manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. marset
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. marset Plaff-on! B IP65 User manual

marset Plaff-on! B IP65 User manual

Plaff-on! B IP65
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
Joan Gaspar
ADVERTENCIAS
1. Se recomienda que la instalación sea realizada por un profesional.
2. Desconectar la conexión a red antes de ser manipulada.
3. Si el cable exible o cordón de esta luminaria está dañado, deberá sustituirse exclusivamente por el fabricante o
su servicio técnico o una persona de cualicación equivalente con objeto de evitar cualquier riesgo.
4. La fuente de luz de esta luminaria debe reemplazarse únicamente por el fabricante , su servicio técnico o persona
cualicada equivalente.
5. Para limpiar la luminaria utilizar un paño suave humedecido con agua y detergente neutro si fuera necesario. No
utilizar alcohol u otros disolventes.
6. Ninguna parte del aparato debe estar en contacto directo con el terreno o con sustancias químicas agresivas
(fertilizantes, herbicidas,cal etc).
7. Utilizar un cable de alimentación adecuado para instalaciones de exterior (tipo HAR H05/07 RN-F). Los cables
rígidos pueden comprometer la estanqueidad del prensaestopas.
WARNING
1. It is recommended that a professional electrician be responsible for installing the light.
2. Disconnect power supply before installation.
3. If the wire or exible cord is damaged,it must only be changed by the manufacturer, their Service Dept. or qualied
personnel in order to avoid risk.
4. The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a
similar qualied person.
5. To clean the luminaire use a soft damp cloth with soap or neutral detergent. Do not use alcohol or other solvents.
6. Keep away from aggressive agents and chemical substances (e.g. fertilizer, weed-killer, lime).
7. Use HAR H 05/07 RN-F exible cables or dedicated cables for outdoor use only. Stiff cables do not assure the
effectiveness of the cable gland.
ATTENTION
1. Il est recommandé de faire exécuter l’installation par un professionnel.
2. Débranchez la connexion au réseau avant toute manipulation.
3. Si le câble exible ou l du luminaire est endommagé, il conviendra de faire appel au fabricant, à son service
technique ou encore à une personne qualiée pour le remplacer et éviter ainsi tout risque fâcheux.
4. La source de lumière contenue dans ce luminaire doit être remplacée uniquement par le fabricant ou son agent
de maintenance, ou par une personne de qualication similaire.
5. Pour nettoyer le luminaire, nous vous recommandons d’utiliser un chiffon doux humidié d’eau et de détergent
neutre, le cas échéant. N’utilisez pas d’alcool ni d’autres types de dissolvants.
6. Gardez l’appareil à l’abri de toute substance chimique agressive (engrais, désherbant, chaux).
7. Utiliser seulement des câbles souples type <HAR> H05/07 RN-F ou spécialement conçus pour un usage à
l’extérieur. L’emploi de câbles rigides risque de compromettre l’étanchéité du presse-étoupe.
HINWEISE
1. Wir empfehlen, die Installation von einem Fachmann vornehmen zu lassen.
2. Unterbrechen Sie die Verbindung zum Netz vor Beginn der Arbeit.
3. Wird das Kabel der Leuchte beschädigt, darf dieses nur durch den Hersteller, dessen technischen Service,
oder eine entsprechend qualizierte Person ausgetauscht werden, um eventuelle Risiken zu vermeiden.
4. Die Lichtquelle dieses Geräts darf nur vom Hersteller oder einem Vertreter oder einer anderen qualizierten
Person ersetzt werden.
5. Zur Reinigung der Leuchte empehlt es sich, ein weiches Tuch zu verwenden und dieses, falls nötig, mit
Wasser und einem neutralen Reiniger zu befeuchten. Alkohol oder Lösungsmittel sind zur Reinigung nicht
geeignet.
6. Die Leuchte darf nicht mit chemischen oder aggressiven Substanzen (wie z.B. Düngemittel, Unkrautvertilgung-
smittel, Kalk) in Kontakt kommen.
7. Für den Außenbereich dürfen nur exible Kabel vom Typ <HAR> H05/07 RN-F o der typengleiche Kabel verwen-
det werden. Starre Kabel können den Halt des Kabels in der Kabeldurchführung nicht gewährleisten.
1
1. Realizar las conexiones electricas en los
conectores (A) como muestra la g 1.1.
1. Make the electrical connections at the
connectors (A), as shown in Fig 1.1.
1. Procédez aux branchements électriques au
niveau des connecteurs (A) comme indiqué sur
la gure 1.1.
1. Die elektrischen Anschlüsse in den Steckern
(A) herstellen, wie in Abb. 1.1 gezeigt.
A
2
2.1. Asegurar el correcto nivel del terreno alrededor
de la salida de la toma de red.
2.2. Fijar el cuerpo de la lámpara (B) utilizando
los tornillos y tacos adecuados (C) para la
supercie.
2.1. Make sure the ground around the outlet of
the mains socket is level.
2.2. Fix the body of the lamp (B) on the chosen
surface, using the appropriate plugs and screws
(C).
2.1. Veillez à ce que le sol qui se trouve autour
de la sortie du raccordement secteur soit
parfaitement à niveau.
2.2. Fixez le support (B) au plafond avec les vis
et les chevilles (C) appropriées pour la surface.
