MAXXMEE 02627 User manual

Universal-Küchenset
Universal Kitchen Set
Set universel d’ustensiles de cuisine
Universele keukenset
02627
Gebrauchsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Mode d’emploi
FR
Gebruikershandleiding
NL

Gebrauchsanleitung
DE
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass du dich für unser
MAXXMEE Universal-Küchenset entschieden
hast.
Solltest du Fragen zu den Produkten sowie zu
Ersatz-/Zubehörteilen haben, wende dich an
den Kundenservice über unsere Website:
www.dspro.de/kundenservice
Wir wünschen dir viel Freude an deinem
MAXXMEE Universal-Küchenset.
Informationen zur Gebrauchsanleitung
Lies vor dem ersten Gebrauch der Produkte
diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch
und bewahre sie für spätere Fragen und
weitere Nutzer auf. Sie ist ein Bestandteil des
Sets. Hersteller und Importeur übernehmen
keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
LIEFERUMFANG
1 Pfanne Ø 24cm
1 Topf mit Deckel: Ø 24cm
1Dampfgarer,2-stufig mit Deckel Ø 20cm
1 Salatschüssel Ø 24cm
1 Milchtopf: Ø 12cm
1Spaghettigabel
1Pfannenwender
1 Suppenkelle
1Schneebesen
1Salzstreuer
1Pfefferstreuer
1Messbecher-Set
(4-teilig – 60 / 80 / 125 / 250 ml)
1Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und die
Bestandteile auf Transportschäden überprü-
fen. Bei Schäden nicht verwenden, sondern
den Kundenservice kontaktieren.
SYMBOLE
Gefahrenzeichen: Dieses Symbol zeigt
mögliche Gefahren an. Die dazugehö-
renden Sicherheitshinweise aufmerk-
sam lesen und befolgen.
Für Lebensmittel geeignet.
SIGNALWÖRTER
WARNUNG warnt vor möglichen schweren
Verletzungen und Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten bis mittel-
schweren Verletzungen
HINWEIS warnt vor Sachschäden
BESTIMMUNGSGEMÄßER
GEBRAUCH
■Das Set ist zum Zubereiten von Speisen
bestimmt.
■Topf, Pfanne, Dampfgarer und Milchtopf
können auf allen gängigen Herdarten ver-
wendet werden.
■Das Set ist hitzebeständig bis max. 260 °C.
Topf, Pfanne, Salatschüssel und Milch-
topf können auch im Backofen verwendet
werden.
■Das Set ist nicht mikrowellengeeignet.
■Das Set nur wie in der Gebrauchsanleitung
beschrieben nutzen. Jede weitere Verwen-
dung gilt als bestimmungswidrig.
■Das Set ist für den privaten Gebrauch, nicht
für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.

