MasterChef 3005387 User manual

DIGITIAL
KITCHEN SCALE
INSTRUCTION MANUAL (EN)
(NL) Gebruiksaanwijzing - (FR) Mode d’emploi - (DE) Bedienungsantleitung - (IT) Manuale di istruzioni
(ES) Manual de instrucciones - (CZ) Návod k použití - (SK) Návod na použitie - (PL) Instrukcja obsługi
ITEM No. 3005387 /ACT919101771

- 2 -
IMPORTANT SAFETY CAUTIONS
The following safety precautions should always be followed, to reduce the
risk of electric shock, personal injury or fire. It is important to read all of these
instructions carefully before using the product, and to save them for future
reference or new users.
EN DIGITAL KITCHEN SCALE
The packaging can be reused or
recycled. Please dispose properly
of any packaging material no longer
required.
If you notice any transport damage
when unpacking the product, please
contact you dealer without delay.
The manufacturer of the packaging
contributes to the costs of the waste
separation and recycling system “Green
Dot”.
EXPLANATION SYMBOLS
Read operations manual
Declaration of Conformity. Products marked
with this symbol comply of the European
Economic Area. The EU Declaration of
Conformity can be requested from the
manufacturer.
This product is safe to be used in
contact with food.
WARNINGS
- Please use the scale on the hard & flat surface, to ensure the greatest
accuracy and the service life.
- Please remove battery from the scale if it has not been used for a long
time.
- Do not stack anything on the scale during storage.
- Do not use chemical abrasive cleaners.
- Do not put the scale on upright position, only appropriate flat.
- Do not drop or beat the scale as this may damage the sensor and the
glass panel.
- To ensure the life of the scale, please do not put it in a wet or hot
environment.
- When the scale doesn’t work, please check the batteries to be
installed incorrectly or change the batteries, then try to start it again.
- This scale is for household use only and should not be used
professionally for any reason at all.
- Please do not unscrew the rear cover as this can cause damage.
- Never put batteries in mouth. If swallowed, contact your physician or
local poison control center.
- Never short-circuit the batteries.
- Keep the battery away from children.
- Only the recommended batteries or equivalent are to be used, volts
and size.

- 3 -
- When replacing batteries, make sure to insert them under the correct
polarity as indicated within the battery compartment.
- Batteries can contain combustible materials. If not handled correctly
batteries can leak, become very hot, ignite or even explode, which
could damage your appliance or/and your health.
- Before inserting the batteries, check that the contacts in the device
and on the batteries are clean and, if necessary, clean them.
- Only use new batteries.
- Do not use rechargeable batteries.
- Never try to recharge normal batteries. Danger of explosion!
- Never expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or
similar. There is an increased risk of leakage.
- The supply terminals are not to be short-circuited.
- Exhausted batteries are to be removed from the appliance and safely
disposed of.
- Never throw batteries into a fire.
- Do take apart or deform the batteries.
- Remove leaking batteries from the device immediately. Avoid contact
with skin, eyes and mucous membranes. If these areas come into
contact with battery acid, rinse them immediately with plenty
of clean water and contact a doctor immediately. There is a risk
of corrosion due to battery acid.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
- This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button
cell battery is swallowed., it can cause several internal burns in just 2
hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from
children.
- If the battery compartment does not close securely, stop using the
product and keep it away from children.
INSTALL THE BATTERY
- When first using the scales, remove the plastic strip on the back the
scales (battery compartment) by pulling on the strip with the red arrow
- Remove the cover from the battery compartment
- Remove the battery from the battery compartment.
- Placethenewbatterywiththe“+”signupintothebatterycompartment.
- Replace the battery compartment cover.

