Mebus 10394 User manual

1
Funkgesteuerte Wetterstation Art.-Nr. 10394
Wir danken Ihnen für den Kauf dieser Wetterstation. Entwickelt und konstruiert mit
innovativen Komponenten und Techniken, wird dieses Gerät Ihnen ein perfektes und
zuverlässiges Messen der Innen- und Außentemperatur ermöglichen. Dieses Gerät ist auch
ausgestattet mit einer Funkuhr und einem Kalender.
Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
benutzen, um die Eigenschaften und Funktionsweisen ausführlich kennenzulernen.
W182 SNPMEB.indd 1 3/15/07 4:22:35 PM

2
Gerätebeschreibung
innen
W182 SNPMEB.indd 2 3/15/07 4:22:42 PM

3
Funktionstastenbelegung:
Einmal drücken 3 Sekunden gedrückt halten
1. SET/ZONE Lokalzeit, zweite Zeitzone Eingabe Uhrzeit und Datum
2. +/ Alarm 1, 2 Ein/Aus Schnellverstellen
Einstellung +
3. -/ Einstellung - Schnellverstellen
Manuelle Suche des Funksignals
4. CLEAR/ Löschen von Max/Min Alarmzeit einstellen
5. MEM Anzeige Max/Min Werte
6. ALERT Temperaturalarm ein/aus Einstellen des Temp.alarms
7. CHANNEL Anzeige Kanal 1,2,3, autom. Aktuellen Kanal löschen
8. SNOOZE/LIGHT Snooze Weckwiederholung, Hintergrundbeleuchtung
W182 SNPMEB.indd 3 3/15/07 4:22:43 PM

4
Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung am Hauptgerät.
Legen Sie zuerst die Batterien (2x neue Alkaline 1,5V, LR06, AA, E91, AM3) polrichtig in
das Batteriefach des Hauptgerätes ein. Verbinden Sie den mitgelieferten Netzadapter mit
dem Hauptgerät um eine dauerhafte Hintergrundbeleuchtung zu haben.
2. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung des Senders. Schrauben Sie diese mittels eines
kleinen Schraubenziehers ab.
Legen Sie bitte die Batterien (2x neue Alkaline 1,5V, LR03, AAA, E92, AM4) polrichtig in
das Batteriefach des Sensors ein.
3. Drücken Sie am Sender auf die „C/F“ Taste für °C (Grad Celsius) oder °F (Fahrenheit), je
nach gewünschter Anzeigeart.
4. Drücken Sie nun die TX-Taste. Der Sensor überträgt sogleich das Signal. Warten Sie einen
Moment, damit sich der Sender automatisch am Hauptgerät anmelden kann.
Verschließen Sie anschließend die beiden Batteriefächer der Geräte.
W182 SNPMEB.indd 4 3/15/07 4:22:45 PM
Sollte der gewählte Kanal bereits durch andere Signale oder Störquellen belegt sein, so kann dieser
gelöscht werden. Halten Sie hierfür die “Channel” Taste für ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um den
Kanal zu löschen und für die neue Registrierung freizugeben. Sollte eine Störquelle der Grund sein, so
zeigt das Gerät “LL.L” oder “HH.H” an.
Nach dem Löschen kann der Sender wieder erneut am Hauptgerät registriert werden.
Drücken Sie dazu die “TX” Taste am Sender.

