MasterChef VRD919102104 User manual

USER MANUAL
DIGITAL KITCHEN SCALE
Item no.: VRD919102104
English - French - Spanish

- 2 -
IMPORTANT SAFEGUARDS, SAVE THESE INSTRUCTIONS
The following safety precautions should always be followed, to reduce the risk of electric
shock, personal injury or fire. It is important to read all of these instructions carefully
before using the product, and to save them for future reference or new users.
EN - DIGITAL KITCHEN SCALE
Read all instructions before use.
• Please use the scale on the hard & flat surface, to ensure the greatest accuracy and
the service life.
• Please remove battery from the scale if it has not been used for a long time.
• Do not stack anything on the scale during storage.
• Do not use chemical abrasive cleaners.
• Do not put the scale on upright position, only appropriate flat.
• Do not drop or beat the scale as this may damage the sensor and the glass panel.
• To ensure the life of the scale, please do not put it in a wet or hot environment.
• When the scale doesn’t work, please check the batteries to be installed incorrectly or
change the batteries, then try to start it again.
• This scale is for household use only and should not be used professionally for any
reason at all.
• Please do not unscrew the rear cover as this can cause damage.
• Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or local poison
control center.
• Never short-circuit the batteries.
• Keep the battery away from children.
• Only the recommended batteries or equivalent are to be used, volts and size.
• When replacing batteries, make sure to insert them under the correct polarity as
indicated within the battery compartment.
• Batteries can contain combustible materials. If not handled correctly batteries can
leak, become very hot, ignite or even explode, which could damage your appliance
or/and your health.
• Before inserting the batteries, check that the contacts in the device and on the
batteries are clean and, if necessary, clean them.
• Only use new batteries.
• Do not use rechargeable batteries.
• Never try to recharge normal batteries. Danger of explosion!
• Never expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or
similar. There is an increased risk of leakage.
• The supply terminals are not to be short-circuited.
• Exhausted batteries are to be removed from the appliance and safely disposed of.
• Never throw batteries into a fire.
• Do take apart or deform the batteries.
• Remove leaking batteries from the device immediately. Avoid contact with skin, eyes
and mucous membranes. If these areas come into contact with battery acid, rinse
them immediately with plenty of clean water and contact a doctor immediately. There
is a risk of corrosion due to battery acid.

- 3 -
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children
without supervision.
• This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell battery is
swallowed, it can cause several internal burns in just 2 hours and can lead to death.
Keep new and used batteries away from children.
• If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep
it away from children.
• Do not place the kitchen scale near the edge of a bench or table during operation.
Ensure the surface is level, clean and free of water, other liquids and obstacles.
• Remove any spillages from top or around the weighing scales if this has been wet.
Device and surrounding should be completely dry before operating.
• The weighing scales should not be used on a sink drain board.
• Do not place the kitchen scale on or near a hot gas or electric burner, or where it
could touch a heated oven or where it will be exposed to excessive heat.
• Items placed on the device should be of room temperature and not hot direct from
the oven.
• Direct sunlight should be avoided at all times.
• The device cannot be opened or dismantled for servicing, except the battery
compartment for replacing the battery.
• Handle device with care as to ensure correct measurement output during the lifetime
of the scales. Avoid shocks and vibrations.
• Ensure correct battery type is used and properly installed. Polarity and correct
contact is to be taken care of during installation.
• Battery should be removed if the device is not used for a prolonged period of time,
such as in excess of 6 months.
• Always ensure items to be weighed are correctly positioned in the centre of the
weighing platform to prevent spillages.
• Do not attempt to operate the kitchen scale by any method other than those
described in this book.
• The top of the weighing should not be used to store items when this is not being
used.
• Cleaning the device should be in line with the cleaning instructions in this manual.
• The kitchen scale is not intended for use by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• The scale is not a toy and should not be given to children to play with. Constant
supervision is necessary when this is handled by children
• In the event that this is damaged, the scales should be inspected by a licenced
professional before further use. This can be used once the professional declares it is
safe for further use.
• This appliance is for household use only and not to be used for commercial or
industrial purposes. Misuse will lead to damaging the device, and personal injury.
• The device is not intended to be used outdoors, in motorhomes, or boats.
• The device should never be immersed in water, or placed in the dishwasher. The
weight limit range should be respected to ensure safe and accurate operation of the
device.

