Maxx-world Z 01099 User manual

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diese dekorative Regenablaufkette
entschieden haben. Sollten Sie Fragen haben, kontaktieren Sie den
Kundenservice über unsere Webseite:
www.service-shopping.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Gewährleistung
• Der Artikel eignet sich zum Anbringen an Regenrinnen z.B. an
Gartenhäusern, Pavillons, Carports etc.
• Der Artikel ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung konzipiert. Nutzen Sie den Artikel nur wie in der An-
leitung beschrieben. Jede weitere Verwendung gilt als bestim-
mungswidrig. Bewahren Sie die Anleitung gut auf.
• Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Repara-
turversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Wichtige Hinweise
❐Achtung Erstickungsgefahr! Halten Sie das Verpackungsmateri-
al von Kindern und Tieren fern.
❐Der Artikel ist kein Spielzeug! Halten Sie Kinder und Tiere vom
Artikel fern, um Verletzungen zu vermeiden.
❐Bei extremen Wetterbedingungen (z.B. Sturm, Hagel) oder wenn
Sie den Artikel längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie
den Artikel ab und bewahren ihn an einem trockenen Ort auf.
Lieferumfang
• 1 Regenablaufkette
Benutzung
1. Packen Sie den Lieferumfang aus und entfernen Sie alle eventuel-
len Schutzfolien bzw. Aufkleber. Prüfen Sie alle Teile auf mögliche
Transportschäden. Sollten Sie einen Transportschaden feststellen,
wenden Sie sich umgehend an den Kundenservice.
2. Der Artikel wird anstelle eines Regenwasser-Fallrohrs verwen-
det. Führen Sie dazu die beiden Befestigungshaken der Kette
von unten nach oben durch den Rinnenabfluss, indem Sie sie
leicht zusammendrücken. Hängen Sie den Artikel in die Dach-
rinne ein. Der Befestigungshaken fungiert so als eine Art „An-
ker“. Jetzt kann Regenwasser, das in der Dachrinne aufgefan-
gen wird an der Regenablaufkette abfließen.
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen
Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der
Wertstoffsammlung zu.Entsorgen Sie den Artikel umwel-
gerecht. Nähere Informationen zur Abfallentsorgung erhal-
ten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
DE
Z 01099_V0
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 (0) 38851 314650 *)
*) 0 – 30 Ct./Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunkpreise können abweichen.
Alle Rechte vorbehaten.
Gebrauchsanleitung
Artikelnummer Z 01099

Dear customer,
We are delighted that you have decided on purchasing this decora-
tive rain chain. If you have any questions, please contact customer
service via our website:
www.service-shopping.de
Proper use / warranty
• The product can be mounted on rain gutters, e.g. on summer
houses, pavilions, carports etc.
• The product is designed for private use and is not intended for
commercial use. Only use the product as instructed. Any other
use is deemed improper. Store the instructions in a safe place.
• Defects arising due to improper handling, damage or attempts
at repair are excluded from the warranty. This also applies to
normal wear and tear.
Important notes
❐Attention! Danger of suffocation! Keep the packaging material
away from children and animals.
❐The product is not a toy! Keep children and animals away from
the product to avoid injury.
❐In the event of extreme weather conditions (e.g. storm, hail) or
if you do not intend to use the product for a prolonged period of
time, detach it and store it in a dry place.
Product contents
• 1 rain chain
Use
1. Unpack the product contents and remove any protective foils and
stickers. Check all parts for any damages from transport. Should
you identify any transport damages, please promptly consult
customer service.
2. The product is used instead of a rain water downpipe. To do so,
run both mounting hooks of the chain through the gutter drain
from below by slightly compressing them. Hang the product in
the gutter. Thus, the mounting hook acts as some kind of “an-
chor”. The rain water collected in the gutter can now flow off
along the rain chain.
Disposal
The packaging material is recyclable. Dispose of the pack-
ing in an environmentally-friendly manner and make it avail-
able to the collection service for recyclable materials. Dis-
pose of the product in an environmentally-friendly manner.
For more information about disposal, please contact the
administration in your community.
GB
Z 01099_V0
Customer service / importer:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Germany
Tel.: +49 (0) 38851 314650 *)
*)Calls subject to a charge.
All rights reserved.
Instruction manual
Product number Z 01099

Chère cliente, cher client,
Nous nous réjouissons que vous ayez décidé d'acheter cette chaîne
d'écoulement d'eau de pluie décorative. Si vous avez des questions,
veuillez vous adresser au service après-vente sur notre site Internet :
www.service-shopping.de
Utilisation adéquate/Garantie
• L'article convient à une installation sur des gouttières p. ex. sur
des cabanes de jardin, de pavillons, des abris-voiture etc.
• L’article est conçu pour l’usage privé, pas pour un usage com-
mercial. Veuillez n’utiliser l’article que comme décrit dans le
mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme
contraire aux dispositions. Conservez bien la notice.
• Sont exclus de la garantie tous les défauts causés par une mani-
pulation non appropriée, par un dommage ou par des tentatives
de réparation par un tiers. Ceci est aussi valable pour l’usure
normale.
Remarques importantes
❐Attention, risque d'asphyxie ! Gardez le matériel d'emballage loin
des enfants et des animaux.
❐L'article n'est pas un jouet ! Gardez les enfants et les animaux
éloignés de l'article afin d'éviter toute blessure.
❐Lors de conditions météorologiques extrêmes (p. ex. tempête,
grêle) ou lorsque vous ne souhaitez pas utiliser l’article durant
une longue période, retirez l'article et rangez l’article dans un
endroit sec.
Contenu de la livraison
• 1 chaîne d'écoulement d'eau de pluie
Utilisation
1. Déballez la livraison et enlevez les éventuels films de protection
respectivement les autocollants. Vérifiez si toutes les pièces ne
comportent pas de dommage de transport. Si vous constatiez un
dommage de transport, veuillez vous adresser immédiatement
au service après-vente.
2. L'article est utilisé à la place d'un chéneau. Pour ce faire, intro-
duisez les deux crochets de fixation de la chaîne du bas vers le
haut dans la gouttière en l'écrasant légèrement. Accrochez l'ar-
ticle dans la gouttière. Le crochet de fixation fait office « d'ancre
». Maintenant, l'eau de pluie récupérée dans la gouttière peut
s'écouler le long de la chaîne.
Élimination
Le matériel d’emballage peut être réutilisé. Éliminez l'em-
ballage en respectant l'environnement et faites le tri des
matières. Éliminez l'article en respectant l'environnement.
Vous obtiendrez des informations plus détaillées sur l'élimi-
nation auprès de votre administration communale.
FR
Z 01099_V0
Service après-vente/importateur :
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne
Tél. : +49 (0) 38851 314650 *)
*)Appel payant.
Tous droits réservés.
Mode d’emploi
Numéro d'article Z 01099

Geachte klant,
We zijn blij dat u deze decoratieve regenafvoerketting hebt gekozen.
Hebt u vragen, contacteer dan de klantenservice via onze website:
www.service-shopping.de
Reglementair gebruik/Garantie
• Het artikel is geschikt voor de bevestiging aan goten, bijv. aan
tuinhuisjes, paviljoenen, carports enz.
• Het artikel werd ontworpen voor privégebruik, niet voor commer-
ciële doeleinden. Gebruik het artikel alleen zoals in de handlei-
ding beschreven. Elk ander gebruik geldt als onreglementair.
Bewaar de handleiding zorgvuldig.
• De garantie dekt geen gebreken die ontstaan door verkeerd ge-
bruik, beschadiging of reparatiepogingen. Dit geldt ook voor de
normale slijtage.
Belangrijke instructies
❐Opgelet, verstikkingsgevaar! Houd het verpakkingsmateriaal uit
de buurt van kinderen en dieren.
❐Het artikel is geen speelgoed! Houd kinderen en dieren weg van
het artikel om verwondingen te vermijden.
❐Bij extreme weersomstandigheden (b.v. storm, hagel) of als u het
artikel gedurende een langere tijd niet wenst te gebruiken, dient
u het artikel weg te nemen en op een droge plaats te bewaren.
Leveringspakket
• 1 regenafvoerketting
Gebruik
1. Pak het artikel uit en verwijder eventueel aanwezige bescherm-
folies of etiketten. Kijk alle onderdelen na op transportschade.
Stelt u transportschade vast, dan dient u zich direct tot de klan-
tenservice te wenden.
2. Het artikel wordt gebruikt in de plaats van een regenpijp. Steek
daartoe de beide bevestigingshaken van de ketting van beneden
naar boven door de afvoergoot, terwijl u ze lichtjes samendrukt.
Hang het artikel in de dakgoot. De bevestigingshaak functioneert
als een soort “anker”. Nu kan er regenwater, dat in de dakgoot
wordt opgevangen, langs de regenafvoerketting naar beneden
stromen.
Verwijdering
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Verwijder de
verpakking op een milieuvriendelijke manier en zorg voor
gescheiden afvalverwerking. Breng het artikel naar de
plaatselijke afvalverwijdering. Meer informatie over de af-
valverwerking krijgt u bij uw gemeentebestuur.
NL
Z 01099_V0
Klantenservice/importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland
Tel.: +49 (0) 38851 314650 *)
*)Niet gratis.
Alle rechten voorbehouden.
Handleiding
Artikelnummer Z 01099
Table of contents
Languages:
Other Maxx-world Sport & Outdoor manuals