10 11
Liberate BT
Système audio portatif BluetoothMD
Bienvenue chez House of Marley
C’est pour nous un honneur que vous ayez choisi Liberate BT pour faire partie intégrante de votre
expérience musicale. Liberate BT est un système stéréo portable qui fonctionne avec des appareils
Bluetooth® connectés sans fil et des centaines d’autres périphériques à partir de l’entrée auxiliaire.
Ce système utilise quatre woofers à longue course de sortie élevée de 50,8 mm. Le système est doté
d’un panneau arrière en bambou et est enveloppé de tissu REWIND™ fabriqué à partir de chanvre et de
coton biologique récupéré et de bouteilles en plastique recyclées (RPET).
Connexion de vos appareils de musique
Mode appariement (DEL bleue clignotante)
Le Liberate BT passe automatiquement en mode reconnexion pendant 5 secondes lorsque vous
l’allumez (DEL bleue clignotante). Il passe ensuite en mode auxiliaire (DEL rouge). Vous pouvez
connecter un nouvel appareil au Liberate BT en appuyant sur pendant trois secondes.
Remarque: si vous appuyez sur pendant trois secondes, l’appareil actuellement connecté ne le sera
plus, et le Liberate BT passera en mode appariement.
Mode connecté (DEL bleue constante)
Connectez votre appareil Bluetooth au Liberate BT. Le Liberate BT ne requiert aucun mot de passe pour
l’appariement. Une fois l’appariement effectué, la DEL s’allumera et restera bleue.
Remarque: le Liberate BT se connectera automatiquement au dernier appareil connecté lorsqu’il
s’allumera (le cas échéant).
Branchement d’autres appareils
L’entrée auxiliaire située à l’arrière du Liberate BT vous permet de brancher d’autres
appareils au système.
Utilisation simple
Dès que le système est allumé et qu’un appareil est branché, vous êtes prêt à
profiter de votre Liberate BT.
1. Appuyez sur le bouton de mise en marche pour allumer le Liberate BT. Appuyez à nouveau sur le
bouton de mise en marche pour éteindre le Liberate BT.
2. Pour augmenter ou baisser le volume du Liberate BT,
appuyez sur les boutons – et + ou maintenez-les enfoncés
jusqu’au volume désiré. Vous pouvez également régler le
volume du système en utilisant les commandes de votre
source de musique.
3. Appuyez brièvement sur lorsque vous écoutez de la musique pour mettre en
pause et reprendre la lecture directement à partir du Liberate BT.
Recharger vos appareils
Un port USB bien pratique est disponible à l’arrière du Liberate BT (sous le volet
noir) pour recharger votre appareil.
Remarque: Seul un port USB alimenté peut charger votre appareil
Remplacement de la pile
Votre produit Liberate BT comprend une pile rechargeable conçue pour durer pendant toute la vie utile
FR
(2)(1)
(3)

12 13
du produit. Dans l’éventualité improbable que vous deviez remplacer la pile, veuillez communiquer avec
le service à la clientèle, qui vous fournira de l’information sur les services de remplacement de la pile
couverts et non couverts par la garantie.
Information de sécurité importante
1. Suivez les présentes instructions et conservez-les.
2. Tenez compte de toutes les mises en garde.
3. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
4. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
5. Ne bouchez pas les sorties de ventilation.
Procédez à l’installation en respectant les instructions du fabricant.
6. Ne pas procéder à l’installation à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur, un registre
de chaleur, un four ou tout autre appareil produisant de la chaleur (y compris un amplificateur).
7. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation et ne le coincez pas, surtout au niveau de la prise, des
prises de courant et de la sortie de l’appareil.
8.Utilisez uniquement les accessoires mentionnés par le fabricant.
9.Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période de temps
prolongée.
10. Pour toute réparation, consultez un employé qualifié. Une réparation est requise lorsque l’appareil a
été abîmé d’une quelconque manière, par exemple si le cordon ou la prise d’alimentation est abîmé,
si du liquide s’est déversé dans l’appareil, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
11. Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
EXPLICATION DE « DEEE »
Cette indication signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers
dans l’ensemble de l’UE. Pour ne pas causer d’éventuels dommages à l’environnement ou
à la santé humaine suite à une mise au rebus non conforme, recyclez l’appareil de manière
responsable afin d’encourager la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner
votre appareil utilisé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou communiquer avec le
détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Il peut reprendre ce produit et le recycler de
manière sécuritaire pour l’environnement.
DIRECTIVE CONCERNANT LA BATTERIE
Ce symbole indique qu’il ne faut pas jeter la batterie dans les déchets domestiques dans la
mesure où elle contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement et à la santé.
Veuillez jeter la batterie dans les points de collecte désignés.
REMARQUE:
Cet appareil respecte la ou les normes CNR d’Industrie Canada sur les appareils radio exempts
de licence. Le fonctionnement est soumis à deux conditions : (1) l’appareil ne doit pas causer
d’interférence, et (2) l’appareil doit tolérer l’éventuelle interférence, y compris de l’interférence pouvant
nuire à son fonctionnement.
HoMedics Group Ltd.
déclare par la présente que ce périphérique audio est conforme aux exigences essenelles et
autres disposions pernentes de la Direcve 1999/5/CE.
Pour obtenir un exemplaire de la Déclaraon de conformité, s’adresser à
HoMedics Group Ltd.
, Somerhill Business
Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, CS@thehouseofmarley.co.uk
FR

