Masterpro BGMP-9080 User manual

Manual del usuario • User Manual
Manuale di istruzioni • Manuel d’utilisation
Benutzerhandbuch • Manual do utilizador
IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 20191212
BGMP-9080
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment ( Applicable
in the European Union and other European countries
with separate collection systems )
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information about recycling of this
product, please cantact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product. Envasadora de alimentos al vacío • Vacuum Food Sealer
Sigillatrice sottovuoto • Emballeuse sous vide
Vakuumverpackungsmaschine • Embalador de alimentos a vácuo

Gracias por adquirir nuestro sistema de envasado al vacío. Lea con atención el
manual del usuario para conocer las instrucciones de funcionamiento y
consérvelo para futuras consultas.
Por su seguridad, siga siempre estas precauciones básicas y lea todas las
instrucciones antes de usar el aparato.
1. Antes de encender el aparato, compruebe que la tensión del suministro local se
corresponde con la indicada en el aparato.
2. Si el cable de alimentación estuviera deteriorado, deje de usarlo inmediatamente. El
cable deberá ser reemplazado por el departamento de mantenimiento del fabricante o
por técnicos profesionales similares.
3. No sumerja ninguna parte de este aparato, el cable de alimentación o el enchufe en
agua ni en otros líquidos. No lo utilice sobre superficies húmedas o calientes ni cerca de
fuentes de calor.
4. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. Pásele un paño caliente humedecido en un
detergente lavavajillas suave para retirar los residuos de comida de su interior o de sus
componentes.
5. En el modo "húmedo" solo puede envasar al vacío alimentos con un poco de agua. No
envase al vacío alimentos líquidos ya estos solo son aptos para sellarse.
6. Utilice los accesorios o piezas recomendados por el fabricante.
7. El aparato no es apto para que lo utilicen los niños o las personas que no saben cómo
funciona.
8. Después de usarlo, no toque el sellador por calor del aparato para evitar quemarse.
1. Eche agua en la bolsa hasta el 2/3 de su capacidad y selle su abertura (sin vacío).
Después de congelarla, puede usarla en la cubitera o como bolsa de hielo para tratar
lesiones.
2. El envasado al vacío también protege artículos no alimentarios de la oxidación,
corrosión y humedad, tales como, piezas de museo, fotos, documentos importantes,
sellos, libros, joyas, tarjetas, cosméticos, medicamentos y metales.
3. El aparato también puede macerar. El proceso de vacío abre los poros de los alimentos
y absorbe el macerado rápidamente.
4. Si la bolsa se derrite quiere decir que el cable de calentamiento podría estar demasiado
caliente. Deje que el aparato se enfríe por 90 segundos.
5. Los alimentos con partes afiladas, como los huesos y espinas de pescado, deberán
envolverse antes de envasarse al vacío para que no perforen la bolsa.
6. A la hora de envasar al vacío alimentos con líquido, páseles una toalla o envuélvalos en
una bolsa de plástico antes de envasarlos al vacío.
* Importante: Cuando no esté usando el aparato, coloque la tarjeta de soporte
y no lo cierre. De lo contrario, la esponja podría deformarse y afectar la
extracción del aire.
* Modo seco y húmedo: El indicador del modo seco está a la izquierda. Presione
el botón de modo para cambiar al modo húmedo y la luz indicadora está a la
derecha.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUÍA DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
CONSEJOS:
01 02
Seco y húmedo
Pulsación
Sellado al vacío
Sellado
Stop
Congelados(-16±-20℃)
Carne
Pescado
Mariscos
Normal(25±2℃)
Pan
Galletas
Arroz/Harina
Cacahuetes/Alubias
Té
Frío (5±3℃)
Carne cruda
Pescados y mariscos
Carne cocida
Verduras
Fruta
Huevos
Normal
3-5 meses
3-5 meses
3-5 meses
Normal
2-3 días
1-3 días
4-6 días
3-5 días
5-7 días
10-15 días
Al vacío
> 1 año
> 1 año
> 1 año
Normal
1-2 días
4-6 meses
3-5 meses
3-6 meses
3-6 meses
Al vacío
6-8 días
> 1 año
> 1 año
> 1 año
> 1 año
Al vacío
8-9 días
4-5 días
10-14 días
7-10 días
14-20 días
30-50 días
ESES

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Cómo sellar al vacío/solo sellar
• Pulsación: Presione este botón para hacer el vacío y suéltelo para detener el
funcionamiento.
• Sellado al vacío: Presione este botón para hacer el vacío, sellar y apagar
automáticamente. (para empezar otro sellado al vacío, espere más de 30 segundos).
• Solo sellado: Presione este botón para sellar la bolsa y la luz indicadora parpadeará
hasta que finalice el sellado. (para empezar otro sellado, espere más de 30 segundos).
• Stop: Presione este botón para detener todo tipo de funcionamiento.
• Botón de tarros: Presione el botón de tarros para envasar al vacío tarros o
botellas. Cuando esté en funcionamiento, presione este botón de nuevo para
detener la operación de envasado de tarros o botellas.
• Control de temperatura inteligente: Cuando la temperatura de la banda de
calentamiento excede la temperatura de seguridad predeterminada, el aparato
entra automáticamente en el modo de protección de seguridad, el indicador
parpadea y los botones no responden. Cuando la banda de calentamiento baja
a una temperatura segura (sobre 2 minutos), el indicador deja de parpadear y el
aparato vuelve a funcionar con normalidad automáticamente.
Esponja selladora
Banda de bolsa Botón de tarros
Cierre
izquierdo
Clip de
la bolsa
Esponja
de sellado
Cable de
calentamiento
Orificio
de aspirado
Cierre
derecho
03
Coloque la bolsa
plana en el clip
Presione ambos lados de la tapa
Seco- Izquierda
Seco y húmedo
Sellado al vacío
Húmedo - Derecha
1. Enchufe el conector del cable de alimentación al conector de CA del aparato.
2. Coloque el extremo abierto de la bolsa plano sobre las cizallas de bolsa del
aparato. Fig. 1
3. Presione ambos lados de la tapa hasta escuchar un sonido de clic indicador de que
se ha cerrado. Fig. 2
4. Adapte el modo al estado correcto, el modo seco para alimentos secos y la luz
indicadora se ilumina a la izquierda, y el modo húmedo para alimentos húmedos
con la luz indicadora a la derecha. Fig. 3
5. Presione el botón de sellado al vacío y el aparato hará el vacío, sellará y se apagará
automáticamente. Fig. 4
6. Cuando finalice el proceso de sellado, libere el botón a ambos, levante la tapa y
saque la bolsa.
04
ESES

