MC Crypt DJ-79 User manual

Entsorgung
Entsorgen Sie das unbrauchbare Gerät gemäß den geltenden gesetzlichen
Vorschriften.
Technische Daten
Impedanz: 32 Ohm
Frequenzbereich: 20 – 20.000 Hz
Schalldruck: 102 dB
Anschlussleitung: gewendelte Leitung, Länge 1,5 - 4 m
Max. Belastbarkeit: 400mW
Masse: 300g
쮕Bedienungsanleitung Version 10/10
DJ-Kopfhörer DJ-79
Best.-Nr.: 30 15 75
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der DJ-Kopfhörer dient dazu elektrische Ausgangssignale von Kopfhörerausgängen in akusti-
sche Signale (Schallwellen) umzuwandeln.
Er ist nur für den Anschluss an Kopfhörerausgänge von Audiogeräten zugelassen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung
dieses Produktes. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektri-
scher Schlag etc. verbunden.
Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/
Garantie.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der
Bedienungsanleitung hin.
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält
wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes
nicht gestattet.
• Achten Sie auf eine sachgerechte Inbetriebnahme des Gerätes. Beachten Sie hierbei diese
Bedienungsanleitung.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen,
sowie starken mechanischen Beanspruchungen aus.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefähr-
lichen Spielzeug werden.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte,
an die das Gerät angeschlossen wird.
• Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden.
Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden.
Funktionsbeschreibung
Der DJ-Kopfhörer ist ein dynamischer Kopfhörer dessen Frequenzgang auf den DJ-Betrieb
abgestimmt ist.
Die gewendelte Anschlussleitung verhindert Kabelsalat im Arbeitsbereich des DJs.
Der vergoldete 3,5mm-Klinkenstecker mit Adapter auf 6,3mm-Klinkenstecker sichert die
Kompatibilität mit marktüblichen Geräten.
Inbetriebnahme
Um eine sachgemäße Inbetriebnahme zu gewährleisten, lesen Sie vor
Gebrauch unbedingt diese Bedienungsanleitung mit den Sicherheits-
hinweisen vollständig und aufmerksam durch!
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur
Beschädigung des Kopfhörers oder des angeschlossenen Mischpultes füh-
ren können, darf das Produkt nur an geeignete Kopfhörerausgänge ange-
schlossen werden. Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in den
"Technischen Daten".
Sollte Ihr Mischpult nicht über eine passende Buchse zum Anschluss des
Kopfhörers verfügen, verwenden Sie bitte geeignete Adapter.
• Schalten Sie Ihr Mischpult, an das der Kopfhörer angeschlossen wird aus.
• Stecken Sie den Klinkenstecker in die Kopfhörerbuchse.
• Sollte Ihr Mischpult über eine 6,3mm-Kopfhörerbuchse verfügen, stecken Sie den mitgeliefer-
ten Adapter auf den Anschluss-Stecker und verschrauben ihn.
• Schalten Sie das Mischpult ein.
• Regeln Sie mit dem Kopfhörer-Lautstärkeregler des Mischpults die Lautstärke.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugs-
weise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Disposal
If the device has become unusable, dispose of it in accordance with the current
statutory regulations.
Technical data
Impedance: 32 Ohm
Frequency range: 20 – 20,000 Hz
Sound pressure: 102 dB
Connecting cable: Coiled cable, length 1.5 - 4 m
Max. rating: 400mW
Weight: 300g
Operating Instructions Version 10/10
DJ-Headphones DJ-79
Item-No. 30 15 75
Intended Use
The DJ headphone is used to convert electrical output signals from headphone outputs into
acoustical signals (sound waves).
It is only licensed for connection to the headphone outputs of audio devices.
Any use other than that described above is not permitted. It will lead to damage to the product.
In addition it involves other risks, such as short circuits, fire, electric shock etc.
No part of the product may be modified or converted!
The safety instructions have to be observed at all times!
Safety instructions
The guarantee/warranty will lapse in case of damage caused by failure to
comply with these operating instructions! We shall not be liable for any con-
sequential loss!
We do accept any liability for personal injury or damage to property caused
by incorrect handling or non-observance of the safety instructions! The guar-
antee/warranty will lapse in such cases.
The exclamation mark symbol indicates important informations in these
operating instructions.
Read the through the operating instructions completely before setting up the
device; they include important information for correct operation.
• For safety reasons, any unauthorised conversion and/or modification to the product are not
permitted.
• Make sure that the device is put correctly into operation. Observe these operating instructions
during setup.