14 15
Liberate BT
Tragbares Bluetooth® Audio System
Hallo und willkommen bei The House of Marley
Vielen Dank, dass Sie sich für den Liberate BT entschieden haben. Der Liberate BT ist ein tragbares
Stereo Sound System, das mit allen Bluetooth® Geräten kabellos und vielen anderen Geräten via AUX
Eingang verbunden werden kann. Das System unterstützt vier leistungsstarke Long-Throw 2.0 (50.8mm)
Lautsprecher, hat eine Rückwand aus Bambus und ist mit exklusivem REWIND™ Stoff aus aufbereitetem
Hanf, Biobaumwolle und recycelten Plastikflaschen (RPET) bezogen.
Ihr/e Musikgerät/e verbinden
Koppel-Modus (blinkende blaue LED)
Sobald Sie Ihr Liberate BT einschalten, geht das Gerät automatisch für 5 Sekunden in den
Wiederverbindungs-Modus (die LED blinkt BLAU). Dann wechselt das Gerät in den AUX-Modus (ROTE LED).
Sie können jedes Gerät mit dem Liberate BT koppeln, indem Sie 3 Sekunden lang das gedrückt halten.
Hinweis: Wenn Sie das 3 Sekunden lang gedrückt haltenwird das zu diesem Zeitpunkt mit dem Liberate
BT verbundene Gerät getrennt und das Liberate BT wechselt in den Koppel-Modus.
Verbindungs-Modus (durchgehend leuchtende blaue LED)
Sie können Ihr Gerät, an dem Bluetooth aktiviert ist, mit dem Liberate BT koppeln. Das Liberate BT erfordert
für die Kopplung kein Passwort. Sobald die Kopplung erfolgreich war, leuchtet die LED durchgehend blau.
Hinweis: Das Liberate BT verbindet sich beim EINSCHALTEN automatisch mit dem Gerät, mit dem es als
letztes verbunden war (sofern dies möglich ist).
Andere Geräte verbinden
Der AUX-Ausgang auf der Rückseite des Liberate BT erlaubt es Ihnen, andere
Audiogeräte mit dem System zu verbinden.
Einfach zu bedienen
Wenn das System eingeschaltet und ein Gerät damit verbunden ist, sind Sie auch
schon bereit, Ihr Liberate BT zu genießen.
1. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um das Liberate BT
einzuschalten. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste erneut, um
das Liberate BT wieder auszuschalten.
2. Sie können die Lautstärke am Liberate BT regulieren,
indem Sie die Buttons mit dem Minus (-) oder Plus (+)
gedrückt halten, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
Außerdem können Sie die Systemlautstärke auch über die Bedienelemente an
Ihrer Musikquelle regulieren
3. Während die Musik abgespielt wird, können Sie einfach über das das Abspielen
pausieren und wiederaufnehmen, direkt am Liberate BT.
Aufladen Ihrer Geräte:
Für das Aufladen Ihres Geräts ist an der Rückseite des Liberate BT (unter der schwarzen Klappe) ein
praktischer USB-Anschluss vorhanden.
HINWEIS: Nur eingeschaltete USB-Anschlüsse können Ihre Geräte aufladen.
DE
(2)(1)
(3)

16 17
Akkuwechsel
Ihr Liberate BT enthält einen Akku, der für die gesamte Lebensdauer des Produktes halten sollte. In
dem unwahrscheinlichen Fall, dass Sie den Akku ersetzen müssen, wenden Sie sich bitte an unseren
Kundendienst, der Sie über die Einzelheiten zum Ersatz des Akkus im Garantiefall und außerhalb der
Garantie informieren wird.
Wichtige Sicherheitsinformationen
1. Beachten Sie die Bedienungshinweise und bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf.
2. Beachten Sie alle Warnhinweise.
3. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
4. Reinigung nur mit einem trocken, weichen Tuch.
5. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze.
6. Inbetriebnahme gemäß den Herstellerinstruktionen.
7. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Radiatoren, Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
8. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte / Zubehörteile, die vom Hersteller hierfür spezifiziert sind.
9. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
10.Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem Fachpersonal. Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät
in irgendeiner Art und Weise, wie Stromkabel oder Stecker, beschädigt worden sind, Flüssigkeit
verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit
ausgesetzt wurde, nicht normal funktioniert , oder fallen gelassen wurde.
11.Um die Gefahr von Brand oder Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät keiner Nässe,
Regen oder Feuchtigkeit aus.
WEEE-ERKLARUNG
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem
Hausmull entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mogliche
Umweltoder Gesundheitsschaden verhindert warden konnen, entsorgen Sie dieses Produkt
bitte ordnungsgemas und fordern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe.
Verwenden Sie zur Ruckgabe Ihresbenutzten Gerats bitte fur die Entsorgung eingerichtete Ruckgabe- und
Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise
kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling gewahrleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE
Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewohnlichen Hausmull entsorgt
werden durfen, da sie Stoffe enthalten, die sich auf Umwelt und Gesundheit schadlich auswirken
konnen. Entsorgen Sie die Batterien bitte an den hierfur vorgesehenen Sammelstellen.
Hiermit erklärt die
HoMedics Group Ltd.
, dass dieses Audio-Gerät in Übereinsmmung mit den wesentlichen
Anforderungen und anderen entsprechenden Besmmungen der Richtlinie 1999/5/EG geliefert wird.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist über HoMedics Group Ltd., Somerhill Business Park, Five Oak Green
Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, CS@thehouseofmarley.co.uk
DE

