Marquant 920-538 User manual

920-538
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov..
Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
Operating instructions (Translation of the original instructions Important! Read the user
instructions carefully before use. Save them for future reference.
Skivspelare
Platespiller
Odtwarzacz płyt winylowych
Record player
SE
NO
PL
EN

Tillverkare/ Produsent / Producenci/
Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/
Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49,
03-286 Warszawa, Polska
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8,
1471 LØRENSKOG
Rätten till ändringar förbehålles. Vid
eventuella problem, kontakta vår
serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów
skontaktuj się telefonicznie z naszym
działem obsługi klienta pod numerem: 22
338 88 88.
www.jula.pl
Jula reserves the right to make changes.
In the event of problems, please contact
our service department.
www.jula.com
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte
vår serviceavdeling på telefon
67 90 01 34.
www.jula.no
Date of production: 2017-01-03
© Jula AB
Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor!
Denna produkt innehåller elektriska
eller elektroniska komponenter som
skall återvinnas. Lämna produkten för
återvinning på anvisad plats, till exempel
kommunens återvinningsstation.
Care for the environment!
Must not be discarded with household
waste! This product contains electrical
or electronic components that should be
recycled. Leave the product for recycling
at the designated station e.g. the local
authority's recycling station.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med
husholdningsavfallet! Dette produktet må
inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever
produkt till gjenvinning på anvist sted,
f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z
odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być
zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt należy oddać do odpowiedniego
punktu składowania lub przynieść go do
jednego ze sklepów gdzie przy zakupie
nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy
stary tego samego rodzaju i w tej samej
ilości.

3:2
3:3
3:1

SE
4
• Om inte alla anvisningar och
säkerhetsanvisningar följs
nns risk för elolycksfall,
brand och/eller allvarlig
personskada.
• Använd inte apparaten i
närheten av vatten och
utsätt den inte för regn eller
fukt.
• Se till att inte föremål eller
vätska tränger in genom
öppningarna i höljet.
• Hantera apparaten försiktigt
och utsätt den inte för stötar.
• Blockera inte apparatens
ventilationsöppningar.
• Placera inte apparaten nära
eller ovanför värmekällor och
utsätt den inte för direkt
solljus.
• Utför alla anslutningar enligt
dessa anvisningar.
• Apparaten är försedd med
säkring som skydd mot
överbelastning. Om
säkringen löst ut ska den
bytas av kvalicerad
personal.
• Rengör apparaten enligt
dessa anvisningar.
• Dra ut sladden om
apparaten inte ska användas
på en längre tid.
• Låt kvalicerad personal
kontrollera och vid behov
reparera apparaten om
något av nedanstående
inträar.
– Sladden eller
stickproppen är skadad.
– Apparaten har utsatts för
vätska eller stöt.
– Apparaten har utsatts för
regn eller fukt.
– Apparaten inte fungerar
normalt.
– Om subbashögtalaren är
trasig.
• Försök inte utföra
underhållsåtgärder eller
reparationer som inte
beskrivs i dessa anvisningar.
Det gör att garantin upphör
att gälla.
• Apparaten får endast justeras
eller repareras av kvalicerad
personal.
SÄKERHETSANVISNINGAR1
VARNING!

SE
5
• Utsätt inte apparaten för
stänk/droppar av vatten eller
annan vätska. Placera inte till
exempel blomvaser på
apparaten.
• Användning av styrenheter,
inställningar eller
förfaranden som inte
beskrivs i dessa anvisningar
kan medföra exponering för
hälsoskadlig strålning. När
strömbrytaren är i avstängt
läge är apparaten i viloläge.
Dra ut sladden för att göra
apparaten spänningslös.
• Apparatens sladd ska
anslutas till ett lätt åtkomligt
nätuttag.
Varning!
Varning högspänning!
1:1 SYMBOLER
Spänning AC 230 V~ 50 Hz
Vikt 2,2 kg
Kabellängd 1,7 m
Inbyggd högtalare 2 x 1W RMS
1. 3,5 mm hörlursanslutning
2. Spänningsindikeringslampa
3. Strömbrytare/volymreglage
4. Adapter för skiva 45 varv/min
5. Varvtalsväljare
6. Väljare för automatiskt stopp
7. Tonarmsstöd
8. Linjeutgång (L/R)
9. Strömbrytare för inbyggd högtalare
10. USB-port för datoranslutning
11. Nätsladd
TEKNISKA DATA2
BESKRIVNING3
3:1 Framsida
3:2 Ovanifrån
3:3 Baksida

