Max ERZ-300 User manual

ERZ-300
Electric Staple Remover
Instruction Manual
●
Electric Staple Remover ERZ-300 Instruction Manual ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ P. 1
●
Elektrischer Heftklammerentferner ERZ-300 Bedienungsanleitung ・・・・・・・・・・・・・ P. 6
●
Mode d’emploi du dégrafeur électrique ERZ-300 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ P.11
●
Manuale di istruzioni della Levapunti Elettrica ERZ-300 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ P.17
●
Manual de instrucciones del quitagrapas eléctrico ERZ-300 ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ P.22
●
Инструкция по эксплуатации электрического скоборасшивателя ERZ-300
・・・・・ P.27
RZ10130(00/01)

1
■Indications used in this manual
■Pictograms used in this manual
Various indications are used in this manual and on the machine itself to ensure safe proper use.
Those indications and their meanings are given below.
Thank you for your purchase.
Indicates where caution should be shown. More specific information on
the caution is provided within or near to the symbol.
Indicates an act that must not be done. More specific information on
the prohibited action is provided within or near to the symbol.
Indicates an act that must be done. More specific information on the required
action is provided within or near to the symbol.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or moderate injury.
Explains helpful information with regards to operations and features.
NOTE :
1. Please read this first.
ATTENTION :
Identifies operations or acts that may disable the equipment and require servicing as
well as operations or acts required to restore normal operations, such as resetting.
IMPORTANT: Contains information that should be observed when using a given feature of the
Electric Staple Remover. This information serves to prevent miss removing, damage
to originals, paper jams, and other unwanted events, therefore read and observe
this information.
ENGLISH
WARNING
● Do not insert fingers, pens, wires and other objects into the equipment. This can result in
injury, electric shock, fire and/or damage.
● Never put your hand or other objects into the paper insertion port. Doing so may cause
the machine to malfunction as well as pose a risk of physical injury.
● Use the power cord that was included in the product package. Use of other cords can
result in damage, fire and/or electric shock.
●
Draw power to the equipment directly from an electrical outlet. Do not share or piggyback
the source outlet. This can result in fire.
● Do not tamper with the power cord. This can result in fire and/or electric shock.
● Do not place heavy objects on the power cord. This can damage the cord, resulting in fire
and/or electric shock.
● Do not bundle the power cord during use. This can result in fire and/or damage from
overheating. Unbundle the cord before use.
● Do not plug the power cord in or out with wet hands. This can result in electric shock.
● Do not operate the equipment with wet hands or when wearing wet clothing. This can
result in electric shock.
● Do not cover, drape or otherwise leave the equipment underneath paper or cloth while it
is plugged into an electrical outlet. This can result in fire and/or damage.
● Hold the power cord by the plug, and not the cord itself, when unplugging from the
electrical outlet. Tugging on the cord can damage it, resulting in fire and/or electric shock.
・Please read the instruction manual before using.
・Please keep the instruction manual on hand for future reference.
・This instruction manual may not be copied or otherwise reproduced without permission from MAX.
・Information herein is subject to change without prior notice.

2
ATTENTION:
Observe the following to prevent equipment trouble and unexpected breakdowns.
1. Do not use or store in the following locations as that may lead to troubles.
(1) Places in direct sunlight or near heat sources such as heaters
(2) Places with much dust or moisture
(3) Places that are slanted or where vibration or shock are applied
(4) Places with temperature of 10ºC or less or 35ºC or greater
(5) Highly humid environments
2. Do not tilt or turn over with staples inside.
3. Do not carry with staples inside.
4. When cleaning the product, wipe with a soft, dry cloth. Do not use organic solvents such as
thinner, benzine, or alcohol or other chemicals. Doing so may lead to deformation or discoloration.
5. For safety reasons, the product is designed not to operate when the cover is open. Close the cover
securely when using.
CAUTION
■Disclaimer
■Requests to users
Max. Co., Ltd. assumes no responsibility whatsoever for damage or injuries resulting from the failure
to observe the information in this manual, or losses, lost profits or damage to important documents
and any secondary damages associated therewith because the equipment is damaged or otherwise
out of order.
●
Do not disassemble or remodel the equipment.
This can result in damage, fire and/or
electric shock.
WARNING
●
Install the equipment so that it sits level. Do not install it on shaky tables, inclined surfaces
or anywhere it would be unstable. Toppling over or falling can result in injury and/or damage.
●
Do not use the equipment where directly exposed to sunlight, high temperatures and
humidity, or condensation.
This can destabilize operation and result in damage.
●
Do not share the electrical outlet with equipment that requires high capacity supply (air
conditioners/heaters, refrigerators, microwave ovens, office equipment, etc.).
Voltage
drops can cause the equipment to malfunction.
●
For safety's sake, unplug the power cord from the electrical outlet before holidays and other
long periods of disuse.
●
Hold the bottom of the main unit when moving the product.
Failure to do so may lead to
injury or malfunction.
●
The ends of removed staples are sharp, so handle them with caution.
Failure to do so may
lead to injury.
●
Periodically clean the power cord plug. Dust buildup over time can result in fire and/or damage.
●
Use a dedicated socket within the rated voltage (100 to 240V) for the power source.
Using a
power source outside the rated voltage may lead to malfunction, fire, or electric shock.
●
Keep water, chemicals and other liquids away from the equipment.
If liquids penetrate the
equipment, immediately unplug the power cord from the electrical outlet and contact the
place of purchase for servicing. Using the equipment while wet on the inside can result in
damage, fire and/or electric shock.
●
Do not use the equipment when in anything but proper working condition.
Using the
equipment while emitting smoke, strange noises or odors can result in fire and/or electric
shock. Immediately unplug the power cord from the electrical outlet and contact the
place of purchase for servicing.
●
When fixing paper jams, be sure to unplug the power plug from the socket.
If the product
unexpectedly operates, there is a risk of injury.
●
When changing the place where product is set up, be sure to unplug the power plug from the
socket first.
Moving with the power plug left plugged in to the socket may damage the
plug or cord, leading to fire or electric shock.

3
2. Items included
3. Setup procedure
① Pull out the waste box.
② Insert the power adapter DC plug (and foot switch plug) into the
jack on the electric staple remover.
③ Insert the power adapter AC plug into the wall socket.
●CAUTION: Set up on a stable flat surface.
●CAUTION: Set up in a manner where the machine is not placed on
the adapter and power cord wires.
●CAUTION: Place the power cord (and foot switch cord) in a location
where it will not be tripped on.
●CAUTION: When moving the machine, be sure to dispose of the
staples before moving.
④ Insert the waste box. Preparation for removal is complete when
the LED on the top is illuminated.
4. Procedure for using electric staple remover
① Insert paper into the remover with the staple legs facing upward.
●ATTENTION: Do not insert stapled sheets other than paper. Doing so may lead to machine malfunction.
② Align the staples with the staple position LED.
●
NOTE: Work sitting down so the LED can be seen.
●
IMPORTANT:
Misaligning laterally from the staple alignment position may result in failed removal and damage
to the paper.
③
Press the button (or step on the foot switch) while holding down the paper.
●IMPORTANT: Staples other than those in the specifications may not be properly removed.
●IMPORTANT: Dispose of accumulated waste staples daily after work is complete.
●
CAUTION: Do not touch bent staples or staples remaining in paper bundles with bare hands. Doing so may
lead to injury.
●
IMPORTANT:
Depending on the binding position or condition of the staples or paper, staples may not be
removable or the paper or staples may be damaged.
③
③
④
②
①
①
IMPORTANT:
●
For the foot switch, use a product with a 3.5mm jack.
●
To use a foot switch with a 6.35mm jack, use a converter cable to convert it to 3.5mm.
●
Both normally open and closed foot switches can be used.
●Connect the foot switch after disposing of staples remaining in the waste box.
●When using the foot switch, insert the power adapter AC plug into the wall socket
after inserting the foot switch plug.
②
Please follow the following cautions when using a foot switch.
Main unit
power adapter
Please obtain a commercially available foot
switch if needed.
instruction
manual
power cord
This cord is for EU model.
The plug is different
depends on each model.