18 19
Liberate BT
Sistema audio Bluetooth® portabile
Benvenuti nel mondo di House of Marley
Siamo onorati che abbiate scelto Liberate BT come parte della vostra esperienza musicale. Liberate BT è
un sistema audio stereo portatile che funziona con i dispositivi Bluetooth ® collegati in modalità wireless e
centinaia di altri dispositivi tramite l’ingresso ausiliare. Il sistema utilizza quattro woofers ad alta potenza e a
lunga escursione (fino a 50,8 mm / 2.0”). Il sistema utilizza un pannello posteriore in bambù ed è rivestito in
tessuto REWIND™ composto da canapa bonificata, cotone biologico, e bottiglie di plastica riciclate (RPET).
Connessione di Liberate BT ad un riproduttore musicale
Modalità di associazione (LED blu lampeggiante)
Liberate BT entra automaticamente in modalità di riconnessione, per 5 secondi, all’accensione (led BLU
lampeggiante). Quindi, passa alla modalità ausiliaria (led ROSSO). Puoi associare un nuovo dispositivo a
Liberate BT, tenendo premuto il per 3 secondi consecutivi.
Nota: Tenendo premuto il per 3 secondi consecutivi, il dispositivo attualmente collegato a Liberate BT
verrà attivato e passerà in modalità di associazione.
Modalità di connessione (LED blu lampeggiante)
Usa il tuo dispositivo Bluetooth per associare Liberate BT. Liberate BT non richiede una password di
associazione. Una volta associato, il LED si illumina di una luce blu fissa.
Nota: Liberate BT si collegherà automaticamente all’ultimo dispositivo connesso ALL’ACCENSIONE
(quando possibile).
Collegamento di altri dispositivi
L’ingresso ausiliario sul retro di Liberate BT permette di collegare altri dispositivi
audio al sistema.
Facile da usare
Quando il sistema è alimentato e un dispositivo è collegato, sei pronto per goderti
il tuo Liberate BT.
1. Premi il tasto di accensione per accendere Liberate BT.
Premi nuovamente il tasto di accensione per spegnere
Liberate BT.
2. Aumenta o diminuisci il volume su Liberate BT, premendo
o tenendo i tasti + e -, fino a raggiungere il volume
desiderato. Puoi anche regolare il volume del sistema, utilizzando i comandi
sulla tua sorgente musicale.
3. Premi rapidamente il , mentre la musica è in riproduzione, per mettere in
pausa e riprendere la riproduzione direttamente da Liberate BT.
Ricarica i tuoi dispositivi
Sul retro di Liberate BT (sotto la patta nera) si trova una pratica porta USB per caricare il tuo
dispositivo.
NOTA: Solo porte USB alimentate caricano i tuoi dispositivi.
IT
(2)(1)
(3)

20 21
Sostituzione della batteria
Il tuo sistema Liberate BT include una batteria ricaricabile la cui durata corrisponde alla vita utile del
prodotto. Nella remota eventualità che ti occorra una batteria di ricambio, contatta il Servizio Clienti che
ti fornirà i dettagli del servizio relativo alla batteria sostitutiva in garanzia e non in garanzia.
Avvertenze per la sicurezza
1. Seguire e conservare queste istruzioni
2. Rispettare tutti gli avvisi.
3. Non utilizzare questo apparato vicino all’acqua.
4. Pulire solo con un panno asciutto.
5. Non coprire alcuna apertura di ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del costruttore.
6. Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, forni o altri apparati (incluso amplificatori)
che producono calore.
7. Proteggere il cavo di alimentazione. Stando attenti a non calpestarlo, tirarlo o danneggiarne i connettori
particolarmente vicino alla presa, nei vani avvolgicavo o nel punto in cui escono dall’apparato.
8. Usare unicamente collegamenti/ accessori specificati dal produttore.
9. Staccare l’apparecchio durante temporali o quando non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo.
10. La manutenzione deve essere effettuata da personale qualificato. L’assistenza è richiesta quando
l’apparecchio è stato danneggiato in qualche maniera, per esempio quando il cavo di alimentazione
o la spina sono danneggiati, quando è stato versato del liquido o quando qualche oggetto è caduto
all’interno dell’apparecchio, quando l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, quando
non funziona normalmente o quando è caduto.
11. Per diminuire il rischio di fuoco o corto circuito elettrico l’apparecchio non deve essere esposto alla
pioggia o all’umidità.
WEEE EXPLANATION
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici
in tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute
umana derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera
responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e
raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto e stato acquistato, che provvederanno al
suo riciclaggio in conformita alle norme di sicurezza ambientale.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE
Questo simbolo indica che le batterie devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici
poiche contengono sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente ela salute umana. Smaltire le
batterie negli appositi centri di raccolta.
Con la presente, HoMedics Group Ltd., dichiara che questo disposivo audio è conforme ai requisi essenziali
e ad altre norme rilevan della Direva 1999/5/CE.
È possibile richiedere una copia della Dichiarazione di conformità scrivendo all’indirizzo HoMedics Group Ltd.,
Somerhill Business Park, Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, CS@thehouseofmarley.co.uk
IT

