MAXXMEE VE-38441 User manual

Digitale Küchenwaage
02050
Gebrauchsanleitung
DE
Operating instructions
EN
Mode d’emploi
FR
Gebruikershandleiding
NL


Digitale Küchenwaage DE
3
INHALTSVERZEICHNIS
Lieferumfang 3
Symbole 3
Signalwörter 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4
Sicherheitshinweise 4
Batterien einlegen / wechseln 5
Benutzung 5
Fehlermeldungen 6
Reinigung und Aufbewahrung 6
Entsorgung 7
Technische Daten 7
LIEFERUMFANG
• 1 x Küchenwaage
• Gebrauchsanleitung 1x
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit
und die Bestandteile auf Transport-
schäden überprüfen. Bei Schäden nicht
verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Eventuelle Folien, Aufkleber oder
Transportschutz vom Gerät abnehmen.
Niemals das Typenschild und eventuel-
le Warnhinweise entfernen!
Es werden zusätzlich zwei Bat-
terien (1,5 Volt; AAA) benötigt.
Diese sind nicht im Lieferumfang
enthalten.
Bedientasten werden folgendermaßen
dargestellt: ON / OFF
SYMBOLE
Gefahrenzeichen: Diese Symbole
zeigen mögliche Gefahren an.
Die dazugehörenden Sicherheits-
hinweise aufmerksam lesen und
befolgen.
Ergänzende Informationen
Gebrauchsanleitung vor Benut-
zung lesen!
Schaltzeichen für Gleichstrom
Für Lebensmittel geeignet.
SIGNALWÖRTER
Signalwörter bezeichnen Gefährdungen
bei Nichtbeachtung der dazugehörigen
Hinweise.
WARNUNG – mittleres Risiko, kann
schwere Verletzung oder Tod zur Folge
haben
HINWEIS – kann Risiko von Sachschäden
zur Folge haben

DE
4
BESTIMMUNGSGEMÄßER
GEBRAUCH
• Das Gerät ist zum Wiegen von
Lebensmitteln (max. 5000 g /
176.37oz / 5000 ml / 11.02 lb:oz)
bestimmt.
■Das Gerät ist für den privaten Ge-
brauch, nicht für eine gewerbliche
Nutzung bestimmt.
■Das Gerät nur für den angegebenen
Zweck und nur wie in der Gebrauchs-
anleitung beschrieben nutzen. Jede
weitere Verwendung gilt als bestim-
mungswidrig.
■Von der Gewährleistung ausge-
schlossen sind alle Mängel, die
durch unsachgemäße Behandlung,
Beschädigung oder Reparaturversu-
che entstehen. Dies gilt auch für den
normalen Verschleiß.
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG – Verletzungs-
gefahr
■Kinder und Tiere vom Verpackungs-
material fernhalten. Es besteht Ersti-
ckungsgefahr.
■Das Gerät ist kein Spielzeug! Kinder
und Tiere nicht mit dem Gerät unbe-
aufsichtigt lassen.
■Das Gerät kann mit möglichen
Gerätionsrückständen behaftet sein.
Aus hygienischen Gründen vor dem
Gebrauch mit warmem Wasser und
etwas Spülmittel reinigen.
■Batterien können bei Verschlucken
lebensgefährlich sein. Batterien und
Gerät für Kinder und Tiere unerreich-
bar aufbewahren. Wurde eine Batte-
rie verschluckt, muss sofort medizi-
nische Hilfe in Anspruch genommen
werden. Es besteht Verätzungsgefahr
durch Batteriesäure!
■Sollte eine Batterie auslaufen,
Körperkontakt mit der Batteriesäu-
re vermeiden. Schutzhandschuhe
tragen. Bei Kontakt mit Batteriesäure
die betroffenen Stellen sofort mit
Liebe Kundin, lieber Kunde,
wir freuen uns, dass du dich für die MAXXMEE Digitale Küchenwaage entschieden
hast. Dank 4 integrierter Sensoren misst sie das Gewicht bis auf ein Gramm genau -
von 1g bis zu 5 kg. Das LC-Display ist beleuchtet, sodass du die Messwerte in g, ml,
lb:oz und oz problemlos ablesen kannst. Dank praktischer Tara-Funktion ist auch das
Zuwiegen und Nullen kein Problem.
Solltest du Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktiere
den Kundenservice über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice
Wir wünschen dir viel Freude an deiner MAXXMEE Digitale Küchenwaage.
Informationen zur Gebrauchsanleitung
Lies vor dem ersten Gebrauch des Gerätes diese Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahre sie für spätere Fragen und weitere Nutzer auf. Sie ist ein Be-
standteil des Gerätes. Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn
die Angaben in dieser Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.

