Meec tools 010986 User manual

OPERATING INSTRUKTIONS BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. (Translation of the original
instructions)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før
bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant
innan användning. Spara den för framtida
behov. (Bruksanvisning i original)
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją
naprzyszłość. (Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji)
Regelsökare
Stendersøker
Wykrywacz konstrukcji
Item no. 010986
Stud detector
0-19 mm
9 V

För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Nyeste versjon av bruksanvisningen nner du på
www.jula.com
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na
www.jula.com
For latest version of operating instructions, see
www.jula.com
Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer
Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul.
Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Jula Norge AS, Solheimsveien 30,
1473 LØRENSKOG
20200113
© Jula AB
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt
innehåller elektriska eller elektroniska komponenter
som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning
på anvisad plats, till exempel kommunens
återvinningsstation.
Rätten till ändringar förbehålles.
Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på
telefon 0511-34 20 00.
www.jula.se
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette
produktet må inneholder elektriske eller elektroniske
komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Med forbehold om endringer.
Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår
kundeservice på telefon 67 90 01 34.
www.jula.no
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami
komunalnymi! Produkt zawiera elektryczne komponenty
mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu
składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie
przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
W razie ewentualnych problemów skontaktuj się
telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod
numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This
product contains electrical or electronic components that
should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling
station.
Jula reserves the right to make changes. In the event of
problems, please contact our customer service.
www.jula.com

1
3
5
2
4

SE
4
reglar bakom exempelvis gips- och träväggar.
Den har både ljud- och ljussignal som markerar
när du funnit en regel. Regelsökaren drivs av
ett 9 V-batteri (säljs separat i Julas varuhus och
på www.jula.com).
HANDHAVANDE
BATTERI
Öppna batteriluckan på produktens baksida
och sätt i ett 9 V-batteri. Se till att batteriets
poler vänds åt rätt håll, annars fungerar inte
produkten. Stäng sedan batteriluckan.
Indikering av låg batterinivå
När batteriet börjar bli urladdat börjar samtliga
röda indikeringslampor på produkten blinka.
Batteriet måste då bytas, annars ger produkten
inte pålitliga detekteringsresultat.
ANVÄNDNING
VARNING!
Var försiktig vid spikning, skruvning, borrning
och liknande i väggar, tak eller golv där det
kan nnas ledningar eller rör nära ytan.
Reglar ligger normalt med cirka 40 till 60 cm
mellanrum och är cirka 35–40 mm breda.
Föremål med annan bredd eller med andra
avstånd kan vara något annat än reglar.
Starta/stänga av
Håll strömbrytaren intryckt för att starta
regelsökaren och släpp strömbrytaren för att
stänga av den. Kalibrering sker automatiskt så
fort regelsökaren startas. Placera den därför
mot arbetsytan innan strömbrytaren trycks in.
Kalibrering
1. Placera regelsökaren mot arbetsytan,
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Vidta alltid grundläggande
säkerhetsåtgärder, inklusive
nedanstående, vid användning av
batteridrivna elektriska produkter, för att
minska risken för brand, batteriläckage,
personskada och/eller egendomsskada.
• Försök aldrig öppna batteriet.
• Förvara inte batteriet där temperaturen
kan överskrida 40 °C.
• Uttjänta batterier ska avfallshanteras i
enlighet med gällande regler.
• Bränn inte batterier.
• Under extrema förhållanden kan
batteriläckage uppstå. Om du upptäcker
vätska på batterierna, torka noggrant upp
vätskan med en trasa och undvik
hudkontakt med vätskan.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Strömförsörjning (batteri) 9 VDC
Detekteringsdjup, max. 19 mm
Ljudsignal Ja
Ljussignal Ja
Drifttemperatur -2 °C till 40 °C
Noggrannhet 3 mm
BESKRIVNING
Meec Tools praktiska regelsökare lokaliserar