5
TIP: Sie können mehrere Sensoren beim Hauptgerät anmelden, hierbei stehen Ihnen die
Kanäle 1-3 zur Verfügung. Normalerweise benötigen Sie für den Aussenbetrieb nur einen
Sensor, dieser wird Ihnen bereits mitgeliefert.
Falls kein Sender gefunden wird, wird Ihnen das Gerät dieses mitteilen, indem es “--,--“ in der
Anzeige anzeigt. Wenn das Gerät “LL.L” oder “HH.H” anzeigt, kann eine Störquelle der Grund
sein. In dem Fall bitte den Kanal 1 Löschen, indem Sie die “CHANNEL” Taste für 3 Sekunden
lang gedrückt halten. Danach bitte noch einmal die Registrierung vornehmen, indem Sie die
“TX” Taste des Sensors drücken. Sehen Sie hierzu die Fehlerbehebung.
5. Das Hauptgerät versucht nun das Funksignal DCF77 (Die Uhrzeit) zu empfangen.
Dieses kann bis zu 5 Minuten dauern, je nach Empfangsstärke des Signals.
Die Empfangsstärke können Sie im Display anhand des Funksignal Symbols ablesen.
Blinkt das Towersymbol, so versucht die Uhr das Funksignal zu empfangen. Hat das Gerät
die Uhrzeit empfangen, so erscheint das Towersymbol fest auf dem Display.
Bei schwachem Signal empfiehlt es sich, das Gerät fern von jeglichen Störungsquellen
(Fernseher, Mobilfunkgeräte, Mikrowellen) zu stellen.
DCF77 ist ein Zeitsignal und wird auf der Normalfrequenz 77,5 kHz als Zeitinformation in
kodierter Form ausgestrahlt. Die Sendeleistung beträgt etwa 50 kW bei einer ausgestrahlten
Leistung von etwa 30 kW in einer Reichweite von ca. 1500 km im Umkreis um Frankfurt/Main
bzw. Mainflingen.
Generell wird das Funksignal innerhalb von 5 Minuten mit der Funkuhrzeit synchronisiert
und die Funkturm-Anzeige bleibt stabil. Sollte dies nicht der Fall sein, so drücken Sie die “-”
Taste.für 3 Sekunden Der Funkturm erscheint nun kurz im Display und versucht für weitere
5 Minuten erneut ein Funksignal zu empfangen. Sollte am Einsatzort kein Funkuhrempfang
möglich sein, so sehen Sie bitte unter Punkt 1) “Weitere Funktionen” nach.
Sie können die Syncronisation der Funkuhr jederzeit durch Druck auf “-“ abbrechen.
Die Uhr macht jeden Tag automatisch einen Uhrzeitabgleich.
6. Nachdem Sie das Gerät erfolgreich in Betrieb genommen haben, die Funkuhr arbeitet und
der Außensensor registriert wurde, bringen Sie den Außensensor nach draußen und
hängen diesen am besten in Sichtweite des Hauptgerätes an einer wettergeschützten
Stelle auf.
Beachten Sie bitte noch, dass bei Temperaturen unter 10 Grad Plus die Batterieleistung
der meisten Batterietypen stark abnimmt, dies hat zur Folge das sich die Reichweite der
Außensensoren stark verringert. Grundsätzlich gilt zu beachten, dass Hindernisse jeglicher
Art möglichst zu vermeiden sind, da zum Beispiel eine Doppelverglasung oder Mauerwerk
die Senderreichweite stark beeinträchtigen kann.
Sollten Sie keine der weiteren Funktionen des Gerätes benötigen, ist die
Inbetriebnahme hiermit erfolgreich abgeschlossen. Die weiteren Funktionen
und Besonderheiten für den Betrieb entnehmen Sie bitte dernachfolgenden
Bedienungsanleitung!
W182 SNPMEB.indd 5 3/15/07 4:22:46 PM

6
Achtung:
a.) Achten Sie unbedingt darauf, dass die Batterien neu und von richtiger Größe
(LR06 für die Station und LR03 für den Sender) sind. Löschen Sie den jeweiligen Kanal
des Hauptgerätes bei Batteriewechsel, indem Sie die Channel Taste gedrückt halten.
b.) Um eine optimale Funkregistrierung zu gewährleisten, stellen Sie bitte das Hauptgerät
stabil und vertikal auf eine nicht metallische Fläche.
c.) Bitte platzieren Sie den Außensensor so, dass er den tatsächlichen Wetterschwankungen
ausgesetzt ist, also nicht innen oder im Gartenhäuschen. Der Sensor darf keinem starken
Regen oder direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein, muss aber auf jeden Fall an einem gut
belüfteten Ort aufgestellt sein.
Weitere Funktionen
1. Manuelle Einstellung der Quarzuhr / Ländereinstellung / °C/°F-Einstellung
Um die Uhrzeit einzustellen drücken und halten Sie die Taste “SET” gedrückt bis ein Piepton
ertönt und “24hr” im Display blinkt. Durch Druck auf die Taste “+” und “-“ können Sie nun die
24h oder 12h Anzeige einstellen. (24 oder 12 Stunden). Drücken Sie die “SET” Taste, um
die Zahl zu bestätigen, danach erscheint C/F, mit Druck auf die Taste “+” und “-“ können Sie
zwischen °Celsius und °Fahrenheit umschalten. Drücken Sie anschließend die “SET” Taste
zum Bestätigen.
Die Jahreszahl blinkt. Durch Drücken der Tasten “+” und “-“ stellen Sie die Jahreszahl
ein. Bestätigen Sie durch kurzen Druck auf “SET”. Drücken Sie abermals “SET” , um zur
nächsten Einstellung zu wechseln.
Nun beginnt die Monatsanzeige zu blinken.
Drücken Sie die “+“ und “-“ Taste, um den Monat einzustellen und bestätigen Sie
mit der “SET” Taste. Nun beginnt der Tag zu blinken.
Drücken Sie die Taste “+” und “-“ Taste, um den Tag einzustellen und bestätigen
Sie mit der “SET” Taste.
Nun beginnt GE im Display zu blinken.
Drücken Sie die Taste “+” und “-“ Taste, um die Sprache einzustellen:
GE= Deutsch
EN= Englisch
FR= Französisch
IT= Italienisch
SP= Spanisch
Drücken Sie abermals “SET” , um zur nächsten Einstellung zu wechseln.
Nun beginnt die Uhrzeit zu blinken.
Sie können jetzt die blinkende Stunde mit der Taste “+” oder “-“ Taste einstellen.
Danach bestätigen Sie wiederum mit der “SET” Taste
Sie können nun die blinkende Minute mit der Taste “+” oder “-“ Taste einstellen und
wieder mit “SET” bestätigen.
Drücken Sie die Taste “+” oder “-“ Taste, um die Zeitzone einzustellen und
bestätigen Sie mit der “SET” Taste. Diese Einstellung ist NUR für Reisen in anderen
Zeitzonen sinnvoll und sollte deshalb standardmäßig auf 0 eingestellt werden.
W182 SNPMEB.indd 6 3/15/07 4:22:46 PM