ENVASADO AL VACÍO CON ACCESORIOS (OPCIONAL)
Botón de tarros
Alimentación eléctrica
Potencia
Tiempo de sellado
Presión
Tamaño máx. de bolsa
Dimensiones
CA100-240 V / 50 Hz~60Hz
130W
5-9S
-60kpa
30cm
370X150X70mm
1.Coloque los alimentos y ponga la tapa en el tarro o recipiente.
2.Conecte el orificio de extracción del aire del aparato y el tarro con el tubo de vacío. Fig. 6
3. Compruebe que no hay fugas de aire entre la tapa y el tarro. Fig. 7
4. Cuando finalice el proceso de vacío, retire el tubo.
Thank you for purchasing our Vacuum Packaging System, please read the User
Manual carefully for operating instructions and keep it well for the future.
* Nota: Tire de la válvula de liberación para abrir el tarro antes de introducir el tarro en el
microondas.
05
For your own safety, always follow these basic precautions, please read all
instructions before use.
1. Before turning on the power, please check if local power supply voltage matches the
voltage indicated on the device.
2. If there is a damage on the flexible cord, stop using immediately and must change it by
the manufacturer’s maintenance department or similar sector professionals.
3. Do not place any parts of this product, power cord or plug in water or other liquids; Do
not use it on wet or hot surfaces, or near a heat source.
4. Cut off the power source before cleaning, use a mild dish washing soap and a warm,
damp cloth to wipe away food residue inside or around components.
5. In “Moist”mode, it only can vacuumed foods with a little water; please do not vacuumed
liquid foods, these foods are only suitable for sealing.
6. Please use accessories or parts recommended by the manufacturer.
7. The machine is not intended for children or people who do not know how to operate.
8. After used, do not touch the heat sealer on the machine to avoid being burned
1. Pour water into the bag 2/3 of its content, seal the open (no vacuuming) of the bag. After
freeze, can be used in the ice bucket, or as an ice cube to treat sports injuries.
2. Vacuum packaging also protects non-food items from oxidation, corrosion and
moisture, such as museum piece, photos, important documents, stamps, books,
jewelry, cards, cosmetics, medicine and metal.
3. The machine also can marinate, when vacuum process opens the pores of the food and
absorbs the marinate quickly.
4. If the bag is melted, it means the heating wire may be very hot. Please let the machine
cool for 90 seconds.
5.For foods with sharp parts, such as bones and fish bones, please wrap up the sharp
parts before vacuum packaging to avoid poking bags.
6. When vacuum apck the foods with liquid, you’d better wipe the foods by cleaning towle
or wrappingit by palstic bag before vacuum packing.
* Important: When the machine not in use, please place support card back,
do not lock the appliance. Or the sponge may be distorted which will affect
the air extracting results.
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARM TIPS:
06
ENES

STORAGE GUIDE FOR FOOD • Pulse: Press this button to vacuumize; release this button to stop working.
• Vacuum Seal: Press this button to vacuum, seal and shut off automatically. (to start
Vacuum Seal again, please wait for more than 30 seconds).
• Single Seal: Press this button to seal the bag, and the indicator light will keep flash until
finish Sealing. (to start Sealing again, please wait for more than 30 seconds).
• Stop: Press this button to stop all the operations.
Dry& Moist
Pulse
Vac Seal
Seal
Stop
Cool (5±3℃)
Raw meat
Sea/fish food
Cooked meat
Freeze(-16±-20℃)
Meat
Fish
Sea food
Vegetables
Fruits
Normal(25±2℃)
Bread
Biscuit
Rice/Flour
Peanuts/Beans
Tea
Eggs
Normal
2-3 days
1-3 days
4-6 days
Normal
3-5 month
3-5 month
3-5 month
3-5 days
5-7 days
10-15 days
Vacuumed
8-9 days
4-5 days
10-14 days
Vacuumed
> 1 year
> 1 year
> 1 year
7-10 days
14-20 days
Normal
1-2 days
4-6 month
3-5 month
3-6 month
3-6 month
Vacuumed
6-8 days
> 1 year
> 1 year
> 1 year
> 1 year
30-50 days
• Dry&Moist Mode: Dry mode indicator light is on the Left, press the mode
button to switch to wet mode, and the indicator light is on the Right.
FEATURES &FUNCTIONS
07
Sealing sponge
Pouch Strip Canister Button
Left fastener Bag clip
Sealing sponge
Heating wire
Inhale hole
Right fastener
• Canister button: Press Canister button to vacuum pack canister or bottle; in the working
state, press this button again to stop the Canister operation.
• NTC Intelligent temperature control: When the temperature of the heating strip
exceeds the pre-set safety temperature, the machine automatically enters the safety
protection mode, the indicator flashes, the button operation is invalid. When the heating
strip drops to a safe temperature (about 2 minutes), the indicator stops flashing and the
machine returns to normal operation automatically .
08
ENEN

