Martellato LAMP01 User guide

mod. LAMP01
Manuale d'uso e manutenzione
Hand book of use and maintenance
Notice technique
Manual de uso y mantenimiento
CONSERVARE L’IMBALLO ORIGINALE PER UTILIZZARLO NEL CASO DITRASPORTO - SAVETHE ORIGINAL PACKAGING INTHE EVENT OFTRANSPORT
CONSERVER L’EMBALLAGE ORIGINAL POUR L’UTILISER EN CAS DETRANSPORT - MANTENGA EL EMBALAJE ORIGINAL PARA UTILIZARLO EN EL CASO DETRANSPORTE

2 3
DPLLAMP01 - ITALIANO DPLLAMP01 - ITALIANO
1.0 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
2.0 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
3.0 STRUTTURA E PRINCIPI OPERATIVI
4.0 CARATTERISTICHETECNICHE
5.0 CAMPI E LIMITI D’IMPIEGO
6.0 PRIMA PREDISPOSIZIONE
6.1 MODO D’IMPIEGO
7.0 DIAGNOSTICA GUASTI E INCONVENIENTI
7.1 RICAMBI
8.0 PULIZIA
9.0 IMBALLO, IMMAGAZZINAMENTO ETRASPORTO
10.0 DISMISSIONE / SMALTIMENTO
11.0 CONFORMITÀ E MARCATURA PRODOTTO
1.0 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Gentile cliente, conservi queste
istruzioni in luogo sicuro e le consegni
eventualmente al futuro proprietario.
Il prodotto commercialmente denominato
LAMPADA PER ZUCCHERO è
un’apparecchiatura elettrica la cui funzione
è quella di riscaldare e mantenere in
temperatura l’isomalto per consentirne la
lavorazione, per impieghi in laboratori di
pasticceria.
Il corpo riscaldante a infrarossi è dotato
di due livelli di potenza (600-1200 W)
selezionabili attraverso l’interruttore a
catenella.
Mod. Potenza Elettrica
[W]
LAMP01 1200
Prima di utilizzare la LAMPADA PER ZUCCHERO l’utente deve leggere con attenzione
le istruzioni per l’uso, in particolare le parti messe in evidenza con simboli:
SI DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ DERIVANTE DALLA MANCATA OSSERVANZA DELLE
SUDDETTE ISTRUZIONI OPPURE PER USI ERRATI OD IMPROPRI.
2.0 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Attenzione
Non azionare l’apparecchio in prossimità di tende, tendaggi o
altri materiali inammabili.
Non azionare l’apparecchio di riscaldamento in luoghi dove
vengono utilizzati materiali altamente inammabili (es. solventi)
Apparecchio professionale destinato all’uso in laboratori di
pasticceria o similari, tenere fuori dalla portata dei bambini.
Lo strumento deve essere utilizzato solo da operatori specializzati
e adeguatamente formati sul suo funzionamento.
Questa unità non è dotata di un dispositivo per il controllo
della temperatura ambiente.
Non utilizzare il dispositivo di riscaldamento in spazi ridotti
occupati da persone no in grado di lasciare autonomamente la
stanza salvo ove questi siano costantemente sorvegliati.
Informazioni da leggere

4 5
DPLLAMP01 - ITALIANO DPLLAMP01 - ITALIANO
•Non esporsi per un periodo prolungato alla vista diretta del corpo radiante.
• Prima di ogni utilizzo vericare I’integrità dell’ apparecchiatura.
• Qualora alcune parti risultassero danneggiate o in caso dl malfunzionamento rivolgersi
direttamente al rivenditore.
• Utilizzare solo ricambi originali.
• Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
• Utilizzare l’apparecchio solo ed esclusivamente nei limiti di impiego previsti.
• Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è in funzione.
• Inserire la spina nella presa di corrente solo dopo aver completato e vericato il montaggio
della apparecchiatura termica e della sua protezione.
• L’apparecchio è provvisto di un cavo di lunghezza adeguata per il comodo collegamento ad una
presa elettrica, ma abbastanza corto per evitare dannosi attorcigliamenti oppure inciampi da
parte di una persona.
• L’apparecchio deve essere posizionato su un piano orizzontale stabile.
• Non usare mai spugne o panni abrasivi per pulire l’ apparecchiatura.
• Non pulire con detersivi abrasivi.
• Non utilizzare detergenti combustibili.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è in funzione.
• Non utilizzare sostanze o preparati diversi da quelli per i quali l’ apparecchio è previsto
(vedere Caratteristiche tecniche).
• Spegnere l’ apparecchiatura e staccare sempre la spina dalla presa elettrica
quando l’attrezzatura LAMPADA PER ZUCCHERO:
- Non viene utilizzata.
- Deve essere pulita.
- Manifesta guasti o anomalie di funzionamento.
Precauzioni importanti da rispettare scrupolosamente per la sicurezza dell’ utente
ed il buon funzionamento della lampada per zucchero.
• Far raffreddare tutte le parti prima di procedere allo smontaggio.
• Prestare attenzione alla temperatura delle superci.
Non posizionare oggetti facilmente inammabili ad una distanza inferiore a 600mm
Precauzioni per il rischio termicoAvvertenze Generali
durante l’utilizzo, prestare massima attenzione al contatto
con le superci. Per tali ragioni è obbligatorio l’uso di guanti
prottetivi per alte temperature.
85°C / 185°F
50°C / 122°F
98°C / 208°F *
* La temperatura indicata viene raggiunta dopo 50 minuti dall’accensione dell’ apparecchio alla massima potenza e
nella condizione di massima altezza del carter lampada.
La temperatura raggiunta dal piano varia a seconda di questi parametri:
A) L’altezza del carter lampada riscaldante rispetto al piano.
B) Oggetti posti al di sopra del piano e il loro colore.
Si consiglia l’utilizzo di tappeto in silicone Martellato cod. SILICOPAT 3/B
60 cm
60 cm
60 cm
60 cm