22 23
Liberate BT
Bærbart Bluetooth® Lydsystem
Hej, og velkommen til House of Marley
Vi er glade for, at du har valgt Liberate BT som en del af din musikalske oplevelse. Liberate BT er et
bærbart stereolydsystem, som er kompatibelt med Bluetooth® apparater, der kan tilsluttes trådløst, samt
med hundredvis af andre apparater via AUX-indgangen. Systemet benytter fire højtydende 2.0” (50.8mm)
bashøjttalere. Systemet er udstyret med et bambuspanel bagpå. Det er desuden beklædt med REWIND™
materialet, som består af genbrugt hamp, økologisk bomuld og genanvendte plasticflasker (RPET).
Sådan tilslutter du din musikenhed(er)
Pairing Mode (Blinkende Blå Lysdiode)
Liberate BT går automatisk i reconnect mode i 5 sekunder, så snart du tænder for den (blinkende BLÅ
LED-lampe). Den skifter dernæst til auxiliary mode (RØD LED-lampe). Du kan parre et nyt apparat med
Liberate BT ved at holde nede i 3 sekunder.
Bemærk: Når du holder nede i 3 sekunder, vil det apparat, som p.t. er sluttet til Liberate BT, gå i
Pairing Mode.
Tilsluttet Mode (Blå Lysdiode)
Benyt dit Bluetooth apparat til at pair med Liberate BT. Liberate BT kræver ikke en pairing adgangskode.
Efter pairing vil lysdioden lyse blåt.
Bemærk: Liberate BT vil automatisk pair med det sidst tilsluttede apparat, når den TÆNDER (hvor dette
er muligt).
Tilslutning af andre enheder
Auxiliary input bag på Liberate BT gør det muligt for dig at slutte andre
lydenheder til systemet.
Brugervenlig
Når der er sat strøm til systemet, og du har tilsluttet en enhed, er du klar til at
nyde din Liberate BT.
1. Tryk på tænd-/slukknappen for at tænde for Liberate BT.
Tryk én gang til på tænd-/slukknappen for at slukke for
Liberate BT.
2. Du skruer op og ned for lydstyrken på din Liberate BT ved
at trykke på eller holde knapperne – og + inde, indtil den
ønskede lydstyrke er opnået. Du kan også ændre lydstyrke
ved hjælp af kontrolfunktionerne på din lydkilde.
3. Tryk hurtigt på , mens musikken spiller for at pause og starte
playback igen direkte fra Liberate BT.
Sådan oplader du din enhed
En USB-port findes bag på din Liberate BT (under den sorte klap) til opladning af dit apparat.
BEMÆRK: Kun USB-porte, som får tilført strøm, vil oplade dit apparat.
DK
(2)(1)
(3)

24 25
Udskiftning af Batteri
Din Liberate BT indeholder et genopladeligt batteri, som er beregnet til at vare hele produktets levetid.
Hvis det usandsynlige skulle ske, og du har brug for et nyt batteri, bedes du kontakte Kundeservice, som
kan informere dig om udskiftning af batteri, både så længe garantien gælder og senere.
Vigtige sikkerhedsanvisninger
1. Følg og behold denne manual.
2. Vær opmærksom på alle advarsler.
3. Anvend ikke apparatet i nærheden af vand.
4. Rengør kun med en tør klud.
5. Undlad at blokere ventilationsåbningerne. Installer apparatet i overensstemmelse med producentens
anvisninger.
6. Må ikke installeres i nærheden af varmekilder som radiatorer, varmeriste, ovne eller andre apparater
(herunder også forstærkere), som genererer varme.
7. Beskyt netledningen, så den ikke bliver mast eller klemt, især i nærheden af stikkontakter og
stikdåser og det sted, hvor ledningen er tilsluttet til apparatet.
8. Anvend kun de ledninger og det tilbehør, som producenten angiver.
9. Tag stikket til apparatet ud, når det er tordenvejr, eller når apparatet ikke bliver anvendt i længere tid.
10. Få altid udført service af kvalificerede fagfolk. Der er behov for service, når apparatet er blevet
beskadiget, fx hvis netledningen eller stikket er gået i stykker, hvis der er blevet spildt væske på
apparatet, eller hvis der er faldet genstande ned i det, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller
fugt, ikke fungerer normalt eller er blevet tabt.
11. Undlad at udsætte apparatet for regn og fugt, da det kan medføre brand eller stød.
WEEE forklaring
Denne afmarkning angiver, at dette produkt ikke ma bortskaffes med andet husholdningsaffald
inden for EU. For at forhindre mulig skade for miljoet eller menneskers sundhed pa grund af
ukontrolleret affaldsbortskaffelse, skal
det genanvendes pa ansvarlig vis for at fremme den baredygtige genanvendelse af materielle
ressourcer. Gor brug af returnerings- og indsamlingssystemer eller kontakt den detailhandler, hvor
produktet blev kobt, for at returnere det brugte produkt. Disse kan videresende produktet til miljosikker
genanvendelse.
BATTERIDIREKTIV
Dette symbol indikerer, at batterier ikke ma bortskaffes med husholdningsaffald, da de
indeholder stoffer, der kan vare miljo- og helbredsskadelige. Bortskaf venligst batterier pa
udpegede indsamlingssteder.
HoMedics Group Ltd. erklærer hermed, at dee lydapparat er i overensstemmelse med de essenelle krav og
andre relevante bestemmelser i Direkv 1999/5/EF.
En kopi af Overensstemmelseserklæringen kan fås hos HoMedics Group Ltd., Somerhill Business Park, Five
Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, CS@thehouseofmarley.co.uk
DK