Digitale Küchenwaage DE
5
reichlich klarem Wasser spülen und
sofort medizinische Hilfe in Anspruch
nehmen. Es besteht Verätzungsge-
fahr durch Batteriesäure!
HINWEIS – Risiko von Material- und
Sachschäden
■Nichts dauerhaft auf die Waage
stellen, dies kann die Wiegefunktion
beschädigen.
■Die Batterien aus dem Gerät heraus-
nehmen, wenn diese verbraucht sind
oder das Gerät länger nicht benutzt
wird. So werden Schäden durch Aus-
laufen vermieden.
■Ausgelaufene Batterien sofort aus
dem Gerät herausnehmen.
■Das Gerät vor Wärmequellen, of-
fenem Feuer, direktem Sonnenlicht,
Minustemperaturen, lang anhaltender
Feuchtigkeit und Nässe schützen.
■Das Gerät nicht fallen lassen und
keinen starken Stößen aussetzen.
■Keine sehr schweren Gegenstände
auf das Gerät stellen und nichts auf
das Gerät fallen lassen.
BATTERIEN EINLEGEN /
WECHSELN
Beachten!
■Nur den in den technischen Daten
angegebenen Batterietyp verwen-
den.
■Immer alle Batterien ersetzen. Nie-
mals verschiedene Batterie-Typen,
-Marken oder Batterien mit unter-
schiedlichen Kapazitäten verwenden.
Wird auf dem Display an-
gezeigt, sind die Batterien zu
schwach und müssen gewechselt
werden. Es werden zwei 1,5 V-
Batterien, AAA benötigt.
1. Das Batteriefach auf der Unterseite
der Waage öffnen, indem die Rast-
nase zum Batteriefach gedrückt und
der Batteriefachdeckel abgenommen
wird.
2. Die verbrauchten Batterien aus dem
Batteriefach herausnehmen.
3. Prüfen, ob die Kontakte im Gerät und
an den Batterien sauber sind, und
diese ggf. reinigen.
4. Zwei neue Batterien einlegen. Auf die
richtige Polarität (+ / –) achten.
5. Das Batteriefach schließen. Der
Batteriefachdeckel muss hörbar
einrasten.
BENUTZUNG
Beachten!
■Das Gerät immer auf einen trocke-
nen, ebenen und festen Untergrund
stellen. Unebene Untergründe kön-
nen das Messergebnis verfälschen.
■Das Gerät nur in geschlossenen In-
nenräumen mit gemäßigtem Raumkli-
ma verwenden. Wenn das Gerät von
einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wird, kann Kondenswasser
entstehen. Das Gerät erst wieder auf
Zimmertemperatur erwärmen, bevor
es verwendet wird.
1. Die Waage einschalten, indem das
Feld ON / OFF gedrückt wird. Alle
Zeichen im Display schalten sich ein,
nach ca. 3 Sekunden wird 0 ange-
zeigt.
Die Gewichtseinheit kann über
das Feld UNIT in folgender
Reihenfolge geändert werden:
g – oz – ml – lb.oz
2. Lebensmittel auf die Edelstahl-Platte
legen oder stellen. Das Gewicht wird
ermittelt.

DE
6
3. Sollen mehrere Lebensmittel hinter-
einander gewogen werden (Zuwiege-
funktion (Tara)), das Feld Z/T drü-
cken, um die Gewichtsanzeige wieder
auf 0 zu stellen. Im Display erscheint
TARE.
4. Die Waage nach dem Gebrauch aus-
schalten, indem das Feld ON / OFF
ca. 3 Sekunden gedrückt wird.
Die Waage schaltet sich automa-
tisch nach ca. 15 Sekunden in den
Standby-Modus (Display-Licht
geht aus). Wird etwas auf die
Waage gelegt, schaltet sie sich
wieder ein.
Nach ca. 60 Sekunden schaltet
sich die Waage automatisch ab.
FEHLERMELDUNGEN
Folgende Fehlermeldungen können auf
dem Display erscheinen:
Anzeige Bedeutung
Die Batterien der Waage sind
zu schwach. Neue Batterien
einlegen.
ERR
Auf der Waage befinden
sich mehr als 5000 g. Sie ist
überlastet.
Im Display wird nicht 0 angezeigt
obwohl nichts auf der Edelstahl-
Platte liegt.
Die Waage steht schief.
►Immer darauf achten, dass die Waa-
ge auf einem ebenen Untergrund
steht, um das Messergebnis nicht zu
verfälschen.
Im Display wird eine negative Zahl
angezeigt, obwohl nichts oder et-
was auf der Edelstahl-Platte liegt.
Es wurde zuvor die Zuwiegefunktion
(Tara) verwendet und die Gewichtsanzei-
ge nicht wieder auf Null gestellt.
►Gegebenenfalls das Lebensmittel
von der Waage nehmen, das Feld
Z/T drücken, um die Anzeige wieder
auf 0 zu stellen.
REINIGUNG UND
AUFBEWAHRUNG
Beachten!
■Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät
eindringen. Das Gerät niemals in
Wasser tauchen!
■Zum Reinigen keine scharfen oder
scheuernden Reinigungsmittel oder
Reinigungspads verwenden. Diese
können die Oberflächen beschädi-
gen.
• Das Gerät mit einem leicht feuchten,
weichen Tuch und ggf. etwas Reini-
gungsmittel reinigen.
• Sollte das Gerät längere Zeit nicht
benutzt werden, die Batterien her-
ausnehmen (siehe Kapitel „Batterien
einlegen / wechseln“) und das Gerät
an einem trockenen, sauberen, von
direkter Sonneneinstrahlung ge-
schützten und für Kinder und Tiere
unzugänglichen Ort verstauen.

Digitale Küchenwaage DE
7
ENTSORGUNG
Das Verpackungsmaterial um-
weltgerecht entsorgen und der
Wertstoffsammlung zuführen.
Batterien sind vor der Entsorgung
des Gerätes zu entnehmen und
getrennt vom Gerät an ent-
sprechenden Sammelstellen zu
entsorgen.
Dieses Gerät unterliegt der euro-
päischen Richtlinie 2012/19/EU für
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE). Dieses Gerät nicht als
normalen Hausmüll, sondern um-
weltgerecht über einen behördlich
zugelassenen Entsorgungsbetrieb
entsorgen.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer: 02050
Modellnummer: VE-38441
Spannungsversorgung:
3 V DC (2 x 1,5 V-Batterie, AAA)
Wiegebereich: min. 1 g (0.03 oz / 1 ml / 0:0.03 lb:oz)
max. 5000 g (176.37 oz / 5000 ml / 11:0.36 lb:oz)
Ablesegenauigkeit: 1 g
Gewichtseinheiten: g, oz, ml, lb.oz
ID Gebrauchsanleitung: Z 02050 M DS V1 0820 V1 uh
Alle Rechte vorbehalten.

EN
8
LIST OF CONTENTS
Items Supplied 8
Symbols 8
Signal Words 8
Intended Use 9
Safety Notices 9
Inserting / Replacing Batteries 10
Use 10
Error Messages 11
Cleaning and Storage 11
Disposal 11
Technical Data 12
ITEMS SUPPLIED
• 1 x kitchen scales
• Operating instructions 1 x
Check the items supplied for complete-
ness and the components for transport
damage. If you find any damage, do not
use the device but contact our customer
service department.
Remove any possible films, stickers or
transport protection from the device.
Never remove the rating plate and any
possible warnings!
Two batteries (1.5 volts; AAA)
are also required. These are not
supplied with the device.
Operating buttons are shown as follows:
ON / OFF
SYMBOLS
Danger symbols: These symbols
indicate possible dangers. Read
the associated safety notices care-
fully and follow them.
Supplementary information
Read the operating instructions
before use!
Symbol for direct current
Suitable for use with food.
SIGNAL WORDS
Signal words indicate hazards if the asso-
ciated notices are not followed.
WARNING – medium risk, may result in
serious injury or death
NOTICE – may result in risk of damage to
material

Digital Kitchen Scales EN
9
INTENDED USE
• The device is intended to be used
to weigh food (max. 5000 g /
176.37oz / 5000 ml / 11.02 lb:oz).
■The device is for personal use only
and is not intended for commercial
applications.
■Use the device only for the specified
purpose and as described in the
operating instructions. Any other use
is deemed to be improper.
■The warranty does not cover faults
caused by incorrect handling, damage
or attempted repairs. The same ap-
plies to normal wear and tear.
SAFETY NOTICES
WARNING – Danger of Injury
■Keep children and animals away from
the packaging material. There is a
danger of suffocation.
■The device is not a toy! Do not leave
children and animals unsupervised
with the device.
■There may still be some production
residues on the device. For reasons
of hygiene, the device should be
cleaned with warm water and a little
detergent before you first use it.
■Batteries can be deadly if swallowed.
Batteries and the device should be
kept out of the reach of children and
animals. If a battery is swallowed,
immediate medical attention must be
sought. There is a danger of burns
from battery acid!
■If a battery leaks, avoid physical
contact with the battery acid. Wear
protective gloves. If you touch battery
acid, rinse the affected areas with
abundant clear water straight away
and seek medical assistance immedi-
ately. There is a danger of burns from
battery acid!
NOTICE – Risk of Damage to
Material and Property
■Do not place anything on the scales
permanently as this may damage the
weighing function.
■Take the batteries out of the device
when they are dead or if you will not
be using the device for a prolonged
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen the MAXXMEE digital kitchen scales. Thanks
to four integrated sensors, they measure the weight precisely down to the nearest
gram - from 1g up to 5 kg. The LC display is illuminated so that you can easily read
the measured values in g, ml, lb:oz and oz. The convenient tare function means that
adding ingredients and resetting the scales is also not a problem.
If you have any questions about the device and about spare parts/accessories, contact
the customer service department via our website: www.dspro.de/kundenservice
We hope you have a lot of fun with your MAXXMEE digital kitchen scales.
Information About the Operating Instructions
Before using the device for the first time, please read through these operating in-
structions carefully and keep them for future reference and other users. They form an
integral part of the device. The manufacturer and importer do not accept any liability if
the information in these operating instructions is not complied with.

EN
10
period. This will prevent any damage
caused by leaks.
■Remove dead batteries from the de-
vice immediately.
■Protect the device from heat sources,
naked flames, direct sunlight, sub-ze-
ro temperatures, persistent moisture
and wet conditions.
■Do not drop the device and do not
subject it to severe impacts.
■Do not place very heavy objects on
the device and do not allow anything
to drop onto the device.
INSERTING / REPLACING
BATTERIES
Please Note!
■Use only the battery type specified in
the technical data.
■Always replace all batteries together.
Never use batteries of different types
or brands, or batteries with different
capacities.
If is shown on the display, the
batteries are too weak and need
to be replaced. Two 1.5 V batter-
ies, AAA are required.
1. Open the battery compartment on
the bottom of the scales by pressing
the locking lug towards the battery
compartment and removing the bat-
tery compartment cover.
2. Take the dead batteries out of the
battery compartment.
3. Check whether the contacts in the
device and on the batteries are clean,
and clean them if necessary.
4. Insert two new batteries. Pay attention
to the correct polarity (+ / –).
5. Close the battery compartment. The
battery compartment cover must be
heard to engage.
USE
Please Note!
■Always place the device on a dry, flat
and solid surface. Uneven surfaces
may distort the measurement result.
■Only use the device indoors in en-
closed spaces with a moderate indoor
climate. If the device is moved from a
cold room into a warm room, conden-
sation may be formed. First heat the
device back up to room temperature
before it is used.
1. Switch on the scales by pressing the
ON / OFF field. All characters on the
display switch on, and 0 is displayed
after around 3 seconds.
The unit of weight can be
changed via the UNIT field
in the following sequence:
g – oz – ml – lb.oz
2. Lay or place food on the stainless
steel plate. The weight is calculated.
3. If several items of food are to be
weighed one after the other (tare
function (Tare)), press the Z/T field to
reset the weight display to 0. TARE is
shown on the display.
4. Switch off the scales after use by
pressing the ON / OFF field for
around 3 seconds.
The scales automatically switch
to standby mode after around 15
seconds (display light goes out).
When something is placed on the
scales, they switch back on.
The scales switch off automatical-
ly after around 60 seconds.

Digital Kitchen Scales EN
11
ERROR MESSAGES
The following error messages may appear
on the display:
Display Meaning
The batteries of the scales
are too weak. Insert new
batteries.
ERR
There are more than 5000
g on the scales. They are
overloaded.
0 is not shown on the display even
though there is nothing on the stain-
less steel plate.
The scales are tilted.
►Always make sure that the scales are
on a flat surface so that the measure-
ment result is not distorted.
A negative number is shown on the
display even though there is nothing
or something on the stainless steel
plate.
The tare function (Tare) has previously
been used and the weight display has not
been reset to zero.
►If necessary, take the food off the
scales, press the Z/T field to reset the
display to 0.
CLEANING AND STORAGE
Please Note!
■No liquid must get into the device.
Never immerse the device in water!
■Do not use any sharp or abrasive
cleaning agents or cleaning pads to
clean the device. They may damage
the surfaces.
• Clean the device with a slightly damp,
soft cloth and a little cleaning agent if
required.
• If the device is not going to be used
for a prolonged period, take out the
batteries (see the “Inserting / Re-
placing Batteries” chapter) and store
the device in a dry, clean place that
is protected from direct sunlight and
cannot be accessed by children or
animals.
DISPOSAL
Dispose of the packaging material
in an environmentally friendly man-
ner so that it can be recycled.
Batteries should be removed
before disposing of the device
and disposed of separately from
the device at suitable collection
points.
This device is governed by the
European Directive 2012/19/EU
on waste electrical and electronic
device (WEEE). Do not dispose
of this device as normal domestic
waste, but rather in an environ-
mentally friendly manner via an
officially approved waste disposal
company.

EN
12
TECHNICAL DATA
Article number: 02050
Model number: VE-38441
Voltage supply:
3 V DC (2x 1.5 V battery, AAA)
Weighing range: min. 1 g (0.03 oz / 1 ml / 0:0.03 lb:oz)
max. 5000 g (176.37 oz / 5000 ml / 11:0.36 lb:oz)
Reading accuracy: 1 g
Units of weight: g, oz, ml, lb.oz
ID of the operating instructions: Z 02050 M DS V1 0820 V1 uh
All rights reserved.

Balance de cuisine numérique FR
13
SOMMAIRE
Composition 13
Symboles 13
Mentions d’avertissement 13
Utilisation conforme 14
Consignes de sécurité 14
Mise en place/ remplacement des piles 15
Utilisation 15
Messages d’erreur 16
Nettoyage et rangement 16
Mise au rebut 17
Caractéristiques techniques 17
COMPOSITION
• 1x balance de cuisine
• Mode d’emploi 1x
S’assurer que l’ensemble livré est complet
et que les composants ne présentent pas
de dommages imputables au transport.
En cas de dommages, ne pas utiliser l’ap-
pareil et contacter le service après-vente.
Enlever de l’appareil les éventuels films
protecteurs, adhésifs ou protections
de transport. Ne jamais ôter la plaque
signalétique de l'appareil ni les éven-
tuelles mises en garde apposées.
En supplément, deux piles (1,5V,
AAA) sont requises. Celles-ci ne
sont pas fournies.
Les touches de commande sont repré-
sentées de la façon suivante: ON/ OFF
(marche/ arrêt)
SYMBOLES
Symboles de danger: ces sym-
boles signalent des possibles
dangers. Lire et observer attenti-
vement les consignes de sécurité
correspondantes.
Informations complémentaires
Consulter le mode d'emploi avant
utilisation!
Signe de commutation pour le
courant continu
Pour usage alimentaire.
MENTIONS D’AVERTISSEMENT
Les mentions d’avertissement désignent
les risques qu’implique le non respect des
consignes correspondantes.
AVERTISSEMENT– Risque moyen pou-
vant induire des blessures graves, voire
mortelles
AVIS– Risque de dégâts matériels

FR
14
UTILISATION CONFORME
• L’appareil est destiné au pesage de
denrées alimentaires (max. 5000 g /
176.37oz / 5000ml / 11.02lb:oz).
■Cet appareil est conçu pour un usage
domestique, non professionnel.
■Utiliser cet appareil uniquement dans
le but indiqué et tel que stipulé dans
le présent mode d'emploi. Toute autre
utilisation est considérée comme non
conforme.
■Tout défaut imputable à une utilisa-
tion non conforme, à une détériora-
tion ou à des tentatives de réparation
est exclu de la garantie. L’usure
normale est également exclue de la
garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT – Risque de
blessure
■Ne pas laisser les emballages à la
portée des enfants et des animaux.
Risque de suffocation!
■L'appareil n'est pas un jouet! Ne
pas laisser les enfants ni les animaux
sans surveillance à proximité de cet
appareil.
■Des résidus de production peuvent
encore adhérer à l'appareil. Pour des
raisons d'hygiène, il faut donc la net-
toyer à l’eau chaude avec un peu de
liquide vaisselle avant son utilisation.
■L’ingestion des piles peut être mor-
telle. Conserver l'appareil et les piles
hors de portée des enfants et des
animaux. En cas d’ingestion d’une
pile, faire immédiatement appel aux
secours médicaux. Risque de brûlures
causées par l’électrolyte!
■Si une pile a coulé, éviter tout contact
corporel avec l’électrolyte. Porter
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de la balance de cuisine numérique
MAXXMEE. Grâce à ses 4capteurs intégrés, elle assure le pesage au gramme près –
de 1g à 5kg. L’écran LC est éclairé, ce qui vous permet de bien distinguer les valeurs
mesurées en g, ml, lb:oz et oz. La fonction tare est également pratique pour la mise à
zéro et l’ajout d'ingrédients.
Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires,
veuillez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet:
www.dspro.de/kundenservice
Nous espérons que votre balance de cuisine numérique MAXXMEE vous donnera
entière satisfaction!
Informations sur le mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de
l’appareil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour
les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante de l’appareil. Le fabricant et l’importateur
déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions consignées
dans le mode d’emploi.

Balance de cuisine numérique FR
15
des gants de protection. En cas de
contact avec l’électrolyte, rincer
immédiatement et abondamment à
l’eau claire les zones touchées, puis
faire appel sans attendre aux secours
médicaux. Risque de brûlures causées
par l’électrolyte!
AVIS – pour éviter tout risque de
dégâts matériels
■Ne rien poser durablement sur la
balance, ceci pouvant entraver la
fonction de pesage.
■Retirer les piles de l'appareil lors-
qu'elles sont usagées ou que l’appa-
reil ne sera plus utilisé pendant une
assez longue période. Ceci évite ainsi
les dommages dus à d'éventuelles
fuites des piles.
■Toute pile qui fuit doit être immédia-
tement retirée de l’appareil.
■Veiller à ce que l’appareil soit mainte-
nu loin de toute flamme ou source de
chaleur, ne pas l'exposer au rayonne-
ment direct du soleil, à des tempéra-
tures négatives ou trop longtemps à
l'humidité et ne pas le mouiller.
■Ne pas faire tomber l'appareil et ne
pas non plus lui faire subir de chocs
trop violents.
■Ne déposer aucun objet lourd sur
l’appareil et ne rien laisser tomber
dessus.
MISE EN PLACE/
REMPLACEMENT DES
PILES
À observer!
■Utiliser uniquement le type de pile
indiqué dans les caractéristiques
techniques.
■Remplacer toujours toutes les piles
en même temps. Ne jamais utiliser de
piles de différents types, marques ou
capacités.
Si s'affiche à l'écran, cela
signifie que les piles sont trop
faibles et qu'il faut les changer.
Deux piles de 1,5V AAA sont
requises.
1. Ouvrir le compartiment à piles en face
inférieure de la balance en pressant
le cran d’arrêt vers le compartiment
à piles, ce qui permet de retirer le
cache.
2. Extraire du compartiment les piles
usagées.
3. Vérifier si les contacts dans l’appareil
et sur les piles sont propres; les net-
toyer le cas échéant.
4. Insérer deux piles neuves en respec-
tant la bonne polarité (+/–).
5. Fermer le compartiment à piles. Son
cache doit produire un déclic audible.
UTILISATION
À observer!
■Toujours placer l’appareil sur une
surface sèche, plane et solide. Les sur-
faces non planes peuvent fausser les
résultats du pesage.
■Utiliser l’appareil uniquement à l'inté-
rieur de locaux fermés et tempérés.

FR
16
Lorsque l'appareil est déplacé d'une
pièce froide vers une pièce chaude,
de l'eau de condensation peut se
former. Attendre que l'appareil soit
à nouveau à température ambiante
avant de l’utiliser.
1. Enclencher la balance en appuyant
sur le champ ON / OFF (marche/
arrêt). Tous les symboles s’affichent à
l’écran puis 0 s’affiche au bout d’env.
3secondes.
L’unité de poids se modifie via le
champ UNIT (unité) dans l’ordre
suivant: g – oz – ml – lb.oz
2. Placer ou poser des denrées sur le
plateau en acier inoxydable. Le poids
est déterminé.
3. Si plusieurs denrées doivent être
pesées les unes après les autres
(fonction tare), appuyer sur le champ
Z/T (tare) pour ramener l’affichage du
poids à 0. À l'écran s'affiche TARE.
4. Après utilisation, éteindre la balance
en appuyant env. 3secondes sur le
champ ON / OFF (marche/ arrêt).
Au bout d’env. 15secondes, la
balance passe automatiquement
en mode veille (la lumière de
l’écran s’éteint). Si quelque chose
est posé sur la balance, elle s’en-
clenche à nouveau.
La balance s'éteint automatique-
ment au bout d'env. 60secondes.
MESSAGES D’ERREUR
Les messages d'erreur suivants peuvent
s'afficher à l'écran:
Affichage Signification
Les piles de la balance sont
trop faibles. Insérer des
piles neuves.
ERR
Plus de 5000g sont posés
sur la balance. Elle est en
surcharge.
L’écran n’affiche pas 0 alors que rien
n’est posé sur le plateau en acier
inoxydable.
La balance est bancale.
►Toujours veiller à ce que la balance
repose sur une surface plane pour ne
pas fausser les résultats du pesage.
L’écran affiche un nombre néga-
tif alors que rien n’est posé sur le
plateau en acier inoxydable ou que
quelque chose s’y trouve.
La fonction tare a été préalablement uti-
lisée et l’affichage du poids ne s’est pas
remis à zéro.
►Le cas échéant, enlever les denrées
de la balance, appuyer sur le champ
Z/T (tare) pour remettre l’affichage
à 0.
NETTOYAGE ET
RANGEMENT
À observer!
■Aucun liquide ne doit pénétrer dans
l'appareil. Ne jamais immerger l'appa-
reil dans l’eau!
■Pour le nettoyage, n’utiliser ni agent
caustique ou récurant, ni tampon de
nettoyage qui pourraient endomma-
ger les surfaces.

Balance de cuisine numérique FR
17
• Nettoyer l’appareil avec un chiffon
doux légèrement humidifié et éven-
tuellement un peu de détergent.
• Lorsque l’appareil n’est pas utilisé
pendant une période prolongée, en
enlever les piles (voir paragraphe
«Mise en place/ remplacement
des piles») et le ranger dans un lieu
sec, propre, à l'abri du rayonnement
direct du soleil et hors de portée des
enfants et des animaux.
MISE AU REBUT
Se débarrasser des matériaux
d'emballage dans le respect de
l'environnement en les déposant
à un point de collecte prévu à cet
effet.
Avant la mise au rebut de l'appa-
reil, il faut en retirer les piles et
remettre séparément l'appareil
et les piles aux points de collecte
appropriés.
Cet appareil est assujetti à la
directive européenne 2012/19/UE
applicable aux déchets d'équi-
pements électriques et électro-
niques (DEEE). Cet appareil ne
doit pas être jeté avec les ordures
ménagères et doit être mis au
rebut dans le respect de l’envi-
ronnement par une entreprise de
recyclage agréée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence article: 02050
Numéro de modèle: VE-38441
Tension d’alimentation:
3 V cc (2x piles de 1,5 V, AAA)
Plage de pesée: min. 1g (0,03oz / 1ml / 0:0,03lb:oz)
max. 5000 g (176,37 oz / 5000 ml / 11:0,36 lb:oz)
Précision de lecture: 1 g
Unités de poids: g, oz, ml, lb.oz
Identifiant mode d’emploi: Z 02050 M DS V1 0820 V1 uh
Tous droits réservés.

NL
18
INHOUDSOPGAVE
Omvang van de levering 18
Symbolen 18
Signaalwoorden 18
Beoogd gebruik 19
Veiligheidsaanwijzingen 19
Batterijen plaatsen / vervangen 20
Gebruik 20
Foutmeldingen 21
Reinigen en opbergen 21
Afvoeren 22
Technische gegevens 22
OMVANG VAN DE
LEVERING
• 1 x keukenweegschaal
• Gebruikershandleiding 1x
Controleer of de levering volledig is en of
de onderdelen transportschade hebben
opgelopen. Gebruik het apparaat niet als
het is beschadigd, maar neem contact op
met de klantenservice.
Verwijder eventuele folie, stickers of
transportbeveiliging van het apparaat.
Verwijder nooit het typeplaatje en
eventuele waarschuwingen!
Er zijn bovendien twee batterijen
(1,5V; AAA) nodig. Deze zijn niet
meegeleverd.
Bedieningstoetsen worden als volgt voor-
gesteld: ON / OFF (aan / uit)
SYMBOLEN
Gevaarsymbolen: deze symbolen
wijzen op mogelijke gevaren. Lees
de bijhorende veiligheidsaanwij-
zingen aandachtig door en neem
deze in acht.
Aanvullende informatie
Lees de gebruikershandleiding
vóór gebruik!
Symbool voor gelijkspanning
Geschikt voor levensmiddelen.
SIGNAALWOORDEN
Signaalwoorden duiden op gevaren die
ontstaan als de bijhorende instructies niet
in acht worden genomen.
WAARSCHUWING – gemiddeld risico,
kan ernstige verwonding of de dood tot
gevolg hebben
LET OP – kan risico van materiële schade
tot gevolg hebben

Digitale keukenweegschaal DE
19
BEOOGD GEBRUIK
• Het apparaat is bedoeld voor het
wegen van levensmiddelen (max.
5000 g / 176,37oz / 5000 ml / 11,02
lb:oz).
■Het apparaat is bedoeld voor privége-
bruik, niet voor commerciële doelein-
den.
■Gebruik het apparaat alleen voor het
vermelde doel en uitsluitend zoals
beschreven in de gebruikershand-
leiding. Elk ander gebruik geldt als
niet-beoogd.
■Alle gebreken als gevolg van ondes-
kundige behandeling, beschadiging
of reparatiepogingen zijn uitgesloten
van de garantie. Dit geldt ook voor de
normale slijtage.
VEILIGHEIDS-
AANWIJZINGEN
WAARSCHUWING – Verwon-
dingsgevaar
■Houd verpakkingsmateriaal buiten
het bereik van kinderen en dieren. Er
bestaat verstikkingsgevaar.
■Het apparaat is geen speelgoed!
Laat kinderen en dieren niet zonder
toezicht bij het apparaat.
■Het apparaat kan mogelijke produc-
tieresten bevatten. Reinig het om
hygiënische redenen vóór het eerste
gebruik met warm water en wat
afwasmiddel.
■Batterijen kunnen levensgevaarlijk zijn
als ze worden ingeslikt. Bewaar de
batterijen en het apparaat buiten het
bereik van kinderen en dieren. Roep
meteen medische hulp in wanneer
een batterij is ingeslikt. Er bestaat
gevaar voor brandwonden door batte-
rijzuur!
■Mocht een batterij lekken, vermijd
dan lichaamscontact met het batterij-
zuur. Draag veiligheidshandschoenen.
Spoel bij contact met batterijzuur de
betreffende plaatsen direct met veel
schoon water en raadpleeg onmiddel-
lijk een arts. Er bestaat gevaar voor
brandwonden door batterijzuur!
Beste klant,
wij danken je dat je hebt gekozen voor de aankoop van de MAXXMEE digitale keu-
kenweegschaal. Dankzij de 4 geïntegreerde sensoren meet de weegschaal tot op één
gram nauwkeurig van 1g tot 5kg. Het LCD-display is verlicht, zodat je de meetwaar-
den in g, ml, lb:oz en oz makkelijk kunt aflezen. Door de handige tarrafunctie is ook
terugzetten op nul en toegevoegd gewicht meten geen probleem.
Mocht je vragen hebben over het apparaat en over onderdelen/toebehoren, neem
dan contact op met de klantenservice via onze website: www.dspro.de/kundenservice
Wij wensen je veel plezier met je MAXXMEE digitale keukenweegschaal.
Informatie over de gebruikershandleiding
Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat deze gebruikershandleiding zorgvuldig
door, en bewaar deze voor latere vragen en andere gebruikers. Deze is een bestand-
deel van het apparaat. Fabrikant en importeur aanvaarden geen aansprakelijkheid
wanneer de informatie in deze gebruikershandleiding niet in acht wordt genomen.

NL
20
LET OP – Risico van materiële
schade
■Plaats geen voorwerpen langdurig
op de weegschaal; hierdoor kan de
weegfunctie worden beschadigd.
■Neem de batterijen uit het apparaat
wanneer deze leeg zijn, of wanneer
het apparaat langere tijd niet wordt
gebruikt. Zo wordt schade door lek-
ken voorkomen.
■Neem uitgelekte batterijen meteen uit
het batterijvak.
■Bescherm het apparaat tegen warm-
tebronnen, open vuur, direct zonlicht,
temperaturen onder nul, lang aanhou-
dend vocht en natheid.
■Laat het apparaat niet vallen en stel
het niet bloot aan sterke stoten.
■Plaats geen zware voorwerpen op het
apparaat en laat niets op het apparaat
vallen.
BATTERIJEN PLAATSEN /
VERVANGEN
Opgelet!
■Gebruik uitsluitend het batterijtype
dat staat vermeld in de technische
gegevens.
■Vervang altijd alle batterijen. Gebruik
geen verschillende types of merken
batterijen of batterijen met een ver-
schillende capaciteit.
Als op het display wordt
weergegeven, zijn de batterijen
te zwak en moeten deze worden
vervangen. Er zijn twee 1,5V-bat-
terijen van het type AAA nodig.
1. Open het batterijvak aan de onder-
kant van de weegschaal door het
grendelnokje aan het batterijvak in te
drukken en het deksel eraf te nemen.
2. Haal de lege batterijen uit het batterij-
vak.
3. Controleer of de contacten in het
apparaat en op de batterijen schoon
zijn en reinig deze indien nodig.
4. Breng twee nieuwe batterijen aan. Let
op de juiste polariteit (+/–).
5. Sluit het batterijvak. Het deksel van
het batterijvak moet hoorbaar vast-
klikken.
GEBRUIK
Opgelet!
■Zet het apparaat altijd op een droge,
vlakke en stabiele ondergrond. Een
ongelijke ondergrond kan leiden tot
een onnauwkeurig meetresultaat.
■Gebruik het apparaat alleen in geslo-
ten binnenruimten met een gematigd
binnenklimaat. Als het apparaat van
een koude naar een warme ruimte
wordt gebracht, kan er condenswater
ontstaan. Laat het apparaat dan eerst
weer tot kamertemperatuur opwar-
men voordat je het gebruikt.
1. Schakel de weegschaal in door op de
toets ON / OFF (aan/uit) te drukken.
Alle segmenten in het display worden
ingeschakeld; na ongeveer 3 secon-
den wordt 0 weergegeven.
Je kunt de eenheid van gewicht
wijzigen met de toets UNIT (een-
heid) in de volgende volgorde:
g – oz – ml – lb.oz
2. Leg of zet levensmiddelen op de
roestvrijstalen plaat. Het gewicht
wordt gemeten.
3. Als je de toename van het gewicht
wilt meten wanneer je meer levens-
middelen toevoegt (tarrafunctie),
druk je op de toets Z/T om het totale
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MAXXMEE Scale manuals