7
2. Einstellen der Weckfunktion
Dieses Gerät hat zwei einstellbare Weckzeiten.
- Halten Sie “CLEAR/ALARM” für 3 Sekunden gedrückt. Drücken Sie anschließend “+”
oder “-“ um Alarm1 oder Alarm2 auszuwählen.
- Drücken Sie “CLEAR/ALARM” zum Bestätigen der Auswahl.
Der Stundenwert in der Anzeige fängt nun an zu blinken.
- Stellen Sie nun die Stunden mit der “+” oder “-“ Taste ein und bestätigen Sie mit einem
kurzen Druck auf die “CLEAR/ALARM” Taste. Nun können Sie die Minuten mit der “+”
oder “-“ Taste einstellen. Danach drücken Sie die “CLEAR/ALARM” Taste um die
Einstellung zu beenden.
- Um die Weckzeit1 abzulesen, drücken Sie einmal kurz die “CLEAR/ALARM” Taste.
- Um die Weckzeit2 abzulesen, drücken Sie abermals kurz die “CLEAR/ALARM” Taste.
- Um den Alarm ein- bzw. Auszuschalten drücken Sie die “+” Taste, bis das Glockensymbol
angezeigt oder nicht mehr angezeigt wird.
Snooze Funktion / Hintergrundbeleuchtung
- Wenn der Alarm ertönt, können Sie durch einmal Drücken der “SNOOZE/LIGHT” Taste eine
fünfminütige Weckwiederholung aktivieren. Durch nochmals Drücken der
“SNOOZE/LIGHT” Taste während des Alarms der Weckwiederholung, aktivieren Sie die
Weckwiederholung nochmals, dies können Sie mehrmals wiederholen. Wenn die Snooze
Funktion aktiviert ist, erkennen Sie dies, indem im Anzeigefeld das Glockensymbol aufblinkt.
- Durch Drücken jeder anderen Taste schalten Sie den Alarm bis zum nächsten Tag aus!
- Die Hintergrundbeleuchtung ist nur dauerhaft zu sehen, wenn der mitgelieferte
Netzadapter verwendet wird.
3. Temperaturentwicklungsanzeige
- Im Anzeigefeld wird rechts neben den jeweiligen Werten der
Temperatur (Außen) durch einen nach rechts oben (erhöht), rechts unten (vermindert) oder
nur nach rechts (gleichbleibend) zeigenden Pfeil angezeigt, ob sich die Werte verändert
haben. Die jeweilige Änderung wird für 60 Minuten durch den entsprechenden Pfeil
angezeigt.
Symbole:
Erhöht Gleichbleibend Vermindert
4. Maximum und Minimum Speicher der Temperatur
- Um die maximale/minimale Temperatur abzulesen, drücken Sie bitte die “MEM” Taste
einmal, um die maximalen Werte abzulesen, bzw zweimal, um die minimalen Werte
abzulesen, bzw dreimal, um zur Normalanzeige zurückzukehren.
- Die gespeicherten Werte werden automatisch alle 12 Stunden überschrieben.
W182 SNPMEB.indd 7 3/15/07 4:22:46 PM