26 27
Liberate BT
Přenosný zvukový systém Bluetooth®
Vítejte v prostředí House of Marley
Je nám c, že jste si vybrali systém Liberate BT jako součást svého hudebního světa. Liberate BT je přenosný
stereofonní zvukový systém, který podporuje bezdrátově připojená zařízení Bluetooth® a stovky dalších
zařízení připojených k pomocnému vstupu. Systém využívá čtyři silné 2palcové (50,8mm) basové reproduktory
s dlouhým zdvihem. Systém je vybaven zadním krytem z bambusu a obklopen tkaninou REWIND™, která je
vyrobena z konopného vlákna, bio bavlny a recyklovaných plastových láhví (RPET).
Připojení hudebních zařízení
Režim párování (blikající modrá kontrolka LED)
Systém Liberate BT se ihned po zapnu (blikající MODRÁ kontrolka LED) automacky přepne na dobu 5 sekund
do režimu opětovného připojení. Následně se přepne do pomocného režimu (ČERVENÁ kontrolka LED). Nové
zařízení můžete se systémem Liberate BT spárovat přidržením tlačítka po dobu 3 sekund.
Poznámka: Přidržením tlačítka po dobu 3 sekund odpojíte zařízení, které je aktuálně k systému Get
Together připojeno, a akvujete režim párování.
Režim Připojeno (svící modrá kontrolka LED)
Se systémem Liberate BT můžete spárovat zařízení, které podporuje technologii Bluetooth. Systém Liberate
BT pro párování nevyžaduje heslo a po spárování se kontrolka LED rozsví modře.
Poznámka: Pokud je to možné, systém Liberate BT se po zapnu automacky spáruje s posledním připojeným
zařízením.
Připojení jiných zařízení
Pomocné vstupy na zadní straně systému Liberate BT umožňují připojení dalších
zvukových zařízení.
Snadné použi
Po zapnu napájení systému Liberate BT a připojení zařízení jste již připraveni na zábavu.
1. Ssknum tlačítka napájení systém Liberate BT zapněte.
Opětovným ssknum tlačítka napájení systém Liberate BT
vypnete.
2. Hlasitost systému Liberate BT zvýšíte nebo snížíte ssknum
nebo přidržením tlačítek – a +, dokud nedosáhnete
požadované hlasitos. Hlasitost systému lze upravit rovněž
pomocí ovládacích prvků na zařízení sloužícím jako zdroj hudby.
3. Krátkým sskem tlačítka můžete přímo ze systému Liberate BT
během přehrávání hudbu pozastavit nebo znovu pust.
Nabíjení zařízení
Na zadní straně Liberate BT (pod černou klapkou) je k dispozici šikovný port USB
pro nabíjení vašeho přístroje.
POZNÁMKA: Vaše zařízení lze nabíjet pouze z napájených portů USB.
CZ
(2)(1)
(3)

28 29
Výměna baterie
Systém Liberate BT obsahuje nabíjecí baterii, která by měla být funkční po celou dobu životnos produktu.
Pokud by však bylo třeba baterii vyměnit, kontaktujte zákaznickou službu, která vám poskytne podrobné
informace o záruční a mimozáruční výměně baterie.
Důležité bezpečnostní informace
1. Dodržujte tyto pokyny.
2. Dbejte na všechna varování.
3. Nepožívejte systém v blízkosti vody.
4. Systém čistěte pouze suchou tkaninou.
5. Neblokujte větrací otvory. Instalaci proveďte v souladu s pokyny výrobce.
6. Neinstalujte v blízkosti systému žádné zdroje tepla, jako jsou ohřívače, radiátory, kamna a další zařízení
(včetně reproduktorů), která vytvářejí teplo.
7. Napájecí kabel chraňte před zašlápnutím či přiskřípnutím, zejména v blízkosti zástrčky, síťové zásuvky a
místa, kde vychází ze systému.
8. Používejte pouze přídavná zařízení / příslušenství určená výrobcem.
9. Během bouřky nebo při delší době bez použití odpojte systém ze sítě.
10. Veškeré servisní zákroky svěřte kvalifikovanému technikovi. Servisní zákrok je nutný, pokud byl systém
nějakým způsobem poškozen, např. při poškození napájecího kabelu či zástrčky, rozlití tekutiny nebo
vniknutí objektů do systému, ponechání systému na dešti nebo vlhkosti, pokud systém nefunguje
normálně nebo pokud byl upuštěn na zem.
11. Abyste se vyhnuli riziku požáru nebo zásahu elektrickým proudem, nevystavujte systém dešti nebo
vlhkosti.
vys větleni OEEZ
Tato značka udava, že vyrobek nesmi byt na uzemi EU vyhazovan s běžnym domacim odpadem. Pro
prevenci možneho znečištěni životniho prostředi a ujmě na zdravi osob nekontrolovanym odpadem
recyklujte vyrobek odpovědnym způsobem, ktery podporuje obnovitelne použi surovin. Pokud
chcete použity vyrobek vrat, využijte prosim sběrneho systemu nebo se obraťte na prodejce, od
ktereho jste vyrobek zakoupili. Ti mohou vyrobek recyklovat způsobem bezpečnym pro životni prostředi.
POKYNY K BATERII
Tento symbol znamena, že baterie nesmi byt likvidovana vyhozenim do domaciho odpadu, protože
obsahuje latky, jež mohou poškodit životni prostředi a zdravi. Za učelem likvidace baterii odevzdejte na
určenem sběrnem mistě.
Společnost HoMedics Group Ltd. mto prohlašuje, že toto zvukové zařízení je ve shodě se základními
požadavky a dalšími relevantními ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Kopii prohlášení o shodě získáte na adrese HoMedics Group Ltd., Somerhill Business Park, Five Oak Green
Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, CS@thehouseofmarley.co.uk
CZ