SE
6
• Packa upp apparaten och kontrollera att
alla delar nns med och är oskadade före
användning.
• Kontrollera att nätspänningen motsvarar
märkspänningen på typskylten.
• Blockera inte apparatens
ventilationsöppningar – risk för
överhettning. Lämna några centimeter
fritt utrymme runt apparaten för
ventilation.
• Avlägsna skyddet från pickupnålen före
användning.
1. Anslut skivspelarens stickkontakt till
nätuttaget.
2. Öppna dammskyddet och placera en
skiva på skivtallriken. Använd adaptern
för 45 varv/min skivor.
3. Sätt varvtalsväljaren till korrekt läge för
den aktuella skivan.
4. För att lyssna via skivspelarens
inbyggda högtalare, ställ
strömbrytaren för inbyggd högtalare i
läge ON.
5. Ställ strömbrytaren för inbyggd
högtalare i läge OFF om du:
– Vill lyssna med hörlurar anslutna till
3,5 mm hörlursanslutning
– Vill lyssna via extern högtalare
ansluten via linjeutgång
– Vill ansluta skivspelaren till en dator
HANDHAVANDE4
OBS!
4:1 UPPSPELNING
6. Starta skivspelaren genom att
vrida strömbrytarreglaget så att
spänningsindikeringslampan tänds.
7. Lossa tonarmsspärren och lyft
tonarmen från stödet långsamt över
skivan. Skivtallriken börjar rotera.
8. Sänk ner tonarmen på skivan där du
vill börja uppspelningen.
9. Vrid volymreglaget till önskad volym.
10. När skivan är slut stannar skivtallriken
automatiskt. Lyft tonarmen från
skivan och för tillbaka den till stödet.
Lås tonarmen med spärren när
skivspelaren inte används.
11. För att stoppa avspelningen manuellt,
lyft tonarmen från skivan och för
tillbaka den till stödet.
– Vissa skivor med autostoppområde
utanför den inställda gränsen, kan
göra att skivtallriken stannar innan
den sista låten på skivan är slut. Ställ
då väljaren för automatiskt stopp i
läge OFF. I detta läge måste
tonarmen manuellt lyftas och föras
tillbaka till stödet. Skivspelaren
måste stängas av för att stanna
skivtallriken.
Skivspelaren kan anslutas till audiosystem eller
dator.
1. Använd en RCA-kabel (säljs separat)
för att koppla samman skivspelarens
linjeutgång till AUX-ingången på det
system som skivspelaren ska anslutas
till.
4:1:1 Uppspelning via linjeutgång

SE
7
2. Stäng av den interna högtalaren
genom att ställa strömbrytaren
för inbyggd högtalare till läge
OFF. Skivspelarens volymreglage
påverkar inte utgående ljudvolym på
linjeutgången.
• För att kunna spela in musik från
skivspelaren krävs en
inspelningsprogramvara. Skivspelaren är
kompatibel med all
inspelningsprogramvara som stöder
USB-audioenheter.
• Följ anvisningarna på den medföljande
cd-skivan för att installera Audacity.
Ytterligare anvisningar nns på http://
audacity.sourceforge.net/help/tutorials.
Anvisningarna avser Microsoft Windows XP
med programmet Audacity installerat
1. Starta datorn och vänta tills den
startat helt.
2. Starta skivspelaren och anslut
skivspelarens USB-port till datorn med
en USB-kabel (säljs separat). Datorn
detekterar den anslutna skivspelaren
som en USB-enhet.
3. Öppna programmet Audacity.
– Gå till iken EDIT och välj
PREFERENCES.
– Gå till iken DEVICE och välj USB
Audio Controller under Recording
4:2 INSPELNING VIA DATOR
4:2:1 Före inspelning
4:2:2 Inspelning
OBS!
and Playback.
– Sätt Channels till 2 (STEREO) och
klicka på OK för att stänga fönstret.
4. Starta musikspelningen på
skivspelaren.
5. Klicka på den röda inspelningsknappen
i programfönstret. Ljudvågorna visas
i realtid på skärmen och ljudet från
skivan hörs i datorns högtalare.
6. Efter avslutad inspelning, klicka
på den gula stoppknappen i
programfönstret.
7. Klicka på FILE och spara
inspelningslen.
8. Klicka på den gröna
avspelningsknappen för att spela av
inspelningen.
• Audacity sparar den inspelade musiken
som WAV-ler.
• För att spara den inspelade len som
MP3-ler behövs tillvalsprogrammet Lame
MP3 Encoder. Lame MP3 Encoder nns på
den medföljande cd-skivan i mappen
Plug-ins.
• Filer i MP3-format kan spelas på alla
MP3-kompatibla mobila digitala enheter.
1. Kopiera tilläggsprogrammet Lame
MP3 Encoder till en mapp på datorn.
2. Vid första exporten till MP3-ler i
Audacity efterfrågas sökvägen till Lame
MP3 Encoder.
3. Gå till mappen på din dator dit Lame
MP3 Encoder kopierades och välj plug-
in-len. Audacity kommer att komma
ihåg sökvägen till len.
4:2:3 Efter inspelning