4
5. Procedure for waste staple disposal
① Pull out the waste box.
●NOTE: If the waste box is difficult to pull out, pull it while tilting the machine forward.
●NOTE: The LED will switch to flashing pattern 1 every time staples have been removed 500 times.
●NOTE: Removal work cannot be done when the LED is flashing (flashing pattern 1).
② Dispose of the waste staples.
●CAUTION: If waste staples remain in the machine, dispose of them while being careful not to injure yourself.
●
IMPORTANT: Please dispose of waste staples even if a small amount is in the waste box. Staples remaining in the
machine may lead to malfunction.
③ Insert the waste box.
6. Procedure for clearing paper jams
①
Press the button or step on the foot switch.
●
When the LED returns from flashing to being illuminated, the machine has been restored to usable state.
②
Open the cover with a twisting motion using a coin or the like.
●ATTENTION: The cover cannot be opened past the position shown in the diagram.
③ Remove the stapled sheets from the machine.
④ Close the cover.
●
NOTE: Pushing the cover all the way will lock it.
●
ATTENTION: Do not insert stapled sheets with the cover open.
7. Troubleshooting
■LED status
Illuminated Flashing pattern 1 Flashing pattern 2 Off
Normal status
where staple
removal operations
can be done.
The waste box is full
of staples.
The remover stops
working before
removing a staple.
The power cord is unplugged,
the waste box is removed, the
cover is open, or the LED is
malfunctioning.
The LED will return to
illuminated when the waste
box is replaced after
disposing of waste staples by
following the procedures.
The LED will return to
illuminated when the paper is
removed by following the
procedures if paper is jammed.
If the LED still flashes even
after removing the paper,
please have the product
serviced.
If the LED does not illuminate
even after the power cord is
inserted, the waste box is
fully inserted, and the cover is
closed, please have the
product serviced.
②
①
NOTE
ATTENTION
④
②
❶
❷

5
■If paper is scratched by staples
①
Dispose of staples remaining in the waste box.
●
NOTE: See “Procedure for waste staple disposal”.
②
Visually check for staples remaining in the machine.
③ If there are staples remaining, operate the machine empty a few
times by pressing the button with no paper inserted.
④ If staples still remain in the machine, insert some paper you do
not need and perform step ③. Then, try step ⑤.
⑤ Pull out the waste box and place the machine vertically as
shown in the diagram.
⑥ Use tweezers or the like to remove remaining staples.
●
CAUTION: Do not grip staples with your bare hands. Doing so may
lead to injury.
■If paper jams occur repeatedly
①
Follow the procedure to remove the paper.
●
NOTE: See “Procedure for clearing paper jams”.
②
Check for staples remaining in the machine. Follow the procedure
to remove staples if they remain.
●NOTE: See “If paper is scratched by staples”
.
8. Specifications
FCC WARNING
②
⑤
⑥
■AC ADAPTER INFORMATION
●Removal capacity noted in the product specifications is when using 80g/
m2
PPC paper. Depending on the type
of paper or staples or the
temperature/humidity environment, removal according to specifications may not be
possible. In that case, do not attempt to use the product.
●If using for a long time continuously, the motor may overheat and staple removal not be possible. In that case,
stop using the machine for a while and let the motor cool off before using again.
●Use for removing 26/6 staples from 30 or fewer sheets of 80g/
m2
PPC paper. Using in excess of the capacity will
cause malfunction.
•
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
• AC adaptor with ferrite core must be used for RF interference suppression.
•
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Notice (Class B: ERZ-300)
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
COMMISSION REGULATION (EU) 2019/1782 of 1 October 2019
Electric Staple Remover
24/6, 26/6, 10, copier finisher staples
Model name
Staple types
126 (W) x 273 (D) x 105 (H) mm
External dimensions
2 kg
Weight
Approx. 60W, 2.5A
10°C /50°F -35°C /95°F, Below 80% RH (non-condensation)
Power consumption
DC24V, 2.5A
Use only specified AC adapter (AC 100-240V, 50-60Hz)
appended to machine.
Power source
Working Temp. and Humidity ranges
Number of sheets staples can be removed from Up to 30 sheets (80 gsm, No.35(26/6))
ERZ-300
Product name
MAX CO., LTD.Manufacturer’s name
0100-01-057739
6-6 Nihonbashi Hakozaki-cho, Chuo-ku, Tokyo, Japan
Address
Commercial registration number and address
Manufacturer’s name or trade mark
Importer Name In Europe
Importer Address In Europe
Importer Name In USA
Importer Address In USA
Model identifier
MAX CO., LTD.
6-6 Nihonbashi Hakozaki-cho, Chuo-ku, Tokyo, Japan
MAX EUROPE B.V.
Antennestraat 45, 1322AH, Almere, The Netherlands
MAX USA CORP.
205 Express Street Plainview, New York 11803, U.S.A.
6A-601DA24
AC100-240V
50-60Hz
DC24.0V
2.7A
64.8W
88.0%
79.0%
0.21W
Input AC frequency
Output voltage
Output current
Output power
Average active efficiency
Efficiency at low load (10 %)
No-load power consumption
Input voltage

6
■In dieser Anleitung verwendete Symbole
■In dieser Anleitung verwendete Piktogramme
Verschiedene Symbole werden in dieser Anleitung und am Gerät selbst verwendet, um die sichere richtige
Bedienung sicherzustellen. Diese Symbole und ihre Bedeutung sind nachfolgend aufgeführt.
Vielen Dank für Ihren Kauf.
Weist auf Punkte hin, die Vorsicht erfordern. Genauere Informationen zum Hinweis befinden
sich im oder neben dem Symbol.
Weist auf eine Handlung hin, die nicht ausgeführt werden darf. Genauere Informationen zur
unzulässigen Handlung befinden sich im oder neben dem Symbol.
Weist auf eine Handlung hin, die ausgeführt werden muss. Genauere Informationen zur
erforderlichen Handlung befindet sich im oder neben dem Symbol.
WARNUNG :
Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu
schweren oder tödlichen Verletzungen führen kann.
VORSICHT :
Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die bei Nichtvermeidung zu
leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
Erläutert hilfreiche Informationen zur Bedienung und den Funktionen.
HINWEIS :
1. Bitte lesen Sie dies zuerst.
ACHTUNG
:
Kennzeichnet Bedienungen oder Handlungen, die das Gerät außer Funktion setzen können und eine
Wartung erforderlich machen, sowie Bedienungen und Handlungen, die erforderlich sind, um die normale
Bedienung wiederherzustellen, zum Beispiel das Zurücksetzen.
WICHTIG
:
Enthält Informationen, die bei der Verwendung einer vorhandenen Funktion des elektrischen
Heftklammerentferners beachtet werden sollten. Diese Informationen dienen dazu, ein
fehlgeschlagenes Entfernen, die Beschädigung von Originalen, Papierstaus und andere unerwünschte
Ereignisse zu verhindern. Lesen und beachten Sie daher diese Informationen.
Deutsche
WARNUNG
●
Stecken Sie weder Ihre Finger noch Stifte, Drähte oder andere Gegenstände indas Gerät. Dies kann
zu Verletzungen, elektrischen Schlägen, Bränden und/oder Beschädigungen führen.
●
Stecken Sie niemals Ihre Hand oder andere Gegenstände in die Papiereinführöffnung. Andernfalls
kann es zu Fehlfunktionen der Maschine kommen und es besteht die Gefahr von Körperverletzungen.
●
Verwenden Sie das in der Produktpackung enthaltene Netzkabel. Die Verwendung anderer Netzkabel
kann zu Beschädigungen, Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.
●
Versorgen Sie das Gerät direkt über eine Netzsteckdose mit Strom. Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder Weiterleitungen der Quellsteckdose. Dies kann zu Bränden führen.
●
Bearbeiten Sie nicht das Netzkabel. Dies kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.
●
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel. Dies kann das Kabel beschädigen und zu
Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.
●
Bündeln Sie das Netzkabel nicht während der Verwendung. Dies kann zu Bränden und/oder
Beschädigungen durch Überhitzung führen. Entbündeln Sie das Kabel vor der Verwendung.
●
Stecken Sie nicht das Netzkabel mit nassen Händen ein oder ziehen Sie es ab. Dies kann zu
elektrischen Schlägen führen.
●
Bedienen Sie nicht das Gerät mit nassen Händen oder wenn Sie nasse Kleidung tragen. Dies kann zu
elektrischen Schlägen führen.
●
Bedecken, behängen oder lassen Sie das Gerät auf eine andere Art und Weise nicht unter Papier
oder Tuch, während es in eine Netzsteckdose eingesteckt ist. Dies kann zu Bränden und/oder
Beschädigungen führen.
●
Halten Sie das Netzkabel am Stecker, nicht am Kabel selbst, wenn Sie das Netzkabel aus der
Steckdose ziehen. Ziehen am Kabel kann das Kabel beschädigen und zu Bränden und/oder elektrischen
Schlägen führen.
・Bitte lesen Sie sich vor dem Verwenden die Bedienungsanleitung durch.
・Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftige Informationszwecke auf.
・Diese Bedienungsanleitung darf ohne Genehmigung durch MAX nicht kopiert oder anderweitig vervielfältigt
werden.
・Die darin enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung geändert werden.