• Do not expose the device to high temperatures, humidity, strong vibration or heavy mechani-
cal loads.
• Contact a specialist if you have any doubt about how the equipment functions, the safety or
about how to connect the product.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. It may become a dangerous toy for
children.
• Observe also the safety and operating instructions of any other devices which are connected
to the device.
• Do not listen to excessively loud music for longer periods of time. This can damage your
hearing.
Function description
The DJ headphone is a dynamic headphone the frequency response of which is tuned to DJ ope-
ration.
The coiled connecting cable prevents spaghetti in the DJ’s working area.
The gold-plated 3.5-mm stereo jack with an adapter on a 6-3-mm stereo jack ensure compatibi-
lity with devices readily available on the market.
Initial operation
In order to ensure that operation is started up correctly, do not fail to read these
operating instructions including the safety instructions thoroughly and attenti-
vely before using the system.
To avoid distortion or mismatching which could damage the headphone or
the connected mixer, the product may only be connected to suitable head-
phone outputs. For this, observe also the connection data in the section
"Technical Data”.
If your mixer does not have a suitable jack for connection of the headphone,
please use suitable adapters.
• Switch off the mixer to which the headphone is connected.
• Plug the stereo jack into the headphone jack.
• If your mixer has a 6.3-mm headphone jack, plug the supplied adapter on to the connecting
plug and screw it in.
• Switch on the mixer.
• Adjust the volume with the headphone volume control of the mixer. These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.

Elimination des éléments usés
Si le produit est devenu inutilisable, il convient de procéder à son élimination con-
formément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Impédance : 32 ohms
Gamme de fréquences : 20 -20 000 Hz
Pression sonore : 102 dB
Câble de raccordement : Fil spiralé, longueur 1,5 à 4 m
Capacité de charge (max.) : 400mW
Poids : 300g
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des
installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE.
Mode d’Emploi Version 10/10
Casque d´écoute disco DJ-79
N° de commmande 30 15 75
Utilisation conforme
Le casque d´écoute disco sert à convertir les signaux électriques des sorties casque d´écoute
en signaux acoustiques (ondes sonores).
Ce produit est conçu uniquement pour être branché sur les sorties casque d´écoute d´appareils
audio.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment occasionne l'endommagement de ce pro-
duit. De plus, elle entraîne l'apparition de dangers tels que courts-circuits, incendies, électrocu-
tion etc.
Le produit ne doit être ni modifié ni transformé.
Observer impérativement les consignes de sécurité !
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes instructions a pour
effet d’annuler la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les
dommages consécutifs !
De même, le constructeur n’assume aucune responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non
conforme aux spécifications ou d’un non-respect des présentes instructions !
Dans ces cas, la garantie est annulée.
Le symbole du point d’éxclamation signale les informations importantes
dans le présent mode démploi
Avant de mettre en service le produit, lire intégralement le mode d’emploi; il
renferme des indications importantes pour le bon fonctionnement du produit.
• Pour des raisons de sécurité, toute transformation ou modification arbitraire du produit est
interdite!
• Veiller à ce que la mise en service de l’appareil soit effectuée dans les règles de l’art. Tenir
compte à cet effet des indications du présent mode d’emploi.
• Ne pas exposer l'appareil à des températures extrêmes, à l'humidité, à de fortes vibrations ou
à des sollicitations mécaniques élevées.
• S´adresser à un technicien en cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécu-
rité ou le branchement de l'appareil.
• Ne pas laisser le matériel d'emballage à la portée de tous. Il pourrait constituer un jouet dan-
gereux pour les enfants.
• Observer également des consignes de sécurité et les instructions de service des autres appa-
reils auxquels est raccordé l'appareil considéré.
• Ne pas écouter de musique de manière prolongée à un volume sonore exagéré sous peine de
s'exposer à des problèmes auditifs.
Description du fonctionnement
Le casque d´écoute disco est un écouteur dynamique dont la réponse en fréquence est réglée
sur le mode D.J.
Le fil de raccordement spiralé empêche que les câbles ne s´emmêlent dans la zone de travail
du disc-jockey.
Les fiches jack dorées 3,5mm avec adaptateur pour fiches jack 6,3mm assurent la compatibili-
té avec les appareils usuels.