6 7
DPLLAMP01 - ITALIANO DPLLAMP01 - ITALIANO
4.0 CARATTERISTICHE TECNICHE
Lampada per Zucchero LAMP01
Scopo apparecchiatura Area di lavorazione dello zucchero riscaldata
Riscaldamento Tramite irradiazione da riscaldatore elettrico
Tensione elettrica 230VAC 50 Hz monofase
Potenza elettrica Interruttore in posizione 1 = 600 W
Interruttore in posizione 2 = 1200 W
Corrente massima assorbita 5,2 A
Classe di isolamento elettrico Classe I EN 60335-1
Dimensioni 90x60x60 cm
Peso complessivo 12,3 Kg
Grado di protezione IP 30
Materiali Acciaio
Campo diTemperatura 0 - 30 °C
Ambiente operativo Laboratorio artigiano prodotti gastronomici / dolciari
Temperatura ambiente max 30 °C
Conformità Direttiva BassaTensione 2006/95/CE e Direttiva Compatibilità Elettro-
magnetica 2004/108/CE
Norme applicate EN 60335-1:2008, EN 60335-2-30:2004
La temperatura di 85°C/185°F sul piano di
lavoro con interposto il tappeto di silicone
Martellato cod. SILICOPAT 3/B viene
raggiunta dopo 50 minuti dall’accensione e
rimane pressochè costante durante l’utilizzo.
La temperatura di 98°C/208°F sul piano
di lavoro “nudo“ viene raggiunta dopo 50
minuti dall’accensione e rimane pressochè
costante durante l’utilizzo.
graco curva di riscaldamento
1
graco curva di riscaldamento
2
Precauzioni per il rischio elettrico
Per interventi di riparazione o sostituzione di parti contattare
il servizio di assistenza di Martellato srl
Vericare quotidianamente che:
- il cavo di collegamento elettrico sia in buono stato e non
presenti danneggiamenti dell’isolante
- l’involucro esterno isolante non presenti danni di origine
meccanica o termica
3.0 STRUTTURA E PRINCIPI OPERATIVI
L’apparecchiatura è composta da:
• una base in ferro verniciato, utilizzata come piano di lavoro per la lavorazione dello
zucchero, previo l’impiego di un tappeto di silicone sulla supercie.
• un’asta in acciaio inox micropallinato, da ssare sul lato posteriore della base, con
funzione di supporto dell’elettrolampada.
• Un elemento lampada, costituito dal corpo radiante ad infrarosso ssata ad un carter
esterno di protezione.
• Prima di inserire la spina nella presa vericare che la tensione di rete sia la stessa prevista per
l’apparecchiatura termica e che il collegamento al conduttore di protezione ( messa a terra ) sia
efciente ed afdabile.
• Disinserire la spina di alimentazione senza tirare il cavo quando l’ apparecchiatura non viene
utilizzata o prima di smontare le varie parti per la pulizia.
• Non utilizzare l’apparecchio con cavo o spina danneggiati o in caso di guasti o rotture

8 9
DPLLAMP01 - ITALIANO DPLLAMP01 - ITALIANO
6.0 PRIMA PREDISPOSIZIONE
Assicurarsi che il tubo in acciaio sia ben
ancorato alla base.
Fissare il corpo lampada all’ altezza desiderata
attraverso il serraggio del pomello in dotazione.
Fissare il tubo in acciaio alla base avvitando
i 2 pomelli M8 in dotazione.
Sollevare il corpo lampada sopra al tubo di
acciaio e farlo scorrere al suo interno.
Prima di eseguire il montaggio dell’apparecchio onde evitare il danneggiamento e l’usura del cavo assicurarsi
di aver lasciato la giusta lunghezza di cavo tra la lampada ed il tubo di supporto,pari ad almeno 50 cm lineari.
Garantire il minimo raggio di curvatura del cavo pari a 50 mm al ne di evitarne il danneggiamento.
5.0 CAMPO D’ IMPIEGO
LIMITI DI IMPIEGO
l’apparecchiatura è immessa sul mercato esclusivamente per la lavorazione dell’isomalto.
All’interno di laboratori professionali di pasticceria o simili.
Prodotto LAMPADA PER ZUCCHERO
Utilizzatore Impiego professionale
Ambiente Laboratorio artigiano per preparazioni
gastronomiche dolciare
Sostanze o preparati utilizzabili Esclusivamente Zucchero.
Devono essere esclusi prodotti polverulenti con
granulometria inferiore a 100 um, per rischio di
incendio o esplosione
Funzionamento non sorvegliato NO