- 4 -
STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS:
• WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of
California to cause cancer.
• WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of
California to cause defects or other reproductive harm.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALL THE BATTERY
• When first using the scale, remove the plastic strip on the back of the scales
(battery compartment) by pulling on the strip with the red arrow.
• Remove the cover from the battery compartment.
• Remove the battery from the battery compartment.
• Place the new battery with the “+” sign up into the battery compartment.
• Replace the battery compartment cover.
The packaging can be reused or
recycled. Please dispose properly
of any packaging material no longer
required.
If you notice any transport damage
when unpacking the product, please
contact you dealer without delay.
EXPLANATION SYMBOLS
Read operations manual
This symbol indicates that the power
input/output for the product is
direct current.
This product is safe to be used in
contact with food.
USE
• TURN ON: Push the M-swirl logo in the middle of the scale for about 2 seconds.
• TURN OFF: Touch “OFF” key for about 2 seconds.
• AUTO OFF: The scale will turn off automatically after about 60 seconds of non-use.
GENERAL FEATURES
• High precision strain gauge sensor
• 4mm tempered safety glass platform
• Max. Capacity: 176 oz / 5000g
• Precision: 0.04 oz / 1g
• Minimum weighing: 0.7 oz / 20g
• Units: g/kg/oz/lb`oz/ml/L
• Power: 1x3V CR2032 lithium battery
(included)
• Tare function
• Touch-On/Off
• Overload and Low power indication
• Auto zero indication/Auto power-off
IN THE BOX
• 1 x digital kitchen scale
• 1 x battery: 3V CR2032 lithium
battery (already installed in the
scale)
• (Please open the battery cover and
take out the insulating tape
before using for the first use.)
• 1 x Instruction manual. Read these
instructions before use.
Declaration of Conformity. Products
marked with this symbol comply of
the European Economic Area. The
EU Declaration of Conformity can be
requested from the manufacturer.

- 5 -
OPERATION
1. Please the scale on a hard & flat surface.
2. Push M-Swirl logo in the middle of the scale for 2 seconds, the LCD will show as
below.
3. Put food on the scale, the LCD will show the food weight.
TARE FUNCTION
1. Under “Weighing” mode, place a container on the scale, LCD will show the weight of
container.
2. Touch “TARE” key to clear the weight of the container, then put food into container ,
the LCD will show the food weight only. *Repeat to touch “TARE” key to weight more
different food.
3. When food and/or container is removed from scale container, the LCD will show
a negative load value; touch “TARE” key, after 2 seconds the scale will turn into
“weighing” mode.
UNIT COWNVERSION (g/kg/oz/lb`oz/ml/L)
• Under “Weighing” mode, Touch “UNIT” key to convert “g” or “oz” etc. as demand.
OVERLOAD INDICATION
If the weight is over loaded “Max. Capacity” The LCD will show
“EEEE”.
LOW POWER INDICATION
When show “ Lo “ on display, Open the battery cover on the
back and replace the new battery with correct polarity.

- 6 -
CLEANING
• Clean with a wet cloth. Do not allow water seep into scale body.
• Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or operation.
Never hold the product under running water.
• When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic or
sharp objects. Solvents are harmful to human health and can attack the plastic parts,
while abrasive cleaning mechanisms and tools may scratch the surface.
STORAGE
If necessary, move it to a position which is out of reach of children and pets.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
WARRANTY
• The manufacturer provides warrantyin accordance with the legislation of the customer’s
own country of residence, with a minimum of 1 year, starting from the date on which the
appliance is sold to the end user.
• The warranty only covers defects in materials or workmanship.
• The repairs under warranty may only be carried out by an authorized service center.
When making a claim under the warranty, the original bill of purchase (with purchase
date) must be submitted.
• The warranty will not apply in cases of:
• Normal wear and tear
• Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of non-approved accessories
• Use of force, damage caused by external influences
• Damage caused by non-observance of the user manual, e.g. connection to an
unsuitable mains supply or non-compliance with the installation instructions
• Partially or completely dismantled appliances
This marking indicates that this product should not be disposed of with other
household wastes throughout the US. To prevent possible harm to the environment
or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use
the return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the
right to make technical and optical changes without notice. The current version of
this instruction manual can be found under www.arovo.com/manuals.
Please remove the battery before disposing of the device/ unit. Do not dispose of old
batteries with your household waste, but at a battery collection station at a recycling
site or in a shop. Consult your municipal authority or your dealer for information about
disposal.

- 7 -
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES, CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Les consignes de sécurité suivantes doivent toujours être respectées afin de réduire les
risques d’électrocution, de blessure ou d’incendie. Lisez attentivement ces consignes
dans leur intégralité avant d’utiliser ce produit, et conservez-les pour vous y référer
ultérieurement ou les transmettre à de nouveaux utilisateurs.
FR - ÉCHELLE DE CUISINE NUMÉRIQUE
Veuillez lire toutes les instructions avant utilisation.
• Veuillez utiliser la balance sur une surface dure et plate, afin d’assurer la plus
grande précision et la meilleure durée de vie.
• Veuillez retirer la pile de la balance si elle n’a pas été utilisée pendant une
longue période.
• N’empilez rien sur la balance pendant le stockage.
• N’utilisez pas de nettoyants chimiques abrasifs.
• Ne mettez pas la balance en position verticale, mais seulement à plat.
• Ne laissez pas tomber la balance et ne la cognez pas, car cela pourrait
endommager le capteur et le panneau en verre.
• Pour garantir la durée de vie de la balance, ne la stockez pas dans un
environnement humide ou chaud.
• Si la balance ne fonctionne pas, vérifiez si les piles sont bien insérées ou
changez-les, puis essayez de la remettre en marche.
• Cette balance est destinée à un usage domestique uniquement et ne doit pas
être utilisée à des fins professionnelles pour quelque raison que ce soit.
• Ne dévissez pas le capot arrière, car vous pourriez l’endommager.
• Ne mettez jamais les piles en bouche. En cas d’ingestion, contactez votre
médecin ou le centre antipoison local.
• Ne court-circuitez jamais les piles.
• Gardez la pile hors de portée des enfants.
• Seules les piles recommandées ou équivalentes doivent être utilisées, en
termes de volts et de taille.
• Lorsque vous remplacez les piles, veillez à les insérer en respectant la polarité
indiquée dans le compartiment à piles.
• Les piles peuvent contenir des matériaux combustibles. Si elles ne sont
pas manipulées correctement, les piles peuvent fuir, devenir très chaudes,
s’enflammer ou même exploser, ce qui pourrait endommager votre appareil et/
ou votre santé.
• Avant d’insérer les piles, vérifiez que les contacts dans l’appareil et sur les piles
sont propres et, si nécessaire, nettoyez-les.
• N’utilisez que des piles neuves.
• N’utilisez pas de piles rechargeables.
• N’essayez jamais de recharger des piles normales. Danger d’explosion !
• N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive comme les rayons directs du
soleil, des flammes, etc. Cela augmente le risque de fuite.
• Ne court-circuitez pas les terminaux d’alimentation.
• Les piles épuisées doivent être retirées de l’appareil et éliminées en toute
sécurité.
• Ne jetez jamais les piles au feu.
• Ne démontez pas et ne déformez pas les piles.

- 8 -
• Retirez immédiatement les piles qui fuient de l’appareil. Évitez tout contact du
liquide de la pile avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si ces zones entrent en
contact avec l’acide de la pile, rincez-les immédiatement avec beaucoup d’eau
propre et contactez immédiatement un médecin. Il existe un risque de corrosion
dû à l’acide de la pile.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes
dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont diminuées, ou
manquant d’expérience et de connaissances, sous réserve que celles-ci fassent
l’objet d’un encadrement ou aient reçu des instructions relatives à l’utilisation sûre
de l’appareil et aux risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Les enfants ne doivent pas effectuer le nettoyage et l’entretien de
l’appareil sans être encadrés.
• Ce produit contient une pile bouton (de type pile de montre). En cas d’ingestion
de la pile bouton, elle peut causer plusieurs brûlures internes en seulement 2
heures et peut entraîner la mort. Gardez les piles neuves et usagées hors de
portée des enfants.
• Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, arrêtez d’utiliser cet
appareil et gardez-le hors de portée des enfants.
• Ne placez pas la balance de cuisine près du bord d’un banc ou d’une table
pendant son fonctionnement. Assurez-vous que la surface est plane, propre et
exempte d’eau, d’autres liquides et d’obstacles.
• Enlevez toute trace de liquide sur le dessus ou autour de la balance si celle-ci a
été mouillée. L’appareil et son environnement doivent être complètement secs
avant de l’utiliser.
• Les balances ne doivent pas être utilisées sur un égouttoir d’évier.
• Ne placez pas la balance de cuisine sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz
chaud ni à un endroit où elle pourrait toucher un four chaud ou où elle serait
exposée à une chaleur excessive.
• Les objets placés sur l’appareil doivent être à température ambiante et non pas
chauds ou sortant directement du four.
• La lumière directe du soleil doit être évitée à tout moment.
• L’appareil ne peut pas être ouvert ou démonté pour l’entretien, à l’exception du
compartiment à piles pour remplacer la pile.
• Manipulez l’appareil avec soin afin de garantir une mesure correcte pendant toute
la durée de vie de la balance. Évitez les chocs et les vibrations.
• Assurez-vous d’utiliser le bon type de pile et de l’insérer correctement. Veillez à ce
que la polarité et le contact soient corrects lors de l’insertion.
• La pile doit être retirée si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période
prolongée, par exemple plus de 6 mois.
• Veillez toujours à ce que les éléments à peser soient correctement positionnés au
centre du plateau de pesée pour éviter tout débordement.
• N’essayez pas de faire fonctionner la balance de cuisine par une méthode autre
que celles décrites dans ce livre.
• Le plateau de pesée ne doit pas être utilisé pour stocker des objets lorsque la
balance n’est pas utilisée.
• Le nettoyage de l’appareil doit être conforme aux instructions de nettoyage de ce
manuel.
• Cette balance de cuisine n’est pas destinée à être utilisée par des enfants ou
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances,
à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.

- 9 -
• La balance n’est pas un jouet et ne doit pas être donnée aux enfants pour
qu’ils jouent avec. Une surveillance constante est nécessaire lorsque le
produit est manipulé par des enfants.
• En cas de dommage, la balance doit être inspectée par un professionnel
agréé avant toute nouvelle utilisation. Elle peut être utilisée dès que le
professionnel déclare qu’elle est sûre pour une utilisation ultérieure.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et ne doit pas
être utilisé à des fins commerciales ou industrielles. Une mauvaise utilisation
peut endommager l’appareil et entraîner des blessures.
• L’appareil n’est pas destiné à être utilisé à l’extérieur, dans des camping-cars
ou des bateaux.
• L’appareil ne doit jamais être immergé dans l’eau ni placé dans le lave-
vaisselle.
• La plage de poids limite doit être respectée pour assurer un fonctionnement
sûr et précis de l’appareil.
ÉTAT DE LA CALIFORNIE PROPOSITION 65 AVERTISSEMENTS:
• AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits
chimiques connus de l’État de Californie pour causer le cancer.
• AVERTISSEMENT : Ce produit contient un ou plusieurs produits chimiques
connus de l’État de Californie pour causer des problèmes ou d’autres
dommages à la reproduction.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
L’emballage peut être réutilisé ou
recyclé. Éliminez correctement tout
matériel d’emballage qui n’est plus
nécessaire.
Si vous constatez des dommages
lors du déballage du produit,
contactez immédiatement votre
revendeur.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Lire le manuel de l’opérateur
Ce symbole indique que l’entrée/
sortie d’alimentation du produit est
en courant continu.
Ce produit peut être utilisé en
toute sécurité en contact avec
les aliments.
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
• Capteur de jauge de contrainte très précis
• Plateforme en verre de sécurité trempé de 4 mm
• Max. Capacité en hauteur: 176 oz. / 5000 g
• Précision: 0.04 oz / 1g
• Poids minimum: 0.7 oz. / 20g
• Unités: g/kg/oz/lb`oz/ml/L
• Alimentation: Pile au lithium 1x3V CR2032 (incluse)
• Fonction tare
• Touchez marche / arrêt
• Surcharge et indication de faible puissance
• Indication automatique du zéro / arrêt automatique
Déclaration de conformité. Les produits
portant ce symbole sont conformes
à l’Espace économique européen. La
déclaration de conformité EU peut être
obtenue auprès du fabricant.

- 10 -
DANS LA BOITE
• 1 x balance de cuisine numérique
• 1 x pile: pile au lithium 3V CR2032 (déjà installée dans la balance)
(Ouvrez le couvercle de la batterie et retirez le ruban isolant avant de
l’utiliser pour la première fois.)
• 1 x manuel. Lisez ces instructions avant utilisation.
UTILISATION
• ALLUMER: Appuyez sur le logo M-swirl au centre de la balance
pendant environ 2 secondes.
• POUR ÉTEINDRE: Appuyez sur la touche «OFF» pendant environ 2
secondes.
• AUTO OFF: La balance s’éteint automatiquement après environ 60
secondes d’inactivité.
1. Placez la balance sur une surface dure et plane.
2. Appuyez sur le logo M-Swirl au centre de la balance pendant 2 secondes,
l’écran LCD ressemblera à ceci.
3. Mettez les aliments sur la balance, l’écran LCD affiche le poids des
aliments.
FONCTION TARE
1. En mode «Pesage», placez un récipient sur la balance, l’écran LCD
affichera le poids du récipient.
2. Appuyez sur la touche «TARE» pour effacer le poids du récipient et
placer les aliments dans le récipient. Seul le poids des aliments
est affiché sur l’écran LCD.
* Répétez cette étape pour peser différents aliments.

- 11 -
3. Lorsque les aliments et / ou le récipient sont retirés du récipient de
pesage, l’écran LCD affichera une valeur de charge négative; Appuyez
sur la touche «TARE», après 2 secondes la balance passera en
«mode de pesée”.
CONVERSION D’UNITÉ (g/kg/oz/lb`oz/ml/L)
En mode «Pesage», appuyez sur la touche «UNITÉ» pour convertir «g» ou «oz» etc. en tant
que demande.
INDICATION SURCHARGE
Si le poids est surchargé, «Max. Capacité »L’écran LCD
affiche « EEEE ».
INDICATION DE COURANT FAIBLE
Lorsque «Lo» s’affiche à l’écran, ouvrez le couvercle de
la batterie à l’arrière et remplacez la nouvelle batterie en
respectant la polarité.
NETTOYAGE
• Nettoyez avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’eau s’infiltrer dans
la balance.
• Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans l’eau pendant le
nettoyage ou pendant l’utilisation. Ne placez jamais le produit sous l’eau
coulante.
• N’utilisez jamais de solvants ou d’abrasifs, de brosses dures, de métaux ou
d’objets tranchants pour nettoyer. Les solvants sont nocifs pour la
santé humaine et peuvent endommager les pièces en plastique, tandis que
les mécanismes de nettoyage abrasifs et les outils peuvent rayer les surfaces.

- 12 -
ESPACE DE RANGEMENT
Si nécessaire, déplacez le dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères
aux États-Unis. En recyclant votre appareil de manière responsable, vous évitez tout
effet nocif lié à une élimination non contrôlée des déchets sur l’environnement et la
santé et contribuez à promouvoir le recyclage durable des ressources. Pour mettre
votre appareil usagé au rebut, utilisez les systèmes de collecte disponibles ou
contactez le revendeur qui vous a vendu d’appareil afin qu’il soit recyclé sans nuire à
l’environnement.
Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous
réservons le droit d’apporter des modifications techniques et optiques sans
préavis. La version actuelle de ce manuel est disponible sur www.arovo.com/
manuals
Veuillez retirer la pile avant d’éliminer l’appareil/unité. Ne jetez pas les vieilles piles
avec vos déchets ménagers, mais bien dans une station de collecte de piles sur un site
de recyclage ou dans un magasin. Consultez les autorités de votre commune ou votre
revendeur pour des informations sur l’élimination.
GARANTIE
• Le fabricant fournit une garantie conformément à la législation du pays de
résidence du client, avec un minimum d’un an à compter de la date de vente
de l’appareil à l’utilisateur final.
• La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication.
• Les réparations sous garantie ne doivent être effectuées que par un centre
de service agréé. Lors de la soumission d’une demande de garantie, la facture
d’achat originale (avec la date d’achat) doit être soumise.
• La garantie ne s’applique pas en cas de:
• Utilisation normale
• Utilisation incorrecte, par ex. surcharge de l’appareil, utilisation
d’accessoires non approuvés
• Recours à la force, dommages causés par des influences extérieures
• Dommages causés par le non-respect du manuel d’utilisation, par
exemple connexion à une alimentation électrique inadaptée ou non-
respect des instructions d’installation
• Appareils partiellement ou complètement démontés