30 31
Liberate BT
Hordozható Bluetooth® audiorendszer
Isten hozta! Üdvözli a House of Marley!
Köszönjük, hogy a kiváló zenei élményt nyújtó Liberate BT terméket választoa. A Liberate BT hordozható sztereó
hangrendszer, amely vezeték nékül csatlakoztato Bluetooth®-eszközökkel és a vezetékes bemeneten keresztül
számos különféle más eszközzel használható. A rendszer négy nagy teljesítményű és hatótávú 2,0 hüvelykes
(50,8 mm) hangszórót tartalmaz. A hátsó panel bambuszból készült, és REWIND™ anyagba van burkolva, amelyet
újrahasznosíto kenderből, biopamutból és újrahasznosíto műanyag palackokból (RPET) gyártoak.
Zenelejátszók csatlakoztatása
Párosítási mód (villogó kék LED)
A Liberate BT bekapcsolása után (villogó KÉK LED) 5 másodpercre automakusan újracsatlakozási üzemmódba
lép. Ezután hangbemene (AUX) módba kapcsol (VÖRÖS LED). Új eszközt párosíthat a Liberate BT készülékhez,
ha a gombot 3 másodpercig lenyomva tartja.
Megjegyzés: A 3 másodpercig történő nyomva tartásával a Liberate BT lekapcsolódik a jelenleg
csatlakoztato eszközről, és párosítási üzemmódra kapcsol.
Csatlakoztato üzemmód (világító kék LED)
Bluetooth-kompabilis készülékét párosíthatja a Liberate BT készülékkel. A Liberate BT nem igényel párosítási
jelszót. Párosítás után a LED folyamatosan kéken világít.
Megjegyzés: A Liberate BT automakusan a legutóbbi eszközzel párosít, amit csatlakoztaak BEKAPCSOLÁS
után (amennyiben lehetséges).
Más készülékek csatlakoztatása
A Liberate BT alján található kiegészítő bemenetekhez más hangforrás is
csatlakoztatható.
Könnyen használható
Ha a rendszer be van kapcsolva és hangforrás is csatlakozik, a Liberate BT üzemkész.
1. A bekapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja be a
készüléket. A bekapcsoló gomb ismételt megnyomásával
kapcsolhatja ki a készüléket.
2. A Liberate BT hangerejét igény szerint a – és + gombot
röviden vagy hosszan megnyomva csökkenthe/növelhe.
A hangerő a hangforrás hangerőszabályzójával is állítható.
3. Zenehallgatás közben a rövid megnyomásával közvetlenül
a Liberate BT készülékről is szüneteltethe, folytathatja a lejátszást.
A készülék töltése
A Liberate BT hátlapján (a fekete fedél ala) kényelmesen használható USB-port áll
rendelkezésre az eszköz töltéséhez.
MEGJEGYZÉS: Az eszközök töltésére csak tápellátásos USB-port használható.
HU
(2)(1)
(3)

32 33
Az akkumulátor cseréje
A Liberate BT akkumulátort tartalmaz, amit úgy terveztek, hogy kitartson a termék teljes éleartamáig. Ha
mégis szüksége lenne csereakkumulátorra, lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálaal, ahol tájékoztatást adnak
a jótállásban foglalt és a jótálláson kívül eső akkumulátorcserével kapcsolatban.
Fontos biztonsági tudnivalók
1. Tartsa be az útmutató utasításait.
2. Tartsa be az összes figyelmeztetést.
3. Ne használja a kihangosítót víz közelében.
4. Csak száraz kendővel tisztítsa.
5. Ne dugítsa el szellőzőnyílásokat. A gyártó utasításai szerint helyezze üzembe.
6. Ne használja hőforrás közelében; ilyen hőforrás például a radiátor, a kályha, a közvetlen napsütés, és az
egyéb, hőt termelő berendezések (pl. erősítők) is.
7. Védje a tápkábelt a taposás, megtörés és becsípődés ellen, különösen a dugóból, hosszabbítóból és a
készülékből kilépés helyein.
8. Csak a gyártó által ajánlott tartozékokat/kiegészítőket használja.
9. Húzza ki a konnektorból viharos időben vagy ha hosszabb ideig nem használja.
10. Bízza javítását szakszervizre. A kihangosító javításra szorul, ha megsérült – például sérült a tápkábele,
leesett, víz vagy idegen tárgy került a belsejébe, eső vagy nedvesség érte, vagy ha nem működik
megfelelően.
11. Vigyázzon, hogy ne érje a készüléket eső vagy nedvesség, mert ettől áramütés-veszélyes lesz.
WEEE-MAGYARAZAT
Ez a jeloles azt jelzi, hogy ezt a termeket az Europai Unioban nem szabad a haztartasi hulladek koze
dobni. Az ellenőrizetlen hulladek kezelesből szarmazo kornyeze vagy egeszsegugyi kar elkerulese
vege, es a targyi keszletek fenntarthato kezelese jegyeben felelőssegteljesen hasznositsa ujra. A
hasznalt eszkoz visszakuldesehez kerjuk, hasznalja a visszakuldő es gyűjtő
rendszereket, vagy lepjen kapcsolatba azzal a forgalmazoval, ahonnan a keszuleket vasarolta. A termeket ezek
a szolgaltatok kornyezetvedelmileg biztos ujrahasznosito helyre viszik.
ELEMEKRE VONATKOZO IRANYELV
Ez a szimbolum azt jelzi, hogy az elemek nem dobhatok haztartasi hulladek koze, mivel olyan
anyagokat tartalmaznak, amelyek karosak lehetnek a kornyezetre es az egeszsegre. Kerjuk, vigye a
hasznalt elemeket a kijelolt gyűjtőhelyre.
A HoMedics Group Ltd. kijelen, hogy ez az audiokészülék eleget tesz az 1999/5/EK irányelv szükséges
követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak.
A Megfelelőségi nyilatkozat másolatát a HoMedics Group Ltd., Somerhill Business Park, Five Oak Green Road,
Tonbridge, Kent TN11 0GP, CS@thehouseofmarley.co.uk címen igényelhe.
HU

