Master audio HD series User manual

High Dynamics Professional Power Amplifiers
Amplificadores profesionales de alta dinámica
user’s manual
manual de usuario
HD series
Great sound from Barcelona since 1972


EN ENGLISH
In view of the fact that the requirements of audio professionals are in-
creasingly greater, we would like to thank you for choosing a MASTER
AUDIO product. At Amate Audio S.L., we have incorporated the highest
technology into our products with the conviction that what you have
purchased will give you an optimum performance and operation, how-
ever adverse the working conditions to which you may submit it.
In order to achieve the best performance and correct operation, it is
important that you read the instruction manual carefully before making
any connections.
In addition, we recommend that you read the Warranty Certificate en-
closed with this Manual in case you may observe any anomaly prior to or
immediately after start up, and how to proceed on each case.
INDEX
1. GENERAL FEATURES
2. FRONT PANEL FEATURES
3. INTERNAL FRONT PANEL FEATURES
4. REAR PANEL FEATURES
5. CONNECTION TO THE MAINS
6. CONNECTION OF THE LOUDSPEAKERS
7 WARNINGS
8. PRE-AMP CONNECTION
9. OPERATION MODE
10. COOLING
11. START-UP AND OPERATION
12. CLIP-LIMITER CIRCUIT
13. ADJUSTAMENT LIMITER
14. PROTECTIONS
15. TECHNICAL FEATURES
ENCLOSED DOCUMENT: CERTIFICATE OF WARRANTY
Our amplifiers are modular in design. The metal chassis is very rigid
and the interior design provides easy access to the electronic circuits.
Fully independent safety circuits protect the amplifier in the event of a
short circuit of the loudspeaker output, abnormal increases in temper-
ature and/or excessive amplifier consumption.
The HD Series amplifiers offer high dynamic performance with moder-
ate average energy consumption, as well as good damping factor, which
results in clean response to transients and high quality playback.
The power modules are integrated in a tunnel-shaped own developed
heat sink, which combines high dissipation power with an excellent
thermal inertia, thanks to the high extraction effectiveness of the in-
corporated fans.
2. Front panel features
- On-Off switch (1) Led ON.
- Volume potentiometers (Gain) (2)
- Cooling outs (8)
8 6 2 7 1 8
3 4 5
- Output Signal indicators (-36dB, -24dB, -12dB) (3).
- Independent Indicators of Peak Limiter (4), and Protection (5)
1. General features
- Bridge mode (6) and Parallel mode (7) indicators
3. Internal view ( Front panel out )
- On-Off switch (1) Led ON.
- Volume potentiometers (Gain) (2)
- Limiter Adjust (8)
- Internal adjust (do not remove label) (9)
- Output Signal indicators (-36dB, -24dB, -12dB) (3).
- Independent Indicators of Peak Limiter (4), and Protection (5)
- Bridge mode (6) and Parallel mode (7) indicators
3 4 5
6 2 7 18
9

4. Rear panel features
- Forced ventilation turbine (8)
- 230V power supply (1)
- Automatic Breaker (2)
8 1 2 3 4 8
3 6 7
- XLR input signal connectors (6) & Link (7)
- Loudspeaker output connection. Speakon (3) and Terminals (4)
- Mode Selection Switch. Stereo, Bridge and Parallel (5)
5 6 7
First, it is essential to ensure that the main voltage corresponds to the
apparatus voltage. It is not advisable to connect and disconnect the
mains wire without first making sure that the switch is in its OFF position.
The amplifier is equipped with an Inrush current limiter circuit, which
avoids current excess when powering up. In addition to that, a breaker
switch located close to the IEC socket protects the amplifier when the
average current consumption is out of the specified range.
5. Connection to the mains
CAUTION: the connection to any other
voltage different from the one specified can
damage the amplifier immediately.
The loudspeaker system should be connected to the Speakon or Termi-
nal connectors ensuring that the polarity is correct. It is very important
to use a cable fitting to the power of the amplifier in order to maintain
the high damping factor these units provide. As a general guideline, we
offer a table of the minimum cross section values according to the dis-
tance:
- Up to 20m in length: cross section of minimum 2.5mm2 (14AWG)
- From that length on, increase the section to 4 mm2minimum (12AWG).
There are two speaker outputs: CH A and CH B both fitted with Speakon
sockets and Terminal type (binding posts) connectors.
The Speakon connector (not included) has 4 terminal poles labeled
as +1, -1, +2 and -2. Each pole can fit a maximum wire section of 4mm2
(12AWG). In mobile applications this connection may also be soldered to
guarantee better contact.
The Binding Posts are marked with Red for the Positive Pole, and
Black for the Negative Pole. They accept direct cable connection up
to 8mm2 section (8AWG).
The outputs are configured as following for the STEREO and PARAL-
LEL amplifier modes:
For BRIDGE mode, the following output connection is needed:
(*) Although it is possible to get the output of both channels with
the same connector (Speakon A) when not strictly necessary, it is
recommended whenever possible to use one Speakon connector for
each output (Speakon A for CHA, Speakon B for CHB). With only two
active pins +1 y -1 to avoid undesired signal crosses between positive
pins that can damage the amplifier.
These cross-sections correspond to impedance of 8
Ω; they should be increased for impedance of 4 Ω.
If you use very low load (2 Ω) the cross section has
a very important role in the sound quality.
6. Connection of the loudspeakers
AC 220/240 V – 50/60 Hz
AVERAGE CURRENT DRAW
3 A at 1/8power
6 A at 1/3power
Output Speakon A Speakon B Binding Post
+ Ch A 1 + N.C. Red (A)
- Ch A 1 - N.C. Black (A)
+ Ch B 2 + (*) 1 + Red (B)
- Ch B 2 - (*) 1 - Black (B)
Output Speakon A Speakon B Binding Post
+ Pole 1 + N.C. Red (A)
- Pole 2 + N.C. Red (B)

Stereo
In Stereo mode, each one of the amplifier channels
works independently from the other.
CAUTION high risk of malfunction or mayor damage!
As specified in the previous point, there is the posibility to have both
channel outputs (A and B) through the SPEAKON A, this function is very
useful when using the amplifier in BRIDGE mode, this is posible because
the SPEAKON A uses all the pins (+1 -1 belong to channel A and +2 -2
to channel B).
BE CAREFUL WHEN USING THIS KIND OF CONNECTION, A
SHORTCIRCUIT BETWEEN THE POSSITIVE PINS (+1 +2) CAN DAM-
AGE THE AMPLIFIER OR EVEN THE DESTRUCTUTION OF ONE, OR
BOTH, POWER MODULES THIS IS BECAUSE A SHORTCIRCUIT BE-
TWEEN POSITIVE PINS MAKES ONE CHANNEL WORKS AGAINST
THE OTHER
Load Capacity: The HD amplifiers have a sufficient current capacity
to admit very low loads (down to 2 Ω). It should be taken into account
that many loudspeakers using passive filters and whose nominal im-
pedance is of 8 Ω do in fact present impedance much lower than the
nominal one at certain frequencies. Therefore, it is advisable to use
2 Ω loads only when one is perfectly aware of the impedance curve
of the loudspeaker system to be connected. Otherwise, the amplifier
could cause cut-offs at the output due to the short circuit protection
(low impedance, <2 Ω) or over heating.
For lower nominal impedance connections (2 Ω STEREO/PARALLEL;
4 Ω BRIDGE) see section 13. Limiter adjustment.
7. Warnings
8. Pre-amp connection
The input (BALANCED INPUTS) enables connection through XLR-3
connectors. The amplifiers incorporate balanced input for a high re-
jection of noise generated by long signal cables, proximity to electric
wires or sources causing them.
BALANCED Inputs: 1. Shield 2.(+) Live 3. (–) Return
UNBALANCED Inputs: 1. Not connected (* See Note)
2. (+) Live
3. Ground
9. Operation modes
(*) NOTE: This amplifier follows the ground interconnection specification
defined by AES48-2005 standard of the Audio Engineering Society, on
grounding and EMC practices for audio equipment containing active cir-
cuitry.
For that reason, when a source with unbalanced outputs should be connect-
ed, it is recommended not to use Pin1 of the XLR, and never connect it to
Pin3.If a shielded cable is available, the shield may be connected to Pin1
of the XLR to get some shielding, leaving the other end unconnected. Pin1
connection is only advised if the equipment with the unbalanced output
has a dedicated connection for the shield, separate from the audio signal
ground reference.
Parallel
In this mode, the signal inserted at CHA input will be
routed to both channel’s power modules (CHA and
CHB), ignoring the signal at CHB input. This option is
useful when a series of speakers must be fed with the
same signal, because the signal can be routed saving ex-
tra cable connections between inputs.
Bridge (Mono)
In this position both channels are used as a single ampli-
fier, capable of delivering the double of the power. In this
operational mode the input signal must be fed through
CHA input connector. At the output, connections must
be made as following:
To use Parallel Mode, place the MODE selector switch in PAR-
ALLEL position. The corresponding indicator located on the front
panel will light up (PARALLEL).
Features:
* One input for both channels (CH. A)
* Independent volumen for each output
* Independent limiter adjustment for each output
* Independent anti-cliping system for each ouput
To use Bridge Mode, place the MODE selector switch in Bridge
position. The corresponding indicator located on the front panel
will light up (BRIDGE).
Features:
* One input (CHA)
* One volumen control(CHA)
* One limiter adjustment ( CHA)
* Anti clipping system (CHA or CHB)
To use Stereo Mode, make sure that the MODE selector,
located next to the input section (BALANCED INPUTS) is in the
STEREO position (down).
Features:
* Independent input for each channel
* Independent volumen for each channel
* Independent limiter adjustment for each channel
* Independent anti-cliping system for each channel

The + Pole of the speaker is connected to the Speakon Pin +1 of CH A, or
the Red terminal of the CH A. The – Pole of the speaker is connected to
the Speakon Pin +2 of CH A, or the Red terminal of the CH B.
IMPORTANT: The recommended load impedance for bridge mode is
8 Ω. If the load impedance is 4 Ω, each power module will work at an
effective impedance of 2 Ω, and therefore permanent installations are
discouraged in these conditions (see “Warnings” section 7). Please check
the specifications table to learn the delivered power in Bridge mode.
CAUTION: In this situation, it could be dangerous to handle the connec-
tions by non-authorized personnel, due to manipulation of high voltage.
The HD Series are equipped with electronically controlled forced ven-
tilation, which is carried out by two turbines situated at the rear pan-
el, one in front of each power module. According to the temperature,
two different fan speeds are set, and the hot air is evacuated through
the front panel. It is very important to favor the good air circulation to
keep the equipment in a stable temperature work pattern; therefore any
possible obstruction must be avoided both in the rear and front part.
In addition, an installation close to heat generator sources or lack of
ventilation must be avoided (closed cabinets).
ATTENTION: As the forced air circulation (from the back to the front)
can produce the introduction of dust and dirt in general over the internal
radiators, it is highly recommended to make an internal cleaning operation
at least once a year, depending on the particular circumstances of each in-
stallation or use.
NOTE: Any deterioration of the amplifier caused by an evident presence of
dust and/or internal humidity, will EXCLUDE of any right of application of
the Warranty for this product.
10. Cooling
Once the mains, loudspeaker and sound sources (input) connections
have been made correctly, start up the pre-amp sources and then press
the ON/OFF switch. Turn the volume controls clockwise to obtain the
maximum gain.
The amplifier is equipped with a Soft Start circuit, which assures a gen-
tle, pop free start up, avoiding stress to the loudspeakers.
In order to obtain the maximum dynamic range from the amplifier, it
is recommended to set always the gain controls to the maximum, and
11. Start-up and operation
12. Clip / Limiter
control the output power by regulating the signal level at the amplifier’s
input (using the corresponding mixer, crossover, equalizer or processor
gain control).
When the maximum output power has been reached in any of both
channels , this will be indicated by the corresponding led LIMITER, ad-
vising that it is recommended to lower the general volume coming from
the mixer our sound source connected to that channel (previous crosso-
ver, equalizer, processor, etc.).
This circuit prevents the amplifier from delivering distortion at the loud-
speaker outputs. Its action is practically inaudible and protects the loud-
speaker voice coils. A LED on the front panel indicates the action of the
anti-clipping limiter of each channel. If the clip LED is lit intermittently,
this may be interpreted as correct, but it means that the amplifier is
reaching its maximum power at this point.
Make sure the LED LIMITER is not alight permanently!
No extra power is obtained in this way, loosing dynamics and sound quality.

14. Protections
Temperature
An inadequate installation or any other anomaly related to cooling may
cause that the amplifier’s temperature exceeds their safe limit (>90ºC),
exposing its internal components to failure. The temperature protection
would activate the corresponding limiters to reduce (balance) the output
power with the overtemperature, in order to keep the amplifier working
safely without undesirable stops. In case the temperature keep rising, the
corresponding protection circuit will cause a stop during a certain time
according to the seriousness of the anomaly detected. The PROTECTION
and LIMITER leds will light on at the same time, and the output of the
affected channel(s) will be disconnected.
In models HD2000 and HD3200, before the amplifier completely stops
because of temperature problems, it will reduce the output level by 6dB
approximately. Once the temperature reduce to normal parameters, the
normal output level will be reestablished.
Short circuit
In case of very low impedance or short circuit in any loudspeaker out-
put, the LIMITER led is activated and a significant descent of the output
level of the affected channel will be observed (loss of volume, but keeps
working).
Direct Current
In the case that due to some malfunction the power module tries to de-
liver direct current (DC) at the output, the protection circuit will imme-
diately disconnect the module to avoid damage to the loudspeakers. In
that case, the PROTECTION and LIMITER led’s will light on at the same
time and the output will be disconnected.
13. Limiter adjustment
The 2014 version HD amplifiers feature limiter adjustment, in which
the user, with an easy adjust, can limit the output power of each output
independently. It is an easy access adjustment and it is located behind
the front panel.
The front panel is fixed with two M4 screws with knurled head that
can be loosen with the fingertips. After removing the front panel you
will find two LIMITER sections, one per channel, they can be adjust with
a small flat-tip screwdriver.
BRIDGE:
In BRIDGE mode the limiter adjusment is the one for channel A, the
same with the volume adjust, see attached table of the delivered output
power depending on the limiter adjustment:
Note (1): The limiter adjustments and power that the amplifiers can deliver with
this adjustment are relative, because the HD amplifiers feature a dynamic limiting
system able to offers the best results.
The conditions to get the data from the tables has been created using 100 Hz
sineburst input signals with 100 ms at 0 dB and 400 ms at -20 dB. This condition is
considered as a standard / heavy duty in the Audio Industry.
STEREO PARALLEL:
In STEREO/PARALLEL mode each channel have an independent lim-
iter adjustment; see the attached table of the delivered output deppend-
ing of the limitrer adjustment:
OUTPUT POWER TO LIMITER SETTING
The factory setting for this parameter is set to fully clockwise, this
way the device delivers its maximum power with minimum distortion
thanks to its anti-clipping system.
Once the limiter settings have been adjusted, please attach again
the front panel with the two M4 screws with knurled head.
BRIDGE MODE 4 Ω HD800 HD1200 HD2000 HD3200
BRIDGE
MODE 4 Ω 1180 W 1640 W 2200W 4400W
STEREO/PARALLEL MODE
2 Ω HD800 HD1200 HD2000 HD3200
STEREO/
PARALLEL
MODE 2 Ω 590 W 820 W 1100 W 2200 W
LOW LOAD (BRIDGE 4 Ω or STEREO/PARALELL 2 Ω)
:
CAUTION: when you want to use the amplifier in bridge mode @ 4 Ω
or Stereo/parallel mode @ 2 Ω at full power it is recommended to set
the limiter in position 2 as shown in the attached table to avoid over-
heating. (Only HD4000 is ready to work on any position)
2
2
STEREO/PARALLEL MODE HD800 HD1200 HD2000 HD3200 HD4000
16 Ω 115 W 210 W 350 W 650 W 390 W
8 Ω 230 W 420 W 700 W 1300 W 750 W
4 Ω 450 W 800 W 1300 W 2400 W 1480 W
16 Ω 76 W 110 W 150 W 320 W 250 W
8 Ω 152 W 220 W 300 W 600 W 475 W
4 Ω 295 W 410 W 550 W 1100 W 975 W
16 Ω 50 W 70 W 90 W 180 W 180 W
8 Ω 100 W 140 W 180 W 320 W 375 W
4 Ω 195 W 280 W 350 W 625 W 725 W
16 Ω 25 W 38 W 50 W 100 W 95 W
8 Ω 50 W 76 W 100 W 200 W 190 W
4 Ω 95 W 135 W 200 W 400 W 380 W
0
2
3
6
BRIDGE MODE 8 Ω HD800 HD1200 HD2000 HD3200 HD4000
8 Ω 900 W 1600 W 2800 W 4800 W 2960 W
8 Ω 590 W 820 W 1100 W 2200 W 1950 W
8 Ω 390 W 540 W 700 W 1250 W 1450 W
8 Ω 190 W 270 W 400 W 800 W 760 W
0
2
3
6

Note (1): Driving the amplifier at 2 Ω channel / 4 Ω bridge mode in poor ventilation conditions may cause a thermal overload
protection. 2 Ω power is time limited by main circuit breaker.
Note (2): Continuous burst tone 20 ms (0dB) / 480 ms (-20 dB) in accordance with EIA RS-490 and IEC 60268-3 / IHF A-202)
Specifications subjected to change without prior notice (jun. 2014)
15. Technical features
Certificate of warranty (enclosed document)
The Conditions and Observations for the application of this Contract of Warranty are for all the territories
of Spanish.
For other countries, the specifications of each country must be complied with, as only the Representative
or National importer themselves can be held responsible for warranty terms.
For any claim of a Legal type, only the Ordinary Courts corresponding to the city of Terrassa (Barcelona-
Spain) will be valid.
Please follow the instructions on the last page of this manual. Please READ the instructions and conditions
gathered in the Warranty Certificate to fully take advantage of the After-Sales Service.
If you follow the instruction manual and recommendations, we are sure that this amplifier will always perform within the predetermined parame-
ters, ensuring its long life and total efficiency.
Other causes that could prevent the normal work of the amplifier can
also activate the PROTECTION. Under those circumstances, the installa-
tion has to be revised according to the basic principles described below:
- Disconnect all the connected peripheral equipments (sources,
pre-amplifiers, and loudspeakers). Leave the amplifier “alone” and verify
if the anomaly disappears or if it remains in only one channel or both.
- Temperature: Cooling (possible air obstruction. Check if the fans
are working and make an internal cleaning).
- Short circuit: Check the state of the loudspeaker line (possible
short circuit, disconnect and check if the anomaly disappears).
- C.C. at the output (DC): Possible serious breakdown. Contact an
authorized technical service.
In all cases it is recommended to go through all previous checkpoints
before contacting the authorized technical service and reporting the
observed problem.
HD800 HD1200 HD2000 HD3200 HD4000
Voltage Gain 32 dB
Input Sensitivity 1 V 1.25 V 1.74 V 2 V 1.88 V
Input Impedance 20 kΩ
Slew Rate +/-12 V/μs
Output Power (1 kHz - 0,1% THD)2
Stereo 8 Ω 230 + 230 W 350 + 350 W 600 + 600 W 1000 + 1000 W 760 + 760 W
Stereo 4 Ω 400 + 400 W 600 + 600 W 1000 + 1000 W 1750 + 1750 W 1400 + 1400 W
Stereo 2 Ω 1550 + 550 W 850 + 850 W 1500 + 1500 W 2500 + 2500 W 2300 + 2300 W
Bridge 8 Ω 800 W 1200 W 2000 W 3500 W 2850 W
Bridge 4 Ω 11100 W 1700 W 3000 W 5000 W 4600 W
Average Current draw (1/3 power)23 A 4 A 5 A 6 A 7 A
Frequency Response 20 Hz - 20 kHz (0/-1 dB)
Damping Factor (1 kHz @ 8 Ω) 280 300 350 400 350
Crosstalk -60 dB -65 dB
S/N Ratio (A-weighted) -102 dB (A) -104 dB (A) -105 dB (A) -108 dB (A) -108 dB (A)
Mains 220 – 240 V AC- 50/60 Hz
Dimensions (HxWxD) 88 x 482 x 420 mm 88 x 482 x 420 mm 88 x 482 x 440 mm 88 x 482 x 440 mm 88 x 482 x 440 mm
Weight 14 kg 15 kg 18 kg 21 kg 18 kg

Amate Audio S.L. le agradece la confianza depositada en la compra
de este amplificador. Deseamos informarle de que todos nuestros
fabricados incorporan las más avanzadas tecnologías en todo su pro-
ceso de fabricación, así como la más depurada selección de todos sus
componentes, lo que nos permite garantizarle un óptimo rendimien-
to y funcionalidad en cualquiera de las aplicaciones y condiciones de
trabajo a las que usted le someta.
No obstante y para obtener su máximo rendimiento y un correcto
funcionamiento, es importante leer detenidamente el presente ma-
nual de instrucciones antes de cualquier conexión. Asimismo le re-
comendamos que lea también la Carta de Garantía adjunta a este
Manual por si observara cualquier anomalía previa o inmediata a su
puesta en marcha y como proceder en su caso.
ÍNDICE
1. CARACTERÍSTICAS GENERALES
2. PANEL FRONTAL
3 . PANEL FRONTAL INTERNO
4. PANEL POSTERIOR
5. CONEXIÓN A LA RED
6. CONEXIÓN DE ALTAVOCES
7. ADVERTENCIAS
8. CONEXIÓN DE PREVIOS
9. MODOS de FUNCIONAMIENTO
10. VENTILACIÓN
11. FUNCIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA
12. CLIP / LIMITER
13 AJUSTES LIMITADOR
14. PROTECCIONES
15. FICHA TÉCNICA
DOCUMENTO ADJUNTO CERTIFICADO DE GARANTÍA
El diseño de nuestros amplificadores de potencia es modular. El cha-
sis metálico de gran rigidez y el elaborado diseño interior, permiten
un fácil acceso a los circuitos electrónicos. Los circuitos de protec-
ción, totalmente independientes, protegen al amplificador en el caso
de un cortocircuito en la salida de altavoces, un incremento anormal
de la temperatura y/o un consumo excesivo del amplificador.
Los amplificadores HD Series poseen una muy elevada potencia diná-
mica con un moderado consumo energético medio, además de un
buen factor damping, lo que se traduce en una limpia respuesta a
transitorios y una reproducción de gran calidad. Los módulos de po-
tencia integrados en su correspondiente radiador-túnel, de diseño
propio, aúnan un alto poder de disipación de calor con una excelen-
te inercia térmica, gracias a la gran efectividad de extracción que
presentan los ventiladores incorporados.
2. Panel Frontal
- Interruptor de puesta en marcha (1) Led ON.
- Potenciómetros de volumen (Gain) (2)
- Salidas de ventilación (8).
- Indicadores de Nivel de salida (-36dB, -24dB, -12dB) (3).
- Indicadores independientes de Limitador (4) y de Protección (5).
1. Características Generales
- Indicadores de Modo Bridge (6) y Modo Parallel (7).
3.Panel Frontal interno
- Interruptor de puesta en marcha (1) Led ON.
- Potenciómetros de volumen (Gain) (2)
- Ajuste limitador (8)
- Indicadores de Nivel de salida (-36dB, -24dB, -12dB) (3).
- Indicadores independientes de Limitador (4) y de Protección (5).
- Indicadores de Modo Bridge (6) y Modo Parallel (7).
ES ESPAÑOL
8 6 2 7 1 8
3 4 5
3 4 5
6 2 7 18
9

4. Panel Posterior
- Turbinas de ventilación forzada (8)
- Alimentación 230V (1)
- Interruptor Breaker automático (2)
- Entradas de señal XLR (6) y LINK (7)
- Conexión de salida de altavoz Speakon (3) y Bornes (4)
- Conmutadores de Modo Stereo, Puente y Paralelo (5)
En primer lugar es necesario asegurarse de que el voltaje de red co-
rresponde al del equipo.Es recomendable verificar que el interruptor de
puesta en marcha está en posición apagado. El amplificador está dota-
do de un circuito “Soft-Start” de arranque suave, que limita excesos de
corriente en la puesta en marcha. Además, junto a la toma de corriente
se encuentra el interruptor Breaker, que protege al equipo en caso que
el consumo medio de corriente esté fuera de los parámetros normales.
5. Conexión a la red
PRECAUCIÓN: La conexión a un voltaje dife-
rente del especificado puede dañar inmediata-
mente al amplificador.
El sistema de cajas acústicas debe conectarse a la base Speakon o a
los bornes, asegurándose de que la polaridad sea la correcta. Es muy
importante utilizar el cable adecuado a la potencia del amplificador para
mantener el elevado factor damping que estas unidades ofrecen. A tí-
tulo orientativo, ofrecemos una tabla de valores de la sección mínima
versus la distancia:
- Hasta 20m de longitud, 2,5mm2de sección (14AWG). Nunca inferior.
- En adelante aumentar la sección a 4 mm2mínimo (12AWG).
Se dispone de dos salidas para altavoces. Canal A y Canal B, provistas
de una base para conector Speakon, y un par de Bornes para cada una.
El conector Speakon necesario (no suministrado con el aparato), dis-
pone de 4 puntos de conexión denominados +1, -1, +2, -2 y admite un
máximo de 4 mm2de sección (12AWG). Para aplicaciones móviles se
recomienda soldar el contacto para asegurar su fijación.
Los Bornes están marcados con el color Rojo para el polo positivo del
altavoz y con el color Negro para el polo negativo. Aceptan conexión
directa de cable hasta 8mm2de sección (8 AWG).
Las salidas están configuradas de la siguiente manera para el modo STE-
REO o PARALLEL:
Para el modo BRIDGE, utilizar el Speakon A o los Bornes, con la siguiente
configuración:
(*) Aunque es posible obtener la salida de los dos canales a través de un
mismo conector (Speakon A), se recomienda siempre que sea posible
utilizar un conector Speakon para cada salida (Speakon A para CHA,
Speakon B para CHB); con solo dos polos activos +1 y -1 para poder rea-
lizar conexiones libres de cruces entre los polos positivos y de esta ma-
nera evitar posibles problemas y averías.
6. Conexión de altavoces
8 1 2 3 4 83 6 7
5 6 7
AC 220/240 V – 50/60 Hz
AVERAGE CURRENT DRAW
3 A at 1/8power
6 A at 1/3power
Output Speakon A Speakon B Binding Post
+ Ch A 1 + N.C. Red (A)
- Ch A 1 - N.C. Black (A)
+ Ch B 2 + (*) 1 + Red (B)
- Ch B 2 - (*) 1 - Black (B)
Output Speakon A Speakon B Binding Post
+ Pole 1 + N.C. Red (A)
- Pole 2 + N.C. Red (B)
Estas secciones se corresponden para impedancia
de 8 Ω. Para impedancia de 4 Ω deben incrementar-
se. Con cargas muy bajas (2 Ω) la sección del cable
cumple una función muy importante en la calidad
del sonido (6 mm2).

Stereo
En este modo cada uno de los canales del amplificador
funciona independientemente del otro
ATENCIÓN ¡ALTO RIESGO DE MALFUNCION O AVERÍA¡
Según lo especificado en la configuración conexiones de altavoces;
existe la posibilidad de obtener la salida de ambos canales del ampli-
ficador en el SPEAKON del canal A, esta función es especialmente útil
cuando se esta trabajando en el modo “Bridge”, esto es posible por que
se utiliza todas las salidas de este conector (las salida +1 -1 corresponden
al canal A y las salidas +2 -2 corresponden al canal B)
ROGAMOS SE TENGA ESPECIAL PRECAUCIÓN AL UTILIZAR ESTE
TIPO DE CONEXIONADO, UN CRUCE ENTRE LOS POLOS POSITIVOS
(+1 Y +2) PUEDE PROVOCAR UNA MALFUNCION, DAÑAR AL AMPLI-
FICADOR O OCASIONAR GRAVES AVERÍAS COMO LA DESTRUC-
CIÓN DE UNO, O AMBOS MODULOS DE POTENCIA DEBIDO A QUE
UN CRUCE ENTRE LOS POLOS POSITIVOS HACE TRABAJAR UN CANAL
CONTRA EL OTRO
Capacidad de carga: Los amplificadores HD Series tienen capacidad de
corriente suficiente para aceptar cargas muy bajas (hasta 2 Ω). Hay que
tener en cuenta que muchos altavoces de impedancia nominal 8 Ω que
utilizan filtros pasivos, a ciertas frecuencias presentan impedancias mu-
cho más bajas de la nominal, por lo tanto, es recomendable usar cargas
de 2 Ω solo cuando se conoce perfectamente la curva de impedancia
de los sistemas de altavoces a conectar. En su defecto, el amplificador
podría provocar cortes en la salida por cortocircuito (baja impedancia, <2
Ω) o por sobre calentamiento.
Para conexiones de cargas inferiores a las nominales ver sección 13, ajus-
tes de limitador
7. Advertencias
8. Conexión de previos
Las entradas (BALANCED INPUTS) permiten la posibilidad de cone-
xión mediante XLR-3. Los amplificadores, incorporan entradas balancea-
das para un elevado rechazo de los parásitos generados por cables de
señal largos o cercanos a cables eléctricos o fuentes que los provoquen,
y garantizar así, una perfecta respuesta en frecuencia.
Entradas BALANCEADAS: 1. Malla 2. (+) Vivo 3. (–) Retorno
Entradas NO BALANCEADAS: 1. No conectar (*ver nota)
2. (+) Vivo
3. Malla
9. Modos de funcionamiento
(*) NOTA: Este equipo sigue el esquema de conexionado de masas especi-
ficado por el estándar AES48-2005 de la Audio Engineering Society, sobre
interconexiones de equipos de audio con circuitos activos.
Por este motivo, cuando se desea conectar una salida no balanceada al am-
plificador se recomienda no utilizar el Pin 1 del XLR, y en ningún caso co-
nectarlo con el Pin 3. Si se utiliza cable mallado se puede conectar un ex-
tremo de la malla al Pin1 del XLR y dejar el otro extremo sin conectar para
conseguir cierto apantallamiento. La conexión del Pin 1 se recomienda
únicamente si el equipo con la salida no balanceada tiene una conexión
específica para la malla (tierra), separada de la masa o referencia de señal.
Parallel
Esta función envía la señal introducida en la entrada del
CHA a los dos módulos de potencia (CHA y CHB), igno-
rando la señal introducida en la entrada del CHB. Esta op-
ción es interesante en el caso de que el amplificador se
utilice para alimentar varios altavoces con la misma señal,
ya que elimina la necesidad de realizar interconexiones
entre canales.
Bridge (Mono)
En esta posición ambos canales se utilizan como un úni-
co amplificador, capaz de entregar el doble de la poten-
cia. Para trabajar en este modo, introducir la señal por la
entrada del CHA. En la salida de altavoces se utilizará la
siguiente conexión:
Para seleccionarlo, asegurarse de que el Selector de MODE, situa-
do junto a la sección de Entradas (BALANCED INPUTS), se encuen-
tra en la posición STEREO.
Características:
* Entrada independiente para cada canal
* Volumen independiente para cada canal
* Ajuste limitador independiente para cada canal
* Sistema anti-cliping independiente para cada canal
Para su utilización, debe posicionarse el conmutador MODE, en
su punto central (PARALLEL). Se activará el led frontal PARALLEL.
Características:
* Una sola entrada para ambos canales (CHA)
* Potenciómetro de Volumen independiente para cada canal
* Ajuste de limitador independiente para cada canal
* Sistema anti-cliping independiente para cada canal
Para su utilización, debe posicionarse el conmutador MODE, en
su punto superior (BRIDGE). Se activará el led frontal BRIDGE
Características:
* Una sola entrada (CHA)
* Un solo potenciómetro de volumen (CHA)
* Un solo ajuste de limitador ( CHA)
* Sistema anti-cliping aleatorio (CHA o CHB)

El polo + del altavoz se conectará al pin +1 del Speakon del CH A, o al
borne Rojo del CH A. Y el polo – del altavoz, al pin +2 del Speakon del
CH A, o al borne Rojo del CH B.
ATENCIÓN: En este modo de funcionamiento se recomienda utilizar
una carga de 8 Ω. Si la impedancia de la carga es de 4 Ω, cada módulo
trabajará a una carga equivalente de 2 Ω, no se recomiendan instalacio-
nes permanentes en este modo si han de trabajar a plena potencia (ver
sección 7. Advertencias). Consultar la tabla de características técnicas
para conocer la potencia entregada en modo Bridge.
PRECAUCIÓN: Puede resultar peligroso manipular los contactos en
esta situación por personal no especializado, dada la elevada tensión que
se maneja.
Los amplificadores HD Series están dotados de ventilación forza-
da controlada electrónicamente mediante turbinas situadas en la parte
posterior y en cada uno de los módulos de potencia. Disponen de dos
velocidades de giro en función de la temperatura, evacuando el aire ca-
liente por la parte delantera (frontal). Es muy importante favorecer la
buena circulación de aire para mantener el equipo en un régimen de
temperatura de trabajo estable, razón por lo que hay que evitar cual-
quier posible obstrucción tanto en su parte posterior como la frontal.
Asimismo hay que evitar su instalación cercana a fuentes generadoras
de calor o carentes de ventilación (armarios cerrados).
ATENCIÓN: Como la circulación del aire forzado (de atrás hacia delante)
puede conllevar la introducción de restos polvorientos y suciedad en general,
sobre los carriles de disipación del calor (radiadores) internos, es sumamen-
te recomendable y preciso realizar una operación de limpieza interna, al
menos una vez al año dependiendo de las circunstancias particulares de
cada instalación o utilización.
NOTA:
Cualquier deterioro del amplificador causado por una evidente pre-
sencia de suciedad y/o humedad interna, EXCLUIRÁ cualquier derecho de
aplicación de la Garantía prevista para este producto.
10. Ventilación
Una vez que se ha realizado correctamente el conexionado de red,
altavoces y fuentes de sonido (entradas), poner en marcha primero las
fuentes previas y a continuación pulsar el interruptor. A continuación
giraremos los controles de volumen en el sentido de las agujas del reloj,
hasta el nivel de ganancia deseado.
El amplificador consta además de un circuito de arranque suave (Soft-
Start), que garantiza una puesta en marcha progresiva sin provocar rui-
dos ni artefactos extraños en los altavoces.
Para obtener un mejor rango dinámico, es recomendable trabajar siem-
11. Funcionamiento y puesta en marcha
12. Clip / Limiter
pre con los controles de volumen al máximo y regular la potencia de sali-
da mediante el nivel de la señal a la entrada del amplificador (regulando
mediante el mezclador o la fuente sonora correspondiente: crossover,
ecualizador, procesador, etc.).
Si se supera el nivel máximo de salida en cualquiera de los dos canales
independientes, se activará el led LIMITER del canal correspondiente,
advirtiéndonos de que es recomendable bajar el volumen general proce-
dente del mezclador o fuente sonora conectada a ese canal.
El circuito anti-clipping evita la presencia de distorsión en la salida de
altavoz. Su efecto es inaudible y protege así las bobinas móviles de los
altavoces. Su acción se indica individualmente para cada canal mediante
un LED en el panel frontal. Si se ilumina intermitentemente indica que
el amplificador está trabajando en su límite de potencia y no supone
ningún problema.
¡Evítese mantener el LED LIMITER continuamente encendido!
No se obtiene mayor potencia y se pierde dinámica y calidad sonora.

14. Protecciones
Una instalación inadecuada o algún tipo de anomalía relacionada con la
ventilación puede hacer que la temperatura del amplificador rebase los
limites de seguridad (> 90ºC), poniendo en peligro sus componentes. En
esta situación el circuito de protección por temperatura provocará una
reducción de la potencia de salida para equilibrar/reducir la temperatu-
ra, sin cortes bruscos de sonido. En caso de que la anomalía persista y la
temperatura no baje a los límites de seguridad, se activará una parada
durante un tiempo determinado en función de la gravedad de la ano-
malía detectada, iluminándose el led PROTECTION y LIMITER a la vez y
desconectando la salida del canal/es afectado/s.
En los modelos HD2000 y HD3200, antes de realizarse la parada por
protección de temperatura, el nivel de salida se reducirá 6dB aproxima-
damente. Cuando la temperatura vuelva a parámetros normales, el
nivel normal de salida se restablecerá.
Cortocircuito
En caso de presencia de una carga muy baja o un cortocircuito (Cru-
ce) en alguna salida de los altavoces, se activará el led LIMITER y se
observará una bajada notable del nivel de salida del canal afectado.
Corriente Continua
En el caso de que por alguna anomalía el módulo de potencia intente
entregar Corriente Continua (DC) en las salidas de altavoz, un circui-
to de protección actúa de inmediato para evitar el daño a los altavo-
ces. En este caso se iluminarán PROTECTION y LIMITER a la vez y se
desconectará la salida.
13. Ajustes limitador
Los amplificadores HD en su versión 2014 disponen de una fun-
ción en la que el usuario puede mediante un sencillo ajuste, indepen-
diente por canal, limitar la máxima potencia que desea obtener en cada
uno de los dos canales. Este ajuste (limiter adjust), es de fácil acceso y
esta situado detrás del panel frontal.
El panel frontal esta fijado con 2 tornillos de M4 con una cabeza
grafilada que permite ser aflojados con solo los dedos, sin herramientas,
Al retirar el panel frontal encontramos dos secciones de LIMITER, una
por canal, en la que hay unos orificios para poder acceder, con la ayuda
de un pequeño destornillador plano, a los dos potenciómetros que nos
permitirán ajustar la potencia máxima que queramos obtener en cada
uno de los canales.
Nota (1):
Los ajustes de los limitadores y las potencias que pueden entregar los
amplificadores con estos ajustes, son siempre relativas ya que los amplificadores
HD disponen de un sistema de limitación dinámico capaces de ofrecernos la
mejores resultados en función al régimen de trabajo .
Con regímenes de trabajos “severos” el limitador es mas “agresivo” por contra
con regímenes de trabajo “por debajo de los normales” el limitador es capaz de
proporcionarnos algo mas de potencia. Las condiciones de trabajo para la tabla
de ajuste del limitador son de señales de entrada sineburts de 100 Hz 100 ms (0
dB) / 400 ms (-20 dB), dichas condiciones se podrían considerar dentro de las
consideradas como “normales”.
STEREO PARALLEL:
En modo STEREO / PARALLEL cada canal tiene un ajuste de limi-
tador independiente; ver la tabla adjunta orientativa de la potencia en-
tregada por canal:
EL equipo se entrega con estos ajustes totalmente girados en el
sentido de las agujas del reloj, entregando de esta manera la máxima
potencia posible con la mínima distorsión gracias a su sistema anticli-
ping. Cuando giramos los potenciómetros (ajustes) en sentido inverso,
el correspondiente limitador se activara, y reduciendo la potencia al ni-
vel determinado.
Una vez ajustado los limitadores a la potencia deseada volver a
colocar el panel frontal fijándolo mediante los 2 tornillos M4 con una
cabeza grafilada.
POTENCIA SALIDA CON AJUSTES DE LIMITADOR
LOW LOAD (BRIDGE 4 Ω o STEREO/PARALELL 2 Ω)
:
ATENCIÓN: Cuando deseamos utilizar los amplificadores en modo
BRIDGE @ 4 Ω o STEREO/PARALLEL @ 2 Ω a plena carga para prevenir
sobrecalentamientos se recomienda situar la posición del limitador en
posicion 2 como se indica en la tabla adjunta (sólo el HD4000 está listo
para trabajar en cualquier posición):
BRIDGE:
En modo BRIDGE el único limitador que trabaja es el del canal A, al
igual que el potenciómetro de volumen; ver la tabla adjunta orientativa
de la potencia entregada según la posición del limiter adjust:
BRIDGE MODE 4 Ω HD800 HD1200 HD2000 HD3200
BRIDGE
MODE 4 Ω 1180 W 1640 W 2200W 4400W
STEREO/PARALLEL MODE
2 Ω HD800 HD1200 HD2000 HD3200
STEREO/
PARALLEL
MODE 2 Ω 590 W 820 W 1100 W 2200 W
2
2
STEREO/PARALLEL MODE HD800 HD1200 HD2000 HD3200 HD4000
16 Ω 115 W 210 W 350 W 650 W 390 W
8 Ω 230 W 420 W 700 W 1300 W 750 W
4 Ω 450 W 800 W 1300 W 2400 W 1480 W
16 Ω 76 W 110 W 150 W 320 W 250 W
8 Ω 152 W 220 W 300 W 600 W 475 W
4 Ω 295 W 410 W 550 W 1100 W 975 W
16 Ω 50 W 70 W 90 W 180 W 180 W
8 Ω 100 W 140 W 180 W 320 W 375 W
4 Ω 195 W 280 W 350 W 625 W 725 W
16 Ω 25 W 38 W 50 W 100 W 95 W
8 Ω 50 W 76 W 100 W 200 W 190 W
4 Ω 95 W 135 W 200 W 400 W 380 W
0
2
3
6
BRIDGE MODE 8 Ω HD800 HD1200 HD2000 HD3200 HD4000
8 Ω 900 W 1600 W 2800 W 4800 W 2960 W
8 Ω 590 W 820 W 1100 W 2200 W 1950 W
8 Ω 390 W 540 W 700 W 1250 W 1450 W
8 Ω 190 W 270 W 400 W 800 W 760 W
0
2
3
6

Nota: (1) La utilización con impedancia de 2 Ω por canal ó 4 Ω en Bridge, en condiciones adversas de ventilación puede llegar a activar las pro-
tecciones de sobretemperatura. La potencia continua a 2 Ω está limitada en tiempo por el fusible rearmable (mains breaker).
Nota: (2) Potencia medida con Tono pulsante continuo de 20 ms (0 dB) / 480 ms (-20 dB) de acuerdo con EIA RS-490 y IEC 60268-3 / IHF A-202
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso (jun. 2015)
15. Especificaciones
Certificado de Garantia (documento adjunto)
Las Condiciones y Observaciones para la aplicación del Contrato de Garantía son para todos los territorios
del Estado Español.
Para otros países, deberán observarse las particularidades de cada país, siendo el Responsable de su Apli-
cación el propio Delegado o Importador nacional.
Para cualquier reclamación de tipo Legal, serán únicamente válidos los Tribunales Ordinarios correspon-
dientes a la ciudad de Terrassa (BCN-Spain).
Por favor LEA las instrucciones y condiciones recogidas en la Carta de Garantía para tener pleno.
Siguiendo las instrucciones y recomendaciones expuestas, tendremos la seguridad de que el amplificador funcionará siempre dentro de los pará-
metros establecidos, con lo cual queda asegurada su longevidad y total eficacia.
Otras causas que impidan el normal funcionamiento del aparato tam-
bién pueden activar la PROTECCION.
Cuando se activa alguna de las protecciones, es necesario revisar la insta-
lación atendiendo los pasos básicos siguientes:
- Desconectar todos los aparatos periféricos conectados (fuentes,
previos y altavoces). Dejar el amplificador “solo” y verificar si la anoma-
lía desaparece o permanece en un solo canal o en los dos.
- Temperatura: Refrigeración (posible obstrucción del aire. Ver
estado de los ventiladores –¿funcionan?-. Limpieza interna). Asegurar
que el equipo haya vuelto a una temperatura normal antes de volver a
poner en marcha.
- Cortocircuito: Estado de la línea de altavoces (posible cruce, des-
conectarlos y ver si la anomalía desaparece)
- Si no se trata de ninguna de estas causas, consulte con un S.A.T.
autorizado.
En todos los casos es conveniente realizar esta primera observación
antes de solicitar Servicio Técnico e informar detalladamente sobre el
resultado obtenido.
HD800 HD1200 HD2000 HD3200 HD4000
Amplificación 32 dB
Sensibilidad de entrada 1 V 1.25 V 1.74 V 2 V 1.88 V
Impedancia de entrada 20 kΩ
Tiempo de subida +/-12 V/μs
Potencia de salida (1 kHz - 0,1% THD)2
Stereo 8 Ω 230 + 230 W 350 + 350 W 600 + 600 W 1000 + 1000 W 760 + 760 W
Stereo 4 Ω 400 + 400 W 600 + 600 W 1000 + 1000 W 1750 + 1750 W 1400 + 1400 W
Stereo 2 Ω 1550 + 550 W 850 + 850 W 1500 + 1500 W 2500 + 2500 W 2300 + 2300 W
Bridge 8 Ω 800 W 1200 W 2000 W 3500 W 2850 W
Bridge 4 Ω 11100 W 1700 W 3000 W 5000 W 4600 W
Consumo medio a plena potencia (1/3 power)23 A 4 A 5 A 6 A 7 A
Respuesta de Frecuencia 20 Hz - 20 kHz (0/-1 dB)
Factor Damping (1 kHz @ 8 Ω) 280 300 350 400 350
Diafonía -60 dB -65 dB
Relación S/N (filtro-A) -102 dB (A) -104 dB (A) -105 dB (A) -108 dB (A) -108 dB (A)
Alimentación 220 – 240 V AC- 50/60 Hz
Dimensiones (AlxAnxPr) 88 x 482 x 420 mm 88 x 482 x 420 mm 88 x 482 x 440 mm 88 x 482 x 440 mm 88 x 482 x 440 mm
Peso 14 kg 15 kg 18 kg 21 kg 18 kg

DECLARACIÓN de CONFORMIDAD (normas CE & EN)
Amate Audio S.L. como fabricante de sus productos comercializados bajo la marcas Amate Audio y Master Audio,
DECLARA:
que los amplificadores de potencia HD Series cumplen con las recomendaciones básicas de las siguientes Directivas:
• 2006/95/CE material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión
• 2004/108/CE de Compatibilidad Electromagnética
• 2002/95/CE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos (RoHS)
• 2002/96/EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)
asimismo se adaptan a las Normas Europeas:
• EN 60065-2002 sobre seguridad en aparatos electrónicos de Audio, Video y similares.
• EN 55103-1-1996 sobre Compatibilidad electromagnética apartado 1: Emisión
• EN 55103-2-1996 sobre Compatibilidad electromagnética apartado 2: Inmunidad.
Ambas correspondientes a aparatos de uso profesional en aplicaciones de audio, video o iluminación.
DECLARATION of CONFORMITY
Amate Audio S.L. manufacturer of the products distributed under the brands Amate Audio and Master Audio,
DECLARES
that the HD Series power amplifiers are compliant with the following European Directives:
• 2006/95/CE Electrical equipment designed for use within certain voltage limits
• 2004/108/CE Electromagnetic compatibility
• 2002/95/CE Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, RoHS
• 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE)
and is adapted to the following European Standards:
• EN 60065-2002 Safety requirements on audio, video and similar electronic apparatus
• EN 55103-1-1996 Electromagnetic compatibility. Part 1: Emission
• EN 55103-2-1996 Electromagnetic compatibility. Part 2: Immunity
Both corresponding to product family standard for audio, video, audio-visual and entertainment lighting control apparatus for professional use

Amate Audio S.L.
Perpinyà, 25 · Polígon Industrial Nord · 08226 Terrassa
R&D and FACTORY: Violinista Vellsolà, 18 · 08222 Terrassa
T. +34 93 736 23 90 – F. +34 93 786 47 00
Barcelona – SPAIN
www.amateaudio.com
© Copyright 2015 by Amate Audio S.L.
05v2015
The HD amplifiers have been designed, engineered
and manufactured in Barcelona – SPAIN by
Los amplificadores HD han sido diseñados y
fabricados en Barcelona – ESPAÑA por
Great sound from Barcelona since 1972
High Dynamics Professional Power Amplifiers
Amplificadores profesionales de alta dinámica
HD series
Table of contents
Languages:
Other Master audio Amplifier manuals

Master audio
Master audio DL Series User manual

Master audio
Master audio HD 2000 User manual

Master audio
Master audio SM1000 User manual

Master audio
Master audio HD800 User manual

Master audio
Master audio TP2400 User manual

Master audio
Master audio PA Series User manual

Master audio
Master audio DX Series User manual