SICHERHEITSHINWEISE
■WARNUNG – Erstickungsgefahr! Kinder
und Tiere vom Verpackungsmaterial fern-
halten.
■Das Kochgeschirr kann mit Produktions-
rückständen behaftet sein. Vor dem ersten
Gebrauch das Kochgeschirr mit Wasser
abkochen und gründlich reinigen (siehe
„Reinigung und Aufbewahrung“).
■WARNUNG – Brandgefahr! Das Kochge-
schirr niemals unbeaufsichtigt auf dem ein-
geschalteten Herd stehen lassen! Heißes
Fett / Öl kann sich bei Überhitzen entzün-
den. Im Brandfall: Brennendes Fett / Öl
nicht mit Wasser löschen, sondern Flam-
men mit einer Löschdecke o. Ä. ersticken
oder den Fettbrand mit einem geeigneten
Feuerlöscher löschen!
■VORSICHT – Verbrennungsgefahr!
○Vorsicht beim Umgang mit heißem Koch-
geschirr. Dieses ausschließlich an den
Griffen anfassen. Nie unbeaufsichtigt in
der Nähe von Kindern oder Tieren lassen!
○Zur Verwendung im Backofen Topflappen
oder Küchenhandschuhe benutzen. Be-
achten, dass im Backofen auch die Griffe
heiß werden.
HINWEIS – Risiko von Material- und
Sachschäden
■Pfanne, Topf, Dampfgarer und Milchtopf
nicht überhitzen, z.B. durch langes Erwär-
men in leerem Zustand! Durch Überhit-
zung kann es zu Materialschäden sowie zu
Rauchentwicklung kommen.
■Das Kochgeschirr nicht benutzen, wenn es
beschädigt ist. Vor jeder Benutzung auf
Beschädigungen überprüfen!
■Pfanne, Topf, Dampfgarer und Milchtopf
nicht verwenden, wenn sich Kratzer, Riefen
oder Unebenheiten auf dem Boden befin-
den. Nicht über ein Glaskeramikkochfeld
schieben, es könnte zerkratzt werden. Der
Hersteller haftet nicht für Schäden durch
unsachgemäßen Gebrauch!
■Das Kochgeschirr nie mit kaltem Wasser
ab- oder ausspülen, wenn es noch heiß ist.
■Das Kochgeschirr
nicht fallen lassen oder
starken Stößen aussetzen.
REINIGUNG UND
AUFBEWAHRUNG
Beachten!
■VORSICHT – Verbrennungsgefahr! Das
Kochgeschirr vor der Reinigung vollständig
abkühlen lassen.
■Keine ätzenden / scheuernden Reini-
gungsmittel verwenden. Diese können die
Oberfläche beschädigen.
• Essensreste nicht antrocknen lassen, um
die Reinigung zu erleichtern. Falls es doch
angetrocknete Rückstände gibt: Vor der
Reinigung in heißem Wasser einweichen.
• Das Kochgeschirr vor dem ersten und nach
jedem Gebrauch mit klarem, warmem
Wasser und etwas Spülmittel reinigen.
• Das Kochgeschirr kann in der Spülmaschi-
ne gereinigt werden. Oftmaliges Reinigen
in der Spülmaschine kann jedoch die
Beschichtung angreifen sowie Beschlagtei-
le beeinträchtigen. Daher wird empfohlen,
das Kochgeschirr mit der Hand abzuspü-
len.
• Nach dem Reinigen alle Teile gründlich
abtrocknen.
• Das Kochgeschirr an einem trockenen, sau-
beren und für Kinder und Tiere unzugäng-
lichen Ort verstauen.
ENTSORGUNG
Die Verpackung umweltgerecht ent-
sorgen und der Wertstoffsammlung
zuführen.
Auch die Bestandteile des Sets um-
weltgerecht entsorgen, wenn sie nicht
mehr verwendet werden sollen.

Operating Instructions
EN
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen our
MAXXMEE universal kitchen set.
If you have any questions about the products
and about spare parts/accessories, contact
the customer service department via our
website:
www.dspro.de/kundenservice
We hope you have a lot of fun with your
MAXXMEE universal kitchen set.
Information About the Operating In-
structions
Before using the products for the first time,
please read through these operating in-
structions carefully and keep them for future
reference and other users. They form an
integral part of the set. The manufacturer
and importer do not accept any liability if the
information in these operating instructions is
not complied with.
ITEMS SUPPLIED
1 Pan Ø 24cm
1 Saucepan with lid: Ø 24cm
1 Steamer, 2 levels with lid Ø 20cm
1 Salad bowl Ø 24cm
1 Milk pot: Ø 12cm
1Spaghettifork
1Spatula
1 Soup ladle
1Whisk
1Saltshaker
1 Pepper shaker
1 Measuring cup set
(4-piece – 60 / 80 / 125 / 250 ml)
1Operatinginstructions
Check the items supplied for completeness
and the components for transport damage. If
you find any damage, do not use the products
but contact our customer service department.
SYMBOLS
Danger symbol: This symbol indicates
possible dangers. Read the associat-
ed safety notices carefully and follow
them.
Suitable for use with food.
SIGNAL WORDS
WARNING warns of possible serious inju-
ries and danger to life
CAUTION warns of slight to moderate
injuries
NOTICE warns of material damage
INTENDED USE
■The set is intended to be used for prepar-
ing food.
■The saucepan, pan, steamer and milk pot
can be used on all customary stove types.
■The set is heat-resistant up to max. 260°C.
The saucepan, pan, salad bowl and milk
pot can also be used in the oven.
■The set is not microwave-safe.
■The set should only be used as described
in the operating instructions. Any other
use is deemed to be improper.
■The set is for personal use only and is not
intended for commercial applications.

SAFETY NOTICES
■WARNING – Danger of Suffocation! Keep
children and animals away from the pack-
aging material.
■There may still be some production resi-
dues on the cookware. Before using the
cookware for the first time, boil it in water
and thoroughly clean it (see “Cleaning and
Storage”).
■WARNING – Danger of Fire! Never leave
the cookware unattended when it is
placed on a stove that is switched on! Hot
fat / oil may ignite if it overheats. In the
event of a fire: Do not extinguish burning
fat / oil with water, but instead smother the
flames with a fireproof blanket or some-
thing similar, or extinguish the fat fire with
a suitable fire extinguisher!
■CAUTION – Danger of Burns!
○Be careful when handling hot cookware.
Only ever hold it by the handles. Never
leave it unattended in the vicinity of chil-
dren or animals!
○Use potholders or oven gloves to use the
cookware in the oven. Please note that
the handles also become hot in the oven.
NOTICE – Risk of Damage to Material
and Property
■Do not overheat the pan, saucepan,
steamer or milk pot, e.g. by heating it for
a long time with nothing in it! Overheat-
ing can result in material damage and the
production of smoke.
■Do not use the cookware if it is damaged.
Check it for damage before each use!
■Do not use the pan, saucepan, steamer
or milk pot if there are scratches, score
marks or uneven areas on the bottom of
it. Do not slide the product over a glass
ceramic hob as it could be scratched. The
manufacturer is not liable for any damage
caused by inappropriate use!
■Never rinse or flush out the cookware with
cold water when it is still hot.
■Do not drop the cookware
or subject it to
severe impacts.
CLEANING AND STORAGE
Please Note!
■CAUTION – Danger of Burns! Allow the
cookware to cool down completely before
it is cleaned.
■Do not use any caustic / abrasive cleaning
agents to clean the products. These may
damage the surface.
• Do not allow food residues to dry on to
make cleaning easier. If there are dried-on
residues: Soak in hot water before clean-
ing.
• Before you first use the cookware and after
each further use, it should be cleaned with
clear, warm water and a little detergent.
• The cookware can be cleaned in the
dishwasher. However, frequent cleaning
in the dishwasher may attack the coating
and have an adverse effect on fittings. We
therefore recommend rinsing the cook-
ware by hand.
• Dry all parts thoroughly after cleaning.
• Store the cookware away in a dry, clean
location that is out of the reach of children
and animals.
DISPOSAL
Dispose of the packaging in an envi-
ronmentally friendly manner so that it
can be recycled.
The components of the set should also
be disposed of in an environmentally
friendly way if they are no longer going
to be used.

DS Produkte GmbH ·Am Heisterbusch 1 ·19258 Gallin · Deutschland
✆+49 38851 314650
*
*Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.
KUNDENSERVICE
IMPORTEUR
DE
DS Produkte GmbH ·Am Heisterbusch 1 ·19258 Gallin ·Germany
✆+49 38851 314650
*
*
Calls to German landlines are subject to your provider’s charges.
CUSTOMER SERVICE
IMPORTER
EN
DS Produkte GmbH ·Am Heisterbusch 1 ·19258 Gallin ·Allemagne
✆+49 38851 314650
*
*Prix d’un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur.
SERVICE APRÈS-VENTE
IMPORTATEUR
FR
DS Produkte GmbH ·Am Heisterbusch 1 ·19258 Gallin ·Duitsland
✆+49 38851 314650
*
*Bellen naar het Duitse vaste netwerk tegen het tarief van uw provider
.
KLANTENSERVICE
IMPORTEUR
NL
ID Gebrauchsanleitung / ID of operating instructions / Identifiant mode d’emploi / ID gebruikershandleiding
Z 02627 M DS V1 0720 uh

Mode d’emploi
FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition
de notre set universel d’ustensiles de cuisine
MAXXMEE.
Pour toute question concernant ces produits
et leurs pièces de rechange et accessoires,
veuillez vous adresser au service après-vente
via notre site Internet:
www.dspro.de/kundenservice
Nous espérons que votre set universel d’us-
tensiles de cuisine MAXXMEE vous donnera
entière satisfaction!
Informations sur le mode d’emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode
d’emploi avant la première utilisation des
produits et le conserver précieusement pour
toute question ultérieure ainsi que pour les
autres utilisateurs. Il fait partie intégrante du
set. Le fabricant et l’importateur déclinent
toute responsabilité en cas de non-observa-
tion des instructions qu’il contient.
COMPOSITION
1 Poêle Ø 24cm
1 Casserole avec couvercle: Ø 24cm
1 Cuiseur vapeur, 2étages avec couvercle Ø
20cm
1 Saladier Ø 24cm
1 Pot à lait: Ø 12cm
1 Pince à spaghettis
1Spatule
1Louche
1Fouet
1Salière
1Poivrière
1 Set de godets mesureurs
(4pièces – 60 / 80 / 125 / 250ml)
1Moded’emploi
S’assurer que l’ensemble livré est complet et
que ses composants ne présentent pas de
dommages imputables au transport. En cas
de dommages, ne pas utiliser et contacter le
service après-vente.
SYMBOLES
Symbole de danger: ce symbole
signale des possibles dangers. Lire et
observer attentivement les consignes
de sécurité correspondantes.
Pour usage alimentaire.
MENTIONS D’AVERTISSEMENT
AVERTISSE-
MENT
Avertit d’un risque potentiel de
blessures graves et mortelles
ATTEN-
TION
Avertit d’un risque de bles-
sures bénignes ou de moyenne
gravité
AVIS Avertit d’un risque de dégâts
matériels
UTILISATION CONFORME
■Le set est destiné à la préparation de
mets.
■La casserole, la poêle, le cuiseur vapeur et
le pot à lait s’utilisent sur toutes les tables
de cuisson de type courant.
■Le set est résistant à la chaleur jusqu’à
max. 260 °C.
La casserole, la poêle, le saladier et le pot
à lait s’utilisent également au four.
■Ce set n’est pas conçu pour être utilisé
dans un four micro-ondes.
■Le set doit être utilisé uniquement tel
qu’indiqué dans le mode d’emploi. Toute
autre utilisation est considérée comme
non conforme.
■Ce set est conçu pour un usage domes-
tique, non professionnel.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
■AVERTISSEMENT – Risque de suffoca-
tion! Ne pas laisser les emballages à la
portée des enfants ou des animaux.
■Des résidus de production peuvent encore
adhérer à la vaisselle. Avant la première
utilisation, passer la vaisselle à l’eau bouil-
lante et soigneusement la nettoyer (voir
«Nettoyage et rangement»).
■AVERTISSEMENT – Risque d’incendie!
Ne jamais laisser la vaisselle sans surveil-
lance sur une plaque de cuisson allumée.
La graisse ou l’huile très chaudes peuvent
s’enflammer en cas de surchauffe. En cas
d’incendie: ne pas tenter d’éteindre de
l’huile ou de la graisse en flammes avec
de l’eau, mais étouffer les flammes par
exemple à l’aide d’une couverture ignifu-
gée, ou éteindre la graisse en feu à l’aide
d’un extincteur approprié.
■ATTENTION – Risque de brûlure!
○Attention lors de la manipulation de vais-
selle chaude! Saisir celle-ci uniquement
par ses poignées. Ne jamais la laisser
sans surveillance à proximité d’enfants ou
d’animaux!
○Pour une utilisation au four, utiliser une
manique ou un gant de cuisine. Tenir
compte du fait que les poignées de-
viennent aussi chaudes dans le four.
AVIS – Pour éviter tout risque de dégâts
matériels
■Ne pas surchauffer la poêle, la casserole,
le cuiseur vapeur et le pot à lait, par
ex. en les faisant chauffer longtemps à
vide. La surchauffe peut endommager la
matière et provoquer un dégagement de
fumée.
■Ne pas utiliser la vaisselle si elle est
endommagée. Avant chaque utilisation,
contrôler la présence d’éventuels dom-
mages.
■Ne pas utiliser la poêle, la casserole, le
cuiseur vapeur et le pot à lait si leur fond
est rayé, rainuré ou gondolé. Ne pas pous-
ser la vaisselle sur une table de cuisson
vitrocéramique car elle pourrait la rayer.
Le fabricant décline toute responsabilité
pour les usages impropres!
■Ne jamais rincer la vaisselle à l’eau froide
lorsque celle-ci est encore chaude.
■Ne pas faire tomber
la vaisselle et ne
pas lui faire non plus subir de chocs trop
violents.
NETTOYAGE ET RANGEMENT
À observer!
■ATTENTION – Risque de brûlure! Avant
de nettoyer la vaisselle, la laisser entière-
ment refroidir.
■Ne pas utiliser de produits de nettoyage
corrosifs/ abrasifs qui risqueraient d’en-
dommager les surfaces.
• Ne pas laisser les résidus alimentaires
sécher, le nettoyage se fera ainsi plus faci-
lement. Dans l’éventualité où des résidus
devaient toutefois adhérer: faire ramollir
dans l’eau chaude avant le nettoyage.
• Nettoyer la vaisselle avant et après chaque
utilisation à l’eau claire et chaude avec un
peu de liquide vaisselle.
• La vaisselle peut se laver au lave-vaisselle.
Le nettoyage récurrent au lave-vaisselle
peut toutefois attaquer le revêtement et en-
dommager les fixations. Le lavage à la main
de la vaisselle doit donc être privilégié.
• Après le nettoyage, soigneusement sécher
toutes les pièces.
• Ranger la vaisselle dans un lieu sec, propre
et hors de portée des enfants et des
animaux.
MISE AU REBUT
Se débarrasser de l’emballage dans le
respect de l’environnement en le dépo-
sant à un point de collecte prévu à cet
effet.
Se débarrasser également des com-
posants du set dans le respect de
l'environnement lorsqu’ils ne sont plus
utilisés.

Gebruikershandleiding
NL
Beste klant,
wij danken je dat je hebt gekozen voor de
aankoop van onze MAXXMEE universele
keukenset.
Mocht je vragen hebben over de produc-
ten en onderdelen/toebehoren, neem dan
contact op met de klantenservice via onze
website: www.dspro.de/kundenservice
Wij wensen je veel plezier met je MAXXMEE
universele keukenset.
Informatie over de gebruikershandlei-
ding
Lees vóór het eerste gebruik van de produc-
ten deze gebruikershandleiding aandachtig
door, en bewaar deze voor latere vragen en
andere gebruikers. Deze is een bestanddeel
van de set. Fabrikant en importeur aanvaar-
den geen aansprakelijkheid wanneer de
informatie in deze gebruikershandleiding niet
in acht wordt genomen.
OMVANG VAN DE LEVERING
1 Pan Ø 24cm
1 Pot met deksel: Ø 24cm
1 Stoomgaarder, 2 niveaus met deksel Ø
20cm
1 Saladeschotel Ø 24cm
1 Melkkan: Ø 12cm
1Spaghettivork
1Spatel
1Pollepel
1Garde
1 Zoutstrooier
1 Peperstrooier
1 Set maatbekers
(4-delig – 60 / 80 / 125 / 250 ml)
1Gebruikershandleiding
Controleer of de levering volledig is en of de
onderdelen transportschade hebben opgelo-
pen. Gebruik de producten niet als deze zijn
beschadigd, maar neem contact op met de
klantenservice.
SYMBOLEN
Gevaarsymbolen: dit symbool wijst op
mogelijke gevaren. Lees de bijhorende
veiligheidsaanwijzingen aandachtig
door en neem deze in acht.
Geschikt voor levensmiddelen.
SIGNAALWOORDEN
WAAR-
SCHUWING
waarschuwt voor mogelijk ern-
stig letsel en levensgevaar
VOORZICH-
TIG
waarschuwt voor licht tot matig
letsel
LET OP waarschuwt voor materiële
schade
DOELMATIG GEBRUIK
■De set is bedoeld voor het bereiden van
spijzen.
■Pot, pan, stoomgaarder en melkkan
kunnen worden gebruikt op alle gangbare
soorten fornuizen.
■De set is hittebestendig tot max. 260 °C.
Pot, pan, saladeschotel en melkkan kunnen
ook worden gebruikt in de oven.
■De set is niet geschikt voor de microgolf.
■Gebruik de set uitsluitend zoals beschre-
ven in de gebruikershandleiding. Elk ander
gebruik geldt als ondoelmatig.
■De set is bedoeld voor privé gebruik, niet
voor commerciële doeleinden.

VEILIGHEIDS-
AANWIJZINGEN
■WAARSCHUWING – Verstikkingsgevaar!
Houd verpakkingsmateriaal buiten het
bereik van kinderen en dieren.
■Het kookgerei kan productieresten bevat-
ten. Kook het kookgerei vóór het eerste
gebruik uit met water en reinig het gron-
dig (zie ‘Reinigen en opbergen’).
■WAARSCHUWING – Brandgevaar! Laat
het kookgerei nooit zonder toezicht op
het ingeschakelde fornuis staan! Heet vet/
olie kan zich bij oververhitting ontsteken.
In geval van brand: blus brandend vet/olie
niet met water, maar verstik vlammen met
een blusdeken e.d. of blus de vetbrand
met een geschikte brandblusser!
■VOORZICHTIG – Verbrandingsgevaar!
○Wees voorzichtig bij het hanteren van
heet kookgerei! Pak dit uitsluitend vast
aan de grepen. Laat het kookgerei nooit
zonder toezicht in de buurt van kinderen
of dieren!
○Draag voor de inzet in de oven pannen-
lappen of keukenhandschoenen. Houd
er rekening mee dat in de oven ook de
grepen heet worden.
LET OP – Risico van materiële schade
■Oververhit pan, pot, stoomgaarder en
melkkan niet, bijv. door deze lang te ver-
warmen in lege toestand! Door overver-
hitting kan materiële schade en rookont-
wikkeling ontstaan.
■Gebruik het kookgerei niet als het is be-
schadigd. Controleer het vóór elk gebruik
op beschadigingen!
■Gebruik pan, pot, stoomgaarder en
melkkan niet, wanneer er krassen, groe-
ven of oneffenheden op de bodem zitten.
Schuif deze niet over een glaskeramische
kookplaat, omdat deze bekrast zou kunnen
raken. De fabrikant is niet aansprakelijk
voor schade door ondeskundig gebruik!
■Spoel het kookgerei nooit uit of af met
koud water, wanneer het nog heet is.
■Laat het kookgerei
niet vallen en stel het
niet bloot aan sterke stoten.
REINIGEN EN OPBERGEN
Opgelet!
■VOORZICHTIG – Verbrandingsgevaar!
Laat het kookgerei vóór de reiniging volle-
dig afkoelen.
■Gebruik geen bijtende/schurende reini-
gingsmiddelen. Deze kunnen de opper-
vlakken beschadigen.
• Laat om de reiniging te vergemakkelijken
etensresten niet opdrogen. Indien er toch
opgedroogde resten zijn: laat het kookge-
rei vóór de reiniging weken in heet water.
• Reinig het kookgerei vóór het eerste en na
elk gebruik met helder, warm water en wat
afwasmiddel.
• Het kookgerei kan worden gereinigd in de
vaatwasser. Vaak reinigen in de vaatwas-
ser kan echter de coating aantasten en
het beslag beschadigen. Daarom wordt
aanbevolen om het kookgerei met de hand
af te wassen.
• Droog na het reinigen alle delen grondig af.
• Berg het kookgerei op op een droge,
schone en voor kinderen en dieren ontoe-
gankelijke plaats.
VERWERKING
Verwerk de verpakking milieuvriende-
lijk en breng deze naar een recycle-
punt.
Verwerk ook de bestanddelen van de
set milieuvriendelijk, wanneer deze niet
meer hoeven te worden gebruikt.
Table of contents
Languages:
Popular Kitchen Utensil manuals by other brands

Cuisinart
Cuisinart CHEF’S CLASSIC PRE-SEASONEDCAST IRON... manual

Tescoma
Tescoma Ultima Instructions for use

Aroma
Aroma AEW-306 Instruction manual & authentic cooking guide

FoodSaver
FoodSaver FM2000 quick start guide

Coopers of Stortford
Coopers of Stortford H105 Instructions for use

Royal Catering
Royal Catering RCCD-RT9L user manual