34 35
Liberate BT
Przenośny system audio z technologią Bluetooth®
Pozdrawiamy i witamy w The House of Marley
Czujemy się zaszczyceni, że wybrałeś system Liberate BT, aby stał się częścią Twoich muzycznych uniesień.
Liberate BT jest przenośnym systemem stereofonicznym, do którego można podłączyć bezprzewodowo
urządzenia z technologią Bluetooth® oraz do setki innych urządzeń za pomocą wejścia AUX. System posiada
na wyposażeniu cztery wysoko wydajne głośniki niskotonowe o długim skoku 2,0” (50,8 mm). System posiada
tylny panel wykonany z bambusa i jest zapakowany w torbę REWIND™ składającą się z regenerowanych konopi,
bawełny organicznej oraz recyklingowanych butelek z tworzywa sztucznego (RPET).
Podłączanie urządzeń muzycznych
Tryb parowania (migająca niebieska dioda LED)
Liberate BT automatycznie przechodzi w tryb ponownego podłączania na 5 sekund niezwłocznie po jego
włączeniu (migająca NIEBIESKA dioda LED). Następnie przechodzi w tryb AUX (CZERWONA dioda LED).
Nowe urządzenie można sparować z Liberate BT, naciskając i przytrzymując przez 3 sekundy
symbol . Uwaga! Przytrzymanie symbolu przez 3 sekundy uruchomi urządzenie aktualnie podłączone do
systemu Liberate BT, które przejdzie w tryb parowania.
Tryb połączenia (świecąca niebieska dioda LED)
Skorzystaj z urządzenia z technologią Bluetooth w celu sparowania z Liberate BT. Liberate BT nie wymaga
hasła parowania. Po sparowaniu dioda LED będzie się świecić na niebiesko.
Uwaga! Liberate BT po WŁĄCZENIU zostanie automatycznie sparowany z ostatnio podłączonym urządzeniem
(jeśli to możliwe).
Podłączanie innych urządzeń
Wejście AUX znajdujące się z tyłu systemu Liberate BT umożliwia podłączenie innych
urządzeń audio do systemu.
Łatwość użytkowania
Po podłączeniu systemu do zasilania oraz podłączeniu do niego urządzenia możesz
cieszyć się słuchaniem muzyki za pomocą systemu Liberate BT.
1. Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć system Liberate BT.
Naciśnij przycisk zasilania ponownie, aby wyłączyć system
Liberate BT.
2. Poziom głośności w systemie Liberate BT można zmniejszać
i zwiększać, naciskając lub przytrzymując przyciski – i
+ do momentu ustawienia wymaganego poziomu. Istnieje
również możliwość ustawiania poziomu głośności za pomocą przycisków sterujących
źródła muzyki.
3. Wystarczy szybko nacisnąć symbol w trakcie odtwarzania muzyki, aby zatrzymać i
wznowić odtwarzanie bezpośrednio z systemu Liberate BT.
Ładowanie urządzenia
W tylnej części urządzenia Liberate BT (pod czarną klapką) znajduje się wygodny port USB do ładowania
urządzenia.
UWAGA: Aby urządzenie można było ładować, port USB musi być podłączony do zasilania.
PL
(2)(1)
(3)