10 11
DPLLAMP01 - ITALIANO DPLLAMP01 - ITALIANO
Il pomello assicura che il corpo lampada non
possa slarsi accidentalmente dal sostegno.
Regolazione inclinazione del carter lampada no
a 40° verso l’operatore.
Avvitare il pomello M5 nella parte posteriore
del tubo in acciaio.
Regolazione verticale attraverso lo scorrimento
del carter lampada sul tubo
40°
7.0 DIAGNOSTICA GUASTI E INCONVENIENTI
7.1 RICAMBI
MALFUNZIONAMENTO POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
A La lampada collegata alla
presa di corrente non si
aziona.
L’interruttore è nella
posizione 0 o spento.
Vericare la posizione
dell’interruttore.
B La lampada collegata alla
presa e con interruttore
acceso non si riscalda.
I tubi ad infrarossi
possono essere
danneggiati.
Contattare l’assistenza
Martellato.
C La lampada con
interruttore nella
posizione (2) riscalda
solo con un tubo
Danneggiamento ad un
solo tubo infrarossi.
Contattare l’assistenza
Martellato.
Per ricambi elettrici o meccanici rivolgersi alla rete commerciale Martellato
oppure al proprio fornitore.
Assicurarsi che il ssaggio sia corretto.
Connettere il cavo elettrico di alimentazione ad una presa a 230VAC,facendo attenzione
che sia assicurata la completa funzionalità ed efcacia della connessione equipotenziale
di terra e della protezione differenziale a 30 mA.
6.1 MODO D’IMPIEGO

12 13
DPLLAMP01 - ITALIANO DPLLAMP01 - ITALIANO
9.0 IMBALLO, IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO
L’apparecchiatura viene fornita con un imballo costituito da:
• scatola di cartone
• libretto istruzioni per l’uso
• dichiarazione di conformità CE
Condizioni di immagazzinamento
Nel suo imballo completo, Lampada per Zucchero può essere immagazzinato in:
• luogo asciutto
• temperature comprese fra -5° e 40 °C.
10.0 DISMISSIONE / SMALTIMENTO
Il prodotto contiene le seguenti categorie di materiali principali:
• materie plastiche
• acciaio
• componenti elettrici
Il loro smaltimento deve avvenire nel pieno rispetto dei
regolamenti ambientali in vigore.
Come indicato nella Dichiarazione di Conformità CE,
è conforme alla direttiva europea RoHS 2011/65/UE.
La componente radiante della LAMPADA PER ZUCCHERO rientra fra i prodotti
della direttiva europea 2012/19/UE, e pertanto contrassegnato con il simbolo:
Assumere pertanto tutte le informazioni del caso presso le autorità competenti.
Deve essere smaltito secondo le speciche disposizioni in merito
alle classi <grandi elettrodomestici> e <piccoli elettrodomestici>.
Le targhe sopradescritte devono essere mantenute integre per la sicurezza del prodotto.
Nel caso in cui sia deteriorate o illeggibili per il loro reintegro rivolgersi al fornitore.
Si allega al presente manuale copia della Dichiarazione di Conformità CE
I materiali e gli oggetti destinati al contatto con prodotti alimentari sono conformi alle
prescrizioni del regolamento Europeo 1935/2004.
CONFORMITÀ E MARCATURA DEL PRODOTTO
8.0 PULIZIA
Pulizia della base in ferro:
1. utilizzare acqua calda e detergenti per piatti e stoviglieria.
2. asciugare con un panno morbido in microbra;
Pulizia del carter superiore:
1. utilizzare un panno morbido in microbra;
2. evitare assolutamente spruzzi d’acqua sulle parti elettriche accessibili.
3. non immergere mai il carter lampada in acqua per la sua pulizia ed assicurarsi che
prima del successivo utilizzo non vi siano depositi ancora presenti.
Prima di effettuare la pulizia dell’apparecchiatura, eseguire
nell’ordine:
1. Spegnere l’apparecchiatura tramite l’interruttore principale a
catenella,
2. Staccare la spina per l’alimentazione elettrica della presa a
230VAC;
3. Lasciar raffreddare per almeno 30 minuti dello spegnimento.
4.Assicurarsi che non ci siano parti ancora calde, altrimenti la-
sciare raffreddare.

14 15
DPLLAMP01 - ENGLISH DPLLAMP01 - ENGLISH
1.0 PRODUCT DESCRIPTION
2.0 SAFETY WARNINGS
3.0 STRUCTURE AND OPERATING PRINCIPLES
4.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS
5.0 APPLICATIONS AND OPERATING LIMITS
6.0 FIRST PREPARATION
6.1 DIRECTIONS FOR USE
7.0 TROUBLESHOOTING
7.1 SPARE PARTS
8.0 CLEANING
9.0 PACKAGING, STORAGE AND TRANSPORT
10.0 TAKING OUT OF SERVICE / DISPOSAL
11.0 PRODUCT COMPLIANCE AND MARKING
1.0 PRODUCT DESCRIPTION
Dear customer, Keep these instructions in
a safe place and deliver them to any future
owner.
The retail named SUGAR HEATING
LAMP product is an electrical device
whose purpose is to heat and keep
isomalt at a set temperature to permit
processing for pastry laboratory use.
The infrared heating body is equipped
with two power levels (600-1200 W) that
can be selected using the chain switch.
Mod. Power
[W]
LAMP01 1200
Before using the SUGAR HEATING LAMP, you are required to read the operating
instructions carefully, especially parts highlighted with symbols:
CANNOT BE HELD LIABLE FOR FAILURE TO FOLLOW THE ABOVE INSTRUCTIONS
OR INCORRECT OR IMPROPER USE.
2.0 SAFETY WARNINGS
Warning
Do not use the device near curtains, tents or other ammable
materials.
Do not use the heating device in rooms where highly ammable
materials are used (i.e. solvents)
Professional device intended for pastry laboratory or similar use.
Keep away from children.
The instrument should only be used by specialised operators,
adequately trained on its operation.
This unit is not equipped with a room temperature control
device.
Do not use the heating device in small spaced occupied by
people not able to autonomously leave the room unless they
are constantly monitored.
Information you must read

16 17
DPLLAMP01 - ENGLISH DPLLAMP01 - ENGLISH
•Do not directly expose your eyes to the radiating body for a prolonged period of time.
• Check device integrity before each use.
• Should some parts be damaged or in the event of malfunctions, directly contact the dealer.
• Only use original spare parts.
• Do not use the device outdoors.
• Only and exclusively use the device within the foreseen operating limits.
• Never leave the device unattended while in operation.
• Only insert the plug in the power socket after having completed and checking heating device
and protection assembly.
• The device is equipped with a cable of suitable length for convenient connection to a power
socket but short enough to avoid harmful twisting or tripping by someone.
• The device must be placed on a stable horizontal surface.
• Never use sponges or abrasive cloths to clean the device.
• Do not clean with abrasive detergents.
• Do not use fuel detergents.
• Do not leave the device unattended while in operation.
• Do not use substances or preparations other than those for which the device is intended
(see Technical Specications)
• Turn off the device and disconnect the plug from the power socket when the
SUGAR HEATING LAMP:
- Is not used.
- Must be cleaned.
- Demonstrates faults or malfunctions.
Important precautions to be strictly taken for user safety and good sugar heating
lamp operation.
• Let all parts cool before dismantling.
• Be careful of surface temperatures.
Do not place easily ammable objects closer than 600mm away
Temperature hazard precautionsGeneral Warnings
During use, pay the utmost attention to contact with surfa-
ces. For these reasons, high temperature protective gloves
must be worn.
85°C / 185°F
50°C / 122°F
98°C / 208°F *
*The indicated temperature is reached 50 minutes after turning on the device at maximum power and in the
maximum lamp guard height condition.
The temperature reached by the surface varies according to these parameters:
A) Heating lamp guard height from the surface.
B) Objects placed above the surface and their colour.
We recommend using the Martellato silicone mat code SILICOPAT 3/B
60 cm
60 cm
60 cm
60 cm

18 19
DPLLAMP01 - ENGLISH DPLLAMP01 - ENGLISH
4.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Sugar heating lamp LAMP01
Device scope Heated sugar processing area
Heating Through electric heater radiation
Power voltage 230VAC 50 Hz single phase
Power Switch in position 1 = 600 W
Switch in position 2 = 1200 W
Maximum absorbed current 5,2 A
Electric insulation class Class I EN 60335-1
Dimensions 90x60x60 cm
Overall weight 12,3 Kg
Protection rating IP 30
Materials Steel
Temperature range 0 - 30 °C
Operating environment Gastronomic / Confectionery laboratory products
Max environmental temperature 30 °C
Conformity LowVoltage Directive 2006/95/CE and Electromagnetic Compatibility
Directive 2004/108/CE
Applied standards EN 60335-1:2008, EN 60335-2-30:2004
85°C/185°F temperature on the work
surface with Martellato silicone mat code
SILICOPAT 3/B is reached 50 minutes after
being turned on and remains practically
constant during use.
98°C/208°F temperature on the“bare” work
surface is reached 50 minutes after being
turned on and remains practically constant
during use.
Heating curve graph1
Heating curve graph2
Electrical hazard precautions
For repairs or part replacements, contact
Martellato srl customer service
Check daily that:
- the power cord is in good condition and the insulation is not
damaged
- the insulating outer housing has not suffered physical or heat
damage
3.0 STRUCTURE AND OPERATING PRINCIPLES
The device is made up of:
• a painted iron base, used as a work surface for sugar, using a silicone mat on this
surface.
• a shot peened stainless steel rod, to be secure on the back of the base, to support
the electro-lamp.
• A lamp element, made up of an infrared radiating body secured to an external
protection guard.
• Before inserting the plug in the socket, make sure mains voltage is the same foreseen for the
heating device and that the protection conductor connection (grounding) is efcient and
reliable.
• Disconnect the power plug without pulling on the cord when the device is not used or before
dismantling the various parts for cleaning.
• Do not use the device with the cable or plug damaged or in the event of faults or breaks.

20 21
DPLLAMP01 - ENGLISH DPLLAMP01 - ENGLISH
6.0 FIRST PREPARATION
Make sure the steel tube is well-anchored to
the base.
Secure the lamp body at the required height by
tightening the supplied knob.
Secure the steel tube to the base, screwing in
the 2 supplied M8 knobs.
Lift the lamp body over the steel tube and slide
it inside.
To avoid cable damages and wear, make sure to have left the right cable length between the lamp and
support tube, equal to at least 50 linear cm, before assembling the device.
Guarantee the minimum cable curve radius equal to 50 mm to avoid damages.
5.0 APPLICATION
OPERATING LIMITS
The equipment is marketed only to process isomalt.
In professional pastry or similar laboratories.
Product SUGAR HEATING LAMP
User Professional use
Environment Laboratory for gastronomy confectionery
preparations
Usable substances or preparations Sugar only.
Powdery products with grain size under 100
um must be excluded due to the risk or re or
explosion
Unattended operation NO

22 23
DPLLAMP01 - ENGLISH DPLLAMP01 - ENGLISH
The knob ensures that the lamp body cannot
accidentally slide off the support.
Lamp guard tilt adjustment up to 40° towards
the operator.
Screw the M5 knob on the back
of the steel tube.
Vertical adjustment by sliding the lamp guard
on the tube
40°
7.0 TROUBLESHOOTING
7.1 SPARE PARTS
FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY
A The lamp connected to
the power socket does
not turn on.
The switch is in position
0 or off.
Check the switch posi-
tion.
B The lamp connected to
the socket with switch on
does not heat.
The infrared tubes may
be damaged.
Contact Martellato
customer service.
C The lamp with switch in
position (2) only heats
with one tube
One infrared tube
damaged.
Contact Martellato
customer service.
For electrical or mechanical spare parts, contact the Martellato sales force
or your dealer.
Make sure assembly is correct.
Connect the power cord to a 230VAC socket making sure grounding
and 30 mA differential protection connections are fully functional and efcient.
6.1 DIRECTIONS FOR USE

24 25
DPLLAMP01 - ENGLISH DPLLAMP01 - ENGLISH
9.0 PACKAGING, STORAGE AND TRANSPORT
The appliance comes packed as follows:
• cardboard box
• operating instructions booklet
• EC declaration of conformity
Storage conditions
In its full packaging, the Sugar Heating Lamp can be stored in:
• a dry place
• with temperatures in the -5° to 40 °C range.
10.0 TAKING OUT OF SERVICE / DISPOSAL
The product contains the following main kinds of material:
• plastic
• steel
• electrical components
These materials must be disposed of in full compliance with
current environmental regulations.
As specied in the EC Declaration of Conformity, it meets
European Directive RoHS 2011/65/EU.
The SUGAR HEATING LAMP radiating component falls into the category of pro-
ducts covered by European Directive 2012/19/EU, and thus marked with the symbol:
You should therefore seek relevant information from the competent authorities.
It must be disposed of according to specic provisions relating
to products classed as <large household appliances>
and <small household appliances.
Keeping the nameplates described above in good condition is essential for product
safety. If they have deteriorated or become illegible, please order new ones from the
manufacturer.
Attached hereto is a copy of the EC declaration of conformity.
Materials and items due to come into contact with foodstuffs meet the requirements
of European regulation 1935/2004.
PRODUCT COMPLIANCE AND MARKING
8.0 CLEANING
Iron base cleaning:
1. use hot water and dish washing detergents.
2. dry with a soft microbre cloth;
Upper guard cleaning:
1. use a soft microbre cloth;
2. be careful not to splash accessible electrical parts with water.
3. never immerse the lamp guard in water to clean it and make sure there are no resi-
dues still left on the unit before you use it again.
Before cleaning the appliance, follow the steps below in the
order given:
1. Switch the device off using its main chain switch,
2. Disconnect the power plug from the 230VAC socket,
3. Let cool for at least 30 minutes after turning it off.
4. Make sure that none of the parts are still hot: if they are,
allow the unit to cool.

26 27
DPLLAMP01 - FRANÇAIS DPLLAMP01 - FRANÇAIS
1.0 DESCRIPTION DU PRODUIT
2.0 CONSEILS DE SÉCURITÉ
3.0 STRUCTURES ET PRINCIPES OPÉRATIONNELS
4.0 CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES
5.0 DOMAINES ET LIMITES D’APPLICATION
6.0 PREMIÈRE INSTALLATION
6.1 MODE D’EMPLOI
7.0 DIAGNOSTIQUE PANNES ET INCONVÉNIENTS
7.1 PIÈCES DE RECHANGE
8.0 NETTOYAGE
9.0 EMBALLAGE, STOCKAGE ETTRANSPORT
10.0 DÉMONTAGE / MISE EN DÉCHARGE
11.0 CONFORMITÉ ET MARQUAGE DU PRODUIT
1.0 DESCRIPTION DU PRODUIT
Cher client, veuillez conserver ces
instructions en lieu sûr et les remettre aux
éventuels futurs propriétaires.
Le produit commercialement dénommé
LAMPE À SUCRE est un appareil
électrique servant à chauffer et à
maintenir à température l’isomalt, an d’en
permettre le modelage pour des emplois
dans des ateliers de pâtisserie.
La structure chauffante à infrarouges est
dotée de deux niveaux de puissance
(600 - 1200 W) sélectionnable avec
l’interrupteur à chaînette.
Mod. Puissance électrique
[W]
LAMP01 1200
Avant d’utiliser la LAMPE À SUCRE , l’utilisateur doit lire avec attention le mode
d’emploi, notamment les parties apparaissant avec les symboles :
LA SOCIÉTÉ DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE NON-RESPECT DE CES
CONSIGNES OU POUR DES UTILISATIONS ERRONÉES OU IMPROPRES.
2.0 CONSEILS DE SÉCURITÉ
Attention
Ne pas brancher l’appareil à proximité de rideaux, tentures ou
autres matériaux inammables.
Ne pas brancher le dispositif chauffant dans des lieux où sont
utilisés des matériaux extrêmement inammables (ex. solvants)
Appareil professionnel destiné à l’utilisation dans des ateliers de
pâtisserie ou similaires.Tenir hors de la portée des enfants.
Cet instrument doit être utilisé uniquement par des opérateurs
spécialisés et correctement formés sur son fonctionnement.
Cette unité n’est pas dotée d’un dispositif pour le contrôle de
la température ambiante.
Ne pas utiliser le dispositif chauffant dans des espaces réduits
occupés par des personnes non autonomes, à moins qu’elles
ne soient constamment surveillées.
Informations à lire

28 29
DPLLAMP01 - FRANÇAIS DPLLAMP01 - FRANÇAIS
• Ne pas rester trop longtemps exposé à la vue directe du corps radiant.
• Avant toute utilisation, vérier le bon état de l’appareil.
• Si certaines parties sont endommagées, ou en cas de dysfonctionnement, veuillez vous adresser
au revendeur.
• Utiliser seulement des pièces de rechanges originales.
• Ne pas utiliser l’appareil en plein air.
• Utiliser l’appareil seulement et exclusivement dans les limites d’emploi prévues.
• Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
• Brancher la prise de l’appareil seulement après avoir complété et testé le montage du dispositif
thermique et de sa protection.
• L’appareil est muni d’un câble assez long pour un branchement pratique sur secteur, et assez
court pour éviter des entortillements préjudiciables ou les trébuchements de personnes.
• L’appareil doit être placé sur un plan horizontal stable.
• Ne jamais utiliser d’éponges ou de chiffons abrasifs pour nettoyer l’appareil.
• Ne pas nettoyer avec des détergents abrasifs.
• Ne pas utiliser de détergents inammables.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
• Ne pas utiliser de substances ou de produits différents que ceux prévus pour cet appareil
(voir caractéristiques techniques).
• éteindre l’appareil et débrancher toujours la prise électrique lorsque l’appareil
LAMPE À SUCRE:
- n’est pas utilisé.
- doit être nettoyé.
- présente des pannes ou des dysfonctionnements.
Précautions importantes à respecter scrupuleusement pour la sécurité de l’utilisa-
teur et le bon fonctionnement des lampes à sucre.
• Faire refroidir toutes les parties avant de procéder au démontage.
• Veiller à la température des surfaces.
Ne pas positionner d’objets facilement inammables à une distance inférieure à 600 mm
Précautions contre les risques thermiquesPrécautions générales
Lors de l’utilisation, vous devez faire particulièrement atten-
tion au contact avec les surfaces chaudes.
Par conséquent, le port de gants de protection contre les
températures élevées est obligatoire.
85°C / 185°F
50°C / 122°F
98°C / 208°F *
* La température indiquée est atteinte 50 minutes après le branchement de l’appareil à puissance maximale et
avec le positionnement tout en haut du carter de la lampe.
La température atteinte par le plan varie selon ces paramètres :
A) La hauteur du carter de la lampe chauffante par rapport au plan.
B) Les objets placés au dessus du plan et leur couleur.
Il est conseillé d’utiliser un tapis en silicone Martellato cod. SILICOPAT 3/B
60 cm
60 cm
60 cm
60 cm

30 31
DPLLAMP01 - FRANÇAIS DPLLAMP01 - FRANÇAIS
4.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Lampe à sucre LAMP01
Fonction de l’appareil Zone de travail du sucre chauffé
Chauffage Par irradiation du corps chauffant électrique
Tension électrique 230VAC 50 Hz monophasé
Puissance électrique Interrupteur en position 1 = 600 W
Interrupteur en position 2 = 1200 W
Courant maximal absorbé 5,2 A
Classe d’isolation électrique Classe I EN 60335-1
Dimensions 90x60x60 cm
Poids total 12,3 Kg
Degré de protection IP 30
Matériaux Acier
Plage de température 0 - 30 °C
Domaine d’application Atelier artisanal produits gastronomiques / sucreries
Température ambiante max 30 °C
Conformité Directive BasseTension 2006/95/CE et Directive CEM 2004/108/CE
Normes appliquées EN 60335-1:2008, EN 60335-2-30:2004
La température de 85°C/185°F sur le plan
de travail avec le tapis en silicone Martellato
cod.
SILICOPAT 3/B est atteinte 50 minutes après
allumage et reste quasiment constante lors
de toute l’utilisation.
La température de 98°C/208°F sur le plan
de travail libre est atteinte 50 minutes après
allumage et reste quasiment constante lors
de toute l’utilisation.
graphique courbe de chauffe1
graphique courbe de chauffe2
Précautions contre les risques électriques
Pour toute réparation ou remplacement des pièces, contacter
le centre d’assistance de Martellato Srl
Vérier chaque jour que :
- le câble de branchement électrique est en bon état et ne
présente aucune détérioration
- la gaine isolante ne présente pas de détérioration de type
mécanique ou thermique
3.0 STRUCTURES ET PRINCIPES OPÉRATIONNELS
L’appareil se compose de :
• une base en fer peint, utilisée comme plan de travail pour le travail du sucre, avec
l’emploi d’un tapis en silicone à poser sur la surface.
• un tube en acier microbillé, à xer à l’arrière de la base, comme support de la lampe
à sucre.
• Un ensemble lampe, constitué d’un corps radiant à infrarouges, xé sur un carter
externe de protection.
• Avant de brancher la prise électrique, vérier que la tension du secteur corresponde à celle
prévue pour l’appareil thermique et que le branchement au conducteur de protection (mise à
la terre) est efcient et able.
• Débrancher la prise sans tirer sur le câble lorsque l’appareil n’est pas utilisé ou avant de
démonter les différentes parties pour le nettoyage.
• Ne pas utiliser l’appareil avec le câble ou la prise abîmée ou en cas de pannes ou de ruptures

32 33
DPLLAMP01 - FRANÇAIS DPLLAMP01 - FRANÇAIS
6.0 PREMIÈRE INSTALLATION
Assurez-vous que le tube en acier
est bien xé à la base.
Fixez la structure lampe à la hauteur souhaitée
en serrant la molette.
Fixez le tube en acier à la base en vissant
les 2 molettes M8 fournis.
Soulevez la structure de la lampe au-dessus du
tube en acier et placez-la à l’intérieur.
Avant d’effectuer le montage de l’appareil, an d’éviter la détérioration et l’usure du câble, veuillez vous
assurer d’avoir laissé la bonne longueur de câble entre la lampe et le tube de support, égale à 50 cm
linéaires minimum.
Garantir le rayon de courbure minimum du câble, d’environ 50 mm, an d’en éviter la détérioration.
5.0 DOMAINE D’APPLICATION
LIMITES D’EMPLOI
L’appareil est commercialisé exclusivement pour le travail de l’isomalt.
Dans des ateliers professionnels de pâtisserie ou similaires.
Produit LAMPE À SUCRE
Utilisateur Emploi professionnel
Domaine Atelier artisanal pour préparations
gastronomiques sucrées
Substances ou préparations
utilisables Exclusivement sucre.
Ne pas utiliser de produits en poudre avec gra-
nulométrie inférieure à 100 um : risque d’incen-
die ou d’explosion
Fonctionnement sans surveillance NON

34 35
DPLLAMP01 - FRANÇAIS DPLLAMP01 - FRANÇAIS
La molette empêche la lampe de tomber
accidentellement du support.
Réglage inclinaison du carter de la lampe jusqu’à
40° vers l’utilisateur.
Vissez la molette M5 sur la partie arrière du
tube en acier.
Réglage vertical par glissement du carter de la
lampe sur le tube
40°
7.0 DIAGNOSTIQUE PANNES ET DYSFONCTIONNEMENTS
7.1 PIÈCES DE RECHANGE
DYSFONCTIONNEMENT CAUSE PROBABLE SOLUTION
A La lampe branchée à
la prise de courant ne
s’allume pas.
L’interrupteur est en
position 0 ou est éteint.
Vérier la position de
l’interrupteur.
B La lampe branchée sur
la prise de courant est
allumée mais ne chauffe
pas.
Les tubes à infrarouges
sont probablement
endommagés.
Contacter l’assistance
Martellato.
C La lampe avec
interrupteur dans la
position (2) chauffe
seulement avec un tube
Détérioration de l’un des
tubes à infrarouges.
Contacter l’assistance
Martellato.
Pour les pièces de rechange électriques ou mécaniques, veuillez vous adresser au
réseau commercial de Martellato ou à votre fournisseur.
Assurez-vous que la xation est correcte.
Branchez le câble électrique sur une prise de 230VAC, en faisant attention à assurer la
fonctionnalité et l’efcacité de la connexion équipotentiel de mise à la terre et de la
protection différentielle à 30 mA.
6.1 MODE D’EMPLOI

