Maurer 82075 User manual

Proiettore LED con staffa
Led floodlight with stand
Proyector led con soporte
Svitare le viti, disinstallare il cappuccio terminale e aprire la piastra di copertura.
Unscrew the screws, uninstall the end cap, and open the cover plate.
Afloje los tornillos, quite la tapa del extremo y abra la placa de la cubierta.
Sfilare il terminale e svitare il disco di tensione.
Take down the terminal and unscrew the tension disc.
Retire la terminal y desenrosque el disco de voltaje.
Inserire il cavo attraverso il foro della
piastra di copertura, far passare il cavo
all'esterno attraverso l'anello di gomma
e il cappuccio terminale.
Insert the cable through the hole of cover plate,
make the cable outside through the rubber
ring and end cap.
Inserta el cable a través del orificio
en el placa de cubierta,
sague el cable a través del
anillo de goma
y la tapa del terminal.
Connect one end of cable to the
terminal, and the other end
lean out of the cover plate
through the hole.
Conecte un extremo del cable
al terminal y haga que el otro
extremo sobresalga de la placa
de la cubierta a través del orificio
Collegare un'estremità del cavo al
terminale e l'altra estremità farla
sporgere dalla piastra di
copertura attraverso il foro
Reinstallare il terminale, infilare il cavo e installare il disco di tensione.
Reinstall the terminal, strain the cable and install the tension disc.
Vuelva a instalar la terminal, inserte el cable e instale el disco de voltaje
Reinstall the cover plate.
*Note: install the 4 screws a little firstly, then
tightening the screws follow the principle
of diagonal twist. Tighteing the end cap
with wrench.
Vuelva a instalar la placa de cubierta.
* Nota: instale los 4 tornillos un poco antes,
luego apriete los tornillos siguiendo el principio
de torsión diagonal.
Apriete la tapa del terminal con la llave.
Reinstallare la piastra di copertura.
*Nota: installare le 4 viti prima,il serraggio
delle viti segue il principio della torsione
diagonale. Stringere il cappuccio terminale
con la chiave.
cod. 82075 - 10W
cod. 82076 - 20W
cod. 82077 - 30W
cod. 82078 - 50W
chiave esagonale da 5/6 mm
5/6 mm hexagonal screwdriver
Destornillador hexagonal de 5/6 mm
non incluso
not included / no incluido