Mise en service
Afin de garantir une mise en service correcte, lire attentivement l’intégralité de
ce mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Le produit doit être connecté uniquement à des sorties casque d´écoute
appropriées afin d´éviter toutes distorsions ou inadaptations susceptibles
d´endommager le casque d´écoute ou la table de mixage raccordée. Observer
pour le branchement les valeurs de connexion indiquées dans les «
Caractéristiques techniques ».
Si la table de mixage devait ne pas disposer de connecteur femelle adéquat
pour brancher le casque d´écoute, veuillez utiliser des adaptateurs appropriés.
• Mettre hors tension l´appareil audio sur lequel se connecte le casque d´écoute.
• Enficher le jack 3,5mm dans la douille du casque d´écoute.
• Si la table de mixage est équipée d´un connecteur femelle casque d´écoute 6,3mm, raccorder
l´adaptateur fourni à la fiche de raccordement et le visser.
• Mettre la table de mixage en marche
• Régler le volume à l´aide du régulateur de volume de la table de mixage.

Verwijdering
Verwijder het onbruikbaar geworden apparaat volgens de geldende wettelijke voor-
schriften.
Technische gegevens
Impedantie: 32 Ohm
Frequentiebereik: 20 – 20.000 Hz
Geluidsdruk: 102 dB
Aansluitsnoer: Spiraalsnoer, lengte 1,5 - 4 m
Belastbaarheit (max.): 400mW
Gewicht: 300g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de
registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uit-
treksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2010 by Conrad Electronic SE. 01_1010_01/HD
Gebruiksaanwijzing Versie 10/10
DJ-Koptelefoon DJ-79
Bestnr. 30 15 75
Voorgeschreven gebruik
De DJ-koptelefoon is bestemd voor het omzetten van elektrische uitgangssignalen van koptele-
foonuitgangen in akoestische signalen (geluidsgolven).
De koptelefoon is alleen goedgekeurd voor aansluiting op koptelefoonuitgangen van audioap-
paratuur.
Andere toepassingen dan hiervoor beschreven, zijn niet toegestaan en kunnen leiden tot
beschadiging van dit product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand of elek-
trische schokken.
Het complete product mag niet worden gewijzigd of omgebouwd!
De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen!
Veiligheidsinstructies
Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing
vervalt het recht op kwaliteitsgarantie/garantie. Voor vervolgschade die hier-
uit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk!
Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet
verantwoordelijk! In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op kwaliteits-
garantie/garantie.
Het symbool met een uitroepteken wijst op belangrijke aanwijzingen in deze
gebruiksaanwijzing.
Lees voor ingebruikname de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat
belangrijke instructies voor het juiste gebruik.
• Om veiligheidsredenen is het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product niet
toegestaan.
• Let op de correcte ingebruikneming van het apparaat. Neem hierbij deze gebruiksaanwijzing
in acht.
• Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, vocht, sterke trillingen of hoge mechani-
sche belastingen.
• Raadpleeg een elektromonteur als u twijfelt aan de werking, de veiligheid of de aansluiting van
het product.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos slingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speel-
goed zijn.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen in acht van de andere apparatuur
waarop het product wordt aangesloten.
• et wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te
luisteren. Hierdoor kan het gehoor worden beschadigd.
Werking
De DJ-koptelefoon is een dynamische koptelefoon waarvan het frequentiebereik geheel is afge-
stemd op gebruik door DJ´s.
Het spiraalsnoer voorkomt kabeltroep in de werkomgeving van de DJ.
De vergulde 3,5mm-jackplug met adapter voor 6,3mm-jackplug garandeert de compatibiliteit
met andere gangbare apparatuur.
Ingebruikneming
Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing met de veiligheidsinstructies
geheel en zorgvuldig door om een correcte inbedrijfstelling te kunnen garan-
deren.
Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen die tot beschadi-
ging van de koptelefoon of het aangesloten mengpaneel kunnen leiden, mag
het product alleen worden aangesloten op hiervoor geschikte koptelefoonin-
gangen. Let hierbij ook op de aansluitwaarden in de "Technische gegevens".
Indien uw mengpaneel niet is voorzien van de juiste bus voor aansluiting van
de koptelefoon, gebruik dan een geschikte adapter.
• Schakel het mengpaneel, waarop de koptelefoon wordt aangesloten, uit.
• Steek de jackplug in de koptelefoonbus.
• Indien het mengpaneel is voorzien van een 6,3mm-koptelefoonbus, draai dan de meegele-
verde adapter op de aansluitstekker.
• Schakel het mengpaneel in.
• Regel het volume met de volumeknop voor de koptelefoon op het mengpaneel.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MC Crypt Headphones manuals