NO
8
• Hvis ikke alle anvisninger og
sikkerhetsanvisninger følges,
kan det føre til el-ulykker,
brann og/eller alvorlig
personskade.
• Ikke bruk apparatet i
nærheten av vann, og ikke
utsett det for regn eller
fuktighet.
• Pass på at det ikke trenger
gjenstander eller væske inn
gjennom åpningene i
apparatet.
• Håndter apparatet forsiktig,
og ikke utsett det for støt.
• Apparatets
ventilasjonsåpninger må ikke
blokkeres.
• Apparatet må ikke plasseres i
nærheten av eller over
varmekilder, og det må ikke
utsettes for direkte sollys.
• Utfør alle tilkoblinger i
henhold til disse
anvisningene.
• Apparatet er utstyrt med
sikring som vern mot
overbelastning. Hvis
sikringen er utløst, skal den
byttes av kvalisert
personale.
• Rengjør apparatet i henhold
til disse anvisningene.
• Trekk ut støpselet hvis
apparatet ikke skal brukes på
lengre tid.
• La kvalisert personale
kontrollere og ved behov
reparere apparatet hvis noe
av det nedenstående
inntreer.
– Ledningen eller støpselet
er skadet.
– Apparatet har blitt utsatt
for væske eller støt.
– Apparatet har blitt utsatt
for regn eller fuktighet.
– Apparatet fungerer ikke
som det skal.
– Subbasshøyttaleren er
ødelagt.
SIKKERHETSANVISNINGER1
ADVARSEL!

NO
9
• Ikke forsøk å utføre
vedlikehold eller
reparasjoner som ikke er
beskrevet i disse
anvisningene. Det gjør at
garantien bortfaller.
• Apparatet skal kun justeres
eller repareres av kvalisert
personell.
• Det må ikke søles eller
sprutes vann eller andre
væsker på apparatet. Ikke
plasser gjenstander som
blomstervaser på apparatet.
• Bruk av styreenheter,
innstillinger eller prosedyrer
som ikke beskrives i disse
anvisningene, kan medføre
eksponering for
helseskadelig stråling. Når
strømbryteren er slått av, er
apparatet i hvilemodus. Trekk
ut støpselet for å gjøre
apparatet spenningsløst.
• Apparatets ledning skal
kobles til et lett tilgjengelig
strømuttak.
Advarsel!
Advarsel høyspenning!
Spenning AC 230 V~ 50 Hz
Vekt 2,2 kg
Kabellengde 1,7 m
Innebygd høyttaler 2 x 1W RMS
1. 3,5 mm hodetelefonkontakt
2. Spenningsindikatorlampe
3. Strømbryter/volumbryter
4. Adapter til 45 o/min-plate
5. Turtallsvelger
6. Velger for automatisk stopp
7. Tonearmstøtte
8. Linjeutgang (L/R)
9. Strømbryter for innebygd høyttaler
10. USB-port for datamaskintilkobling
11. Strømledning
1:1 SYMBOLER
TEKNISKE DATA2
BESKRIVELSE3
3:1 Fremside
3:2 Ovenfra
3:3 Bakside