36 37
Wymiana baterii
System Liberate BT został wyposażony w baterie wielokrotnego ładowania o żywotności porównywalnej z
żywotnością produktu. W przypadku wystąpienia sytuacji wymagającej wymianę baterii należy skontaktować
się działem obsługi klienta, który zapewni informacje dotyczące gwarancji oraz usługi wymiany baterii
nieobjętej gwarancją.
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
1. Postępować zgodnie z informacjami zawartymi w instrukcji i zachować ją na przyszłość.
2. Stosować się do wszystkich ostrzeżeń.
3. Nie włączać urządzenia w pobliżu wody.
4. Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą suchej szmatki.
5. Nie blokować żadnych otworów wentylacyjnych. Podłączać urządzenie zgodnie z zaleceniami producenta.
6. Nie podłączać urządzenia w pobliżu jakiegokolwiek źródła ciepła, takiego jak: grzejniki, nawiewy, kuchenki
lub inne urządzenia (włączając wzmacniacze).
7. Chronić przewód zasilający przed uszkodzeniami spowodowanymi chodzeniem po przewodzie. Nie ściskać
przewodu, w szczególności w pobliżu wtyczki, gniazdka ściennego oraz miejsca podłączenia do urządzenia.
8. Stosować wyłącznie sprzęt/akcesoria określone przez producenta.
9. Odłączać urządzenie od zasilania podczas burzy lub w przypadku dłuższego niekorzystania.
10. Wszelkie naprawy serwisowe należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi. Naprawy
serwisowe wymagane są w przypadku uszkodzenia urządzenia w wyniku dowolnej przyczyny, takiej jak:
uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki, rozlanie cieszy na urządzenie, przedostanie się obcego
przedmiotu do wnętrza urządzenia, pozostawienie urządzenia na deszczu lub w miejscu wilgotnym, w
przypadku nieprawidłowego działania lub jego upuszczenia.
11. W celu zmniejszenia zagrożenia pożarem lub porażeniem elektrycznym nie należy pozostawiać urządzenia
na deszczu lub w miejscu wilgotnym.
objaśnienie WEEE
Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do śmieci
domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, ktorym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadow,
przyrząd należy recyklingowi, aby umożliwić odzysk materiałow, z ktorych został wykonany.
Aby dokonać zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programow zwrotu i odbioru lub
skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego dla środowiska
recyklingu.
DYREKTYWA DOT. BATERII
Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi, ponieważ baterie
zawierają substancje, ktore mogą być szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy
dostarczyć do wyznaczonych punktow zbiorki.
Niniejszym rma HoMedics Group Ltd. oświadcza, że to urządzenie audio jest zgodne z podstawowymi
wymaganiami oraz innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Kopię Deklaracji zgodności można uzyskać pod adresem HoMedics Group Ltd., Somerhill Business Park, Five
Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP, CS@thehouseofmarley.co.uk
PL

38 39
Liberate BT
Prenosný zvukový systém Bluetooth®
Vitajte na webovej lokalite House of Marley
Je pre nás cťou, že ste si vybrali systém Liberate BT ako súčasť svojho hudobného sveta. Liberate BT je
prenosný stereofónny zvukový systém, ktorý podporuje bezdrôtové pripojenie zariadení Bluetooth® a stovky
ďalších zariadení pripojených k pomocnému vstupu. Systém využíva štyri výkonné 2-palcové (50,8 mm)
basové reproduktory. Systém obsahuje zadný panel z bambusu a je obalený tkaninou REWIND™ vyrobenou z
konopného vlákna, biobavlny a recyklovaných plastových iaš (RPET).
Pripájanie hudobných zariadení
Režim párovania (blikajúca modrá dióda LED)
Po zapnu sa systém Liberate BT automacky prepne do režimu opätovného pripojenia, ktorý zostane akvny
5 sekúnd (blikajúca MODRÁ dióda LED). Potom sa prepne do pomocného režimu (ČERVENÁ dióda LED). Nové
zariadenie môžete so systémom Liberate BT spárovať podržaním symbolu 3 sekundy.Poznámka: Podržaním
symbolu 3 sekundy odpojíte zariadenie, ktoré je aktuálne k systému Get
Together pripojené, a akvujete režim párovania.
Režim Pripojené (svieaca modrá dióda LED)
Zariadenie s podporou technológie Bluetooth môžete spárovať so systémom Liberate BT. Systém Liberate BT
nevyžaduje heslo na spárovanie. Po spárovaní bude dióda LED svieť na modro.
Poznámka: Ak je to možné, systém Liberate BT sa po zapnu automacky spáruje s posledným pripojeným
zariadením.
Pripájanie iných zariadení
Pomocný vstup na zadnej strane systému Liberate BT umožňuje pripojenie iných
zvukových zariadení k systému.
Jednoduché použie
Zapnite napájanie systému Liberate BT, pripojte príslušné zariadenie a môžete sa baviť.
1. Systém Liberate BT zapnete stlačením tlačidla napájania. Opätovným stlačením
tlačidla napájania systém Liberate BT vypnete.
2. Hlasitosť systému Liberate BT zvýšite alebo znížite, keď
stlačíte alebo podržíte tlačidlá – a +, kým nedosiahnete
požadovanú hlasitosť. Hlasitosť systému môžete upraviť aj
pomocou ovládacích prvkov na zdrojovom zariadení.
3. Rýchlym stlačením symbolu počas prehrávania hudby pozastavíte
a obnovíte prehrávanie priamo zo systému Liberate BT.
Nabíjanie zariadenia
Na nabíjanie vášho zariadenia je na zadnej strane Liberate BT (pod čiernou záklopkou)
k dispozícii vhodný USB port.
POZNÁMKA: Vaše zariadenia sa dajú nabíjať len z napájaných USB portov.
SK
(2)(1)
(3)
Other manuals for Liberate BT
1
Table of contents
Languages:
Other Marley Stereo System manuals

Marley
Marley Get Up Stand Up User manual

Marley
Marley Roots Rock User manual

Marley
Marley Bag of Riddim User manual

Marley
Marley Liberate BT User manual

Marley
Marley EM-JA006 User manual

Marley
Marley Get Together User manual

Marley
Marley Bag of Riddim BT User manual

Marley
Marley Bag of Riddim BT with Battery User manual

Marley
Marley ONE FOUNDATION BT User manual