7
VORSICHT
■Haftungsausschluss
■Hinweise für die Benutzer
Max. Co., Ltd. haftet nicht für Beschädigungen oder Verletzungen, die durch Nichtbeachtung der Informationen in
dieser Anleitung verursacht wurden, oder für durch ein beschädigtes oder anderweitig nicht betriebsbereites Gerät
verursachte Verluste, entgangene Gewinne oder Beschädigungen wichtiger Dokumente sowie daraus entstandene
Folgeschäden.
●
Zerlegen und arbeiten Sie das Gerät nicht um. Dies kann zu Beschädigungen, Bränden und/oder
elektrischen Schlägen führen.
●
Stellen Sie das Gerät so auf, dass es eben steht. Stellen Sie es nicht auf wackligen Tischen, geneigten
Oberflächen oder an anderen Orten, an denen das Gerät instabil steht, auf. Ein Umkippen oder
Herunterfallen kann zu Verletzungen oder Beschädigungen führen.
●
Verwenden Sie nicht das Gerät an Orten mit direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen und
Feuchtigkeit oder Kondensation. Dies kann den Betrieb stören und zu Beschädigungen führen.
●
Teilen Sie nicht die Netzsteckdose mit Geräten, die mit hoher Leistung versorgt werden müssen
(Klimaanlagen/Heizungen, Kühlschränke, Mikrowellen, Bürogeräte usw.). Spannungsabfälle
können zu einer Fehlfunktion des Geräts führen.
●
Ziehen Sie zur Sicherheit das Netzkabel vor Feiertagen oder wenn das Gerät längere Zeit nicht
verwendet wird, aus der Netzsteckdose.
●
Halten Sie die Unterseite des Hauptgeräts fest, wenn Sie das Produkt bewegen. Andernfalls kann es
zu Verletzungen oder Fehlfunktionen kommen.
●
Die Enden der entfernten Heftklammern sind scharf, gehen Sie daher vorsichtig mit ihnen um.
Anderenfalls können Verletzungen verursacht werden.
●
Reinigen Sie regelmäßig den Netzkabelstecker. Die Ansammlung von Staub im Laufe der Zeit kann zu
Bränden und/oder Beschädigungen führen.
●
Verwenden Sie als Stromquelle eine geeignete Steckdose innerhalb der Nennspannung (100 bis
240V). Die Verwendung einer Stromquelle außerhalb der Nennspannung kann zu Fehlfunktion, Brand
oder Stromschlag führen.
●
Halten Sie Wasser, Chemikalien und andere Flüssigkeiten vom Gerät fern. Wenn Flüssigkeiten in
das Gerät gelangen, ziehen Sie sofort das Netzkabel aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an
Ihren Händler zur Wartung. Verwendung des Geräts, wenn es innen nass ist, kann zu Beschädigungen,
Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.
●
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es nicht in einwandfreiem Zustand ist. Die Verwendung des
Geräts, wenn Rauch austritt, ungewöhnliche Geräusche zu hören sind oder Geruch wahrnehmbar ist,
kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen. Wenden Sie sich sofort, nachdem Sie das
Netzkabel aus der Netzsteckdose gezogen haben, an Ihren Händler.
●
Achten Sie bei der Behebung von Papierstaus darauf, den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Wenn das Produkt unerwartet in Betrieb gesetzt wird, besteht Verletzungsgefahr.
●
Wenn Sie den Ort ändern, an dem das Produkt aufgestellt wird, ziehen Sie unbedingt zuerst den
Netzstecker aus der Steckdose. Wenn Sie Produkt bewegen, während der Netzstecker in die
Steckdose eingesteckt ist, kann der Stecker oder das Kabel beschädigt werden, was zu Bränden oder
Stromschlägen führen kann.
ACHTUNG:
Beachten Sie Folgendes, um Gerätestörungen und unerwartete Ausfälle zu vermeiden.
1. Nicht an den folgenden Orten verwenden oder lagern, da dies zu Problemen führen könnte.
(1) Orte mit direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen
(2) Orte mit viel Staub oder Feuchtigkeit
(3) Orte, die geneigt sind oder an denen Vibrationen oder Stöße auftreten
(4) Orte mit einer Temperatur von 10ºC oder weniger oder 35ºC oder mehr
(5) Hochfeuchte Umgebungen
2. Nicht neigen oder umdrehen, wenn sich Heftklammern im Inneren befinden.
3. Nicht tragen, wenn sich Heftklammern im Inneren befinden.
4. Wenn Sie das Produkt reinigen, wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine
organischen Lösungsmittel wie Verdünner, Benzin, Alkohol oder andere Chemikalien. Dies kann zu Verformungen
oder Verfärbungen führen.
5. Aus Sicherheitsgründen ist das Produkt so konstruiert, dass es bei geöffneter Abdeckung nicht funktioniert.
Schließen Sie die Abdeckung beim Gebrauch sicher.
WARNUNG

8
2.
Enthaltene Elemente
3.
Einrichtungsverfahren
①
Ziehen Sie den Abfallbehälter heraus.
②
Stecken Sie den Stromadapter-Gleichstromstecker (und Fußschalterstecker)
in die Büchse am elektrischen Heftklammerentferner ein.
③
Stecken Sie den Stromadapter-Wechselstromstecker in die Wandsteckdose ein.
●
VORSICHT: Auf einer stabilen, ebenen Oberfläche aufstellen.
●
VORSICHT: So aufstellen, dass die Maschine nicht auf dem Adapter und den
Netzkabeldrähten steht.
●
VORSICHT: Das Netzkabel (und das Fußschalterkabel) so legen, dass es keine
Stolperfalle ist.
●
VORSICHT: Vor dem Bewegen der Maschine müssen die Heftklammern
unbedingt entfernt werden.
④
Stecken Sie den Abfallbehälter ein. Die Vorbereitung für das Entfernen ist
abgeschlossen, wenn die LED an der Oberseite leuchtet.
4.
Verfahren zum Verwenden des elektrischen Heftklammerentferners
①
Legen Sie Papier mit den Heftklammerschenkeln nach oben in den Entferner.
●
ACHTUNG: Keine gehefteten Elemente außer Papier einlegen. Nichtbeachten kann zu Funktionsstörungen der
Maschine führen.
②
Richten Sie die Heftklammern mit der Hefklammerpositions-LED aus.
●
HINWEIS: Arbeiten Sie im Sitzen, damit die LED gesehen werden kann.
●
WICHTIG: Seitliche Fehlausrichtung der Heftklammerausrichtungsposition kann zu fehlerhaftem Entfernen und
Schäden am Papier führen.
③
Drücken Sie die Taste (oder treten Sie auf den Fußschalter), während Sie das Papier herunterdrücken.
●
WICHTIG: Es können womöglich keine anderen als die angegebenen Heftklammern entfernt werden.
●
WICHTIG: Entsorgen Sie die angesammelten entfernten Heftklammern jeden Tag nach Arbeitsende.
●
VORSICHT: Die gebogenen Heftklammern oder in Papierstapeln verbleibenden Heftklammern nicht mit bloßen
Händen anfassen. Dies kann zu Verletzungen führen.
●
Je nach Bindeposition oder Zustand der Heftklammern oder des Papiers sind die Heftklammern möglicherweise
nicht entfernbar oder das Papier bzw. die Heftklammern können beschädigt sein.
③
②①
WICHTIG
●Verwenden Sie für den Fußschalter ein Produkt mit einer 3,5 mm-Buchse.
●Um einen Fußschalter mit einer 6,35 mm-Buchse zu verwenden, nutzen Sie ein
Konverterkabel, um sie zu 3,5 mm umzuwandeln.
●
Sowohl regulär geöffnete und geschlossene Fußschalter können verwendet werden.
●Schließen Sie den Fußschalter an, nachdem Sie die im Abfallbehälter verbliebenen
Heftklammern entsorgt haben.
●
Stecken Sie beim Verwenden des Fußschalters den Stromadapter-Wechselstromstecker
in die Wandsteckdose ein, nachdem Sie den Fußschalterstecker eingesteckt haben.
③
②
①
④
Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie einen
Fußschalter verwenden.
Hauptgerät
Stromadapter
Bitte besorgen Sie sich bei Bedarf einen
im Handel erhältlichen Fußschalter.
Bedienungsanleitung
Netzkabel
Dieses Kabel ist für das
EU-Modell. Der Stecker ist je
nach Modell unterschiedlich.

9
5.
Verfahren zum Entsorgen der entfernten Heftklammern
①
Ziehen Sie den Abfallbehälter heraus.
●
HINWEIS: Lässt sich der Abfallbehälter schwer herausziehen, ziehen Sie an ihm, während Sie die Maschine nach
vorne neigen.
●
HINWEIS: Die LED wechselt zu Blinkmuster 1, wenn 500 Mal Heftklammern entfernt wurden.
●
HINWEIS: Das Entfernen kann nicht ausgeführt werden, wenn die LED blinkt (Blinkmuster 1).
② Entsorgen Sie die entfernten Heftklammern.
●
VORSICHT: Sollten entfernte Heftklammern in der Maschine verbleiben, entsorgen Sie sie unter besonderer
Vorsichtnahme auf eventuelle Verletzungen.
●
WICHTIG: Bitte entsorgen Sie die entfernten Heftklammern, selbst, wenn sich nur eine geringe Menge im
Abfallbehälter befindet. In der Maschine verbleibende Heftklammern können zu Funktionsstörungen führen.
③
Stecken Sie den Abfallbehälter ein.
6.
Verfahren zum Lösen von Papierstau
①
Drücken Sie die Taste oder treten Sie auf den Fußschalter.
●
Wenn die LED nicht mehr blinkt, sondern stattdessen dauerhaft leuchtet, ist die Maschine in den verwendbaren
Zustand zurückgesetzt.
②
Öffnen Sie die Abdeckung durch eine Drehbewegung mithilfe einer Münze oder einem ähnlichen
Gegenstand.
●
ACHTUNG: Die Abdeckung kann nicht weiter als in der Abdeckung gezeigt geöffnet werden.
③
Entnehmen Sie die gehefteten Blätter aus der Maschine.
④
Schließen Sie die Abdeckung.
●
HINWEIS: Durch vollständiges Eindrücken der Abdeckung wird diese verriegelt.
●
ACHTUNG: Keine gehefteten Blätter einlegen, so lange die Abdeckung geöffnet ist.
7. Problembehandlung
■LED-Status
Leuchtet Blinkmuster 1 Blinkmuster 2 Aus
Normaler Status,
bei dem das
Entfernen von
Heftklammern
ausgeführt werden
kann.
Der Abfallbehälter ist voll mit
Heftklammern. Der Entferner funktioniert vor
dem Entfernen einer
Heftklammer nicht.
Das Netzkabel ist ausgesteckt,
der Abfallbehälter entfernt, die
Abdeckung ist offen oder es
liegt eine LED-Störung vor.
Die LED leuchtet wieder, wenn
der Abfallbehälter nach dem
Ausleeren der entfernten
Heftklammern gemäß dem
Verfahren wieder eingesetzt
wurde.
Die LED leuchtet wieder, wenn
das Papier bei einem Papierstau
gemäß dem Verfahren
entnommen wurde.
Wenn die LED selbst nach dem
Entnehmen des Papiers blinkt,
lassen Sie das Produkt bitte
warten.
Leuchtet die LED nicht, selbst,
wenn das Netzkabel
eingesteckt, der Abfallbehälter
vollständig eingesetzt und die
Abdeckung geschlossen ist,
lassen Sie das Produkt bitte
warten.
②
①
HINWEIS
ATTENZIONE
④
②
❶
❷

10
■
Bei häufig auftretendem Papierstau
①
Befolgen Sie das Verfahren zum Entfernen von Papier.
●
HINWEIS: Sehen Sie „Verfahren zum Lösen von Papierstau“.
②
Prüfen Sie, ob sich noch Heftklammern in der Maschine befinden. Befolgen Sie das Verfahren zum
Entfernen von Heftklammern, sofern sich welche in der Maschine befinden.
●
HINWEIS: Sehen Sie „Bei durch Heftklammern verkratztem Papier“.
■
Bei durch Heftklammern verkratztem Papier
①
Entsorgen Sie die im Abfallbehälter verbleibenden Heftklammern.
●
HINWEIS: Sehen Sie „Verfahren zum Entsorgen der entfernten Heftklammern“.
②
Sehen Sie nach, ob sich noch Heftklammern in der Maschine befinden.
③
Sind noch Heftklammern in der Maschine, lassen Sie die Maschine
ein paar Mal leerlaufen, indem Sie ohne eingelegtes Papier die
Taste drücken.
④
Befinden Sich immer noch Heftklammern in der Maschine, legen
Sie Papier ein, das Sie nicht benötigen, und führen Sie Schritt
③
aus.
Versuchen Sie dann Schritt
⑤
.
⑤
Ziehen Sie den Abfallbehälter heraus und bringen Sie die
Maschine, wie in der Abbildung gezeigt, in eine vertikale Position.
⑥
Verwenden Sie eine Pinzette zum Entfernen der verbleibenden
Heftklammern.
●
VORSICHT: Fassen Sie die Heftklammern nicht mit bloßen Händen an.
Dies kann zu Verletzungen führen.
②
⑤
⑥
●
Die in den Produktspezifikationen angegebene Entfernungskapazität bezieht sich auf die Verwendung von PPC-Papier mit
80g/
m
. Abhängig von der Art des Papiers oder der Heftklammern oder der Temperatur-/Feuchtigkeitsumgebung ist ein
Entfernen gemäß den Spezifikationen eventuell nicht möglich. Versuchen Sie in diesem Fall nicht, das Produkt zu verwenden.
●
Bei längerem kontinuierlichen Gebrauch könnte sich der Motor überhitzen und das Entfernen der Heftklammern ist nicht möglich.
Stellen Sie in diesem Fall den Gebrauch der Maschine für einige Zeit ein und lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie sie wieder
verwenden.
●
Verwenden Sie sie zum Entfernen von 26/6-Heftklammern von höchstens 30 Blättern PPC-Papier mit 80g/
m
. Eine
Nutzung über die Kapazität hinaus führt zu Fehlfunktionen.
8. Spezifikationen
VERORDNUNG DER KOMMISSION (EU) 2019/1782 vom 1. Oktober 2019
■INFORMATIONEN ZUM AC-ADAPTER
Elektrischer Heftklammerentferner
24/6, 26/6, 10, Kopier-Finisher-Heftklammern
Modellname
Heftklammertypen 126 (B) x 273 (T) x 105 (H) mm
Außenabmessungen
2 kg
Gewicht
Ca. 60W, 2,5A
10°C / 50°F - 35°C / 95°F, unter 80 % relative Luftfeuchtigkeit
(nicht kondensierend)
Stromverbrauch
DC24V, 2,5A
Verwenden Sie nur den vorgeschriebenen AC-Adapter
(AC 100-240V, 50-60Hz), der diesem Gerät beiliegt.
Stromversorgung
Bereich von Betriebstemperatur und Luftfeuchtigkeit
Anzahl an Blättern, aus denen Heftklammern entfernt
werden können Bis zu 30 Blätter (80 gsm, No.35(26/6))
ERZ-300
Produktname
MAX CO., LTD.Name des Herstellers
0100-01-057739
6-6 Nihonbashi Hakozaki-cho, Chuo-ku, Tokyo, Japan
Adresse
Handelsregisternummer oder Adresse
Name des Herstellers oder Handelsmarke
Name des Importeurs in Europa
Adresse des Importeurs in Europa
Modellkennzeichen
MAX CO., LTD.
6-6 Nihonbashi Hakozaki-cho, Chuo-ku, Tokyo, Japan
MAX EUROPE B.V.
Antennestraat 45, 1322AH, Almere, The Netherlands
6A-601DA24
AC100-240V
50-60Hz
DC24.0V
2.7A
64.8W
88.0%
79.0%
0.21W
Eingangs-Wechselstromfrequenz
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
Ausgangsleistung
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb
Effizienz bei niedriger Last (10 %)
Leerlaufleistung
Eingangsspannung

11
■Indications utilisées dans le présent manuel
■Pictogrammes utilisés dans le présent manuel
Différentes indications sont utilisées dans le présent manuel et sur la machine elle-même afin de garantir une
utilisation correcte en toute sécurité. Ces indications et leurs significations sont fournies ci-dessous.
Merci pour votre achat.
Signale les moments où des précautions doivent être prises. Des informations plus spécifiques
sur la mise en garde sont fournies dans le symbole ou à côté.
Signale une action qui ne doit pas être réalisée. Des informations plus spécifiques sur l'action
interdite sont fournies dans le symbole ou à côté.
Signale une action qui doit être réalisée. Des informations plus spécifiques sur l'action requise
sont fournies dans le symbole ou à côté.
AVERTISSEMENT:
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
ATTENTION:
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée,
peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Décrit des informations utiles en ce qui concerne les opérations et les fonctions.
REMARQUE
:
1. Veuillez commencer par sa lecture.
MISE EN GARDE
:
Identifie les opérations ou les actions qui peuvent rendre la machine inutilisable et nécessiter des
réparations, ainsi que les opérations ou les actions requises pour restaurer les opérations normales,
telles que la réinitialisation.
IMPORTANT:
Contient des informations qui doivent être prises en compte lors de l'utilisation d'une fonction donnée
du dégrafeur électrique. Ces informations servent à prévenir les échecs de retrait, les dommages aux
originaux, les bourrages papier et d'autres événements indésirables, veuillez donc lire et prendre en
compte ces informations.
français
AVERTISSEMENT
●
N'introduisez pas les doigts, des stylos, des fils électriques ni d'autres objets dans la machine. Ceci
peut entraîner des blessures, un choc électrique, un incendie et/ou des dommages.
●
Ne mettez jamais la main ni d'autres objets dans le port d'insertion de papier. Cela pourrait
entraîner un dysfonctionnement de la machine, mais aussi entraîner un risque de blessures physiques.
●
Utilisez le cordon d'alimentation inclus dans l'emballage du produit. L'utilisation d'autres cordons
peut entraîner des dommages, un incendie et/ou un choc électrique.
●
Raccordez directement la machine à une prise de courant. Ne branchez pas plusieurs appareils sur la
même prise. Ceci peut entraîner un incendie.
●
Ne modifiez pas le cordon d'alimentation. Ceci peut entraîner un incendie et/ou un choc électrique.
●
Ne posez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Ceci peut endommager le cordon et
entraîner un incendie et/ou un choc électrique.
●
N'enroulez pas le cordon d'alimentation pendant son utilisation. Ceci peut entraîner un incendie et/ou
un dommage dû à une surchauffe. Déroulez le cordon avant de l'utiliser.
●
Ne branchez pas et ne débranchez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. Ceci peut
entraîner un choc électrique.
●
N'utilisez pas la machine avec les mains mouillées ni lorsque vous portez des vêtements mouillés.
Ceci peut entraîner un choc électrique.
●
Ne posez pas de couvercle, drap, tissu ou papier sur la machine alors qu'elle est raccordée à une
prise de courant. Ceci peut entraîner un incendie et/ou des dommages.
●
Tenez le cordon d'alimentation par la fiche et non par le cordon lui-même, lorsque vous le
débranchez de la prise de courant. Le fait de tirer sur le cordon peut l'endommager et entraîner un
incendie et/ou un choc électrique.
・Veuillez lire le mode d'emploi avant toute utilisation.
・Veuillez conserver le mode d'emploi à portée de main pour consultation ultérieure.
・Ce mode d'emploi ne peut être copié ou reproduit de quelque manière que ce soit sans l'autorisation de MAX.
・Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.

12
ATTENTION
■Avis de non-responsabilité
Max. Co., Ltd. décline toute responsabilité quelle qu'elle soit pour les dommages ou blessures entraînés par le
non-respect des informations fournies dans le présent manuel, ainsi que pour les pertes matérielles ou financières, les
dommages affectant des documents importants, et tout autre dommage consécutif à l'endommagement ou la mise
hors service de la machine.
●
Ne démontez pas ou ne modifiez pas la machine. Ceci peut entraîner des dommages, un incendie
et/ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
●
Installez la machine de telle sorte qu'elle est de niveau. Ne l'installez pas sur des tables branlantes,
des surfaces inclinées ou à tout autre endroit instable. Le basculement ou la chute de la machine peut
entraîner des blessures et/ou des dommages.
●
N'utilisez pas la machine si elle est directement exposée aux rayons du soleil, à des températures
et une humidité élevées, ou à de la condensation. Ceci peut entraîner un dysfonctionnement et des
dommages.
●
Ne branchez pas sur la même prise de courant des équipements qui nécessitent une alimentation
électrique de capacité supérieure (climatiseurs/appareils de chauffage, réfrigérateurs, fours à
micro-ondes, matériel de bureau, etc.). Les chutes de tension peuvent entraîner un
dysfonctionnement de la machine.
●
Pour une question de sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant avant de
partir en vacances ou avant de longues périodes d'inutilisation.
●
Tenez le bas de l'unité principale lors du déplacement du produit. Le non-respect de cette consigne
pourrait entraîner des blessures ou un dysfonctionnement.
●
Les extrémités des agrafes retirées sont tranchantes, veuillez donc faire attention lorsque vous les
manipulez. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures.
●
Nettoyez régulièrement la fiche du cordon d'alimentation. L'accumulation de poussière avec le
temps peut entraîner un incendie et/ou des dommages.
●
Utilisez une prise dédiée correspondant à la plage de tension nominale (100 à 240 V) pour la source
d'alimentation. L'utilisation d'une source d'alimentation qui ne correspond pas à cette tension
nominale pourrait entraîner un dysfonctionnement, un incendie ou une électrocution.
●
Tenez l'eau, les produits chimiques et les autres liquides à distance de la machine. Si des liquides
pénètrent dans la machine, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la prise de courant
et contactez votre revendeur pour faire réparer la machine. L'utilisation de la machine alors qu'elle est
mouillée à l'intérieur peut entraîner des dommages, un incendie et/ou un choc électrique.
●
N'utilisez pas la machine lorsque les conditions d'utilisation ne sont pas appropriées. L'utilisation
de la machine alors qu'elle dégage de la fumée ou des odeurs bizarres, émet des bruits bizarres, peut
entraîner un incendie et/ou un choc électrique. Débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de
la prise de courant et contactez votre revendeur pour faire réparer la machine.
●
Lorsque vous remédiez à des bourrages papier, assurez-vous de débrancher la fiche
d'alimentation de la prise. Si le produit se met à fonctionner de manière inattendue, il existe un risque
de blessures.
●
Lorsque vous changez l'endroit d'installation du produit, assurez-vous d'abord de débrancher la
fiche d'alimentation de la prise. Le déplacement du produit avec la fiche d'alimentation encore
branchée dans la prise pourrait endommager la fiche ou le cordon, ce qui pourrait entraîner un incendie
ou une électrocution.

13
2.
Éléments inclus
3.
Procédure de configuration
①
Retirez la boîte à déchets.
②
Insérez la fiche CC de l'adaptateur électrique (et la fiche de
l'interrupteur au pied) dans la prise jack du dégrafeur électrique.
③
Insérez la fiche CA de l'adaptateur électrique dans la prise murale.
●
ATTENTION: installez le produit sur une surface plane et stable.
●
ATTENTION: installez l'appareil de manière à ce qu'il ne soit pas placé
sur les fils de l'adaptateur et du cordon d'alimentation.
●
ATTENTION: placez le cordon d'alimentation (et le cordon de
l'interrupteur au pied) dans un endroit sans risque de trébucher.
●
ATTENTION: lorsque vous déplacez la machine, veuillez retirer les
agrafes au préalable.
④
Insérez la boîte à déchets. La préparation du retrait est terminée
lorsque la LED supérieure est allumée.
③
④
②
①
IMPORTANT:
●
Pour l
'
interrupteur au pied, utilisez un produit avec une prise jack de 3,5 mm.
●
Pour utiliser un interrupteur au pied avec une prise jack de 6,35 mm, utilisez
un câble convertisseur pour le convertir en 3,5 mm.
●
Des interrupteurs au pied qui s'ouvrent et se ferment normalement
peuvent être utilisés.
●
Branchez l'interrupteur au pied après avoir jeté les agrafes restantes
dans la boîte à déchets.
●
lorsque vous utilisez l'interrupteur au pied, insérez la fiche CA de
l'adaptateur électrique dans la prise murale après avoir inséré la fiche
de l'interrupteur au pied.
■Demandes faites aux utilisateurs
MISE EN GARDE:
Respectez ce qui suit pour empêcher tout dysfonctionnement de la machine et toute panne inattendue.
1. N'utilisez pas ou ne stockez pas le produit dans les endroits suivants car cela pourrait entraîner des anomalies.
(1) Les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou situés à proximité d'une source de chaleur, telle qu'un
appareil de chauffage
(2) Les endroits sujets à une quantité de poussière ou un niveau d'humidité élevés
(3) Les endroits ayant une orientation oblique, ou auxquels une vibration ou un choc est appliqué
(4) Les endroits présentant une température de 10 ºC ou moins, ou 35 ºC ou plus
(5) Les environnements très humides
2. N'inclinez pas ou ne retournez pas le produit avec des agrafes à l'intérieur.
3. ne transportez pas l'appareil avec des agrafes à l'intérieur.
4. Lors du nettoyage du produit, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de solvants organiques
tels que du diluant, du benzène, de l'alcool, ni d'autres produits chimiques. Cela pourrait entraîner des
déformations ou des décolorations.
5. Pour des raisons de sécurité, le produit est conçu pour ne pas fonctionner lorsque le couvercle est ouvert. Fermez
le couvercle fermement lors de l'utilisation.
Veuillez faire attention aux éléments suivants
lors de l'utilisation d'un interrupteur au pied.
Unité principale
adaptateur
électrique
Veuillez acquérir un interrupteur au pied
disponible dans le commerce si nécessaire.
mode d'emploi
cordon d'alimentation
Ce cordon est destiné au
modèle européen. La fiche varie
en fonction de chaque modèle.

14
4.
Procédure pour l'utilisation d'un dégrafeur électrique
①
Insérez le papier dans l'extracteur avec les pattes de l'agrafe vers le haut.
●
MISE EN GARDE : n'insérez pas de feuilles agrafées autres que du papier. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement de la machine.
②
Alignez les agrafes avec la LED de position des agrafes.
●
REMARQUE : travaillez assis pour que la LED soit visible.
●
IMPORTANT : un mauvais alignement latéral par rapport à la position des agrafes peut entraîner un échec du
retrait et endommager le document.
③
Appuyez sur le bouton (ou sur l'interrupteur au pied) tout en maintenant le papier.
●
IMPORTANT : les agrafes autres que celles prévues dans les spécifications peuvent ne pas être correctement
retirées.
●
IMPORTANT : jetez les déchets d'agrafes accumulés quotidiennement dès que vous avez terminé.
●
ATTENTION : ne touchez pas à mains nues les agrafes pliées ou les agrafes restant dans les liasses de papier. Cela
peut entraîner des blessures.
●
Selon la position de la reliure ou l'état des agrafes ou du papier, il est possible que les agrafes ne puissent pas
être retirées, ou que le papier ou les agrafes soient endommagés.
5.
Procédure d'élimination des déchets d'agrafes
①
Retirez la boîte à déchets.
●
REMARQUE : si la boîte à déchets est difficile à retirer, tirez-la tout en inclinant la machine vers l'avant.
●
REMARQUE : la LED se met à clignoter selon le motif 1 chaque fois que 500 agrafes ont été retirées.
●
REMARQUE :
l'opération de retrait ne peut pas s'effectuer lors du clignotement de la LED (motif de clignotement 1).
② Jetez les agrafes usagées.
●
ATTENTION : s'il reste des déchets d'agrafes dans la machine, jetez-les en veillant à ne pas vous blesser.
●
IMPORTANT : veuillez jeter les agrafes usagées même si une petite quantité se trouve dans la boîte à déchets.
Sinon, des agrafes pourraient entraîner un dysfonctionnement.
③
Insérez la boîte à déchets.
③
②
②
①
①
REMARQUE
❶
❷

15
6.
Procédure d'élimination des bourrages papier
①
Appuyez sur le bouton ou sur l'interrupteur au pied.
●
Lorsque la LED arrête de clignoter et reste allumée, la machine a été remise en état de marche.
②
Ouvrez le couvercle en exerçant un mouvement de rotation à l'aide d'une pièce ou similaire.
●
MISE EN GARDE : le couvercle ne peut pas être ouvert au-delà de la position indiquée dans le schéma.
③
Retirez les feuilles agrafées de la machine.
④
Fermez le couvercle.
●
REMARQUE : pour verrouiller le couvercle, poussez-le à fond.
●
MISE EN GARDE : n'insérez pas les feuilles agrafées en cas d'ouverture du couvercle.
7. Dépannage
■État LED
Allumée Motif de clignotement 1 Motif de clignotement 2 Désactivée
État normal où les
opérations du
dégrafeur peuvent
s'effectuer.
La boîte à déchets est remplie
d'agrafes. Le dégrafeur cesse de
fonctionner avant
d'enlever une agrafe.
Le cordon d'alimentation est
débranché, la boîte à déchets
est retirée, le couvercle est
ouvert ou la LED fonctionne
mal.
La LED s'allume à nouveau
lorsque la boîte à déchets est
remplacée après avoir jeté les
agrafes conformément aux
procédures.
La LED s'allume à nouveau
lorsque le papier est retiré
conformément aux procédures
en cas de bourrage papier.
Si la LED clignote toujours
même après avoir retiré le
papier, veuillez faire prendre en
charge le bruit.
Si la LED ne s'allume pas
même après l'insertion du
cordon d'alimentation,
l'insertion complète de la boîte
à déchets et la fermeture du
couvercle, veuillez faire
prendre en charge le produit.
■
En cas d'écorchage du papier à cause des agrafes
①
Jetez les agrafes restantes dans la boîte à déchets.
●
REMARQUE : consultez la « Procédure d'élimination des déchets
d'agrafes».
②
Inspectez visuellement l'absence d'agrafes dans la machine.
③
S'il reste des agrafes, faites fonctionner la machine à vide
plusieurs fois en appuyant sur le bouton sans papier.
④
S'il reste des agrafes dans la machine, insérez du papier dont
vous n'avez pas besoin et effectuez l'étape
③.
Ensuite, essayez
l'étape
⑤.
⑤
Retirez la boîte à déchets et placez la machine à la verticale
comme indiqué sur le schéma.
⑥
Utilisez une pince à épiler ou autre pour retirer les agrafes
restantes.
●
ATTENTION : ne saisissez pas les agrafes à mains nues. Cela peut
entraîner des blessures.
②
⑤
⑥
MISE EN GARDE
④
②

16
■
En cas de bourrage papier répété
①
Suivez la procédure pour retirer le papier.
●
REMARQUE : consultez la « Procédure d'élimination des bourrages papier ».
②
Vérifiez l'absence d'agrafes dans la machine. Suivez la procédure
pour retirer les
agrafes, si nécessaire.
●
REMARQUE : consultez la section « En cas d'écorchage du papier à cause des agrafes ».
●
La capacité de retrait indiquée dans les spécifications du produit est applicable lors de l'utilisation de papier PPC de 80 g/
m
.
Selon le type de papier ou d'agrafes, ou la température/l'humidité de l'environnement d'utilisation, un retrait conforme aux
spécifications peut ne pas être possible. Dans ce cas, n'essayez pas d'utiliser le produit.
●
Si le produit est utilisé pendant une longue période en continu, le moteur pourrait surchauffer et le retrait d'agrafe pourrait ne
pas être possible. Dans ce cas, arrêtez d'utiliser la machine pendant un certain temps et laissez refroidir le moteur avant de
l'utiliser à nouveau.
●
Utilisez le produit pour retirer des agrafes 26/6 d'un maximum de 30 feuilles de papier PPC de 80 g/
m
. Toute utilisation
au-delà de la capacité entraînera un dysfonctionnement.
8. Spécifications
RÈGLEMENT DE LA COMMISSION (UE) 2019/1782 du 1er octobre 2019
■INFORMATIONS SUR L'ADAPTATEUR SECTEUR
Dégrafeur électrique
24/6, 26/6, 10, agrafes pour photocopieur, unité de finition
Nom de modèle
Types d'agrafes
126 (L) x 273 (P) x 105 (H) mm
Dimensions externes
2kg
Poids
Environ 60W, 2,5A
10 °C/50 °F - 35 °C/95 °F, HR inférieure à 80 %
(sans condensation)
Consommation électrique
24 V CC, 2,5 A
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur indiqué
(100 - 240 V CA, 50 - 60 Hz) fourni avec la machine.
Source d'alimentation
Plages de température et d'humidité de
fonctionnement
Nombre de feuilles agrafées pouvant être retirées
Jusqu'à 30 feuilles (80 g/m, No.35(26/6))
ERZ-300
Nom de produit
MAX CO., LTD.
Nom du fabricant
0100-01-057739
6-6 Nihonbashi Hakozaki-cho, Chuo-ku, Tokyo, Japon
Adresse
Numéro et adresse du registre du commerce
Nom ou marque du fabricant
Nom de l'importateur en Europe
Adresse de l'importateur en Europe
Référence du modèle
MAX CO., LTD.
6-6 Nihonbashi Hakozaki-cho, Chuo-ku, Tokyo, Japon
MAX EUROPE B.V.
Antennestraat 45, 1322AH, Almere, The Netherlands
6A-601DA24
AC100-240V
50-60Hz
DC24.0V
2.7A
64.8W
88.0%
79.0%
0.21W
Fréquence d'entrée CA
Tension de sortie
Courant de sortie
Puissance de sortie
Rendement actif moyen
Efficacité à faible charge (10 %)
Consommation électrique à vide
Tension d'entrée

17
■Indicazioni utilizzate nel manuale
■Icone utilizzate nel manuale
Nel presente manuale e sulla stessa macchina si utilizzano numerose indicazioni per garantirne l'uso in sicurezza.
Tali indicazioni con i relativi significati sono riportate di seguito.
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Indica dove occorre prestare attenzione. Ulteriori specifiche informazioni sull'avvertenza sono
fornite all'interno o accanto all'icona.
Indica un'azione vietata. Ulteriori specifiche informazioni sull'azione vietata sono fornite
all'interno o accanto all'icona.
Indica un'azione che deve essere effettuata. Ulteriori specifiche informazioni sull'azione richiesta
sono fornite all'interno o accanto all'icona.
ATTENZIONE :
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare
lesioni anche mortali.
AVVERTENZA :
Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può causare
lesioni lievi o di media gravità.
Fornisce utili informazioni su operazioni e funzioni.
NOTA :
1. Si prega di leggere prima quanto segue.
ATTENZIONE
:
Indica operazioni o azioni che possono disabilitare la macchina e rendere necessario l'intervento
dell'assistenza, nonché operazioni o azioni richieste per il ripristino delle condizioni normali, quali il reset.
IMPORTANTE
:
Contiene informazioni che devono essere osservate quando si utilizza una determinata funzione della
levapunti elettrica. Le presenti informazioni servono a prevenire la mancata rimozione, i danni agli
originali, gli inceppamenti della carta e altri eventi indesiderati, pertanto, leggere e osservare tali
informazioni.
italiano
ATTENZIONE
●
Non inserire dita, penne, cavi e altri oggetti nella macchina. Potrebbero verificarsi lesioni, scosse
elettriche, incendi e/o danni.
●
Non inserire mai la mano o altri oggetti nell'apertura di inserimento della carta. Ciò potrebbe
causare il malfunzionamento dell'apparecchio e comportare il rischio di lesioni fisiche.
●
Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con il prodotto. L'uso di cavi diversi può causare danni,
incendi e/o scosse elettriche.
●
Alimentare la macchina direttamente da una presa elettrica. Non collegare adattatori multipli alla
presa di corrente potrebbero verificarsi incendi.
●
Non manomettere il cavo di alimentazione per non provocare incendi e/o scosse elettriche.
●
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione per non danneggiare il cavo, con
conseguenti possibili incendi e/o scosse elettriche.
●
Non raggruppare il cavo fissandolo con fascette durante l'uso; potrebbero verificarsi incendi e/o
danni da surriscaldamento. Svolgere il cavo prima dell'uso.
●
Non collegare o scollegare il cavo di alimentazione con le mani bagnate; potrebbero verificarsi
scosse elettriche.
●
Non usare la macchina con mani o indumenti bagnati; potrebbero verificarsi scosse elettriche.
●
Non coprire o lasciare carta o indumenti sulla macchina collegata alla presa; potrebbero verificarsi
incendi e/o danni.
●
Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa, afferrarlo dal connettore, e non dal cavo stesso.
Il cavo potrebbe danneggiarsi se strattonato, con possibili conseguenti incendi e/o scosse elettriche.
・Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.
・Conservare il manuale di istruzioni a portata di mano per future consultazioni.
・Il presente manuale di istruzioni non può essere copiato o altrimenti riprodotto senza l'autorizzazione da parte
di MAX.
・Le informazioni qui contenute sono soggette a modifiche senza preavviso.

18
AVVERTENZA
■Dichiarazione di non assunzione di responsabilità
■Richieste per gli utenti
Max. Co., Ltd. non si assume alcuna responsabilità per danni o lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle
istruzioni del presente manuale o per perdite, mancati utili o danni a documenti importanti ed eventuali danni
secondari dovuti allo stesso motivo, conseguenti al danneggiamento o ad altri guasti della macchina.
●
Non smontare o modificare la macchina; potrebbero verificarsi danni, scosse elettriche, incendi
e/o danni.
●
Installare la macchina in piano. Non installarla su piani precari, superfici inclinate o altri ripiani
instabili. L'eventuale ribaltamento o caduta della macchina può provocare lesioni e/o danni materiali.
●
Non usare la macchina in luoghi direttamente esposti alla luce solare, alte temperature e umidità, o
condensa; il funzionamento potrebbe risultare compromesso con conseguenti possibili danni.
●
Non condividere la presa elettrica con macchine ad elevato assorbimento di corrente
(condizionatori/riscaldatori, frigoriferi, forni a microonde, attrezzature da ufficio, ecc.). Eventuali
cali di tensione possono provocare il malfunzionamento della macchina.
●
Per motivi di sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa prima delle vacanze o di altri
periodi di inutilizzo prolungato.
●
Quando si sposta il prodotto, sostenerlo dalla parte inferiore dell'unità principale. La mancata
osservanza di questa precauzione può provocare lesioni o malfunzionamenti.
●
Le estremità dei punti metallici rimossi sono affilate, pertanto è necessario maneggiarli con
cautela. La mancata osservanza di questa precauzione può provocare lesioni.
●
Pulire periodicamente il connettore del cavo di alimentazione. Il deposito della polvere può provocare
incendi e/o danni.
●
Utilizzare una presa adatta che rientri nei limiti di tensione nominale (da 100 a 240V) per la fonte di
alimentazione. L'uso di una fonte di alimentazione al di fuori della tensione nominale indicata potrebbe
causare malfunzionamenti, incendi o scosse elettriche.
●
Tenere acqua, prodotti chimici e altri liquidi a distanza di sicurezza dalla macchina. In caso di
infiltrazione di liquidi all'interno della macchina, scollegare immediatamente il cavo dalla presa e
contattare il fornitore per l'assistenza. L'uso della macchina bagnata internamente può causare danni,
incendi e/o scosse elettriche.
●
Utilizzare la macchina soltanto se perfettamente efficiente. L'uso della macchina in presenza di
fumo, rumori od odori anomali può provocare incendi e/o scosse elettriche. In tali condizioni scollegare
immediatamente il cavo dalla presa e contattare il fornitore per l'assistenza.
●
Quando si risolvono gli inceppamenti della carta, assicurarsi di scollegare la spina di alimentazione
dalla presa.Se il prodotto si aziona in modo imprevisto, sussiste il rischio di lesioni.
●
Quando si cambia il luogo di installazione del prodotto, assicurarsi di scollegare prima la spina di
alimentazione dalla presa. Lo spostamento del prodotto con la spina di alimentazione lasciata inserita
nella presa potrebbe danneggiare la spina o il cavo, provocando incendi o scosse elettriche.
ATTENZIONE:
Osservare quanto segue per prevenire anomalie alla macchina o guasti imprevisti.
1. Non utilizzare o conservare nei luoghi indicati di seguito, poiché ciò potrebbe causare problemi.
(1) Luoghi esposti alla luce solare diretta o in prossimità di fonti di calore, come ad esempio termosifoni
(2) Luoghi molto polverosi o umidi
(3) Superfici inclinate o soggette a vibrazioni o urti
(4) Luoghi con una temperatura inferiore o pari a 10ºC oppure superiore o pari a 35ºC
(5) Ambienti altamente umidi
2. Non inclinare o capovolgere con i punti metallici all'interno.
3. Non trasportare con i punti metallici all'interno.
4. Per pulire il prodotto utilizzare un panno morbido e asciutto. Non utilizzare solventi organici come diluenti,
benzene, alcol o altri prodotti chimici. Ciò potrebbe provocare deformazioni o scolorimento.
5. Per motivi di sicurezza, il prodotto è progettato in modo da non poter essere azionato quando la copertura è
aperta. Chiudere saldamente la copertura durante l'uso.
ATTENZIONE

19
2.
Elementi inclusi
3.
Procedura di installazione
①
Estrarre la vaschetta degli scarti.
②
Inserire la spina CC dell'adattatore di alimentazione (e la spina
dell'interruttore a pedale) nella presa della levapunti elettrica.
③
Inserire la spina CA dell'adattatore di alimentazione nella presa a muro.
●
AVVERTENZA: Installare su una superficie piana stabile.
●
AVVERTENZA: Installare in modo tale che l'apparecchio non sia posizionato
sull'adattatore e sui fili del cavo di alimentazione.
●
AVVERTENZA: Posizionare il cavo di alimentazione (e il cavo
dell'interruttore a
pedale) in una posizione in cui non vi si possa inciampare.
●
AVVERTENZA: Quando si sposta l'apparecchio, assicurarsi di rimuovere i punti
metallici prima di spostarlo.
④
Inserire la vaschetta degli scarti. La preparazione per la rimozione è
completa quando il LED sulla parte superiore è illuminato.
4.
Procedura per l'utilizzo della levapunti elettrica
①
Inserire la carta nella levapunti con le gambe dei punti metallici rivolte verso l'alto.
●
ATTENZIONE: Non inserire fogli pinzati che non siano di carta. Ciò potrebbe provocare un malfunzionamento
dell'apparecchio.
②
Allineare i punti metallici con il LED di posizione dei punti metallici.
●
NOTA: Lavorare da seduti in modo che il LED sia visibile.
●
IMPORTANTE: Lo spostamento laterale rispetto alla posizione di allineamento dei punti metallici può comportare
la mancata rimozione dei punti e danni alla carta.
③
Premere il pulsante (o l'interruttore a pedale) tenendo premuta la carta.
●
IMPORTANTE:
Dei punti metallici diversi da quelli indicati nelle specifiche potrebbero non essere rimossi correttamente.
●
IMPORTANTE: Rimuovere quotidianamente i punti metallici di scarto accumulati dopo aver completato il lavoro.
●
AVVERTENZA: Non toccare i punti metallici piegati o quelli rimasti nei fascicoli di carta a mani nude. Ciò
potrebbe provocare lesioni.
●
A seconda della posizione di rilegatura o delle condizioni dei punti metallici o della carta, potrebbe non essere
possibile rimuovere i punti metallici, altrimenti questi ultimi o la carta verrebbero danneggiati.
③
②①
IMPORTANTE
●
Per l'interruttore a pedale, utilizzare un prodotto con una presa da 3,5 mm.
●
Per utilizzare un interruttore a pedale con una presa da 6,35 mm, utilizzare un cavo
di conversione per convertirlo a 3,5 mm.
●
È possibile utilizzare sia interruttori a pedale normalmente aperti che normalmente chiusi.
●
Collegare l'interruttore a pedale dopo aver rimosso i punti metallici rimasti nella
vaschetta degli scarti.
●
Quando si utilizza l
'
interruttore a pedale, inserire la spina CA dell
'
adattatore di
alimentazione nella presa a muro dopo aver inserito la spina dell
'
interruttore a pedale.
Seguire le precauzioni indicate di seguito quando si utilizza un interruttore a pedale.
Unità principale
adattatore di
alimentazione
Se necessario, acquistare un interruttore a pedale disponibile in commercio.
manuale di
istruzioni
cavo di alimentazione
Questo cavo è per il modello
UE. La spina varia a seconda
di ciascun modello.
③
④
①
②
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Industrial Electrical manuals by other brands

Siemens
Siemens SIVACON 8PS BD2 Series installation instructions

ABB
ABB GSC Series Installation and maintenance guide

Eaton
Eaton SDAINLM320 Instruction leaflet

Murata
Murata GRM216R71E122KA01 Series Reference sheet

Siemens
Siemens 8MF1000-2H Series operating instructions

Daikin
Daikin TYPE4 Checker instruction manual

Moeller
Moeller PZ1-AR Series installation instructions

Static Power
Static Power iSTS R quick start guide

Murata
Murata GRM155R71C123JA01 Series Reference sheet

Murata
Murata GRM0335C1H8R2DA01 Series Reference sheet

Toshiba
Toshiba CV-10HA instruction manual

Murata
Murata GJM0335C1H4R8BB01 Series Reference sheet