8
5. Temperaturalarm
Drücken Sie “ALERT” um den Temperaturalarm ein oder auszuschalten.
Gedrückt halten für 3 Sekunden um ihn einzustellen Die Anzeige blinkt.
Drücken Sie “+” oder “-” um Kanal 1,2,3 einzustellen. Drücken Sie “ALERT” zum bestätigen
Einstellen der Obergrenze mit “+,-” und “Alert” zum bestätigen.
Einstellen der Untergrenze mit “+,-” und “Alert” zum bestätigen.
Jeder Temperaturalarm ist für einen Kanal gültig. Das Gerät erlaubt die Innentemperatur
sowie Kanel 1,2,3 zu überwachen. Der Alarm ertönt beim überschreiten der Grenzen. Den
Alarmton können Sie mit jeder Taste abschalten.
Sonderfunktionen
1. Zur Registrierung des zweiten und/oder dritten Außensensors (nicht im
Lieferumfang enthalten!)
- Sie können jederzeit zusätzlich Sensoren (maximal 3 Sensoren lassen sich registrieren)
registrieren, indem Sie Batterien in die entsprechenden Sensoren einlegen.
- Drücken Sie die TX Taste am zusätzlichem Sensor. Das Hauptgerät registriert automatisch
den neuen Sensor und zeigt Ihnen diesen an. Sollten Sie einen Kanal Löschen wollen, so
drücken Sie bitte einfach die Channel Taste am Hauptgerät für 3 Sekunden. Der Kanal wird
daraufhin gelöscht und ist freigegeben für eine neue Registrierung. Dies ist insbesondere
dann erforderlich, wenn ein Kanal bereits durch einen anderen Sensor oder Störsender
blockiert ist. Nur ein freier Kanal kann einen neuen Sensor registrieren.
- Sollten Sie weitere Sensoren benötigen, so fragen Sie bitte bei Ihren Fachhändler nach.
2. Manuelles Wechseln der Kanalanzeige
- Wenn Sie 2 oder 3 Sensoren an das Hauptgerät angeschlossen haben, drücken Sie die
“CHANNEL” Taste am Hauptgerät, um von einem Kanal zum nächsten zu wechseln.
W182 SNPMEB.indd 8 3/15/07 4:22:46 PM

9
Fehlerbehebung, Pflegehinweise und technische Daten
1. Schwache Batterie
- Ersetzen Sie die Batterie des Hauptgerätes, sobald im Anzeigefeld das Symbol der
Batterie rechts oben angezeigt wird. Danach müssen die Sensoren neu registriert
und die Uhr bzw. Alarmzeit neu eingestellt werden Gehen Sie dabei bitte wie unter
Inbetriebnahme beschrieben vor. Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterietypen.
- Sobald im Anzeigefeld des Sensors das Symbol der Batterie angezeigt wird, müssen
Sie die Batterien des entsprechenden Außensensors wechseln. Entnehmen Sie dazu die
Batterien dem Außensensor. Danach bitte bei dem Hauptgerät den entsprechenden
Außensensor abmelden, indem Sie, die ”CHANNEL” Taste drücken, bis der entsprechende
Sensorkanal angezeigt wird und dann die “CHANNEL” Taste drücken und cirka 3
Sekunden gedrückt halten, bis statt der Temperatur 2 Querbalken angezeigt werden.
Danach legen Sie neue Batterien, wie zuvor im Kapitel Inbetriebnahme beschrieben, in den
Außensensor ein ( IMMER auf die richtige Polarität achten ) und drücken Sie die
“TX-Taste”. Der Sensor wird nun beim Hauptgerät neu registriert.
Das Gerät zeigt Ihnen ausserdem im Display des Hauptgerätes an, ob ein Sensor neue
Batterien benötigt. Diese Anzeige befindet sich direkt unter der Kanalanzeige in Form eines
kleinen Batteriesymbols, welches nur bei schwacher Batterie aufleuchtet.
2. Wenn der Außensensor nicht mehr registriert wird
- Sollte der Außensensor nicht mehr registriert werden, so kann dies folgende Gründe haben:
a.) Die Batterien sind leer – ersetzen Sie dann bitte die alten Batterien
– verwenden Sie niemals gleichzeitig alte und neue Batterien – und verfahren Sie zur
erneuten Registrierung des Sensors wie zuvor beschrieben. ACHTEN SIE BEIM
EINLEGEN DER NEUEN BATTERIEN IMMER AUF DIE RICHTIGE POLARITÄT.
b.) Der Sensorempfang wird durch Hindernisse gestört – da ein Entfernen der Hindernisse
oftmals nicht möglich ist (z. B. Thermophenverglasung, Mauern mit Stahlarmierung oder
bestimmten Betonzusammensetzungen, Stahlträger), verringern Sie bitte die Entfernung
zwischen Sensor und Hauptgerät.
c.) Falls kein Sensor gefunden wurde, wird Ihnen das Gerät dieses mitteilen, indem es “--,--“
in der Anzeige anzeigt. Versuchen Sie es dann erneut und verringern Sie den Abstand vom
Sensor zum Hauptgerät. Wenn das Gerät “LL.L” oder “HH.H” anzeigt, kann eine Störquelle
der Grund sein. Hierfür gibt es folgende Lösungen:
– Wenn Sie nur 1 Sensor benutzen möchten:
Ignorieren Sie die Fehlermeldung und warten bis sich die Funkuhr eingestellt hat,
der Sender registriert sich dann auf dem nächsten freien Kanal z.B.
2 oder 3. Stellen Sie anschließend mit der Channel Taste auf den gewählten Kanal,
beachten Sie dabei, das die Wechselanzeige ausgeschaltet ist.
– Wenn Sie den zweiten und dritten Sensor registrieren möchten:
Halten Sie die “CHANNEL” Taste 3 Sekunden gedrückt, bis die Fehlermeldung im Display
nicht mehr erscheint. Danach können Sie den zweiten und dritten Sensor registrieren. Bitte
achten Sie auf eingelegte Batterien in den Sensoren.
d.) Wenn versehentlich der erste Sensor im 2. Kanal registriert wird, bzw. der 2.
Sensor im 3. Kanal, entnehmen Sie die Batterien beider Geräte und legen diese nochmals
ein. Sie können auch versuchen, den Kanal durch gedrückt halten der CHANNEL Taste zu
löschen, um dann mit Druck auf der TX Taste die Registrierung erneut vorzunehmen.
W182 SNPMEB.indd 9 3/15/07 4:22:46 PM

10
e.) 2 verschiedene Sensoren zeigen abwechselnd die Temperatur auf einem Kanal:
Entnehmen Sie aus beiden Sensoren die Batterien. Neutralisieren Sie nun, wie zuvor
beschrieben, durch Drücken und gedrückt halten der “CHANNEL” Taste den Kanal, und
legen Sie die Batterien wieder in die Außensensoren ein. Bei jeder Neuinbetriebnahme der
Sensoren wird das interne Sendesignal verändert.
3. Störende Pieptöne (Quittierungsgeräusche)
Beim Betrieb des Gerätes kann es vorkommen, dass Störsignale, die durch nicht
ordnungsgemäß abgeschirmte Elektrogeräte oder Störsender entstehen, durch Pieptöne des
Hauptgerätes quittiert werden.
a.) Stellen Sie das Hauptgerät (Station) an einen anderen Platz, falls dies keinen
Erfolg bringt dann Punkt b.)
b.) Registrieren Sie den mitgelieferten Sender auf dem zweiten und dritten Kanal indem Sie
die Batterien aus dem Sender nehmen, 5 Sekunden die Channel Taste drücken, die
Batterien wieder in den Sender einlegen und den Sender dann auf dem 2. Kanal
registrieren. Wiederholen Sie den Vorgang für Kanal 3! Die Temperatur wird nun nur noch
auf dem zuletzt registrierten Kanal korrekt angezeigt. Das Piepgeräusch wird nun nur noch
sehr selten auftreten, da alle Empfangskanäle belegt sind.
4. Pflege des Hauptgerätes und der Sensoren.
- Benutzen Sie bitte zur Pflege des Hauptgerätes ein weiches Baumwolltuch.
- Für die Außensensoren verwenden Sie bitte gegebenenfalls ein mildes Reinigungsmittel.
- Vermeiden Sie extreme Temperaturbelastungen über dem angegebenen Bereich, z. B.:
durch direkte Sonneneinstrahlung. Der Außensensor ist zwar spritzwassergeschützt, jedoch
nicht wasserdicht. Er darf weder starkem Regen ausgesetzt, noch Wasser ausgesetzt
werden.
- Vermeiden Sie starke Erschütterungen durch Fallenlassen o.ä.
5. Technische Daten
- Temperaturmessbereich des Hauptgerätes: -5 bis +50 Grad Celsius
(+32 bis +122 Grad Fahrenheit)
- Temperaturmessbereich des Außensensors: -20 bis +60 Grad Celsius
(-14 bis +140 Grad Fahrenheit)
- Frequenz : 434 Mhz
- Messanzeige : Temperatur: 0,1 C
- Messtoleranz : +/- 1C
- Uhrwerk :
DCF77 Funkuhr, ansonsten Quartz Uhrwerk wenn kein Empfang.
- Batterien : 2 x 1,5V LR06, AA, E91, AM3, Alkaline Batterien für das Hauptgerät
2x 1,5 V LR03, AAA, E92, AM4, Alkaline Batterien für den Außensensor
- Netzadapter : 4.5V
W182 SNPMEB.indd 10 3/15/07 4:22:47 PM

11
6. Temperaturtoleranzen
- Bevor Sie ein Gerät reklamieren, tauschen Sie bitte zuerst die Batterien aus. Das Gerät
verfügt über unabhängig voneinander arbeitende Sensoren. Jeder dieser Sensoren hat eine
Temperaturtoleranz von +/- 1 Grad Celsius, so dass es vorkommen kann, dass 2 nahe
beieinander stehende Sensoren eine Temperaturdifferenz von 2 Grad anzeigen. Bei
starken Temperaturschwankungen kann die Differenz noch geringfügig höher sein, da der
Funksensor nicht ununterbrochen sendet, sondern aus Energiespargründen maximal 2x pro
Minute. Wenn sich die Temperatur nicht ändert, wird nur alle 5 Minuten ein neues Signal
gesandt. Sollten die Außentemperaturen in den Minusbereich fallen, dann lässt die
Batterieleistung nach und es kann zu Übertragungsproblemen kommen. Verringern Sie
dann den Abstand von Sender und Station.
7. Die Funkuhr empfängt kein Funksignal
- Sollte die Funkuhr kein Signal empfangen, so versuchen Sie es bitte an einer anderen
Stelle nochmals. Durch bauliche oder natürliche Hindernisse (z.B. Berge) kann der
Empfang des Funksignals gestört werden, oder unmöglich sein. Hierfür verfügt das Gerät
über eine Quarzuhr, die dann ersatzweise betrieben werden kann. Elektromagnetische
oder atmosphärische Störungen können das Funksignal ebenfalls stören. Diese Störungen
können jedoch meist schon meist allein durch die Wahl eines anderen Standortes behoben
werden.
8. Elektromagnetische Störungen
- Stellen Sie das Gerät möglichst nicht in der Nähe von z.B. Computern, Druckern,
Fernsehern oder Radios auf, da Geräte mit starker EMC- Strahlungen. dazu gehören auch
Handys und Funktelefone, sowie andere Funkstationen, den Funkempfang stören oder
behindern können.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen und geforderten Grenzwerten der
Entsprechenden Richtlinien:
Die Konformitätserklärung ist zu finden auf der letzten Seite.
Das Gerät ist für den Europäischen Wirtschaftsraum zugelassen und für die Schweiz.
W182 SNPMEB.indd 11 3/15/07 4:22:47 PM

12
Warnung: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich durch den
Verantwortlichen für die Erlangung der Betriebserlaubnis genehmigt sind, können zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.
Anmerkungen: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen der Bestimmungen
für digitale Geräte der Klasse B. Die geforderten Grenzwerte werden eingehalten. Die
Grenzwerte wurden so ausgelegt, dass ein ausreichender Schutz gegen Interferenzen bei
der Aufstellung in Wohnhäusern gewährleistet ist. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Rundfunkfrequenzen und kann unter Umständen bei unsachgemäßer Installation, bzw.
Unsachgemäßem Einsatz, Empfangsstörrungen an Ihren Rundfunk- bzw. Fernsehgeräten
verursachen.
Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass die erzeugten Rundfunkfrequenzen nicht
doch Störungen beim Betrieb eines besonders empfindlichen Gerätes hervorrufen.
Wenn dieses Gerät Störungen des Rundfunk- bzw. Fernsehempfangs verursacht, können Sie
dieses feststellen, indem Sie das betroffene Gerät aus – und wieder einschalten; versuchen
Sie anschließend die Störungen durch eine, oder mehrere der nachfolgend aufgeführten
Maßnahmen zu beseitigen:
- Richten Sie die Empfangsantenne des betroffenen Gerätes neu aus.
- Stellen Sie dieses Gerät, und das betroffene Gerät weiter voneinander entfernt auf.
- Schließen Sie das Gerät an einem anderen Stromkreis an, als das Gerät, welches die
Störungen empfängt.
- Fragen Sie Ihren Fachhändler, oder einen erfahrenen Radio/TV-Fachmann um Rat.
- Aufgrund von Einschränkungen der Druckmöglichkeit kann die Darstellung der
Anzeige in dieser Bedienungsanleitung von der tatsächlichen Anzeige abweichen.
- Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung darf nicht ohne die Zustimmung des
Herstellers vervielfältigt werden.
- Änderungen vorbehalten.
- Beachten Sie bitte unbedingt, dass Sie Batterien und Gerät nach den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen umweltgerecht entsorgen.
- Das Gerät darf nur für den vorgesehene Zweck verwendet werden Reparaturen dürfen
nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt werden.
W182 SNPMEB.indd 12 3/15/07 4:22:47 PM

13
Konformitätserklärung
CE
Wir erklären, dass das folgende Produkt:
Funkgesteuerte Wetterstation W182-1
mit den folgende Normen oder Dokumenten übereinstimmt.
EN 55022 : 1998+A1+A2
EN 55024 : 1998+A1+A2
QE MANAGER :
SHINE PROFIT DEVELOPMENT LTD.
Qiao Tau Zhen / Dongguan / China
....................................
Serviceadresse
Sollten Sie weitere Fragen zur Wetterstation haben, so können Sie sich von Montag bis
Freitag in der Zeit von 10 Uhr bis 15 Uhr an unsere Hotline unter 02129/344664 oder
02129/343387 wenden. Halten Sie für dieses Gespräch bitte die Artikelnummer des
Hauptgerätes und das Kaufdatum bereit.
Hinweis:
TUV.com beurkundet die Prüfung der hohen Qualität und Produktsicherheit auf der TUV.com
Internetseite. Hierzu geben Sie alle 10 Ziffern des Stempels in das vorgesehene Eingabefeld
ein und bestätigen durch Anklicken des “SHOW” buttons.
Für die Konformitätserklärung zuständige Anschrift:
Modellnummer W182
Art. -Nr. 10394
L.-Nr
Albert Mebus GmbH & Co. KG
Bergische Str. 11
42781 Haan
Achtung:
Beachten Sie bitte unbedingt, dass Sie Batterien und Gerät nach den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen umweltgerecht entsorgen.
I
D
:
0
0
0
0
0
2
0
7
0
5
W182 SNPMEB.indd 13 3/15/07 4:22:47 PM

14
Wireless Thermometer Clock
Owner’s Manual
Thank you for purchasing the new generation electronic temperature station.
Designed and engineered with the state-of-art technology and components, this instrument
will provide accurate and reliable measurement of indoor & outdoor temperatures with
radio-controlled alarm clock. Read this manual carefully to full explore the features and
functions of the new product.
W182 SNPMEB.indd 14 3/15/07 4:22:49 PM

15
Name and Functions of Buttons:
Press Functions Hold 3 seconds
1. SET/ZONE Zone 1 Enter clock & calendar setting
2. +/ 1 step forward Fast advance
Alarm 1, 2 on/off
3. -/ 1 step backward Fast backward
Manual synchronization
4. CLEAR/ Clear memory at Max/ Min display Alarm time setting
5. MEM Read maximum/ minimum record 5 sec
6. ALERT Temp alert on/ off Enter temp alert setting
7. CHANNEL Select Channel 1,2,3, auto scroll Delete current channel
8. SNOOZE/LIGHT Trigger snooze alarm. Turn on backlight
W182 SNPMEB.indd 15 3/15/07 4:22:57 PM

16
BATTERY INSTALLATION
Home Receiver:
Main Power Source: Plug in the 4.5V adapter into the adapter socket at the back for basic
operation and continuous backlight.
Backup Power: Lift off the battery cover at the back, install 2 pcs AA batteries according to the
polarity indicated, close the battery cover.
Remote Sensor:
Lift off the bracket stand, loose the 4 screws with a small screwdriver, insert 2 pcs AAA
batteries according to the polarity indicated. Replace the cover and tighten the 4 screws.
RADIO-CONTROLLED CLOCK
The unit will start synchronizing the clock after the 1st channel of the RF thermometer is
registered. At normal mode, hold “-/ ” button 3 seconds for force synchronization.
The antenna icon will appear during synchronization, if the icon disappear afterwards,
radio time signal is not available at the moment. Try other locations later. Place
the unit away from source of interference such as mobile phones, appliances, TV etc.
Antenna icon will appear fix on screen if the radio time reception is successful. The radio-
controlled clock will have a daily synchronization at 01:00 everyday. Maximum 4 more
attempts at one hour interval. Each reception cycle is minimum 1.5 minutes and maximum 4
minutes.
SETTING UP THE WIRELESS THERMOMETER:
• For the first installation, always insert batteries to the home unit and then the remote
sensor. Your new RF Thermometer is build with random security code technology, the
home unit will learn the random code of the first remote sensor and log in as Channel 1.
Channel 2 and Channel 3 will be registered in the same way.
• A registered channel will not accept any new sensors. The registered channels will be
erased when the batteries of the remote sensor or the home unit are removed.
• When replacing batteries for the remote sensor, remember to clear the corresponding
channel of the home unit by removing the batteries or in this way: Select the respective
channel by pressing the CHANNEL button, hold the CHANNEL button 3 seconds to clear
the registration.
• When replacing batteries for the home receiver, please remove batteries of all remote
sensors and re-install the batteries to the sensors according to the desired
channel sequence.
• Press the Tx button on the back of remote sensor to verify the RF reception, hold the
button 3 sec to reset.
C/ F SELECTION
By holding “SET/ZONE” 3 seconds, enter the setting mode to select C and F.
CLOCK & CALENDAR SETTING
Hold “SET/ZONE” button for 3 seconds to enter clock set. Using “+ , -“ to adjust and
“SET/ZONE” to confirm, the following values can be set in sequence: 12/ 24 hr > C/F > Yr
> Month > Date > Language > Hour > Minutes > Time Zone Offset > Confirm & Exit.
W182 SNPMEB.indd 16 3/15/07 4:22:58 PM

17
LANGUAGE
GE = German
En = English
FR = French
IT = Italian
SP = Spanish
TIME SYCHRONIZATION
The unit will start synchronizing the clock after the 1st channel of the RF thermometer is
registered. At normal mode, hold “-/ “ button 3 seconds for force synchronization. The
antenna icon will appear during synchronization, if the icon disappear afterwards, time signal
is not available at the moment. Try other locations later. Place the unit away from source of
interference such as mobile phones, appliances, TV etc.
Antenna icon will appear fix on screen if the synchronization is successful. The clock will have
a daily synchronization at 01:00 everyday. Maximum 4 more attempts at one hour interval.
ALARM SETTING
Hold “CLEAR/ ” for 3 seconds. Press “+, - “ to select AL 1 or AL 2 and press “CLEAR/ ”
to confirm. Press “+, - “ to enter the desired Hr/ Min values and press “CLEAR/ ” to confirm
setting.
To view alarm time 1 and 2, repeat press “CLEAR/ ” button at normal mode.
Alarm time 1 or 2 will display for 10 seconds and resume to normal clock thereafter.
To turn Alarm 1, 2 on and off, repeat press “ +/ “ button at normal mode.
The unit will provide Daily Alarm which last for 1 minutes. At snooze mode, the alarm will
repeat 10 minutes.
SNOOZE & BACKLIGHT
Plug in the 4.5V adapter into the adapter socket at the back for continuous backlight.
Press SNOOZE/LIGHT to turn on backlight temporarily if adapter is not connected.
When alarm is sounding, press SNOOZE/LIGHT to trigger snooze alarm. To stop alarm for
one day, press any key on the unit.
MAX/ MIN MEMORY
Press the “MEM” to view the maximum values for 5 seconds, press again to view the
minimum memory. To clear the memory record, press “CLEAR/ ” while the respective
values displaying on screen.
Temperature Trend Indicator: The 3 icons will indicate Rising, Steady, Falling if the
temperature change is more than 1 degree in an hour.
W182 SNPMEB.indd 17 3/15/07 4:22:59 PM

18
TEMPERATURE ALERT
Press “ALERT” to turn temperature alert on and off.
Hold “ALERT” 3 seconds to enter the alert setting mode. The indoor channel and the Upper &
Lower pointers flash.
Press “ +, -” to select the indoor or Ch1, 2, 3 and press “ALERT” to confirm the channel. The
Upper pointer and temperature will flash, enter the desired upper limit with the “ +, - “ buttons,
press “ALERT” to confirm and go to the lower limit setting.
The Lower pointer and temperature will flash, enter the desired lower limit with “ + , -” buttons,
press “ALERT” to confirm and exit.
Each setting cycle will allow setting one channel for the temperature alarm. The unit allows to
enter temperature alert for the indoor channel and all of the Channel 1, 2, 3.
When temperature hits the limit of the preset, the Upper & Lower pointers and the
temperature of the respective channel will flash, Press any keys to stop the alarm.
LOW BATTERY INDICATION
Low battery indication is available for the home unit itself and all of the 3 remote channels.
Replace the batteries and follow the setup procedure as mentioned in this instruction manual.
BATERY DISPOSAL
Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
Please disposal of old, defective batteries in an environmentally friendly manner in
accordance with the relevant legislation.
SPECIFICATIONS
Range of temperature measurement:
Indoor unit : 0 C to + 50 C (+32 F to +122 F)
Remote sensor : -20 C to +60 C (-4 F to +140 F)
Channel : max. 3 remote sensors
Transmission : max. 30M (100 ft.) open area, RF434 MHz
Resolution : 0.1 degree for temperature
Clock : DCF77 Radio-controlled
Power : 4.5V AC/DC adapter, AA x 2 pcs for main unit
AAA x 2 pcs for remote sensor
W182 SNPMEB.indd 18 3/15/07 4:23:00 PM

19
Declaration of Conformity
CE
We declare that the product
Wireless Thermometer Clock W182-1
is in compliance with following norm(s) or documents
EN 55022 : 1998+A1+A2
EN 55024 : 1998+A1+A2
QE MANAGER :
SHINE PROFIT DEVELOPMENT LTD.
Qiao Tau Zhen / Dongguan / China
....................................
Albert Mebus GmbH & Co. KG
Bergische Str. 11
42781 Haan
I
D
:
0
0
0
0
0
2
0
7
0
5
W182 SNPMEB.indd 19 3/15/07 4:23:00 PM

20
Horloge thermomètre sans fil
Manuel de l’utilisateur
Nous vous remercions d’avoir acheté la nouvelle génération de station de température
électronique. Conçu et fabriqué avec une technologie et des composants de pointe,
cet instrument donnera des mesures précises et fiables des températures intérieures &
extérieures avec l’horloge réveil contrôlée par radio. Lisez attentivement ce manuel pour
explorer complètement les caractéristiques et fonctions de ce nouveau produit.
W182 SNPMEB.indd 20 3/15/07 4:23:02 PM
Table of contents
Other Mebus Weather Station manuals
Popular Weather Station manuals by other brands

Columbia Weather Systems
Columbia Weather Systems Magellan 420 user manual

La Crosse Technology
La Crosse Technology 308-1425CV2 instruction manual

Oregon Scientific
Oregon Scientific BAR808HG user manual

P3 International
P3 International E 9300 operating instructions

Levenhuk
Levenhuk Wezzer PLUS LP40 user manual

Rocktrail
Rocktrail z29592 Operation and safety notes