36 37
DPLLAMP01 - FRANÇAIS DPLLAMP01 - FRANÇAIS
9.0 EMBALLAGE, STOCKAGE ET TRANSPORT
L’appareil est livré avec un emballage constitué de :
• boîte en carton
• manuel d’utilisation
• déclaration de conformité CE
Conditions de stockage
Dans son emballage complet, la lampe à sucre peut être stockée :
• dans un lieu sec
• à une température comprise entre -5 °C et 40 °C.
10.0 DÉMONTAGE / MISE EN DÉCHARGE
Le produit contient les catégories suivantes de matériaux :
• matières plastiques
• acier
• composants électriques
Leur mise en décharge doit être effectuée selon les règlements
en vigueur.
Comme indiqué dans la Déclaration de conformité CE,
elle est conforme à la directive européenne RoHS 2011/65/UE.
La composante radiante de la LAMPE À SUCRE fait partie des produits de la directive
européenne 2012/19/UE, et reporte donc le symbole :
Prendre donc toutes les informations pertinentes auprès des autorités compétentes.
Elle doit être mise en décharge selon les dispositions spéciques
des classes <gros électroménagers> et <petits électroménagers>.
Les plaques signalétiques décrites ci-dessus doivent être maintenues en parfait état
pour la sécurité du produit. Si elles résultent détériorées ou illisibles, adressez-vous au
fournisseur pour leur remplacement.
Une copie de la Déclaration de Conformité CE est jointe au présent manuel.
Les matériaux et les objets destinés au contact avec des produits alimentaires sont
conformes aux prescriptions du règlement Européen 1935/2004.
CONFORMITÉ ET MARQUAGE DU PRODUIT
8.0 NETTOYAGE
Nettoyage de la base en fer :
1. utilisez de l’eau chaude et du produit à vaisselle.
2. séchez avec un chiffon doux en microbre ;
Nettoyage du carter supérieur :
1. utilisez un chiffon doux en microbre ;
2. évitez absolument les éclaboussures sur les parties électriques accessibles.
3. ne jamais plonger le carter de la lampe dans l’eau an de le nettoyer et vérier, avant
toute utilisation successive, qu’il n’y a plus de dépôts encore présents.
Avant d’effectuer le nettoyage de l’appareil, suivre les étapes
suivantes dans l’ordre :
1 Éteignez l’appareil avec l’interrupteur à chaînette principal,
2 Débranchez le câble de la prise électrique 230VAC;
3 Laissez refroidir au moins 30 minutes après l’arrêt.
4 Assurez-vous qu’il n’y a plus de parties chaudes, ou laissez re-
froidir.

38 39
DPLLAMP01 - ESPAÑOL DPLLAMP01 - ESPAÑOL
1.0 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
2.0 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
3.0 ESTRUCTURAY PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO
4.0 CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
5.0 CAMPOSY LIMITACIONES DE USO
6.0 PRIMERA PREPARACIÓN
6.1 MODO DE USO
7.0 DIAGNÓSTICO DE ROTURAS E INCONVENIENTES
7.1 RECAMBIOS
8.0 LIMPIEZA
9.0 EMBALAJE,ALMACENAMIENTOYTRANSPORTE
10.0 DESMANTELAMIENTO / DESECHO
11.0 CONFORMIDADY MARCAJE DE PRODUCTO
1.0 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Estimado cliente, conserve estas
instrucciones en un lugar seguro y
entréguelas al futuro propietario.
El producto comercialmente llamado
LAMPADA PARA AZÚCAR es un
aparato eléctrico cuya función es
calentar y mantener la temperatura del
isomalt para permitir su procesamiento,
para su uso en talleres de pastelería.
El cuerpo de calentamiento por
infrarrojos tiene dos niveles de potencia
(600 - 1200 W) que se pueden
seleccionar a través del interruptor de
cadena.
Mod. Potencia eléctrica
[W]
LAMP01 1200
Antes de usar la LÁMPARA PARA AZÚCAR el usuario debe leer cuidadosamente las
instrucciones de uso, especialmente las partes resaltadas con símbolos:
SE DECLINAN TODAS LAS RESPONSABILIDADES DERIVADAS DE LA FALTA DE
OBSERVACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ANTERIORES O DEL USO ERRÓNEO O
INCORRECTO.
2.0 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Atención
No opere el aparato cerca de cortinas, u otros materiales ina-
mables.
No utilice el aparato de calefacción en lugares donde se utilicen
materiales altamente inamables (por ejemplo, disolventes)
Aparato profesional destinado a laboratorios de pastelería o
similares, mantener fuera del alcance de los niños.
El aparato sólo debe ser utilizado por personal especializado y
debidamente formado para su manejo.
Esta unidad no está equipada con un dispositivo de control de
temperatura ambiente.
No use el dispositivo de calentamiento en espacios pequeños
ocupados por personas que no pueden salir de la habitación
de forma independiente a menos que estén constantemente
controlados.
Información para leer
Table of contents
Languages:
Other Martellato Commercial Food Equipment manuals