- 4 -
GENERAL FEATURES
- High precision strain gauge sensor
- 4mm tempered safety glass platform
- Max. Capacity:5000g / 11 oz
- Precision: 1g / 0.1 oz
- Minimum weighing: 20g
- Units: g/kg/oz/lb’oz
- Power: 1x3V CR2032 lithium battery (included)
- Tare function
- Touch-On/Off
- Overload and Low power indication
- Auto zero indication/Auto power-off
IN THE BOX
- 1 x digital kitchen scale
- 1 x battery: 3V CR2032 lithium battery (already installed in the scale)
(Please open the battery cover and take out the insulating tape
before using for the first use.)
- 1 x Instruction manual. Read these instructions before use.
USE
- TURN ON: Push the M-swirl logo in the middle of the scale for about 2
seconds.
- TURN OFF: Touch “OFF” key for about 2 seconds.
- AUTO OFF: The scale will turn off automatically after about 60
seconds of non-use.
OPERATION
1. Please the scale on a hard & flat surface.
2. Push M-Swirl logo in the middle of the scale for 2 seconds, the LCD
will show as below.
3. Put food on the scale, the LCD will show the food weight.
TARE FUNCTION
1. Under “Weighing” mode, place a container on the scale, LCD will
show the weight of container.

- 5 -
2. Touch “TARE” key to clear the weight of the container, then put food
into container , the LCD will show the food weight only. *Repeat to
touch “TARE” key to weight more different food.
3. When food and/or container is removed from scale container, the LCD
will show a negative load value; touch “TARE” key, after 2 seconds the
scale will turn into “weighing” mode.
UNIT CONVERSION (g/kg/oz/lb’oz)
- Under “Weighing” mode, Touch “UNIT” key to convert “g” or “oz” etc. as
demand.
OVERLOAD INDICATION
- If the weight is over loaded “Max. Capacity” The
LCD will show “EEEE”.
LOW POWER INDICATION
- When show “ Lo “ on display, Open the battery
cover on the back and replace the new battery
with correct polarity

- 6 -
CLEANING
- Clean with a wet cloth. Do not allow water seep into scale body.
- Never immerse electrical parts of the product in water during
cleaning or operation. Never hold the product under running water.
- When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard
brushes, metallic or sharp objects. Solvents are harmful to
human health and can attack the plastic parts, while
abrasive cleaning mechanisms and tools may scratch the surface
STORAGE
- If necessary, move it to a position which is out of reach of children
and pets.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
- Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste,
use separate collection facilities.
- Contact your local government for information regarding the
collection systems available.
- If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps,
hazardous substances can leak into the groundwater and get
into the food chain, damaging your health and well-being.
- When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally
obligated to take back your old appliance for disposals at least free
of charge.
- Dispose of batteries in an environmentally friendly manner. Do not
put batteries into the household waste. Please use the return
and collection systems in your community or contact the
dealer where you purchased the product
WARRANTY
- The manufacturer provides warranty in accordance with the
legislation of the customer’s own country of residence,
with a minimum of 1 year, starting from the date on which the
appliance is sold to the end user.
- The warranty only covers defects in materials or workmanship.
- The repairs under warranty may only be carried out by an authorized
service center. When making a claim under the warranty, the original
bill of purchase (with purchase date) must be submitted.
- The warranty will not apply in cases of:
a. Normal wear and tear
b. Incorrect use, e.g. overloading of the appliance, use of
non-approved accessories
c. Use of force, damage caused by external influences
d. Damage caused by non-observance of the user manual,
e.g. connection to an unsuitable mains supply or non-
compliance with the installation instructions
e. Partially or completely dismantled appliances

- 7 -
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, THE NETHERLANDS, www.arovo.
com, declare under our own responsibility that
the product:
ITEM No.: 3005387 / ACT919101771
ITEM name: DIGITAL KITCHEN SCALE
Barcode: 8720297451775
a. The object of the declaration described above is in conformity with the relevant
Union harmonisa¬tion legislation: ROHS - 2011/65/EU, LFGB - 76/769/EEC - EMC-
2014/30/EU.
In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the
right to make technical and optical changes without notice. The current version of
this instruction manual can be found under www.arovo.com/manuals.

- 8 -
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De volgende veiligheidsmaatregelen moeten altijd worden opgevolgd om het
risico op elektrische schokken, persoonlijk letsel of brand te verminderen. Het
is belangrijk om al deze instructies zorgvuldig door te lezen voordat
u het product gebruikt, en om ze te bewaren voor toekomstig gebruik of
nieuwe gebruikers.
NL DIGITALE KEUKENWEEGSCHAAL
GEVAREN
- Gebruik de weegschaal op het harde en vlakke oppervlak om de
grootste nauwkeurigheid en levensduur te garanderen.
- Verwijder de batterij uit de weegschaal als deze lange tijd niet is
gebruikt.
- Plaats niets op de weegschaal als deze niet wordt gebruikt.
- Gebruik geen chemische schuurmiddelen.
- Zet de weegschaal niet rechtop, alleen geschikt voor vlak gebruik.
- Laat de weegschaal niet vallen en sla er niet mee, aangezien dit de
sensor en het glazen blad kan beschadigen.
- Om de levensduur van de weegschaal te garanderen, mag u deze niet
in een natte en warme omgeving plaatsen.
- Als de weegschaal niet werkt, controleer dan de batterij en zorg
ervoor dat de batterij de juiste polariteit heeft en controleer of
de batterij moet worden vervangen, en probeer hem dan te starten
opnieuw.
- Deze weegschaal is enkel geschikt voor gezinsgebruik en mag om
geen enkele reden commercieel worden gebruikt.
- Draai de achterklep niet los, dit kan schade veroorzaken.
- Stop batterijen nooit in de mond. Neem bij inslikken contact op met
uw arts of plaatselijk antigifcentrum.
- Houd de batterij buiten bereik van kinderen.
- Alleen de aanbevolen batterijen of gelijkwaardige batterijen, volt en
grootte, mogen worden gebruikt.
UITLEG SYMBOLEN
Lees de bedieningshandleiding
De fabrikant van de verpakking draagt bij
in de kosten van het afvalscheidings- en
recyclingsysteem “Groene Punt”.
Conformiteitsverklaring. Producten die met
dit symbool zijn gemarkeerd, voldoen aan
de Europese Economische Ruimte. De EU-
conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant
worden opgevraagd.
De verpakking kan worden
hergebruikt of gerecycled. Gooi al het
verpakkingsmateriaal dat niet langer nodig
is, op de juiste manier weg.
Dit product kan veilig worden gebruikt in
contact met voedsel.
Als u bij het uitpakken van het product
transportschade opmerkt, neem dan
onmiddellijk contact op met uw dealer.

- 9 -
- Let er bij het vervangen van batterijen op dat u ze onder de juiste
polariteit plaatst, zoals aangegeven in het batterijvak.
- Batterijen kunnen brandbare materialen bevatten. Als ze niet
correct worden gehanteerd, kunnen batterijen
gaan lekken, erg heet worden, ontbranden of zelfs
ontploffen, wat uw apparaat en / en uw gezondheid
kan beschadigen.
- Controleer voordat u de batterijen plaatst of de contacten in het
apparaat en op de batterijen zijn schoon en maak ze indien
nodig schoon.
- Gebruik alleen nieuwe batterijen.
- Gebruik geen oplaadbare batterijen.
- Probeer nooit normale batterijen op te laden. Explosiegevaar!
- Stel de batterijen nooit bloot aan overmatige hitte, zoals zonlicht,
vuur of vergelijkbaar. Er is een verhoogd risico op lekkage.
- Veroorzaak nooit kortsluiting in de batterijen.
- De voedingsklemmen mogen niet worden kortgesloten.
- Opgebruikte batterijen moeten uit het apparaat worden gehaald en
veilig worden weggegooid.
- Gooi batterijen nooit in vuur.
- Haal de batterijen uit elkaar of vervorm ze niet.
- Verwijder lekkende batterijen onmiddellijk uit het apparaat. Vermijd
contact met huid, ogen en slijmvliezen. Als deze gebieden in contact
komen met accuzuur, spoel ze dan onmiddellijk met veel schoon
water en neem onmiddellijk contact op met een arts.
Corrosiegevaar door accuzuur.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder
en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis
indien zij toezicht of instructies hebben gekregen over het veilige
gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en
licht onderhoud door kinderen is zonder toezicht niet toegestaan.
- Dit product bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij
wordt doorgeslikt, kan deze in slechts 2 uur diverse inwendige
brandwonden veroorzaken en leiden tot de dood. Houd nieuwe en
gebruikte batterijen uit de buurt van kinderen.
- Gebruik het product niet langer als het batterijvak niet goed sluit en
houd het uit de buurt van kinderen.
INSTALLEER DE BATTERIJ
- Verwijder bij het eerste gebruik van de weegschaal de plastic strip
aan de achterkant van de weegschaal (batterijvak) door aan de strip
met de rode pijl te trekken
- Verwijder het deksel van het batterijvak
- Verwijder de batterij uit het batterijvak.
- Plaats de nieuwe batterij met het “+” teken in het batterijvak.
- Plaats het deksel van het batterijvak terug.

- 10 -
ALGEMENE KENMERKEN
- Zeer nauwkeurige rekstrook sensor
- Platform van 4 mm gehard veiligheidsglas
- Max. Hoogte Capaciteit: 5000 g / 11 oz
- Precisie: 1 g / 0,1 oz
- Minimaal gewicht: 20 g
- Eenheden: g / kg / oz / lb’oz
- Voeding: 1x3V CR2032 lithiumbatterij (meegeleverd)
- Tarrafunctie
- Touch aan / uit
- Overbelasting en laag vermogen indicatie
- Automatische nul indicatie / automatische uitschakeling
IN DE DOOS
- 1 x digitale keukenweegschaal
- 1 x batterij: 3V CR2032 lithiumbatterij (reeds in de weegschaal
geïnstalleerd)
(Open het batterijklepje en verwijder de isolatietape voor gebruik
voor het eerste gebruik.)
- 1 x handleiding. Lees deze instructies voor gebruik.
GEBRUIK
- AANZETTEN: Duw het M-swirl-logo in het midden van de weegschaal
ongeveer 2 seconden aan.
- UITZETTEN: Raak de “UIT” -toets ongeveer 2 seconden aan.
- AUTO OFF: De weegschaal wordt automatisch uitgeschakeld als deze
ongeveer 60 seconden niet is gebruikt.
1. Plaats de weegschaal op een harde en vlakke ondergrond.
2. Duw ter hoogte van het M-Swirl-logo in het midden van de schaal
gedurende 2 seconden , het LCD- scherm zal er als volgt uitzien.
3. Zet voedsel op de weegschaal, op het LCD-scherm wordt het
voedselgewicht weergegeven.
TARE FUNCTION
1. Plaats in de “Weighting” -modus een container op de weegschaal, het
LCD-scherm toont het gewicht van de container.

- 11 -
2. Raak de toets “TARE” aan om het gewicht van de schaal te wissen
en plaats het voedsel in de schaal. Op het LCD-scherm wordt alleen
het voedselgewicht weergegeven.
* Herhaal deze stap om verschillende soorten voedsel te wegen.
3. Wanneer voedsel uit de schaal wordt verwijderd, toont het LCD-
scherm een negatieve laadwaarde; Raak de toets “TARE” aan, na 2
seconden verandert de weegschaal in de “weegmodus”.
EENHEID OMZETTING (g / kg / oz / lb’oz)
- Raak in de weegmodus de toets “UNIT” aan om “g” of “oz” enz. om te
rekenen.
INDICATIE OVERBELASTING
- Als het gewicht overbelast is, “Max.
Capaciteit ” Op het LCD-scherm
wordt“ EEEE weergegeven.
INDICATIE LAAG STROOM
- Wanneer “Lo” op het display wordt
weergegeven, Open het batterijklepje aan
de achterkant en vervang de nieuwe batterij
met de juiste polariteit.

- 12 -
REINIGING
- Maak schoon met een natte doek. Laat geen water in de weegschaal
sijpelen.
- Dompel elektrische onderdelen van het product nooit onder in water
tijdens het reinigen of tijdens het gebruik. Houd het product nooit onder
stromend water.
- Gebruik bij het reinigen nooit oplosmiddelen of schuurmiddelen, harde
borstels, metalen of scherpe voorwerpen. Oplosmiddelen zijn schadelijk
voor de menselijke gezondheid en kunnen plastic onderdelen aantasten,
terwijl schurende reinigingsmechanismen en gereedschappen, krassen
op het oppervlak kunnen veroorzaken.
OPSLAG
- Verplaats het indien nodig naar een plaats die buiten het bereik van
kinderen en huisdieren is.
MILIEUVRIENDELIJKE VERWIJDERING
- Gooi elektrische apparaten niet weg bij het ongesorteerde huisvuil,
maar gebruik gescheiden inzamelingsfaciliteiten.
- Neem contact op met uw lokale overheid voor informatie over de
beschikbare inzamelingssystemen.
- Als elektrische apparaten op stortplaatsen worden afgevoerd, kunnen
gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en hierdoor in de
voedselketen terechtkomen, wat schadelijk is voor uw gezondheid en
welzijn.
- Bij het vervangen van oude apparaten door nieuwe is de winkelier
hiertoe wettelijk verplicht uw oude apparaat in ieder geval gratis terug
te nemen voor verwijdering.
- Gooi batterijen op een milieuvriendelijke manier weg. Plaats geen
batterijen in het huishoudelijk afval. Gebruik de retour- en
ophaalsystemen in uw gemeenschap of neem contact op met de winkel
waar u het product heeft gekocht.
GARANTIE
- De fabrikant geeft garantie in overeenstemming met de wetgeving van
het eigen land van de klant, met een minimum van 1 jaar, te rekenen
vanaf de datum waarop het apparaat aan de eindgebruiker is verkocht.
- De garantie dekt alleen defecten in materiaal of vakmanschap.
- De reparaties onder garantie mogen alleen worden uitgevoerd door
een erkend servicecentrum. Bij het indienen van een aanspraak
op garantie dient de originele aankoopnota (met aankoopdatum)
te worden overhandigd.
- De garantie is niet van toepassing in geval van:
a. Normale slijtage
b. Incorrect gebruik, b.v. overbelasting van het apparaat,
gebruik van niet-goedgekeurde accessoires
c. Gebruik van geweld, schade veroorzaakt door invloeden
van buitenaf
d. Schade veroorzaakt door het niet naleven van de
gebruikershandleiding, bijv. aansluiting op een ongeschikte
netvoeding of het niet naleven van de installatie instructies
e. Gedeeltelijk of volledig gedemonteerde apparaten

- 13 -
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
Wij: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, NEDERLAND, www.arovo.com,
verklaren onder onze eigen verantwoordelijkheid
dat het product:
ITEM No.: 3005387 / ACT919101771
ITEM name: DIGITAL KITCHEN SCALES
Barcode: 8720297451775
a. The object of the declaration described above is in conformity with the relevant
Union harmonisa¬tion legislation: ROHS - 2011/65/EU, LFGB - 76/769/EEC - EMC-
2014/30/EU.
In overeenstemming met ons beleid van voortdurende productverbetering behouden
wij ons het recht voor om technische en optische wijzigingen aan te brengen zonder
voorafgaande kennisgeving. De ac¬tuele versie van deze handleiding is te vinden op
www.arovo.com/manuals.

- 14 -
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les précautions de sécurité suivantes doivent toujours être suivies pour
réduire le risque de choc électrique, de blessure corporelle ou d’incendie.
Il est important de lire attentivement toutes ces instructions avant d’utiliser
le produit et de les conserver pour référence future ou pour de nouveaux
utilisateurs.
FR ÉCHELLE DE CUISINE NUMÉRIQUE
DANGERS
- Utilisez la balance sur une surface dure et plane pour assurer la plus
grande précision et longévité.
- Retirez la pile de la balance si elle n’a pas été utilisée pendant une
longue période.
- Ne placez rien sur la balance lorsqu’elle n’est pas utilisée.
- N’utilisez pas d’abrasifs chimiques.
- Ne tenez pas la balance à la verticale, ne convient que pour une
utilisation à plat.
- Ne laissez pas tomber ou ne heurtez pas la balance car cela pourrait
endommager le capteur et le dessus en verre.
- Pour garantir la durée de vie de la balance, ne la placez pas dans un
environnement humide et chaud.
- Si la balance ne fonctionne pas, vérifiez la pile et assurez-vous que la
pile a la bonne polarité et vérifiez si la pile doit être remplacée, puis
essayez de la redémarrer.
- Cette balance convient uniquement à un usage familial et ne doit pas
être utilisée commercialement pour quelque raison que ce soit.
- Ne dévissez pas le couvercle arrière, cela pourrait l’endommager.
- Ne mettez jamais les piles dans la bouche. En cas d’ingestion,
contactez votre médecin ou le centre antipoison local.
- Gardez la batterie hors de portée des enfants.
- Seules les batteries recommandées ou les batteries équivalentes,
volts et taille, doivent être utilisées.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Lire le manuel de l’opérateur
Le fabricant de l’emballage participe aux
coûts du système de tri et de recyclage des
déchets «Point Vert».
Déclaration de conformité. Les produits
portant ce symbole sont conformes à l’Espace
économique européen. La déclaration de
conformité UE peut être obtenue auprès du
fabricant.
L’emballage peut être réutilisé ou recyclé.
Éliminez correctement tout matériel
d’emballage qui n’est plus nécessaire.
Ce produit peut être utilisé en toute
sécurité en contact avec les aliments.
Si vous constatez des dommages lors
du déballage du produit, contactez
immédiatement votre revendeur.

- 15 -
- Lors du remplacement des piles, veillez à les insérer en respectant la
polarité indiquée dans le compartiment des piles.
- Les batteries peuvent contenir des matériaux inflammables. Si
elles ne sont pas manipulées correctement, les piles
peuvent fuir, devenir très chaudes, s’enflammer ou même
exploser, ce qui peut endommager votre appareil et / et votre santé.
- Avant d’insérer les piles, vérifiez que les contacts de l’appareil et des
piles sont propres et si nécessaire.
- N’utilisez que des piles neuves.
- N’utilisez pas de piles rechargeables.
- N’essayez jamais de recharger des batteries normales. Danger
d’explosion!
- N’exposez jamais les piles à une chaleur excessive telle que la lumière
du soleil, le feu ou comparable. Il existe un risque accru de fuite.
- Ne court-circuitez jamais les batteries.
- Ne pas court-circuiter les terminaux d’alimentation.
- Les piles épuisées doivent être retirées de l’appareil et éliminées en
toute sécurité.
- Ne jetez jamais les piles au feu.
- Ne démontez pas et ne déformez pas les piles.
- Retirez immédiatement les piles qui fuient de l’appareil. Évitez tout
contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si ces zones entrent
en contact avec de l’acide de batterie, rincez immédiatement et
abondamment à l’eau claire et contactez immédiatement un
médecin. Risque de corrosion dû à l’acide de batterie
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et
des personnes dont les capacités physiques, mentales
ou sensorielles sont diminuées, ou manquant d’expérience
et de connaissances, sous réserve que celles-ci
fassent l’objet d’un encadrement ou aient reçu des instructions
relatives à l’utilisation sûre de l’appareil et aux risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les enfants ne doivent
pas effectuer le nettoyage et/ou l’entretien de l’appareil sans être
encadrés.
- Ce produit contient une pile bouton (de type pile de montre). En cas
d’ingestion de la pile bouton, elle peut causer plusieurs brûlures
internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. Gardez les
piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
- Si le compartiment de la pile ne se ferme pas correctement, arrêtez
d’utiliser cet appareil et gardez-le hors de portée des enfants.
INSTALLER LA BATTERIE
- Lorsque vous utilisez la balance pour la première fois, retirez la bande
en plastique à l’arrière de la balance (compartiment à piles) en tirant
sur la bande avec la flèche rouge
- Retirez le couvercle du compartiment à piles
- Retirez la batterie du compartiment à batterie.
- Insérez la nouvelle pile avec le signe «+» dans le compartiment à piles.
- Remettez le couvercle du compartiment des piles en place

- 16 -
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
- Capteur de jauge de contrainte très précis
- Plateforme en verre de sécurité trempé de 4 mm
- Max. Capacité en hauteur: 5000 g / 11 oz
- Précision: 1 g / 0,1 oz
- Poids minimum: 20 g
- Unités: g / kg / oz / lb’oz
- Alimentation: pile au lithium 1x3V CR2032 (incluse)
- Fonction tare
- Touchez marche / arrêt
- Surcharge et indication de faible puissance
- Indication automatique du zéro / arrêt automatique
DANS LA BOITE
- 1 x balance de cuisine numérique
- 1 x pile: pile au lithium 3V CR2032 (déjà installée dans la balance)
(Ouvrez le couvercle de la batterie et retirez le ruban isolant avant de
l’utiliser pour la première fois.)
- 1 x manuel. Lisez ces instructions avant utilisation.
UTILISATION
- ALLUMER: Appuyez sur le logo M-swirl au centre de la balance
pendant environ 2 secondes.
- POUR ÉTEINDRE: Appuyez sur la touche «OFF» pendant environ 2
secondes.
- AUTO OFF: La balance s’éteint automatiquement après environ 60
secondes d’inactivité.
1. Placez la balance sur une surface dure et plane.
2. Appuyez sur le logo M-Swirl au centre de la balance pendant 2
secondes, l’écran LCD ressemblera à ceci.
3. Mettez les aliments sur la balance, l’écran LCD affiche le poids des
aliments.
FONCTION TARE
1. En mode «Pesage», placez un récipient sur la balance, l’écran LCD
affichera le poids du récipient.

- 17 -
2. Appuyez sur la touche «TARE» pour effacer le poids du récipient et
placer les aliments dans le récipient. Seul le poids des aliments
est affiché sur l’écran LCD.
* Répétez cette étape pour peser différents aliments.
3. Lorsque les aliments et / ou le récipient sont retirés du récipient de
pesage, l’écran LCD affichera une valeur de charge négative; Appuyez
sur la touche «TARE», après 2 secondes la balance passera en
«mode de pesée”.
CONVERSION D’UNITÉ (g / kg / oz / lb’oz)
- En mode «Pesage», appuyez sur la touche «UNITÉ» pour convertir «g»
ou «oz» etc. en tant que demande.
INDICATION SURCHARGE
-Si le poids est surchargé, «Max. Capacité
»L’écran LCD affiche« EEEE ».
INDICATION DE COURANT FAIBLE
-Lorsque «Lo» s’affiche à l’écran, ouvrez le
couvercle de la batterie à l’arrière et
remplacez la nouvelle batterie en respectant
la polarité.

- 18 -
NETTOYAGE
- Nettoyez avec un chiffon humide. Ne laissez pas l’eau s’infiltrer dans
la balance.
- Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans l’eau
pendant le nettoyage ou pendant l’utilisation. Ne placez jamais le
produit sous l’eau coulante.
- N’utilisez jamais de solvants ou d’abrasifs, de brosses dures, de
métaux ou d’objets tranchants pour nettoyer. Les solvants
sont nocifs pour la santé humaine et peuvent endommager
les pièces en plastique, tandis que les mécanismes de
nettoyage abrasifs et les outils peuvent rayer les surfaces
ESPACE DE RANGEMENT
Si nécessaire, déplacez le dans un endroit hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE
- Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères
non triées, mais utilisez des installations de collecte séparées.
- Contactez votre gouvernement local pour obtenir des informations
sur les systèmes de collecte disponibles.
- Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des
décharges, des substances dangereuses peuvent s’infiltrer dans les
eaux souterraines et entrer dans la chaîne alimentaire, ce qui
est nocif pour votre santé et votre bien-être.
- Le détaillant est légalement tenu de le faire lors du remplacement
d’anciens appareils par des neufsdans tous les cas, reprenez
gratuitement votre ancien appareil pour le mettre au rebut.
- Mettez les batteries au rebut de manière écologique. N’insérez pas
de piles déchets ménagers. Utilisez les systèmes de retour et
de collecte dans votre communauté ou contactez le revendeur où
vous avez acheté le produit
GARANTIE
- Le fabricant fournit une garantie conformément à la législation du
pays de résidence du client, avec un minimum d’un an à compter de
la date de vente de l’appareil à l’utilisateur final.
- La garantie ne couvre que les défauts de matériaux ou de fabrication.
- Les réparations sous garantie ne doivent être effectuées que par un
centre de service agréé. Lors de la soumission d’une demande de
garantie, la facture d’achat originale (avec la date d’achat) doit être
soumise.
- La garantie ne s’applique pas en cas de:
a. Utilisation normale
b. Utilisation incorrecte, par ex. surcharge de l’appareil,
utilisation d’accessoires non approuvés
c. Recours à la force, dommages causés par des influences
extérieures
d. Dommages causés par le non-respect du manuel
d’utilisation, par exemple connexion à une alimentation
électrique inadaptée ou non-respect des instructions
d’installation
e. Appareils partiellement ou complètement démontés