NO
10
• Pakk ut apparatet og kontroller at alle
deler er med og er uskadde før bruk.
• Kontroller at nettspenningen tilsvarer den
nominelle spenningen på typeskiltet.
• Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke
blokkeres – fare for overoppheting. La det
være noen centimeters klaring rundt
apparatet for ventilasjon.
• Fjern beskyttelsen fra pickupnålen
før bruk.
1. Koble platespillerens støpsel til et
strømuttak.
2. Åpne støvbeskyttelsen og legg en plate
på platetallerkenen. Bruk adapteren til
45 o/min-plater.
3. Sett turtallsvelgeren til riktig innstilling
for den aktuelle platen.
4. For å høre via platespillerens
innebygde høyttalere, må
strømbryteren for disse settes til ON.
5. Sett strømbryteren for innebygd
høyttaler til OFF hvis du
– vil høre med hodetelefoner koblet til
3,5 mm hodetelefonkontakt
– vil høre via ekstern høyttaler tilkoblet
via linjeutgang
– vil koble platespilleren til en
datamaskin
6. Start platespilleren ved å
vri strømbryteren slik at
spenningsindikatorlampen lyser.
BRUK4
OBS!
4:1 AVSPILLING
7. Løsne tonearmsperren og løft
tonearmen fra støtten og sakte over
platen. Platetallerkenen begynner å
rotere.
8. Senk tonearmen ned på platen der du
vil starte avspillingen.
9. Vri volumbryteren til ønsket volum.
10. Når platen er slutt, stopper
platetallerkenen automatisk. Løft
tonearmen fra platen og før den
tilbake til støtten. Lås tonearmen med
sperren når platespilleren ikke er i
bruk.
11. For å stoppe avspillingen manuelt
løfter du tonearmen fra platen og fører
den tilbake til støtten.
– Noen plater med autostoppområde
utenfor den innstilte grensen kan
gjøre at platetallerkenen stopper før
den siste låten på platen er slutt. Still
da velgeren for automatisk stopp på
OFF. I denne innstillingen må
tonearmen manuelt løftes og føres
tilbake til støtten. Platespilleren må
slås av for å stoppe platetallerkenen.
Platespilleren kan kobles til lydanlegg eller
datamaskin.
1. Bruk en RCA-kabel (selges separat)
til å koble platespillerens linjeutgang
til AUX-inngangen på anlegget som
platespilleren skal kobles til.
2. Slå av den interne høyttaleren ved
å sette strømbryteren for innebygd
høyttaler til OFF. Platespilleren
volumbryter påvirker ikke utgående
lydvolum på linjeutgangen.
4:1:1 Avspilling via linjeutgang

NO
11
• For å kunne spille inn musikk fra
platespilleren trengs det en
innspillingsprogramvare. Platespilleren er
kompatibel med all
innspillingsprogramvare som støtter
USB-lydenheter.
• Følg anvisningene på den medfølgende
CD-platen for å installere Audacity.
Ytterligere anvisninger nnes på http://
audacity.sourceforge.net/help/tutorials.
Anvisningene gjelder for Microsoft Windows XP
med programmet Audacity installert
1. Start datamaskinen og vent til den er
ferdig oppstartet.
2. Start platespilleren og koble
platespillerens USB-port til
datamaskinen med en USB-kabel
(selges separat). Datamaskinen
oppdager den tilkoblede platespilleren
som en USB-enhet.
3. Åpne programmet Audacity.
– Gå til fanen EDIT og velg
PREFERENCES.
– Gå til fanen DEVICE og velg USB
Audio Controller under Recording
and Playback.
– Sett Channels til 2 (STEREO) og klikk
på OK for å lukke vinduet.
4:2 INNSPILLING VIA DATAMASKIN
4:2:1 Før innspilling
4:2:2 Innspilling
OBS!
4. Start musikkavspillingen på
platespilleren.
5. Klikk på den røde innspillingsknappen
i programvinduet. Lydbølgene vises i
sanntid på skjermen og lyden fra
platen høres i datamaskinens
høyttalere.
6. Etter avsluttet innspilling klikker
du på den gule stoppknappen i
programvinduet.
7. Klikk på FILE og lagre innspillingslen.
8. Klikk på den grønne
avspillingsknappen for å spille av
innspillingen.
• Audacity lagrer den innspilte musikken
som WAV-ler.
• For å lagre den innspilte len som MP3-l
trengs tilleggsprogrammet Lame MP3
Encoder. Lame MP3 Encoder nnes på
den medfølgende CD-platen i mappen
Plug-ins.
• Filer i MP3-format kan spilles på alle
MP3-kompatible mobile digitale enheter.
1. Kopier tilleggsprogrammet Lame
MP3 Encoder til en mappe på
datamaskinen.
2. Ved første eksport til MP3-ler i
Audacity blir du bedt om søkebanen til
Lame MP3 Encoder.
3. Gå til mappen Lame MP3 Encoder
på datamaskinen og velg plug-in-
len. Audacity kommer til å huske
søkebanen til len.
4:2:3 Etter innspilling