- 13 -
ADVERTENCIAS IMPORTANTES, GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Respete siempre las siguientes precauciones de seguridad para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, lesiones personales o incendio. Es importante que lea íntegra y
atentamente estas instrucciones antes de usar el producto; asimismo, consérvelas por si
necesita consultarlas más adelante o entregárselas a otros usuarios.
ES - ESCALA COCINA DIGITAL
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato.
• Utilice la báscula en una superficie dura y plana para garantizar mayor precisión
y vida útil.
• Retire la pila de la báscula si no la va a utilizar durante mucho tiempo.
• No apile nada sobre la báscula durante el almacenamiento.
• No utilice limpiadores químicos abrasivos.
• No coloque la báscula en posición vertical, solo de forma plana.
• No deje caer ni golpee la báscula, ya que esto puede dañar el sensor y el panel
de vidrio.
• Para asegurar la vida útil de la báscula, no la coloque en un entorno húmedo o Si
la báscula no funciona, verifique si las baterías están instaladas incorrectamente
o cambie las pilas, luego intente encenderla nuevamente.
• Esta báscula es solo para uso doméstico y no debe usarse profesionalmente por
ningún motivo.
• No desatornille la cubierta trasera ya que esto puede causar daños.
• Nunca ponga las pilas en su boca. En caso de ingestión, comuníquese con su
médico o con el centro local de control de intoxicaciones.
• No provoque cortocircuito en las pilas.
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• Solo se deben usar las pilas recomendadas o equivalentes en voltios y
tamaño.
• Cuando reemplace las pilas, asegúrese de insertarlas con la polaridad correcta
como se indica en el compartimiento de las baterías.
• Las pilas pueden contener materiales combustibles. Si no se manejan
correctamente, las pilas pueden tener fugas, calentarse mucho, encenderse o
incluso explotar, lo que podría dañar su electrodoméstico y/o su salud.
• Antes de insertar las pilas, verifique que los contactos en el dispositivo y en las
pilas estén limpios y, si es necesario, límpielos.
• Utilice únicamente pilas nuevas.
• No use pilas recargables.
• Nunca intente recargar pilas normales. ¡Peligro de explosión!
• Nunca exponga la pilas a fuentes de calor intenso (por ejemplo, luz solar directa,
fuego, etc.). Existe un mayor riesgo de fugas.
• No cause un cortocircuito en los terminales de alimentación.

- 14 -
• Si la batería está completamente descargada, quítela del aparato y elimínela de
forma segura.
• Nunca arroje las pilas al fuego.
• No desarme ni deforme las baterías.
• Si las pilas tienen fugas retírelas de inmediato del dispositivo. Evite el contacto
con la piel, los ojos y las mucosas. Si estas áreas entran en contacto con el
ácido de la pilaa, enjuáguelas inmediatamente con abundante agua limpia y
comuníquese con un médico de inmediato. Existe riesgo de corrosión debido al
ácido de la pila.
• Este aparato puede ser utilizado por niños con una edad mínima de 8 años y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que
carezcan del conocimiento y la experiencia necesarios, siempre que cuenten
con alguien que les vigile o proporcione instrucciones sobre el uso seguro del
aparato y comprendan los peligros asociados. Los niños no deben utilizar nunca
el aparato a modo de juguete. Asimismo, los niños no deben realizar la limpieza
ni el mantenimiento del aparato sin la supervisión de un adulto.
• Este producto contiene una pila de botón. Si alguien ingiere la pila de botón,
podría provocarle quemaduras internas graves en solo 2 horas e incluso la
muerte. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños.
• Si el compartimento de las pilas no cierra bien, deje de usar el producto y
manténgalo fuera del alcance de los niños.
• No coloque la pila de cocina cerca del borde de un banco o mesa durante el
funcionamiento. Asegúrese de que la superficie esté nivelada, limpia y libre de
agua, otros líquidos y obstáculos.
• Elimine cualquier derrame de la parte superior o alrededor de la báscula si ha
estado mojada. El dispositivo y sus alrededores deben estar completamente
secos antes de operar.
• Las básculas no deben usarse en un escurridor de fregaderos.
• No coloque la báscula de cocina sobre o cerca de un quemador de gas o
eléctrico caliente, o donde pueda tocar un horno caliente o donde esté
expuesto a un calor excesivo.
• Los elementos colocados en el dispositivo deben estar a temperatura ambiente
y no calientes directamente del horno.
• Se debe evitar la luz solar directa en todo momento.
• El dispositivo no se puede abrir ni desmontar para su reparación, excepto el
compartimento de la pila para reemplazarla.
• Manipule el dispositivo con cuidado para garantizar una medición correcta
durante la vida útil de la báscula. Evite golpes y vibraciones.
• Asegúrese de que se utiliza el tipo de pila correcto y se instala correctamente.
Se debe cuidar la polaridad y el contacto correcto durante la instalación.
• La pila debe retirarse si el dispositivo no se usa durante un período de
tiempo prolongado, como más de 6 meses.
• Asegúrese siempre de que los artículos a pesar estén colocados correctamente
en el centro de la plataforma de pesaje para evitar derrames.

- 15 -
• No intente operar la báscula de cocina por ningún otro método que no sea el
descrito en este manual.
• La parte superior de la báscula no debe usarse para almacenar artículos
cuando no la esté usando.
• La limpieza del dispositivo debe realizarse de acuerdo con las instrucciones
de limpieza de este manual.
• Esta báscula de cocina no está diseñada para que la utilicen los niños o
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o
que carezcan de la experiencia y el conocimiento necesarios, salvo que
una persona responsable de su seguridad las vigile o les proporcione
instrucciones sobre el uso del aparato.
• La báscula no es un juguete y no se debe dar a los niños para que jueguen con
ella. Es necesaria una supervisión constante cuando es manejada por niños.
• En caso de que se dañe, las básculas deben ser inspeccionadas por un
profesional autorizado antes de seguir utilizándolas. Se puede utilizar
de nuevo una vez que el profesional declare que es seguro para su tuso
posterior.
• Este aparato es solo para uso doméstico y no para fines comerciales o
industriales. El mal uso dará lugar a daños en el dispositivo y lesiones
personales.
• El dispositivo no está diseñado para su uso en exteriores, en autocaravanas o
barcos.
• El dispositivo nunca debe sumergirse en agua ni colocarse en el lavavajillas.
• Se debe respetar el rango del límite de peso para garantizar un
funcionamiento seguro y preciso del dispositivo.
ADVERTENCIAS DE LA PROPUESTA 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas
conocidas en el estado de California como causantes de cáncer.
• ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas que
el estado de California reconoce como causantes de defectos u otros daños
reproductivos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

- 16 -
PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS
• Sensor de galgas extensométricas de alta precisión
• Plataforma de vidrio de seguridad templado de 4 mm
• Capacidad máxima en altura: 176 oz. / 5000 g
• Precisión: 0.04 oz. / 1 g
• Peso mínimo: 0.7 oz. / 20 g
• Unidad: g/kg/oz/lb`oz/ml/L
• Fuente de alimentación: batería de litio 1x3V CR2032 (incluida)
• Función de tara
• Toque Activado / Desactivado
• Pantalla de sobrecarga y baja potencia
• Visualización de cero automático / parada automática
EN EL CUADRO
• 1 x balanza de cocina digital.
• 1 x batería: batería de litio 3V CR2032 (ya instalada en la báscula)
• Abra la tapa de la batería y retire la cinta aislante antes de usarla por
primera vez).
• 1 x manual. Lea estas instrucciones antes de usar.
UTILIZAR
• Encendido: presione el logotipo de m-vortex en el centro del dial
durante aproximadamente 2 segundos.
• Apagar: presione el botón apagar durante unos 2 segundos.
• Auto off: la báscula se apaga automáticamente después de unos 60
segundos de inactividad.
El embalaje se puede reutilizar o
reciclar. Deseche adecuadamente
el material de embalaje que ya no
necesite.
Si encuentra algún daño
mientras desembala el producto,
comuníquese con su distribuidor
inmediatamente.
EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS
Leer el manual de instrucciones
Este símbolo indica que la entrada/
salida de energía del producto es
corriente continua.
Este producto se puede utilizar
de forma segura en contacto con
alimentos.
Declaración de conformidad.
Los productos con este símbolo
corresponden al Espacio Económico
Europeo. La declaración de
conformidad de la UE está disponible
a través del fabricante.

- 17 -
3. Coloque la comida en la báscula, la pantalla LCD muestra el peso de
la comida a.
FUNCIÓN TARA
1. En el modo “Pesar”, coloque un recipiente en la balanza. El peso del
contenedor se muestra en la pantalla LCD.
2. Presione el botón “TARA” para despejar el peso del recipiente e inserte la
comida en el recipiente. La pantalla LCD solo muestra el peso de la
comida.
* Repita este proceso con la tecla “TARA” para adaptarse a más tipos
de alimentos diferentes.
3. Cuando la comida y / o el recipiente se retiran del recipiente de
pesaje, la pantalla LCD mostrará un valor de carga negativo.
Presione la tecla “TARA”. Después de 2 segundos, la balanza cambia al
“modo de pesaje”.
1. Coloque la báscula sobre una superficie dura y nivelada.
2. Toque el logotipo de M-Swirl en el centro de la escala durante 2
segundos. La pantalla LCD se verá así.