- 19 -
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous: AROVO BV, Doblijn 26, 1046 BN Amsterdam, PAYS-BAS, www.arovo.com,
déclarons sous notre seu¬le responsabilité que le produit:
ITEM No.: 3005387 / ACT919101771
ITEM name: DIGITAL KITCHEN SCALES
Barcode: 8720297451775
a. L’objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la législation
d’harmonisation de l’Union applicable: ROHS - 2011/65 / EU, LFGB - 76/769 / CEE -
EMC-2014/30 / EU.
Conformément à notre politique d’amélioration continue des produits, nous nous
réservons le droit d’apporter des modifications techniques et optiques sans
préavis. La version actuelle de ce manuel est disponible sur www.arovo.com/
manuals

- 20 -
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Die folgenden Sicherheitsvorkehrungen sollten immer befolgt werden, um
das Risiko eines Stromschlags, einer Körperverletzung oder eines Brandes zu
verringern. Es ist wichtig, alle diese Anweisungen sorgfältig zu lesen, bevor Sie
das Produkt verwenden, und sie zum späteren Nachschlagen oder für neue
Benutzer aufzubewahren.
DE DIGITALE KÜCHENLEITER
GEFAHREN
- Verwenden Sie die Waage auf der harten und flachen Oberfläche, um
höchste Genauigkeit und Langlebigkeit zu gewährleisten.
- Nehmen Sie den Akku aus der Waage, wenn Sie ihn längere Zeit nicht
benutzt haben.
- Stellen Sie nichts auf die Waage, wenn sie nicht benutzt wird.
- Verwenden Sie keine chemischen Schleifmittel.
- Stellen Sie die Waage nicht aufrecht auf, sondern nur für den flachen
Gebrauch.
- Lassen Sie die Waage nicht fallen und schlagen Sie nicht auf sie, da
dies den Sensor und die Glasplatte beschädigen kann.
- Stellen Sie die Waage nicht in eine feuchte und warme Umgebung,
um die Lebensdauer zu gewährleisten.
- Wenn die Waage nicht funktioniert, überprüfen Sie die Batterie und
stellen Sie sicher, dass die Batterie die richtige Polarität hat.
Überprüfen Sie, ob die Batterie ausgetauscht werden muss,
und starten Sie sie erneut.
- Diese Waage ist nur für den Familiengebrauch geeignet und sollte aus
keinem Grund kommerziell verwendet werden.
- Schrauben Sie die hintere Abdeckung nicht ab, da dies zu Schäden
führen kann.
- Legen Sie niemals Batterien in den Mund. Wenden Sie sich bei
Verschlucken an Ihren Arzt oder die örtliche Giftnotrufzentrale.
- Bewahren Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
ERKLÄRUNG DER SYMBOLE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
Der Verpackungshersteller trägt zu
den Kosten des Abfallsortier- und
Recyclingsystems “Green Point” bei
Konformitätserklärung. Produkte mit
diesem Symbol entsprechen dem
Europäischen Wirtschaftsraum. Die EU-
Konformitätserklärung ist beim Hersteller
erhältlich.
Die Verpackung kann wiederverwendet
oder recycelt werden. Entsorgen Sie nicht
mehr benötigtes Verpackungsmaterial
ordnungsgemäß.
Dieses Produkt kann sicher in Kontakt mit
Lebensmitteln verwendet werden.
Wenn Sie beim Auspacken des Produkts
Schäden feststellen, wenden Sie sich
sofort an Ihren Händler.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MasterChef Scale manuals