PL
12
• Nieprzestrzeganie wszystkich
zaleceń izasad
bezpieczeństwa grozi
porażeniem prądem,
pożarem i/lub ciężkimi
obrażeniami ciała.
• Nie narażaj urządzenia na
działanie deszczu iwilgoci
ani nie używaj go wpobliżu
wody.
• Dopilnuj, aby żadne
przedmioty ani ciecz nie
dostały się do wnętrza przez
otwory na obudowie.
• Obchodź się zurządzeniem
ostrożnie inie narażaj go na
uderzenia.
• Nie blokuj otworów
wentylacyjnych urządzenia.
• Nie umieszczaj urządzenia
wpobliżu źródeł ciepła lub
nad nimi ani nie narażaj go
na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych.
• Wszystkie podłączenia
wykonaj według niniejszych
zaleceń.
• Urządzenie jest wyposażone
wbezpiecznik chroniący
przed przeciążeniem.
Wyzwolony bezpiecznik
powinien zostać wymieniony
przez wykwalikowany
personel.
• Przestrzegaj instrukcji
czyszczenia.
• Wyciągnij wtyk zgniazda,
jeśli urządzenie nie będzie
używane przez dłuższy czas.
• Wykwalikowany personel
powinien sprawdzić iwrazie
potrzeby naprawić
urządzenie, jeżeli zdarzy się
któraś zponiższych sytuacji.
– Przewód lub wtyk są
uszkodzone.
– Urządzenie zostało
narażone na uderzenia
lub działanie cieczy.
– Urządzenie zostało
narażone na działanie
deszczu lub wilgoci.
– Urządzenie nie działa
normalnie.
– Głośnik niskotonowy jest
zepsuty.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA1
OSTRZEŻENIE!

PL
13
• Nie próbuj przeprowadzać
prac konserwacyjnych ani
naprawczych nieopisanych
wniniejszej instrukcji.
Spowoduje to utratę
gwarancji.
• Regulować inaprawiać
urządzenie może wyłącznie
wykwalikowany personel.
• Nie narażaj urządzenia na
działanie rozlanej/kapiącej
wody ani innej cieczy. Na
urządzeniu nie należy
ustawiać np. wazonów
zkwiatami.
• Użycie sterowników, ustawień
imetod nieopisanych
wniniejszej instrukcji może
spowodować narażenie na
szkodliwe dla zdrowia
promieniowanie. Gdy
przełącznik jest wpołożeniu
wyłączonym, urządzenie
pozostaje wtrybie czuwania.
Aby odłączyć urządzenie od
zasilania, wyjmij wtyk
zgniazda.
• Przewód należy podłączyć do
łatwo dostępnego gniazda.
Ostrzeżenie!
Ostrzeżenie – wysokie
napięcie!
Napięcie 230V AC ~ 50Hz
Masa 2,2kg
Długość przewodu 1,7m
Wbudowany głośnik 2x1W RMS
1. Wejście słuchawkowe 3,5mm
2. Wskaźnik napięcia
3. Przełącznik / regulator głośności
4. Przejściówka do płyt 45obr./min
5. Przełącznik prędkości obrotowej
6. Przełącznik automatycznego
zatrzymywania
7. Uchwyt ramienia
8. Wyjście liniowe (P/L)
9. Przełącznik wbudowanego głośnika
10. Port USB do podłączenia do komputera
11. Przewód zasilający
1:1 SYMBOLE
DANE TECHNICZNE2
OPIS3
3:1 Przód
3:2 Widok zgóry
3:3 Tył

PL
14
• Rozpakuj urządzenie iupewnij się przed
użyciem, że wszystkie części wopakowaniu
są nieuszkodzone.
• Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada
napięciu na tabliczce znamionowej.
• Nie blokuj otworów wentylacyjnych
urządzenia ze względu na ryzyko
przegrzania. Zostaw kilka centymetrów
wolnej przestrzeni wokół urządzenia
wcelu zapewnienia wentylacji.
• Przed użyciem zdejmij osłonę zigły.
1. Podłącz wtyk odtwarzacza do gniazda
sieciowego.
2. Otwórz osłonę przeciwkurzową
iumieść płytę na talerzu. Użyj
przejściówki do płyt 45obr./min.
3. Umieść przełącznik prędkości
obrotowej wpołożeniu odpowiednim
dla danej płyty.
4. Aby słuchać muzyki przez wbudowany
głośnik, ustaw jego przełącznik
wpołożeniu ON.
5. Ustaw przełącznik wbudowanego
głośnika wpołożeniu OFF, jeśli chcesz:
– słuchać za pomocą słuchawek
podłączonych do wejścia
słuchawkowego 3,5mm;
– słuchać za pomocą zewnętrznego
głośnika podłączonego przez wyjście
liniowe;
– podłączyć odtwarzacz do komputera.
OBSŁUGA4
UWAGA!
4:1 ODTWARZANIE
6. Uruchom odtwarzacz, przekręcając
przełącznik, tak aby zaświecił się
wskaźnik napięcia.
7. Zwolnij blokadę ramienia iprzenieś
je powoli zuchwytu nad płytę. Talerz
zacznie się obracać.
8. Opuść ramię na płytę wmiejscu,
wktórym chcesz rozpocząć
odtwarzanie.
9. Za pomocą regulatora ustaw
odpowiednią głośność.
10. Gdy płyta się skończy, talerz zatrzymuje
się automatycznie. Podnieś ramię
zpłyty iumieść je zpowrotem na
uchwycie. Załóż blokadę na ramię, gdy
odtwarzacz nie jest używany.
11. Aby ręcznie zatrzymać odtwarzanie,
podnieś ramię zpłyty iumieść je
zpowrotem na uchwycie.
– Niektóre płyty mają obszar
automatycznego zatrzymywania poza
ustawioną granicą, przez co talerz
może się zatrzymać, zanim skończy
się ostatni utwór. Ustaw następnie
przełącznik automatycznego
zatrzymywania wpołożeniu OFF.
Wtym trybie ramię musi być ręcznie
podnoszone iopuszczane
zpowrotem na uchwyt. Aby
zatrzymać talerz, należy wyłączyć
odtwarzacz.

PL
15
Odtwarzacz można podłączyć do zestawu audio
albo komputera.
1. Użyj przewodu RCA (do kupienia
osobno), aby połączyć wyjście
liniowe odtwarzacza zwejściem AUX
urządzenia, do którego ma zostać
podłączony odtwarzacz.
2. Wyłącz wbudowany głośnik, ustawiając
jego przełącznik wpołożeniu OFF. Nie
można sterować głośnością dźwięku
emitowanego zurządzenia
podłączonego przez wyjście liniowe za
pomocą regulatora głośności
odtwarzacza.
• Aby nagrywać muzykę zodtwarzacza,
niezbędne jest oprogramowanie do
nagrywania. Odtwarzacz jest kompatybilny
ze wszystkimi programami do nagrywania,
które obsługują urządzenia audio USB.
• Aby zainstalować Audacity, stosuj się do
zaleceń zamieszczonych na dołączonej
płycie CD. Dodatkowe informacje znajdują
się na http://audacity.sourceforge.net/
help/tutorials.
4:1:1 Odtwarzanie przez
wyjście liniowe
4:2:1 Przed nagrywaniem
4:2 NAGRYWANIE ZA
POMOCĄ KOMPUTERA
Instrukcje dotyczą systemu Microsoft Windows
XP zzainstalowanym programem Audacity.
1. Uruchom komputer ipoczekaj, aż
całkowicie się włączy.
2. Uruchom odtwarzacz i podłącz
port USB do komputera za pomocą
przewodu USB (do kupienia osobno).
Komputer rozpoznaje podłączony
odtwarzacz jako urządzenie USB.
3. Otwórz program Audacity.
– Przejdź do zakładki EDIT iwybierz
PREFERENCES.
– Przejdź do zakładki DEVICE
iwobszarze Recording and Playback
wybierz USB Audio Controller.
– Ustaw liczbę kanałów na liście
Channels na2 (STEREO) ikliknij OK,
aby zamknąć okno.
4. Włącz odtwarzanie muzyki na
odtwarzaczu.
5. Kliknij czerwony przycisk nagrywania
woknie programu. Fale dźwiękowe
prezentowane są wczasie rzeczywistym
na ekranie, adźwięk zpłyty słychać
wgłośnikach komputera.
6. Po zakończeniu nagrywania kliknij
żółty przycisk zatrzymania woknie
programu.
7. Kliknij FILE izapisz plik znagraniem.
8. Kliknij zielony przycisk odtwarzania ,
aby odsłuchać nagranie.
4:2:2 Nagrywanie
UWAGA!

PL
16
• Audacity zapisuje nagraną muzykę
wformacie WAV.
• Aby zapisać nagrany plik wformacie MP3,
potrzeba dodatkowego programu Lame
MP3 Encoder. Program ten znajduje się na
dołączonej płycie CD wfolderze Plug-ins.
• Pliki wformacie MP3 można odtwarzać na
wszystkich przenośnych urządzaniach
cyfrowych kompatybilnych zformatem
MP3.
1. Skopiuj aplikację Lame MP3 Encoder
do folderu na komputerze.
2. Przy pierwszym eksporcie pliku do
formatu MP3 Audacity wyświetli
zapytanie ościeżkę dostępu do Lame
MP3 Encoder.
3. Przejdź do folderu, dokąd został
skopiowany program, iwybierz plik
wtyczki. Audacity zapamięta ścieżkę
dostępu do pliku.
4:2:3 Po nagrywaniu

EN
17
• Failure to follow all the
instructions and safety
instructions can result in the
risk of electric shock, re
and/or serious personal
injury.
• Do not use the appliance
near water and do not
expose it to rain or moisture.
• Make sure that no objects or
liquid can penetrate the
openings in the casing.
• Handle the appliance with
care, and do not expose it to
knocks or blows.
• Do not block the ventilation
openings on the appliance.
• Do not place the appliance
near or above sources of
heat, or expose it to direct
sunlight.
• Connect the appliance by
following these instructions.
• The appliance has a fuse to
protect it from overloading. If
the fuse has tripped it must
be replaced by a qualied
technician.
• Clean the appliance in
accordance with these
instructions.
• Unplug the power cord if the
appliance is not going to be
used for some time.
• Have the appliance checked
and if necessary repaired by
a qualied technician if any
of the following should occur.
– The power cord or plug is
damaged.
– The appliance has been
exposed to liquid, or
been banged.
– The appliance has been
exposed to rain or
moisture.
– The appliance is not
working properly.
– If the subwoofer is
defective.
• Do not attempt to carry out
any maintenance or repairs
that are not described in
these instructions. This will
invalidate the warranty.
• The appliance must only be
adjusted or repaired by
qualied personnel.
SAFETY INSTRUCTIONS1
WARNING:

EN
18
• Do not expose the appliance
to splashing/dripping water,
or any other liquid. Do not,
for example, place a vase of
owers on the appliance.
• The use of controllers,
settings or procedures that
are not described in these
instructions could result in
exposure to harmful
radiation. The appliance is in
standby mode when the
power switch is switched o.
Unplug the power cord to
disconnect the power supply
to the appliance.
• Connect the power cord on
the appliance to an easily
accessible mains outlet.
Warning:
High voltage.
1:1 SYMBOLS
Voltage AC 230 V~ 50 Hz
Weight 2.2 kg
Cord length 1.7 m
Built-in speakers 2 x 1W RMS
1. 3.5 mm earphone jack
2. Voltage status lamp
3. Power switch/volume control
4. Adapter for record 45 rpm
5. Speed selector
6. Selector for automatic stop
7. Pickup arm support
8. Line output (L/R)
9. Power switch for built-in speakers
10. USB port for connection to computer
11. Power cord
TECHNICAL DATA2
DESCRIPTION3
3:1 Front
3:2 Top
3:3 Back