- 18 -
LIMPIEZA
• Limpiar con un paño húmedo. No permita que entre agua en el cuerpo
de la báscula.
• Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la
limpieza o durante el uso. Nunca coloque el producto bajo agua
corriente.
• Nunca use solventes o abrasivos, cepillos duros, metales u objetos
afilados para limpiar. Los disolventes son perjudiciales para
la salud y pueden dañar las piezas de plástico, mientras que los
mecanismos y herramientas de limpieza abrasivos pueden rayar
las superficies.
ALMACENAMIENTO
Si es necesario, muévalo a un lugar fuera del alcance de niños y mascotas.
ELIMINACIÓN ECOLÓGICA
Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros desechos
domésticos dentro del marco regulatorio de los Estados Unidos. Para evitar dañar
el medio ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrolada de
desechos, recicle el dispositivo de manera responsable para promover la reutilización
sostenible. de recursos materiales. Para devolver el dispositivo usado, use los
sistemas de devolución y recolección o comuníquese con la tienda donde compró el
producto. Las tiendas pueden recolectar el producto para su reciclaje de una manera
respetuosa con el medio ambiente.
Retirar la batería antes de desechar del dispositivo o unidad. No desechar baterías
viejas con la basura doméstica; desecharlas en un punto de recogida de pilas y
baterías usadas, en un punto limpio o en una tienda. Consultar con el ayuntamiento o
el distribuidor para más información sobre su reciclaje.
CONVERSIÓN DE UNIDADES (g/kg/oz/lb`oz/fl`oz/ml)
En el modo “Pesar”, presione la tecla “UNIDAD” para convertir “g” u
“oz”, etc. De acuerdo a lo pedido.
PANTALLA DE SOBRECARGA
Si se excede el peso maximo, se mostratá el siguiente
mensaje en la pantalla “EEEE”.
PANTALLA DE BAJA POTENCIA
Cuando aparezca “Lo” en la pantalla, abra la tapa trasera
de la batería y reemplace la batería nueva, observando la
polaridad.

- 19 -
De acuerdo con nuestra política de mejora continua de productos, nos reservamos
el derecho de realizar cambios técnicos y visuales sin previo aviso. La última
versión de este manual está disponible en www.arovo.com/manuals.
GARANTÍA
• El fabricante otorga una garantía de acuerdo con las leyes del país de
residencia del cliente por un período mínimo de un año a partir de la fecha
de venta del dispositivo al usuario final.
• La garantía cubre solo defectos de material o de fabricación.
• Las reparaciones en garantía solo deben ser realizadas por un centro de
servicio autorizado. Al enviar un reclamo de garantía, se debe presentar la
factura de compra original (con la fecha de compra).
• La garantía no se aplica a:
• Uso normal
• Uso incorrecto, p. Ej. Sobrecargar el dispositivo con accesorios no
aprobados.
• Uso de fuerza, daño por influencias externas.
• Daños causados por el incumplimiento del manual de usuario, p. Ej. B.
Conexión a una fuente de alimentación inadecuada o incumplimiento de
las instrucciones de instalación.
• Dispositivo parcial o totalmente desmontado.

© 2021 Shine Television, LLC. MASTERCHEF and the MASTERCHEF logo are trademarks
of Shine TV LLC and its related entities, and are used under license. All rights reserved.
Arovo BV
Doblijn 26 - 1046 BN Amsterdam - The Netherlands
www.arovo.com
Made in CHN
Item no.: VRD919102104
Batch no.: 2021-7164
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MasterChef Scale manuals
Popular Scale manuals by other brands

Denver Instrument
Denver Instrument XP Series Operation manual

Intercomp
Intercomp PROFESSIONAL SW777 user manual

Hornady
Hornady LOCK-N-LOAD Product Instruction

U-Line
U-Line OHAUS DEFENDER 3000 quick start guide

Medela
Medela BabyChecker 0408001 Assembly, use and service manual

Soehnle
Soehnle 2761 operating instructions

Travel Smart
Travel Smart TS601X user manual

Tanita
Tanita DC-360 instruction manual

Seca
Seca 656 Instruction manual and guarantee

FP Mailing Solutions
FP Mailing Solutions FlexiScale Operation manual

SR Instruments
SR Instruments SR Scales SR7005i Operating and service manual

AND
AND HL-WP Series instruction manual