OPERATION INSTRUCTION HOW TO ---VACUUM SEAL/SEAL ONLY
Canister button
Electric Source
Power
Sealing time
Pressure
Max Bag Size
Size
AC100-240 V / 50 Hz~60Hz
130W
5-9S
-60kpa
30cm
370X150X70mm
1.Put food items and place lid on the canister or container.
2.Connect air extraction hole of the machine and canister with vacuum hose. Fig.6
3. Make sure that there is no air leakage between the cover and he canister. Fig.7
4. When the vacuum process is complete, remove hose.
* Note: Pull Releasing Valve to open canister before put canister into Microwave.
10
Put the bag into
the clip flatly
Press the two sides of the cover
Dry- Left
Dry &Moist
Vacuum Seal
Moist- Right
1. Plug the power cord connector into the AC power connector of the machine
2. Place open end of the bag flat on the machine’s bag clippers. Fig. 1
3. Press both side of the cover, a” click” sounds means it is fastened. Fig.2
4. Adapt the mode to proper state, dry food for dry mode and indicator light is on the left,
moisture food for moisture mode and indicator is on the right. Fig.3
5. Press Vacuum Seal Button, the device will vacuum ,seal and shut off automatically. Fig.4
6. When the sealing process is completed, press release Button at both sides, lift up the
cover, remove the bag.
How to ---Vacuum Seal/Seal only
09
ENEN

Grazie per aver acquistato la nostra sigillatrice sottovuoto. Leggere attentamente
il manuale di istruzioni e conservarlo per future consultazioni.
Per motivi di sicurezza, rispettare le seguenti avvertenze e leggere tutte le
istruzioni prima dell'uso.
1. Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente, assicurarsi che la tensione della
rete elettrica in uso corrisponda a quella indicata sull'apparecchio.
2. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, interrompere l'uso dell'apparecchio; affidare
la sostituzione del cavo al centro di assistenza del costruttore o a un tecnico qualificato.
3. Non immergere l'apparecchio, la spina, il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi;
non posizionarlo su superfici bagnate o calde o in prossimità di fonti di calore.
4. Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente prima di pulirlo; usare del detersivo per
piatti e un panno umido e caldo per rimuovere i residui alimentari dentro e intorno ai
componenti.
5. In caso di alimenti con parti appuntite, come ossi e lische, avvolgere tali parti prima di
aspirare l'aria dal sacchetto per evitare forature.
6. Non usare accessori non raccomandati dal costruttore.
7. Questo apparecchio non deve essere usato da bambini o persone che non ne
conoscono il funzionamento.
8. Dopo l'uso, non toccare la barra sigillante per evitare il rischio di ustioni.
1. L'apparecchio può essere usato per preparare delle mattonelle di ghiaccio, utili per
mantenere gli alimenti freddi o per lenire lesioni muscolari. Riempire i 2/3 del sacchetto
con acqua, sigillare l'apertura (senza usare la funzione sottovuoto) e conservalo in
congelatore.
2. La funzione sottovuoto è adatta anche per proteggere oggetti fragili da ossidazione,
corrosione e umidità, ad esempio pezzi da museo, fotografie, documenti, francobolli,
libri, gioielli, cartoline, cosmetici, medicine e metalli.
3. L'apparecchio è ideale per la marinatura: l'aspirazione sottovuoto apre i pori degli
alimenti affinché assorbano rapidamente la marinatura.
4. Se il sacchetto si fonde, la barra sigillante potrebbe essere troppo calda; lasciare che
l'apparecchio si raffreddi per 90 secondi.
5. In caso di alimenti con parti appuntite, come ossi e lische, avvolgere tali parti prima di
aspirare l'aria dal sacchetto per evitare forature.
6. In caso di alimenti contenenti liquidi, asciugarli con della carta assorbente o avvolgerli in
un sacchetto di plastica prima di usare la funzione sottovuoto.
* Importante! Quando l'apparecchio non è in uso, riposizionare il cartoncino
di supporto; non chiudere l'apparecchio per evitare la deformazione dei
cuscinetti e la conseguente riduzione dell'efficienza di aspirazione.
NORME DI SICUREZZA IMPORTANTI
GUIDA ALLA CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI
SUGGERIMENTI PER L'USO:
11
Alimenti
secchi/umidi
Sottovuoto
Sigillatura
sottovuoto Solo
sigillatura
Stop
Frigorifero (5±3℃)
Carne cruda
Pesce/frutti di mare
Carne cotta
Congelatore (-16±-20℃)
Carne
Pesce
Frutti di mare
Verdura
Frutta
Temperatura ambiente(25±2℃)
Pane
Biscotti
Riso/farina
Arachidi/fagioli
Tè
Uova
Condizioni normali
2-3 giorni
1-3 giorni
4-6 giorni
Condizioni normali
3-5 mesi
3-5 mesi
3-5 mesi
3-5 giorni
5-7 giorni
10-15 giorni
Sottovuoto
8-9 giorni
4-5 giorni
10-14 giorni
Sottovuoto
> 1 anno
> 1 anno
> 1 anno
7-10 giorni
14-20 giorni
Condizioni normali
1-2 giorni
4-6 mesi
3-5 mesi
3-6 mesi
3-6 mesi
Sottovuoto
6-8 giorni
> 1 anno
> 1 anno
> 1 anno
> 1 anno
30-50 giorni
• Alimenti secchi/umidi: premere questo pulsante per selezionare la modalità "Alimenti
secchi" o "Alimenti umidi"; il rispettivo indicatore luminoso si accenderà: "alimenti
secchi" a sinistra, "alimenti umidi" a destra.
DESCRIZIONE E FUNZIONI
12
I TI T