Via Longhin, 71 - 35129 PADOVA (ITALY)
DISTRIBUZIONE
MADE IN CHINA
www.marurer.ferritalia.it
Caution: The safety of the light fitting is only guaranteed if the instructions are followed carefully and they must be kept for future
reference. Maintenance and installation procedures must only be carried out when the mains have been switched off. During
installation, avoid all use of lubricants such as oil, grease or any derivatives; such substances may cause damage to the plastic
parts when in contact with them. The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life
the whole luminaire shall be replaced. We are not liable for damage to property and people due to modification, tempering and use
not in conformity with the technical characteristics of the product. Keep this product out of reach of children. Please do not look
directly into the led projector while it’s lighting to avoid damage to the eyes. This product is only suitable for fixed mounting. Do not
mount the unit in the ceiling or on a mast (polo). Before using the device, must make sure the all screws are properly tightened. The
light device should only be used with its protective cover.
Atención: la seguridad del reflector LED solo está garantizada si se siguen atentamente las instrucciones que se deben conservar
para futuras consultas. Los procedimientos de mantenimiento e instalación solo deben llevarse a cabo con la red desconectada.
Durante la instalación, evite el uso de lubricantes como aceite, grasa u otros derivados; estas sustancias pueden causar daños a
las piezas de plástico cuando entran en contacto con ellas. La fuente de luz de este dispositivo no es reemplazable; Cuando la
fuente de luz llega al final de su ciclo de vida, se debe reemplazar todo el aparato. No somos responsables por daños a cosas y
personas debido a cambios y usos que no estén de acuerdo con las características técnicas del producto. Mantenga este producto
fuera del alcance de niños o personas no autorizadas. No mire directamente al proyector LED mientras está encendido para evitar
daños oculares. Este producto solo es adecuado para montaje fijo. Asegúrese de que el cable de tierra esté conectado a tierra con
eficacia para evitar descargas eléctricas o daños causados por rayos o relámpagos. No monte la unidad en el techo o en un poste.
Antes de usar el dispositivo, asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados. El dispositivo de iluminación solo debe
usarse con la cubierta protectora. El soporte es adecuado para uso en exteriores. No toque el radiador de aluminio.
Attenzione: la sicurezza del proiettore led è garantita solo se le istruzioni vengono seguite attentamente e devono essere
conservate per riferimento futuro. Le procedure di manutenzione e installazione devono essere effettuate solo dopo che la rete
elettrica è stata spenta. Durante l'installazione, evitare l'uso di lubrificanti come olio, grasso o altri derivati; tali sostanze possono
causare danni alle parti in plastica quando vengono a contatto con esse. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è
sostituibile; quando la sorgente luminosa raggiunge la fine del suo ciclo di vita, l'intero apparecchio deve essere sostituito. Non
siamo responsabili per danni a cose e persone dovuti a modifiche e uso non conformi alle caratteristiche tecniche del prodotto.
Tenere questo prodotto fuori dalla portata dei bambini o di persone non autorizzate. Si prega di non guardare direttamente nel
proiettore led mentre è acceso per evitare di danneggiare gli occhi. Questo prodotto è adatto solo per il montaggio fisso. Assicurarsi
che il filo di terra sia collegato alla messa a terra in modo efficace per evitare scosse elettriche o danni causati da fulmini. Non
montare l'unità sul soffitto o su un palo. Prima di utilizzare il dispositivo, assicurarsi che tutte le viti siano serrate correttamente. Il
dispositivo di illuminazione deve essere utilizzato solo con il coperchio protettivo. Il supporto è adatto per l'uso esterno. Non toccare
il radiatore in alluminio.
Non incluso
Not included
No incluido
Non incluso
Not included
No incluido
H05RN-F
Si consiglia di utilizzare
viti M5 per cod. 82075 - 82076
Viti M6 per cod. 82077 - 82078
Recommend to use M5 screws for cod. 82075 - 82076 and M6 screws for cod. 82077 - 82078
Recomendamos el uso de tornillos M5 para cod. 82075 - 82076 and tornillos M6 para cod. 82077 - 82078
Avvitare le viti per fissare la staffa
Tighten the hexagonal screw driver to fix the bracket
Apretar los tornillos para fijar el soporte
Svitare le viti per modificare l’orientamento del proiettore
Unscrew the hexagon screw to adjust the orientation of the light
Desenrosque los tornillos para cambiar la orientación del proyector
This marking indicates that this product should not be disposed with other houshold wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To returen your used devices, pls use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Esta marca indica que este producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles
daños al medio ambiente oa la salud humana como resultado de la eliminación incontrolada de residuos, recíclelo
responsablemente para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para deshacerse de los dispositivos
usados, use los sistemas de devolución y recolección o comuníquese con el minorista donde adquirió el producto, ellos pueden
recolectar este producto para un reciclaje ambientalmente seguro.
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici in tutta l'UE. Per evitare
possibili danni all'ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclalo
responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per smaltire i dispositivi usati,
utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto, possono
ritirare questo prodotto per un riciclaggio sicuro per l'ambiente.
Sostituire eventuali vetri e coperture protettive danneggiate / Replace any cracked protective shield / Reemplace
las placas dañadas y las fundas protectoras
This manual suits for next models
3
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Signtex Lighting
Signtex Lighting Moonlite LED MHE-AC Series Installation instructions & user manual

iquatics
iquatics aqualumi Universal instructions

Evoqua
Evoqua WALLACE & TIERNAN DEPOLOX POOL E instruction manual

luceco
luceco LED3EP80 Installation & operating instructions

Generac Mobile
Generac Mobile V20 owner's manual

Lightolier
Lightolier Lytespan 83T4S specification

Chauvet
Chauvet RB-X50CM Quick reference guide

Capital Play
Capital Play Trampoline MagicNight Lights Installation Manual & Safety Instructions

Flash
Flash LED NEW EFFECT LIGHT user manual

Quoizel
Quoizel ROW860MBK installation guide

Equinox Systems
Equinox Systems NEBULA user manual

Gewiss
Gewiss ESALITE 6K EMERGENCY manual