SE
5
230 V eller högre. Den röda indikeringslampan
för spänningsförande ledare (till vänster) tänds
när regelsökaren kommer i närheten av en
växelspänningsförande ledare.
VARNING!
Det är inte säkert att skärmade ledare,
eller ledare bakom tjocka väggar, väggar
av metall eller väggar med hög densitet,
upptäcks. Bryt alltid strömmen vid arbete i
närheten av elledningar.
tryck på strömbrytaren och håll den
intryckt. Regelsökaren startar och inleder
automatiska kalibrering, vilket indikeras
genom att en grön lampa tänds.
2. Håll produkten stilla och plant mot
arbetsytan tills en ljudsignal anger att
kalibreringen fullbordats. Detta tar
vanligen några sekunder. Den gröna
indikeringslampan förblir tänd efter
fullbordad kalibrering.
Sökning
1. Efter fullbordad kalibrering, för
regelsökaren sakta längs väggen i
horisontell riktning. Luta eller lyft den inte.
BILD 1
2. När den nedre indikeringslampan tänds,
för långsamt regelsökaren vidare i
horisontell riktning tills den övre, röda
indikeringslampan tänds och en ljudsignal
avges.
BILD 2
3. Markera detta ställe som regelns ena
kant.
BILD 3
4. Fortsätt sökningen i samma riktning tills
samtliga röda indikeringslampor slocknar.
BILD 4
5. För sedan regelsökaren i motsatt riktning
mot tidigare för att detektera regelns
andra kant, på samma sätt som ovan.
Markera även denna punkt. Regelns
centrum ligger mitt mellan de två
markeringarna.
BILD 5
SÖKNING EFTER
VÄXELSPÄNNINGSFÖRANDE
LEDARE
Regelsökaren detekterar växelspänning 110 till

NO
6
BESKRIVELSE
Meec Tools praktiske stendersøker lokaliserer
stendere bak f.eks. gips- og trevegger. Den har
både lyd- og lyssignal som varsler når du har
funnet en stender. Stendersøkeren drives med
et 9 V-batteri (selges separat i Julas varehus og
på www.jula.com).
BRUK
BATTERI
Åpne batteridekselet på baksiden av produktet
og sett inn et 9V-batteri. Pass på at batteriets
poler er vendt riktig retning, ellers fungerer
ikke produktet. Lukk deretter batteriluken.
Varsel om lavt batterinivå
Når batteriet begynner å bli utladet, begynner
alle røde indikatorlamper på produktet å
blinke. Da må batteriet byttes, ellers gir ikke
produktet pålitelige detekteringsresultater.
BRUK
ADVARSEL!
Vær forsiktig ved spikring, skruing, boring
og lignende i vegger, tak eller gulv der det
kan nnes ledninger eller rør nær overaten.
Stendere ligger normal med rundt 40–60cm
mellomrom og er rundt 35–40cm brede.
Gjenstander med annen bredde eller med
andre avstander kan være noe annet enn
stendere.
Starte/slå av
Hold inne strømbryteren for å starte
stendersøkeren, og slipp strømbryteren for å slå
den av. Kalibreringen skjer automatisk så snart
stendersøkeren startes. Sett den derfor mot
arbeidsaten før du trykker inn strømbryteren.
SIKKERHETSANVISNINGER
• For å redusere risikoen for brann,
batterilekkasje, personskade og/eller
eiendomsskade ved bruk av batteridrevne
elektriske produkter, følg alltid
grunnleggende sikkerhetstiltak,
inkludert de under.
• Forsøk aldri å åpne batteriet.
• Ikke oppbevar batteriet der temperaturen
kan komme over 40°C.
• Brukte batterier skal kastes i henhold til
gjeldende regler.
• Ikke brenn batterier.
• Under ekstreme forhold kan det oppstå
batterilekkasje. Dersom du oppdager
væske på batteriene, tørk nøye opp
væsken med en klut, og unngå
hudkontakt med væsken.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes
etter gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Strømforsyning (batteri) 9 V DC
Detekteringsdybde, maks. 19 mm
Lydsignal Ja
Lyssignal Ja
Driftstemperatur -2 °C til 40 °C
Nøyaktighet 3 mm

NO
7
SØKE ETTER
VEKSELSTRØMFØRENDE LEDERE
Stendersøkeren detekterer vekselspenning
110 til 230 V eller høyere. Den røde
indikatorlampen for strømførende ledere
(til venstre) tennes når stendersøkeren kommer
i nærheten av en vekselstrømførende leder.
ADVARSEL!
Det er ikke sikkert at den oppdager
skjermede ledere, eller ledere bak tykke
vegger, vegger av metall eller vegger med
høy tetthet. Bryt alltid strømmen ved arbeid i
nærheten av strømledninger.
Kalibrering
1. Plasser stendersøkeren mot arbeidsaten,
trykk på strømbryteren og hold den
inne. Stendersøkeren slås på og starter
automatisk kalibrering, og det indikeres
ved at en grønn lampe tennes.
2. Hold produktet stille og att mot
arbeidsaten til et lydsignal angir
at kalibreringen er fullført. Dette tar
vanligvis noen sekunder. Den grønne
indikatorlampen forblir tent etter fullført
kalibrering.
Søke
1. Etter fullført kalibrering fører du
stendersøkeren sakte langs veggen i
horisontal retning. Ikke hell eller løft den.
BILDE 1
2. Når den nedre indikatorlampen tennes,
fører du stendersøkeren langsomt videre
i horisontal retning til den øvre, røde
indikatorlampen tennes og et lydsignal
avgis.
BILDE 2
3. Merk dette stedet som den ene kanten av
stenderen.
BILDE 3
4. Fortsett søkingen i samme retning til alle
røde indikatorlamper slukkes.
BILDE 4
5. Før deretter stendersøkeren i motsatt
retning for å nne den andre kanten
av stenderen, på samme måte som
beskrevet over. Merk også dette punktet.
Stenderens sentrum ligger midt mellom
disse avmerkingene.
BILDE 5

PL
8
OPIS
Praktyczny wykrywacz konstrukcji marki Meec
Tools lokalizuje elementy konstrukcyjne
wścianach gipsowo-kartonowych
idrewnianych. Owykryciu konstrukcji informuje
sygnał dźwiękowy iświetlny. Wykrywacz
konstrukcji jest zasilany akumulatorem 9V
(do kupienia osobno wmultimarketach Jula
ina stronie www.jula.com).
OBSŁUGA
AKUMULATOR
Otwórz pokrywkę komory akumulatora ztyłu
produktu iwłóż akumulator 9V. Upewnij się,
że akumulator został włożony zzachowaniem
odpowiedniej polaryzacji. Winnym wypadku
produkt nie będzie działał. Zamknij pokrywkę
komory baterii.
Wskaźnik niskiego poziomu
akumulatora
Kiedy akumulator jest bliski rozładowania,
wszystkie diody produktu zaczynają migać.
Należy wymienić akumulator. Winnym
przypadku produkt nie będzie wstanie
zapewnić rzetelnych wyników.
SPOSÓB UŻYCIA
OSTRZEŻENIE!
Zachowaj ostrożność podczas wbijania
gwoździ, wkręcania, wiercenia itp.
wścianach, sutach lub podłogach, ponieważ
blisko powierzchni mogą znajdować się
przewody lub rury. Konstrukcje są zazwyczaj
położone wodstępach 40–60cm imają
szerokość około 35–40mm. Przedmioty
oinnej szerokości lub zinnym rozstawem
mogą nie być konstrukcjami.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Podczas pracy zproduktami elektrycznymi
zasilanymi akumulatorami zawsze
przestrzegaj podstawowych zasad
bezpieczeństwa, łącznie zpodanymi
poniżej, aby zmniejszyć ryzyko pożaru,
wycieku zakumulatora, obrażeń ciała
i/lub szkód materialnych.
• Nigdy nie próbuj otwierać akumulatora.
• Nie przechowuj akumulatora
wpomieszczeniach, wktórych
temperatura może przekraczać 40°C.
• Zużyte akumulatory należy zutylizować
zgodnie zobowiązującymi przepisami.
• Nie wrzucaj akumulatora do ognia.
• Wwarunkach ekstremalnych może dojść
do wycieku zakumulatora. Jeśli odkryjesz
ciecz na akumulatorze, wytrzyj ją
dokładnie ścierką iunikaj jej kontaktu ze
skórą.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do
utylizacji,postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
DANE TECHNICZNE
Zasilanie (akumulator) 9VDC
Maks. głębokość wykrywania 19mm
Sygnał dźwiękowy Tak
Sygnał świetlny Tak
Temperatura pracy od -2°C do 40°C
Dokładność 3mm

PL
9
4. Kontynuuj wykrywanie wtym samym
kierunku, aż wszystkie czerwone diody
zgasną.
RYS. 4
5. Następnie przesuwaj wykrywacz wtaki
sam sposób jak opisano wyżej, ale
wprzeciwnym kierunku, aby wykryć drugą
krawędź konstrukcji. Zaznacz również ten
punkt. Środek konstrukcji znajduje się
pomiędzy tymi dwoma oznaczeniami.
RYS. 5
WYKRYWANIE PRZEWODÓW
NAPIĘCIA ZMIENNEGO
Wykrywacz konstrukcji wykrywa napięcie
zmienne wzakresie od 110do 230V lub
wyższym. Czerwona dioda wykrywania
przewodów napięcia zmiennego (po lewej)
zaświeci się, gdy wykrywacz znajdzie się
wpobliżu przewodów napięcia zmiennego.
OSTRZEŻENIE!
Nie ma pewności, że produkt wykryje
przewody ekranowane lub za grubymi
ścianami, ścianami metalowymi lub ścianami
odużej gęstości. Podczas pracy wpobliżu
przewodów elektrycznych zawsze odłączaj
zasilanie.
Włączanie/wyłączanie
Naciśnij przełącznik iprzytrzymaj, aby
uruchomić wykrywacz konstrukcji, izwolnij
go, aby wyłączyć urządzenie. Zaraz po
uruchomieniu wykrywacza konstrukcji nastąpi
automatyczna kalibracja. Ztego względu należy
przyłożyć produkt do obszaru roboczego przed
naciśnięciem przełącznika.
Kalibracja
1. Przyłóż wykrywacz konstrukcji do
obszaru roboczego, naciśnij przełącznik
iprzytrzymaj. Nastąpi uruchomienie
wykrywacza konstrukcji irozpocznie
się automatyczna kalibracja, oczym
poinformuje zapalanie się zielonej diody.
2. Produkt musi być płasko przyłożony do
powierzchni roboczej inieruchomy aż
do momentu, wktórym usłyszysz sygnał
dźwiękowy informujący ozakończeniu
kalibracji. Zajmuje to zazwyczaj kilka
sekund. Po zakończonej kalibracji zielona
dioda będzie nadal świecić.
Wykrywanie
1. Gdy kalibracja się zakończy, powoli
przesuwaj wykrywacz konstrukcji poziomo,
wzdłuż ściany. Nie przechylaj ani nie
podnoś produktu.
RYS. 1
2. Gdy zaświeci się dolna dioda, powoli
kontynuuj przesuwanie wykrywacza
konstrukcji poziomo aż do momentu, gdy
zaświeci się czerwona dioda iusłyszysz
sygnał dźwiękowy.
RYS. 2
3. Oznacz to miejsce jako jedną krawędź
konstrukcji.
RYS. 3

EN
10
that you have found a stud. The stud detector
runs on a 9 V battery (sold separately in Jula’s
department stores and at www.jula.com).
USE
BATTERY
Open the battery cover on the back of the
product and insert a 9 V battery. Make sure
that the battery terminals are correctly
positioned, otherwise the product will not
work. Then close the battery cover.
Low battery level indicator
The red status lights on the product start
ashing when the battery becomes discharged.
Replace the battery when this happens,
otherwise the product will not produce reliable
results.
HOW TO USE
WARNING!
Be careful when nailing, screwing, or drilling
etc. in walls, ceilings or oors where there
can be cables or pipes near the surface. Studs
are normally placed at intervals of about 40
to 60 cm and are about 35–40 mm in width.
Objects with other widths or at dierent
intervals may be something else.
Starting/switching o
Press the power switch to switch o the stud
detector and release to switch o. Calibration
is automatic as soon as the detector is started.
For this reason, press it against the surface
before pressing the switch.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Always take basic safety precautions
including the following when using
battery powered products to reduce the
risk of re, battery leakage, personal
injury and/or material damage.
• Never attempt to open the battery.
• Do not store the battery where the
temperature can exceed 40°C.
• Recycle used batteries in accordance with
local regulations.
• Do not burn batteries.
• Extreme conditions can result in battery
leakage. Wipe o any uid leaking from a
battery with a cloth, and avoid skin
contact.
SYMBOLS
Read the instructions.
Approved in accordance with
the relevant directives.
Recycle discarded product in
accordance with local
regulations.
TECHNICAL DATA
Power supply (battery) 9 VDC
Detection depth, max. 19 mm
Audio signal Yes
Light signal Yes
Operating temperature -2°C to 40°C
Precision 3 mm
DESCRIPTION
Meec Tool’s handy stud detector localises studs
behind plasterboard and wooden walls.
It has both audible and light signals to indicate

EN
11
WARNING!
It is not certain that screened conductors, or
conductors behind thick walls, metal walls, or
high density walls, will be detected. Always
switch o the power when working near
electric cables.
Calibration
1. Press the stud detector against the surface
and press the power switch.
The stud detector starts and automatically
calibrates, which is indicated by a green
light.
2. Hold the product still and ush with the
surface until an audio prompt indicates
that the calibration is done. This usually
takes a few seconds. The green status light
stays on after the calibration.
Detection
1. After the calibration, move the stud
detector slowly along the wall horizontally.
Do not tilt or lift it.
FIG. 1
2. When the bottom status light goes
on, continue moving the stud detector
horizontally until the top red status light
goes on and an audio prompt is given.
FIG. 2
3. Mark this point as one edge of the stud.
FIG. 3
4. Continue detecting in the same direction
until the red status lights go o.
FIG. 4
5. Now move the stud detector in the
opposite direction to detect the other
edge of the stud in the same way. Mark
this point as well. The centre of the stud
lies in the middle of the two markings.
FIG. 5
DETECTION OF AC VOLTAGE
CONDUCTORS
The stud detector detects AC voltage from 110
to 230 V or higher. The red status light for live
conductors (on left) goes on when the stud
detector comes near a live conductor.
Table of contents
Languages:
Other Meec tools Security Sensor manuals
Popular Security Sensor manuals by other brands

Emerson
Emerson Rosemount 2160 quick start guide

Innotech
Innotech EAP-QUADRAT-10 instruction manual

Endress+Hauser
Endress+Hauser Prosonic FDU83 Safety instructions for electrical apparatus certified for use in explosion-hazardous areas

CAME
CAME R Series manual

Visonic
Visonic MCT-560 installation instructions

ACS
ACS A1220 MONOLITH Operation manual

tams elektronik
tams elektronik RCD-1 manual

Honeywell
Honeywell Miller EN 360 Picture guide

Visonic
Visonic DUET-AM installation instructions

Thermo Scientific
Thermo Scientific VC-D60 operating manual

Honeywell
Honeywell Miller AirCore Oil & Gas Harness User instruction manual supplement

LEGRAND
LEGRAND PTDSW301 installation instructions