ISTRUZIONI PER L'USO
• Sottovuoto: tenere premuto questo pulsante per aspirare l'aria dal sacchetto; rilasciarlo
per interrompere l'aspirazione.
• Sigillatura sottovuoto: premere questo pulsante per avviare l'aspirazione e la sigillatura
automatiche; l'apparecchio si arresterà automaticamente al termine dell'operazione.
Prima di premere nuovamente il pulsante, attendere almeno 30 secondi.
• Solo sigillatura: premere questo pulsante per sigillare il sacchetto; l'indicatore luminoso
lampeggerà fino al termine dell'operazione. Prima di premere nuovamente il pulsante,
attendere almeno 30 secondi.
• Stop: premere questo pulsante per interrompere l'operazione in corso.
Cuscinetto
sigillante
Barra per
sacchetto
Pulsante per
recipienti
Pulsante di
chiusura sinistro
Clip per
sacchetto
Cuscinetto
sigillante Barra
sigillante
Foro di
aspirazione
Pulsante di
chiusura destro
• Pulsante per recipienti: premere questo pulsante per aspirare l'aria da recipienti o
bottiglie; premere nuovamente il pulsante per interrompere l'operazione.
• Controllo della temperatura intelligente NTC: se la temperatura della barra sigillante
supera la temperatura di sicurezza, l'apparecchio entrerà automaticamente in modalità
di protezione; l'indicatore luminoso lampeggerà e i pulsanti si disattiveranno. Quando la
temperatura della barra sigillante scende al livello di sicurezza (dopo circa 2 minuti),
l'indicatore smetterà di lampeggiare e l'apparecchio potrà essere nuovamente utilizzato.
13
Fissare il del
sacchetto sulle clip
Premere entrambi i lati del coperchio
Alimenti secchi - sinistra
Alimenti
secchi/umidi
Sigillatura
sottovuoto
Alimenti umidi - destra
1. Collegare il cavo di alimentazione dell'apparecchio alla presa di corrente.
2. Fissare il lato aperto del sacchetto sulle clip per sacchetto tenendolo piatto (Fig. 1).
3. Premere entrambi i lati del coperchio; un "clic" indica la corretta chiusura
dell'apparecchio (Fig. 2).
4. Selezionare la modalità "Alimenti secchi" o "Alimenti umidi"; il rispettivo indicatore
luminoso si accenderà: "alimenti secchi" a sinistra, "alimenti umidi" a destra (Fig. 3).
5. Premere il pulsante Sigillatura sottovuoto per avviare l'aspirazione e la sigillatura
automatiche; l'apparecchio si arresterà automaticamente al termine dell'operazione (Fig.
4).
6. Al termine dell'operazione di sigillatura, premere i pulsanti di chiusura su entrambi i lati,
sollevare il coperchio e rimuovere il sacchetto.
Sottovuoto e sigillatura / Solo sigillatura
14
I TI T

ASPIRAZIONE SOTTOVUOTO DI RECIPIENTI (OPZIONALE) Nous vous remercions d’avoir acheté notre système d’emballage sous vide ;
veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation pour suivre les instructions et
conservez-le pour toute future référence.
Pour votre propre sécurité, suivez toujours ces précautions élémentaires. Veuillez
lire toutes les instructions avant l’utilisation.
1. Avant de mettre l’emballeuse sous tension, vérifiez si la tension d'alimentation locale
correspond à la tension indiquée sur l'appareil.
2. Si le câble flexible est endommagé, cessez d'utiliser immédiatement la machine et
faites-le changer par le centre d’entretien du fabricant ou par un professionnel d’un
secteur similaire.
3. Ne placez aucune partie de ce produit, câble d’alimentation ou fiche dans l’eau ou dans
tout autre liquide ; n’utilisez pas le produit sur des surfaces mouillées ou chaudes, ou à
proximité d'une source de chaleur.
4. Désactivez la source d'alimentation avant le nettoyage ; utilisez un liquide vaisselle doux
et un chiffon chaud et humide pour essuyer les résidus d'aliments à l'intérieur ou autour
des composants.
5. En mode « Humide », le produit ne peut aspirer les aliments qu’avec un peu d’eau ;
veuillez ne pas mettre sous vide les aliments liquides, ces aliments ne doivent être que
scellés.
6. Utilisez uniquement les accessoires ou composants recommandés par le fabricant.
7. La machine n'est pas destinée aux enfants ou aux personnes qui ne savent pas
comment utiliser.
8. Après l’utilisation, ne touchez pas le soudeur de la machine pour éviter les brûlures.
1. Versez de l'eau dans les 2/3 du sac, fermez hermétiquement (sans aspirer) l'ouverture du
sac. Après l’avoir congelé, le sac peut être utilisé dans un seau à glace ou comme un
bloc de glace pour traiter des blessures sportives.
2. L'emballage sous vide protège également les articles non alimentaires de l'oxydation,
de la corrosion et de l'humidité, tels que les objets de musée, les photos, les documents
importants, les timbres, les livres, les bijoux, les cartes, les cosmétiques, les
médicaments et les métaux.
3. La machine peut également servir à mariner car le processus sous vide permet d’ouvrir
les pores des aliments et absorbe la marinade rapidement.
4. Si le sac fond, cela signifie que le fil chauffant peut être très chaud. Veuillez laisser la
machine refroidir pendant 90 secondes.
5. Pour les aliments avec des parties tranchantes, tels que des os et des arêtes de
poisson, veuillez envelopper les parties tranchantes avant de les emballer sous vide
pour éviter de percer le sac.
6. Lorsque vous emballez des aliments avec un liquide, il est préférable d’essuyer les
aliments avec une serviette ou de les emballer dans un sac en plastique.
* Important : Lorsque la machine n'est pas utilisée, veuillez remettre la carte
d'assistance en place ; ne verrouillez pas l'appareil. Ou l'éponge pourrait
être déformée, ce qui affectera les résultats d'extraction d'air.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
CONSEILS UTILES:
16
Pulsante per
recipienti
1.Inserire gli alimenti nel recipiente e chiudere il coperchio del recipiente
2.Collegare il foro di aspirazione dell'apparecchio al recipiente con un tubo di aspirazione
(Fig. 6).
3.Assicurarsi che il coperchio del recipiente sia chiuso correttamente per evitare perdite
d'aria (Fig. 7).
4. Al termine dell'operazione di aspirazione sottovuoto, rimuovere il tubo.
Alimentazione elettrica
Potenza
Tempo di sigillatura
Potenza di aspirazione
Dimensioni max.del sacchetto
Dimensioni del prodotto
CA 100-240 V / 50~60 Hz
130W
5-9 secondi
-60kpa
30cm
370X150X70mm
* Nota: Aprire la valvola di rilascio dell'aria del recipiente prima di riscaldarlo a microonde.
15
FRI T

GUIDE DE STOCKAGE DES ALIMENTS • Impulsion: Appuyez sur ce bouton pour aspirer sous vide ; relâchez ce bouton pour arrêter
l’aspiration.
• Scellage à vide: Appuyez sur ce bouton pour aspirer, sceller et arrêter automatiquement.
(Pour sceller à vide à nouveau, veuillez attendre plus de 30 secondes).
• Scellage simple: Appuyez sur ce bouton pour sceller le sac, et l'indicateur lumineux
clignotera jusqu'à ce que le scellage soit effectué. (Pour sceller à vide à nouveau, veuillez
attendre plus de 30 secondes).
• Arrêt: Appuyez sur ce bouton pour arrêter toutes les opérations.
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONS
Sec et
humide
Impulsion
Aspiration
sous vide
Scellage
Arrêt
Froid(5±3℃)
Viande crue
Crustacés / poisson
Viande cuite
Congelés(-16±-20℃)
Viande
Poisson
Crustacés
Légumes
Fruits
Normal(25±2℃)
Pain
Biscuits
Riz / Farine
Cacahuètes / Haricots
Thé
Œufs
Normal
2 à 3 jours
1 à 3 jours
4 à 6 jours
Normal
3 à 5 mois
3 à 5 mois
3 à 5 mois
3 à 5 jours
5 à 7 jours
10 à 15 jours
Aspiration sous vide
8 à 9 jours
4 à 5 jours
10 à 14 jours
Aspiration sous vide
> 1 an
> 1 an
> 1 an
7 à 10 jours
14 à 20 jours
Normal
1 à 2 jours
4 à 6 mois
3 à 5 mois
3 à 6 mois
3 à 6 mois
Aspiration sous vide
6 à 8 jours
> 1 an
> 1 an
> 1 an
> 1 an
30 à 50 jours
• Mode Sec et humide: L’indicateur du mode sec est à gauche ; appuyez sur le
bouton du mode pour passer en mode humide ; l’indicateur lumineux du mode
humide est à droite.
17
Eponge de scellage
Bande de poche Bouton de réservoir
Fermoir de
gauche
Clip de
sac
Scellage
Eponge Chauffage
Câble
Inhaler
Trou
Droite
Fermoir
• Bouton de réservoir: Appuyez sur le bouton de réservoir pour aspirer sous vide
l’intérieur d’un réservoir ou d’une bouteille ; en état de marche, appuyez à nouveau sur
ce bouton pour arrêter cette fonction.
• Contrôle intelligent de la température NTC: Lorsque la température de la bande
chauffante est supérieure à la pré- température de sécurité réglée, la machine passe
automatiquement en mode de protection de sécurité, l'indicateur clignote et le bouton
ne répond plus. Lorsque la bande chauffante refroidit à une température de sécurité (en
environ 2 minutes), l'indicateur cesse de clignoter et l'appareil automatiquement en
mode normal de fonctionnement.
18
FRFR

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT EMBALLAGE SOUS VIDE AVEC DES ACCESSOIRES (EN OPTION)
Bouton du
réservoir
Source électrique
Puissance
Temps de scellage
Pression
Taille max. du sac
Dimensions
CA 100-240 V / 50 Hz~60Hz
130W
5-9 Secondes
-60kpa
30cm
370X150X70mm
1.Placez les aliments et remettez le couvercle sur le réservoir ou le récipient.
2.Raccordez l’orifice de sortie d’air de la machine et du réservoir avec le tuyau d’aspiration.
Schéma 6
3. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite d'air entre le couvercle et le réservoir. Schéma 7
4. Lorsque le processus d’emballage sous vide est terminé, retirez le tuyau.
* Remarque: Tirez sur la valve de libération pour ouvrir le réservoir avant de le placer dans
le micro-ondes.
20
Placez le sac à plat
entre les pinces
Appuyez sur les deux côtés du couvercle
Sec- Gauche
Sec et humide
Scellage à vide
Humide - Droite
1. Branchez le connecteur du câble d’alimentation sur le connecteur d’alimentation
secteur de la machine.
2. Placez l'extrémité ouverte du sac plat sur les pinces de la machine. Schéma 1
3. Appuyez sur les deux côtés du couvercle, un « déclic » indiquera que le sac est fermé.
Schéma 2
4. Adaptez le mode selon le besoin, séchez les aliments pour le mode sec et l’indicateur
s’allumera à gauche ; choisissez le mode humide pour les aliments humides et
l’indicateur humide s’allumera à droite. Schéma 3
5. Appuyez sur le bouton de scellage sous étanche, la machine aspirera sous vide, scellera
et s’arrêtera automatiquement. Schéma 4
6. Une fois le processus de scellage terminé, appuyez sur le bouton de déverrouillage des
deux côtés, soulevez le couvercle et retirez le sac.
Comment --- Faire le vide / sceller uniquement
19
FRFR

Vielen Dank für den Kauf unserer Vakuumverpackungsmaschine. Lesen Sie sich
bitte das Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es für die
zukünftige Benutzung.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie diese grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen
befolgen. Lesen Sie bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch.
1.Bevor Sie das Gerät einschalten, überprüfen Sie bitte ob die lokale Versorgungsspannung
mit der Spannung die am Gerät angezeigt wird übereinstimmt.
2. Wenn Sie einen Schaden an dem Kabel feststellen können, beenden Sie den Gebrauch
sofort. Dies muss durch den Hersteller oder einem Fachmann gewartet warden.
3. Tauchen Sie keine Teile dieses Produktes, Stromkabel oder Stecker in Wasser oder
anderen Flüssigkeiten ein; Verwenden Sie es nicht auf nassen oder heißen Oberflächen
oder in der Nähe einer Wärmequelle.
4. Entfernen Sie das Gerät von der Stromquelle vor der Reinigung. Benützen Sie ein mildes
Spülmittel und einem warmen, feuchten Tuch um Speisereste innerhalb oder rund um
den Komponenten wegzuwischen.
5. In „Feucht“ -Modus, kann es nur Lebensmittel mit wenig Wasser verpacken; bitte keine
flüssigen Lebensmittel verpacken.
6. Bitte verwenden Sie nur Zubehör oder Teile die vom Hersteller empfohlen werden.
7. Die Maschine ist für Kinder oder Menschen die mit dem Umgang dieses Geräts nicht
vetraut sind, nicht geeignet.
8. Nach der Verwendung, berühren Sie bitte nicht die Versiegelungszone der Maschine, da
die Gefahr besteht sich zu verbrennen.
1. Wasser in 2/3 des Beutelinhalts gießen. Versiegeln die Öffnungen des Beutels. Nach
dem Einfrieren des Inhalts kann dieser im Eisbehälter oder als Eiswürfel verwendet
werden Sportverletzungen zu behandeln.
2. Vakuumverpackung schützt auch Non-Food-Artikel von Oxidation, Korrosion und
Feuchtigkeit, wie Museumsstücke, Fotos, wichtigen Dokumente, Briefmarken, Bücher,
Schmuck, Karten, Kosmetik, Medizin und Metall.
3. Die Maschine hilft auch beim Marinieren, weil das Vakuumverfahren die Poren der
Lebensmittel öffnet und dadurch die Marinade schnell absorbiert wird.
4. Wenn der Beutel aufgeschmolzen wird, bedeutet es dass das Heizdraht sehr heiß sein
kann. Bitte lassen Sie das Gerät für 90 Sekunden abkühlen.
5. Für Lebensmittel mit scharfen Teilen wie Knochen und Gräten, wickeln Sie bitte die
scharfen Teile vor der Vakuumverpackung ein.
6. Wenn Lebensmittel mit Flüssigkeiten verpackt werden, sollten Sie die Lebensmittel
trocknen lassen oder die Flüssigkeiten abwischen.
* Wichtig: Wenn die Maschine nicht in Gebrauch ist, platzieren Sie bitte die
Trägerkarte hinter dem Gerät und sperren Sie das Gerät nicht ab.
Anderenfalls kann der Schwamm verzerrt werden welches die
Luftextrahierungsfähigkeit des Gerätes beeinflussen kann.
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
EMPFEHLUNGEN:
LAGERUNG LEITFADEN FÜR LEBENSMITTEL
Trocknen &
Befeuchten
Impuls
Vakuumdichtung
Versiegeln
Stoppen
Kühl (5±3℃)
Rohes Fleisch
Meer / Fischfutter
Gekochtes Fleisch
Freeze(-16±-20℃)
Fleisch
Fisch
Meeresfrüchte
Gemüse
Früchte
Normal(25±2℃)
Brot
Keks
Reismehl
Erdnüsse / Bohnen
Tee
Eier
Normal
2-3 Tage
1-3 Tage
4-6 Tage
Normal
3-5 Monate
3-5 Monate
3-5 Monate
3-5 Tage
5-7 Tage
10-15 Tage
Vakuumiert
8-9 Tage
4-5 Tage
10-14 Tage
Vakuumiert
> 1 Jahr
> 1 Jahr
> 1 Jahr
7-10 Tage
14-20 Tage
Normal
1-2 Tage
4-6 Monate
3-5 Monate
3-6 Monate
3-6 Monate
Vakuumiert
6-8 Tage
> 1 Jahr
> 1 Jahr
> 1 Jahr
> 1 Jahr
30-50 Tage
• Trocknen & Befeuchten: Trocknen-Modus Kontrollleuchte befindet sich auf
der linken Seite. Betätigen Sie die Modus-Taste um den Schalter zum
Befeucht-Modus zu bringen (die Anzeigelampe ist auf der rechten Seite).
MERKMALE UND FUNKTIONEN
21 22
DEDE

• Impuls: Drücken Sie diese Taste um zum Vakuumisieren; Zum stoppen drücken Sie die
Taste erneut aber nur kurz.
• Vakuumdichtung: Drücken Sie diese Taste, um zu Verpacken, Dichten und das
automatische Abschalten zu betätigen. (Um Vakuumdichtung wieder zu starten, warten
Sie bitte länger als 30 Sekunden).
• Versiegeln: Drücken Sie diese Taste, um die Tasche zu versiegeln. Die Anzeigelampe
wird bis zur Versiegelung blinken. (Um wieder zu versiegelen, warten Sie bitte länger als
30 Sekunden).
• Stoppen: Drücken Sie diese Taste, um alle Operationen zu stoppen.
Schwamm
Pouch-Streifen Kanister Knopf
Linker
Verschluss
Bag Clip
Schwamm
Heizdraht
Inhalierungs-Loch
Rechten
Verschluss
• Kanister-Taste: Betätigen Sie die Kanister-Taste, um Kanister oder Flaschen zu
versiegeln; im Arbeitszustand, drücken Sie diese Taste erneut, um die Operation zu
stoppen.
• NTC Intelligente Temperaturregelung: Wenn die Temperatur des Heizstreifens die
Sicherheitstemperatur ueberschreitet, wechselt das System automatisch den
Sicherheitsschutzmodus. Die Anzeige blinkt und ist die Tastenbedienung ist in dem Fall
ungültig. Wenn das Heizband (ca. 2 Minuten) auf eine sichere Temperatur sinkt, hört die
Anzeige auf zu blinken und das Gerät kehrt in den Normalbetrieb automatisch.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Stellen Sie den Beutel
flach in den Clip
Betätigen Sie beide Seiten der Abdeckung
Trocknen- links
Dry & Moist
Vakuum-
Versiegelung
Moist- Rechts
1. Schließen Sie die Netzkabel-Stecker in den Netzanschluss der Maschine
2. Stellen Sie das offene Ende des Beutels flach auf dem Bag Clipper der Maschine. Fig. 1
3. Drücken Sie beide Seiten der Abdeckung. Ein“Klick“ Ton bedeutet dass es befestigt ist. Abb.2
4. Den Modus auf korrekten Zustand anpassen: Licht-Trockenfutter für den Trockenmodus
mit Indikatoren auf der linken Seite und Feuchtigkeitsmodus für Nahrungsfeuchtigung
und Indikatoren auf der rechten Seite. Abb. 3
5. Betätigen Sie den Vakuumdichtungs-Knopf, so wird das Gerät vakuumdichten,
versiegeln und automatisch abgeschaltet. Bild 4
6. Wenn der Versiegelungsvorgang abgeschlossen ist, drücken Sie den Entriegelungsknopf
an beiden Seiten. Heben Sie den Deckel an, um den Beutel zu entfernen.
Wie man --- Vakuum-Seal / Siegel nur
23 24
DEDE

Agradecemos a sua preferência pelo nosso sistema de embalamento a vácuo.
Por favor, leia o manual de instruções com atenção quanto às instruções de
funcionamento, e guarde-o para futuras referências.
VAKUUM-VERPACKUNG MIT ZUBEHÖR (OPTIONAL)
Kanister-Taste
Elektro-Quelle
Leistung
Siegelzeit
Druck
Max Beutel-Größe
Größe
AC100-240 V / 50 Hz~60Hz
130W
5-9S
-60kpa
30cm
370X150X70mm
1.Setzen Sie Lebensmittel und Deckel auf dem Behälter oder Kanister.
2.Verbinden Sie das Loch der Luftabsaugung Maschine und Kanister mit
Vakuumschlauch. Abb.6
3. Stellen Sie sicher, dass es kein Entweichen von Luft zwischen der Abdeckung und
dem Kanister gibt. Abb.7
4. Wenn der Vakuumprozess abgeschlossen ist, entfernen Sie den Schlauch.
* Hinweis: Ziehen Sie das Ventil ab um den Kanister zu öffnen bevor Sie Ihn in Mikrowelle
legen.
Para sua segurança, siga sempre estes avisos básicos. Leia todas as instruções
antes da utilização.
1. Antes de ligar a energia, verifique se a voltagem da sua alimentação corresponde à
voltagem indicada no aparelho.
2. Se houver danos no fio, pare imediatamente de usar e leve o aparelho para ser reparado
pelo departamento de manutenção do fabricante ou por um profissional do setor.
3. Não coloque nenhuma parte deste produto, fio da alimentação ou ficha dentro de água
ou de quaisquer outros líquidos. Não use em superfícies húmidas ou quentes nem perto
de uma fonte de calor.
4. Retire a ficha da tomada antes de proceder à limpeza. Use um detergente neutro e um
pano quente ligeiramente embebido em água para eliminar os resíduos de alimentos no
interior ou em redor dos componentes.
5. No modo “Húmido”, só pode armazenar alimentos a vácuo com um pouco de água. Por
favor, não utilize o vácuo com alimentos líquidos. Estes alimentos só são adequados
para serem selados.
6. Utilize apenas acessórios e peças recomendados pelo fabricante.
7. A máquina não foi criada para ser usada por crianças nem por pessoas que não saibam
como a utilizar.
8. Após a utilização, não toque no selador de calor na máquina, para evitar queimar-se.
1. Verta água no saco 2/3 do seu conteúdo, sele a abertura (sem vácuo) do saco. Após
congelar, pode ser usado num balde de gelo ou como cubo de gelo para tratar lesões
desportivas.
2. O embalamento a vácuo também protege artigos sem ser alimentos da oxidação,
corrosão e humidade, como peças de museu, fotos, documentos importantes, selos,
livros, jóias, cartões, produtos de cosmética, medicamentos e metal.
3. A máquina também pode marinar. Quando o processo de vácuo abre os póros dos
alimentos e absorve rapidamente o marinado.
4. Se o saco derreter, significa que o fio de aquecimento pode estar muito quente. Deixe a
máquina arrefecer durante 90 segundos.
5. Para alimentos com partes afiadas, como ossos e espinhas, envolva as partes afiadas
antes de embalar a vácuo, para evitar furar os sacos.
6. Quando embalar a vácuo alimentos com líquidos, é melhor passar os alimentos com
uma toalha de limpeza ou envolvê-los num saco de plástico antes de embalar a vácuo.
* Importante: Quando a máquina não for usada, volte a colocar o cartão de
suporte. Não bloqueie o aparelho. Se o fizer, a esponja pode ficar
distorcida, o que afeta os resultados de extração de ar.
NOTAS IMPORTANTES DE SEGURANÇA
DICA:
2624
PTDE

Seco e
Húmido
Impulso
Selar a vácuo
Selar
Parar
Fresco (5±3 ºC)
Carne crua
Peixe/Marisco
Carne cozinhada
Congelado (-16±-20 ºC)
Carne
Peixe
Frutos do mar
Vegetais
Fruta
Normal (25±2 ºC)
Pão
Biscoitos
Arroz/Farinha
Amendoins/Feijões
Chá
Ovos
Normal
2-3 dias
1-3 dias
4-6 dias
Normal
3-5 meses
3-5 meses
3-5 meses
3-5 dias
5-7 dias
10-15 dias
Com vácuo
8-9 dias
4-5 dias
10-14 dias
Com vácuo
> 1 ano
> 1 ano
> 1 ano
7-10 dias
14-20 dias
Normal
1-2 dias
4-6 meses
3-5 meses
3-6 meses
3-6 meses
Com vácuo
6-8 dias
> 1 ano
> 1 ano
> 1 ano
> 1 ano
30-50 dias
• Modo Seco e Húmido: O indicador luminoso do modo Seco acende à
esquerda. Prima o botão do modo para passar para o modo Húmido e o
indicador luminoso acende à direita.
CARACTERÍSTICAS E FUNÇÕES
27
Esponja de selar
Tira de bolso Botão da lata
Fixador
esquerdo
Clipe
do saco
Esponja de selar
Fio de
aquecimento
Orifício
de aspirar
Fixador
direito
• Botão da lata: Prima o botão da lata para aspirar latas ou garrafas. No modo de
funcionamento, prima de novo este botão para parar o funcionamento no modo de lata.
• Controlo da temperatura inteligente NTC: Quando a temperatura da tira de
aquecimento exceder a temperatura predefinida de segurança, a máquina entra
automaticamente no modo de proteção de segurança, o indicador pisca, e o botão deixa
de funcionar. Quando a tira de aquecimento desce até à temperatura segura (passados
cerca de 2 minutos), o indicador pára de piscar e a máquina volta automaticamente ao
funcionamento normal.
28
GUIA DE ARMAZENAMENTO DOS ALIMENTOS • Impulso: Prima este botão para aspirar. Liberte o botão para parar.
• Selar a vácuo: Prima este botão para aspirar, selar e desligar automaticamente. (para
selar a vácuo de novo, espere um pouco mais de 30 segundos).
• Selar: Prima este botão para selar o saco e o indicador luminoso pisca até terminar de
selar. (para selar de novo, espere um pouco mais de 30 segundos).
• Parar: Prima este botão para parar todas as operações.
PTPT

Botão da lata
Fonte de alimentação
Potência
Tempo de selagem
Pressão
Tamanho máximo do saco
Tamanho
AC100-240 V / 50 Hz~60Hz
130W
5-9S
-60kpa
30cm
370X150X70mm
1.Coloque os alimentos e coloque a tampa na lata ou recipiente.
2.Ligue o orifício de extração do ar da máquina e a lata com a mangueira de vácuo.
Imagem 6
3.Certifique-se de que não há fugas de ar entre a cobertura e a lata. Imagem 7
4.Quando o processo de vácuo terminar, retire a mangueira.
* Nota: Puxe a válvula de libertação para abrir a lata, antes de colocar a lata no
micro-ondas.
30
Coloque o saco
nas molas plano
Pressione ambos os lados da cobertura
Seco - Esquerda
Seco e Húmido
Selar a vácuo
Húmido - Direita
1. Ligue o conector do fio da alimentação na entrada AC da máquina.
2. Coloque a extremidade aberta do saco plana nas molas do saco da máquina. Imagem 1
3. Pressione ambos os lados da cobertura. Um “clique” significa que está fixado. Imagem 2
4. Adapte o modo para o estado adequado, alimento seco para o modo seco, e o indicador
luminoso acende à esquerda. Se forem alimentos húmidos para o modo húmido, o indicador
acende à direita. Imagem 3
5. Prima o botão de selar a vácuo. O aparelho aspira, efetua a selagem a vácuo e desliga-se
automaticamente. Imagem 4
6. Quando o processo de selagem estiver completo, prima o botão de libertação em ambos os
lados, levante a cobertura e retire o saco.
Como selar a vácuo / selar apenas
29
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO EMBALAR A VÁCUO COM ACESSÓRIOS (OPCIONAL)
PTPT
Table of contents
Languages: