Marta MT-2361 User manual

НАСТОЛЬНОЕ ЗЕРКАЛО С ПОДСВЕТКОЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
LED MIRROR
USER MANUAL
НАСТІЛЬНЕ ДЗЕРКАЛО З ПІДСВІЧУВАННЯМ
ПОСІБНИК ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
КОСМЕТИКАЛЫҚАЙНА ЖАРЫҚБЕРГІШПЕН
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
MT-2361
RUS
Руководство по эксплуатации
2
GBR
User manual
4
UKR
Посібник з експлуатації
6
KAZ
Пайдалану бойынша нұсқаулық
7
BLR
Кіраўніцтва па эксплуатацыі
8

2
RUS Комплектация
1. Зеркальная поверхность
2. Светодиодная подсветка
3. Кнопка
включения/выключения
иплавного
регулирования подсветки
4. Отсек для батареек
5. Съемная подставка
GBR Parts list
1. Mirror surface
2. LED light
3. ON/OFF / Smart touch
switch
4. Battery compartment
5. Removable stand
UKR Комплектація
1. Дзеркало
2. Світлодіодне
підсвічування
3. Кнопка увімкнення та
м'якого перемикання
4. Відсік для батарейок
підсвічування
5. Знiмна підставка
KAZ Комплектация
1. Айна беті
2. жарықдиодты жарық
3. Қосу / өшіру түймесі
және артқы жарықтың тегіс
басқарылуы
4. Батарея бөлімі
5. Алынбалы тіреу
BLR Камплектацыя
1. Люстраная паверхня
2. Святлодыёдным
падсвятленне
3. Кнопка ўключэння і мяккі
перамыкач падсветкі
4. Адсек для батарэек
5. Здымная падстаўка
RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом.
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.
DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch
den Verkäufer.
KAZ Бұлтауардыңнақты жинағыосы нұсқаулықта жарияланғаннан басқаболуы мүмкін. Сатушы тауарды берген кезде жинағын мұқият тексеріңіз.
EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt.
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора и сохраните ее для справок в дальнейшем.
•Назначение: Прибор предназначен для облегчения нанесения макияжа или более качественного проведения косметических процедур.
•Использовать только в бытовых целях согласно данному руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения.
•Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор. При возникновении неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
1
2
3
5
4

3
•Перед сборкой убедитесь в том, что комплект поставки полный и прибор не был поврежден при транспортировке.
•Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра. Не позволяйте пользоваться прибором детям.
•Во избежание перегрева располагайте прибор только на ровной твердой поверхности.
•Одновременно используйте батареи только одного типа.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
•Убедитесь, что Ваши руки абсолютно сухие перед установкой батареек.
•Снимите отсек для батареек, вставьте батарейки типа AАА (не включены в комплект), соблюдая полярность.
•Закройте отсек для батареек до щелчка.
•Во избежание быстрого износа батареек:
-Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей.
-Извлекайте батарейки, если Вы не пользуетесь прибором более месяца.
-Всегда извлекайте использованные батарейки из прибора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
•Установите прибор на твердую, горизонтальную поверхность.
•Легким, коротким нажатием включите подсветку.
•В прибор встроены светодиоды, которые позволяют менять интенсивность освещения зеркала. Чтобы установить необходимый уровень освещения, удерживайте кнопку
плавного переключения подсветки.
•Поворотный держатель регулирует наклон зеркала.
•По окончании использования легким, коротким нажатием выключите подсветку.
ЧИСТКА И УХОД
•Перед чисткой обязательно отключите прибор от электросети.
•Не используйте для чистки прибора химические и абразивные чистящие средства.
•Производите чистку чайника от накипи регулярно. Используйте специальные чистящие средства, которые можно приобрести в специализированных магазинах. Применяя
чистящие средства, следуйте указаниям на их упаковке.
•Не погружайте прибор в воду и другие жидкости.
•Перед включением прибора убедитесь, что внешняя поверхность и электрические контакты абсолютно сухие.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Убедитесь в том, что прибор отключен от сети и полностью остыл. Перед тем, как убрать прибор выполните все требования раздела ЧИСТКА и УХОД. Условия хранения: хранить
при плюсовой температуре и влажности воздуха не более 80%. Срок хранения – не ограничен. При транспортировке обеспечить сохранность упаковки.
РЕАЛИЗАЦИЯ
Осуществляется согласно общим правилам реализации товаров и оказания услуг и Законом «О защите прав потребителей».

4
ПРАВИЛА И УСЛОВИЯ УТИЛИЗАЦИИ
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия
вместе с обычным бытовым мусором.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание Вес нетто / брутто Размеры коробки (Д х Ш х В)
3 x AAA батареи 1,5
Вольт 0,300 кг / 0,400 кг 278 мм x 180 мм x 180 мм
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ (ФИЛЬТРЫ, КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ, РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ, И Т. Д.)
Дату изготовления прибора можно найти на серийном номере, расположенном на идентификационном стикере на коробке изделия и/или на стикере на самом изделии. Серийный
номер состоит из 13 знаков, 4-й и 5-й знаки обозначают месяц, 6-й и 7-й обозначают год изготовления прибора.
Производитель на свое усмотрение и без дополнительных уведомлений может менять внешний вид, страну производства, срок гарантии и технические характеристики модели.
Проверяйте в момент получения товара.
Срок службы изделия, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 2 (два) года
со дня передачи изделия потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей. Изготовитель обращает внимание
потребителей, что при соблюдении данных условий, срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок.
Актуальная информация о сервисных центрах размещена на сайте http://multimarta.com/
Изготовитель:
“MARTA TRADE INC.”
c/o Commonwealth Trust Limited, P.O. Box 3321, Road Town, Tortola, United Kingdom, Соединенное Королевство Великобритании иСеверной Ирландии
Производственный филиал:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED-ROOM 701, 16 APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
КОСМОС ФАР ВЬЮ ИНТЕРНЕШНЛ ЛИМИТЕД-ОФ. 701, 16 АПАРТ., ЛЕЙН 165, РЭЙНБОУ НОРС СТРИТ, НИНБО, КИТАЙ
Организация, уполномоченная принимать претензии на тер. РФ / уполномоченное изготовителем лицо:
ООО «Валерия», РФ, 188670, Ленинградская область, Всеволожский район, территория ПР Спутник, улица Центральная, строение 58А, помещение 419А, тел/факс 8(812) 325-2334
Импортер: ООО «Волна», 197229, Россия, г.Санкт-Петербург, Лахтинский пр, д.85, к 3, стр. 1, оф 4, тел. 8(812)3252348 Сделано в Китае
GBR USER MANUAL
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read the following instructions carefully before operating the appliance and save it for reference in the future.
•It is not intended for industrial use. Use only for domestic purposes according to the instruction manual.
•Never attempt to frame and repair the appliance by yourself. Ifyou meet problems, please contact the nearest customer service center.
•Before assembly, make sure that the package complete and the unit has not been damaged during transportation.
•Do not leave the appliance switched on when you do not use it. Close supervision in necessary when it is used near children.
•To prevent overheating, place the unit on a flat solid surface.

5
•At the same time, use only one type of battery.
BEFORE THE FIRST USE
•Make sure that your hands are completely dry before installing batteries.
•Remove the battery compartment and insert AA batteries (not included), observing polarity.
•Close the battery compartment until it clicks.
•To avoid rapid wear of battery:
- Do not expose the device to direct sunlight.
- Remove the batteries if you do not use the device for more than a month.
- Always remove the used batteries from the device.
OPERATING INSTRUCTIONS
•Place the unit on a firm, horizontal surface.
•Switch on/off button to “I” position
•The appliance is equipped with LED lights which can change the illumination intensity. Touch and hold the touch sensor button on front panel to set the comfortable level of light.
•To turn the backlight off, switch on/off button to “0” position
CLEAN AND CARE
•Wipe over the housing, using a slightly damp cloth.
•Do not use any abrasive materials
•For storage switch off the unit and remove batteries.
•Do not allow water or other liquids into the appliance.
•Store the appliance in a dry place.
•Do not drop or hit the appliance.
•Never sink the device into the water or other liquids.
SPECIFICATION
Power supply Net weight / Gross weight Package size (L хW хH)
Producer:
COSMOS FAR VIEW INTERNATIONAL LIMITED-ROOM 701, 16
APT, LANE 165, RAINBOW NORTH STREET, NINGBO, CHINA
SIMEN TOWN, YUYAO CITY, ZHEJIANG, CHINA.
Made in China
3 x AAA batteries 1,5 V 0,300 kg / 0,400 kg 278 mm x 180 mm x 180 mm
WARRANTY DOES NOT COVER SUPPLIES (filters, ceramic and non-stick coating, rubber seals, etc.)
Production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and/or on sticker on the device. The serial number consists of 13 characters, the 4th and 5th
characters indicate the month, the 6th and 7th indicate the year of device production.
The manufacturer reserves the right to change the design and technical data ofthe appliance without notice.
Table of contents
Other Marta Personal Care Product manuals