2.1. Achten Sie auf die korrekte Höhe des Bodens
im Ausgangsbereich der Netzsteckdose.
2.2. Befestigen Sie den Lampenkörper (B) mit
den entsprechenden Schrauben und Dübeln (C)
für die Oberäche.
B
C
Fig. 1.1
N
L
0º
3
Minimum depth
20 cm
Fixing plate mesaures
13cm
0,15cm
13cm
13cm
3. Preparar excavación.
3.2. Posicionar placa de jación.
Nota: adecuar las medidas de la excavación
según el tipo de supercie para asegurar una
jación correcta.
3. Prepare the hole.
3.2. Position the xing plate.
Note: adapt the size of the hole depending on
the surface.
3.Procédez aux opérations d’excavation.
3.2. Mettez la plaque de xation en place.
Remarque : adaptez les dimensions du trou en
fonction de la nature de la surface.
3. Bereiten Sie den Erdaushub vor.
3.2. Positionieren Sie die Fixierungsplatte.
Hinweis: Passen Sie die Maße des Aushubs
entsprechend der Oberäche an.
· Disponible como accesorio.
· Available as an accessory.
· Disponible comme accessoire.
· Als Zubehör erhältlich.
4
0º
Fig. 2.1
Fig. 2.2
0
4.1 Rellenar la excavación con cemento.
4.2. Asegurar el nivel correcto de la placa
respecto al suelo ya que el posicionamiento de
la luminaria depende del mismo.
4.1. Fill the hole with cement.
4.2. Ensure the plate is level with the ground,
since the positioning of the lamp depends on it.
4.1. Comblez le trou avec du ciment.
4.2. Veillez à ce que la plaque soit parfaitement
à niveau par rapport au sol (le positionnement
du luminaire en dépend).
4.1. Füllen Sie den Aushub mit Zement.
4.2. Achten Sie auf die korrekte Höhe der Platte
in Bezug auf den Boden, da die Positionierung
der Leuchte davon abhängt.
· Mantener la zona indicada limpia de cemento.
· Keep the area shown clear of cement.
· Aucune trace de ciment ne doit demeurer sur cette zone.
· Halten Sie den angegebenen Bereich von Zement frei.
minimum cable length
20cm
Drainage
230 V ~ 50 Hz
· Este símbolo en su equipo o embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como
residuo doméstico normal, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, por favor,
contacte con su ayuntamiento, su punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el
producto.
· This symbol on the product or its packaging indicates that it must not be treated as household waste.
It should, in fact, be handed in at a recognised collection point for recycling electrical and electronic
equipment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local
city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
· Le symbole représenté sur l’appareil ou l’emballage signie que le produit ne peut être traité comme
un déchet domestique normal, et doit par conséquent être déposé dans un point de collecte réservé
aux appareils électriques et électroniques. Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez
vous adresser auprès de votre mairie, an de connaître le point de collecte le plus proche, ou contacter
le distributeur qui vous a vendu le produit.
· Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass diese nicht als normaler Hausmüll
behandelt werden dürfen, sondern den entsprechenden Stellen für Sondermüll zugeführt werden
müssen. Für weitere Informationen zum Thema Sondermüll wenden Sie sich bitte an Ihre Stadtverwaltung,
die nächste Annahmestelle oder den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Datos Técnicos
Luminaria para uso exterior
Factor de Potencia: 1
Lámpara a utilizar:
LED COB 8W 230V (incluido)
Technical Data
Light tting for outdoor use
Power Factor: 1
Bulb to be used:
LED COB 8W 230V (included)
Données techniques
Luminaire pour usage extérieur.
Facteur de puissance : 1
Ampoule :
LED COB 8W 230V (inclus)
Technische Daten
Leuchte für den Außenbereich.
Leistungsfaktor: 1
Empfohlenes Leuchtmittel:
LED COB 8W 230V (inbegriffen)
· Regulación con dispositivo de corte al inicio o al nal de fase (Triac).
· Phase cut dimmer leading and trailing edge (Triac).
· Régulation avec dispositif de coupe au début ou à la n de la phase (Triac).
· Einstellung mit Schneidevorrichtung am Anfang oder Ende der Phase (Triac).
Dimmable
MARSET ILUMINACIÓN SA · CTRA. DE RUBÍ 284 · 08228 TERRASSA (BARCELONA) · SPAIN · WWW.MARSET.COM REV. 00
IP65
· Precaución, riesgo de choque eléctrico.
· Caution, risk of electric shock.
· Attention, risque de choc électrique.
· Gefahr, Gefährdung durch elektrischen Schlag.
5
5.1. Realizar las conexiones electricas en los
conectores (A) como muestra la g 3.1.
5.2. Fijar la luminaria con las tuercas y arandelas
suministradas.
5.1 Make the electrical connections at the
connectors (A), as shown in Fig 3.1.
5.2. Attach the lamp with the supplied nuts and
washers.
5.1. Procédez aux branchements électriques au
niveau des connecteurs (A) comme indiqué sur
la gure 3.1.
5.2. Fixez le luminaire à l’aide des rondelles et
des écrous fournis.
5.1. Die elektrischen Anschlüsse in den Steckern
(A) herstellen, wie in Abb. 3.1 gezeigt.
5.2. Befestigen Sie die Leuchte mit Hilfe der
mitgelieferten Muttern und Unterlegscheiben.
A
Fig. 5.1
N
L

Other marset Outdoor Light manuals

marset Santorini C User manual

marset

marset Santorini C User manual

marset Santorini A Fixed Stem User manual

marset

marset Santorini A Fixed Stem User manual

marset Plaff-on! 16 IP65 User manual

marset

marset Plaff-on! 16 IP65 User manual

marset Lluis Porqueras Funiculi fabric User manual

marset

marset Lluis Porqueras Funiculi fabric User manual

marset THEIA M & P User manual

marset

marset THEIA M & P User manual

marset Ginger B IP65 User manual

marset

marset Ginger B IP65 User manual

marset Lab B35 User manual

marset

marset Lab B35 User manual

marset Ginger 20 M User manual

marset

marset Ginger 20 M User manual

marset FUNICULI User manual

marset

marset FUNICULI User manual

marset Santorini User manual

marset

marset Santorini User manual

marset Copernica P190 User manual

marset

marset Copernica P190 User manual

marset Ginger 15C User manual

marset

marset Ginger 15C User manual

marset Jaima P207 User manual

marset

marset Jaima P207 User manual

marset SCANTLING P73 & S User manual

marset

marset SCANTLING P73 & S User manual

marset POLO User manual

marset

marset POLO User manual

marset Lluis Porqueras Funiculi A Fabric User manual

marset

marset Lluis Porqueras Funiculi A Fabric User manual

marset Joan Gaspar Vetra S User manual

marset

marset Joan Gaspar Vetra S User manual

marset Ginger 60/298 User manual

marset

marset Ginger 60/298 User manual

marset AMANITA User manual

marset

marset AMANITA User manual

marset Jaima P307.54 User manual

marset

marset Jaima P307.54 User manual

marset Lab 35 B User manual

marset

marset Lab 35 B User manual

marset FUNICULI A User manual

marset

marset FUNICULI A User manual

marset kaschkasch Bolita User manual

marset

marset kaschkasch Bolita User manual

marset LaFlaca User manual

marset

marset LaFlaca User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

RAB Design RAY8S-LED installation instructions

RAB Design

RAB Design RAY8S-LED installation instructions

LIGMAN ALD-30171 installation manual

LIGMAN

LIGMAN ALD-30171 installation manual

Jula 422-010 installation instructions

Jula

Jula 422-010 installation instructions

Sea gull lighting HC-905 Installation and safety instructions

Sea gull lighting

Sea gull lighting HC-905 Installation and safety instructions

Lake Lite LL-SPL-8 series instructions

Lake Lite

Lake Lite LL-SPL-8 series instructions

GTV OS-ESOE2711-80 manual

GTV

GTV OS-ESOE2711-80 manual

Quoizel Tiffany TF6152MBK installation guide

Quoizel

Quoizel Tiffany TF6152MBK installation guide

FASANO TOOLS FG 211 user manual

FASANO TOOLS

FASANO TOOLS FG 211 user manual

Bo-Camp 5818878 instruction manual

Bo-Camp

Bo-Camp 5818878 instruction manual

micsiu A19007 Assembly/installation instructions

micsiu

micsiu A19007 Assembly/installation instructions

Ashley Harbour ASH32675A installation guide

Ashley Harbour

Ashley Harbour ASH32675A installation guide

RUSTA FINSBURY 3W manual

RUSTA

RUSTA FINSBURY 3W manual

LIGMAN MT-31406 installation manual

LIGMAN

LIGMAN MT-31406 installation manual

SLV Elektronik TRUST 30 operating manual

SLV Elektronik

SLV Elektronik TRUST 30 operating manual

JONATHAN Y JYL9005B manual

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL9005B manual

Habitat Bobby 818081 manual

Habitat

Habitat Bobby 818081 manual

esotec 102104 Using instructions

esotec

esotec 102104 Using instructions

Philips DB5000 installation instructions

Philips

Philips DB5000 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.