EN
19
• Unpack the appliance and check that all
the parts are included and undamaged
before use.
• Check that the mains voltage corresponds
to the rated voltage on the type plate.
• Do not block the ventilation openings on
the appliance – risk of overheating. Leave
a few centimetres of free space around
the appliance for ventilation.
• Remove the protective cover from the
pickup needle before use.
1. Plug the record player’s plug into a
power point.
2. Open the dust cover and place a record
on the turntable. Use the adapter for
45 rpm records.
3. Set the speed selector to the correct
position for the actual record.
4. To listen via the record player’s built-in
speakers, set the power switch for the
built-in speakers to ON.
5. Set the power switch for the built-in
speakers to OFF if you want to:
– Listen with a headset connected to
the 3.5 mm earphone jack
– Want to listen via external speakers
connected via the line output
– Want to connect the record player to
a computer
USE4
NOTE:
4:1 PLAYBACK
6. Start the record player by turning
the power switch control so that the
voltage status lamp goes on.
7. Release the pickup catch and slowly lift
the pickup from its support over the
record. The turntable starts to rotate.
8. Lower the pickup onto the record
where you want to start playing.
9. Turn the volume control to the
required volume.
10. At the end of the record the turntable
stops automatically. Lift the pickup
o the record and put it back on the
support. Lock the pickup with the catch
when the record player is not in use.
11. To stop playing manually, lift the
pickup o the record and put it back
on the support.
– Some records with autostops outside
the set limit can cause the turntable
to stop before playing the last track
to the end. If so, set the selector for
automatic stop in the OFF position.
In this mode the pickup arm needs to
be manually lifted and returned to
the support. The record player must
be switched o to stop the turntable.
The record player can be connected to an audio
system or computer.
1. Use an RCA cable (sold separately) to
connect the record player’s line out to
the AUX input on the system you want
to connect to the record player to.
4:1:1 Playback via line out

EN
20
2. Switch o the internal speaker by
setting the power switch for the built-in
speaker to the OFF position.
The volume control on the record
player does not aect the volume on
the line out.
• Recording software is needed to record
music from the record player. The record
player is compatible with all recording
software that supports USB audio units.
• Follow the instructions on the enclosed CD
to install Audacity. Additional instructions
can be found at http://audacity.
sourceforge.net/help/tutorials.
The instructions refer to Microsoft Windows XP
with the Audacity program installed.
1. Switch on the computer and wait until
it is running.
2. Start the record player and connect the
USB port to the computer with a USB
cable (sold separately). The computer
detects the connected record player as
a USB device.
3. Open the Audacity program.
– Go to the EDIT tab and select
PREFERENCES.
– Go to the DEVICE tab and select USB
Audio Controller under Recording
and Playback.
4:2 RECORDING VIA COMPUTER
4:2:1 Before recording
4:2:2 Recording
NOTE:
– Set Channels to 2 (STEREO) and click
OK to close the window.
4. Start playing the music on the record
player.
5. Click the red recording button in the
program window. The sound waves are
shown in real time on the screen and
the sound from the record is heard in
the computer’s speakers.
6. Click the yellow stop button after
recording in the program window.
7. Click FILE and save the recorded le.
8. Click the green playback button to
play the recording.
• Audacity saves the recorded music as
WAV les.
• To save the recorded le as an MP3 le
you need the program Lame MP3
Encoder. Lame MP3 Encoder can be found
on the supplied CD in the Plug-ins folder.
• Files in MP3 format can be played on all
MP3 compatible mobile digital units.
1. Copy the Lame MP3 Encoder program
to a folder on the computer.
2. The search path to Lame MP3 Encoder
is requested on the rst export to MP3
les in Audacity .
3. Go to the folder on your computer
where Lame MP3 Encoder has been
copied and select the plug-in le.
Audacity will remember the search
path to the le.
4:2:3 After recording
Table of contents
Languages: