Meec 014484 User manual

18V
HEAT GUN
Item no. 014484
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
18V VARMLUFTSPISTOL
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
18V VARMLUFTPISTOL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją naprzyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
18V J OPALARKA
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
18V HEAT GUN
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für
die zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original).
18 V-HEISSLUFTPISTOLE
KÄY TTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
18V KUUMAILMAPISTOOLI
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d’emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
PISTOLET À AIR CHAUD 18 V
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
18V HETELUCHTPISTOOL

Värna om miljön!
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.
Verne om miljøet!
Kassert produkt skal gjenvinnes etter
gjeldende lover og regler.
Dbaj o środowisko!
Zużyty produkt należy poddać
recyklingowi zgodnie z
obowiązującymi przepisami.
Care for the environment!
Recycle discarded product in
accordance with local regulations.
Schützen Sie die Umwelt!
Das entsorgte Produkt muss gemäß
den geltenden Bestimmungen recycelt
werden.
Suojele ympäristöä!
Käytöstä poistettu tuote on
kierrätettävä voimassa olevien
säännösten mukaisesti.
Pensez à l’environnement
Les appareils hors d’usage doivent
être recyclés conformément à la
réglementation en vigueur.
Bescherm het milieu!
Afgedankte producten moeten
worden gerecycleerd volgens de van
toepassing zijnde regelgeving.
2023-08-15
© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av
bruksanvisningen se www.jula.com
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen
finner du på www.jula.com
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi
znajduje się na www.jula.com
Jula reserves the right to make
changes. For latest version of operating
instructions, see www.jula.com
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der
Bedienungsanleitung finden Sie
auf www.jula.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio
täältä: www.jula.com
Nous nous réservons le droit d’apporter
des modifications. Vous trouverez la
dernière version des consignes
d’utilisation sur www.jula.com
Wijzigingen voorbehouden. Voor de
recentste editie van de gebruikers-
handleiding, zie www.jula.com

2
1
3
12 3
47
5
6
B
A

4
12
5
6

SE
5
ELSÄKERHET
• Utsätt inte elverktyg för regn eller fukt.
Om vatten kommer in i ett elverktyg ökar
risken för elolycksfall.
• Använd produkten endast tillsammans
med de batterier och laddare som
medföljer.
ARBETSOMRÅDE
• Arbetsområdet ska hållas rent och väl
upplyst. Belamrade och mörka utrymmen
ökar risken för skador.
• Använd inte elverktyg i explosiv miljö,
exempelvis i närheten av brännbara
vätskor, gaser eller damm. Elverktyg
genererar gnistor som kan antända
damm eller ångor.
• Håll kringstående personer, speciellt barn,
samt husdjur på säkert avstånd när
elverktyg används. Om du blir distraherad
kan du tappa kontrollen över elverktyget.
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL
• Tvinga inte elverktyg. Använd rätt
elverktyg för det planerade arbetet.
Elverktyg fungerar bättre och säkrare med
den belastning de är avsedda för.
• Använd inte elverktyg om det inte går att
starta och stänga av dem med
strömbrytaren. Elverktyg som inte kan
styras med strömbrytaren är farliga och
måste repareras.
• Elverktyg som inte används ska förvaras
utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn
eller personer som inte känner till
elverktyget eller har tagit del av dessa
anvisningar använda det. Elverktyg är
farliga om de används av oerfarna
personer.
• Underhåll elverktyg och tillbehör.
Kontrollera att rörliga delar är korrekt
justerade och rör sig fritt, att inga delar är
felmonterade eller trasiga samt att inga
andra faktorer föreligger som kan påverka
funktionen. Om ett elverktyg är skadat
måste det repareras innan det används
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar
och andra anvisningar. Spara alla varningar
och anvisningar för framtida behov. Om
inte alla anvisningarna nedan följs nns
risk för elolycksfall, brand och/eller allvarlig
personskada.
PERSONLIG SÄKERHET
• Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig
och tillämpa sunt förnuft vid arbete med
elverktyg. Använd aldrig elverktyg vid
trötthet eller vid påverkan av droger,
alkohol eller läkemedel. Kom ihåg att en
bråkdels sekunds ouppmärksamhet eller
slarv räcker för att orsaka allvarlig
personskada.
• Använd personlig skyddsutrustning.
Använd skyddsglasögon eller ansiktsskärm.
Säkerhetsutrustning som dammltermask,
halkfria skyddsskor, skyddshjälm och
hörselskydd, alltefter verktygets typ och
användning, minskar risken för
personskada.
• Undvik oavsiktlig start. Kontrollera att
strömbrytaren är i avstängt läge innan du
sätter i batteriet eller lyfter/bär elverktyget.
Olycksrisken är stor om du bär elverktyg
med ngret på strömbrytaren eller
ansluter ström till elverktyg vars
strömbrytare är i tillslaget läge.
• Sträck dig inte för långt och stå inte på
ostadigt underlag. Ha hela tiden säkert
fotfäste och god balans. Det ger bättre
kontroll över elverktyget i oväntade
situationer.
• Använd lämpliga kläder. Använd inte löst
sittande kläder eller smycken. Håll hår,
kläder och handskar borta från rörliga
delar. Löst sittande kläder, smycken och
långt hår kan fastna i rörliga delar eller
sugas in i luftintag.
• Låt inte vana vid arbete med liknande
elverktyg göra dig överdrivet självsäker
och få dig att åsidosätta
säkerhetsanvisningarna för elverktyget.

SE
6
batteriet endast vid den temperatur som
anges i anvisningarna. Felaktig laddning
eller laddning utanför angivet
temperaturområde kan skada batteriet
och medföra brandrisk.
SERVICE
• Elverktyg får endast servas av kvalicerad
serviceverkstad som använder identiska
reservdelar. Detta säkerställer att
produkten förblir säker.
• Försök aldrig reparera skadade batterier.
Batteriservice ska endast utföras av
tillverkaren eller behörig serviceverkstad.
SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR
VARMLUFTSPISTOLER
Följ alltid grundläggande säkerhetsanvisningar
vid användning av varmluftspistoler.Läs alla
varningar, säkerhetsanvisningar och andra
anvisningar noga före användning.
• Under och efter användning är
varmluftspistolen mycket varm – risk för
brännskada. Håll varmluftspistolen i de
isolerade greppytorna för att minska
risken för allvarlig personskada.
• Varmluftspistoler genererar mycket höga
temperaturer – beakta brandrisken. Håll
varmluftspistolen i oavbruten rörelse. Håll
den aldrig stilla över eller oavbrutet riktad
mot samma punkt på objektet som
värms. Detta minskar risken för brand och
allvarlig personskada.
• Kraftig uppvärmning kan generera
hälsoskadliga ångor eller gaser. Använd
dammltermask eller damm- och
ångltermask vid arbete med
varmluftspistol. Detta minskar risken för
allvarlig personskada.
• Ha alltid en brandsläckare till hands vid
arbete med varmluftspistol. Detta minskar
risken för brand och allvarlig personskada.
• Lämna aldrig en varmluftspistol utan
uppsikt när den är igång eller innan den
har svalnat helt. En varmluftspistol som är
igång eller inte har svalnat helt ska alltid
placeras på plant och horisontellt
igen. Många olyckor orsakas av bristfälligt
underhållna elverktyg.
• Använd elverktyget, tillbehör, bits etc. i
enlighet med dessa anvisningar, med
beaktande av rådande arbetsförhållanden
och den uppgift som ska utföras. Det kan
vara farligt att använda elverktyg för
andra ändamål än de är avsedda för.
• Håll handtag och greppytor rena, torra
och fria från olja och fett. Hala handtag
och greppytor gör elverktyget svårt att
hålla och kontrollera i oväntade
situationer.
ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV
BATTERI
• Ladda batteriet endast med den laddare
som tillverkaren rekommenderar. Om
andra laddare används nns risk för
personskada och/eller brand.
• Använd endast batterier som
rekommenderas av tillverkaren. Om andra
batterier används nns risk för
personskada och/eller brand.
• När batteriet inte används ska det hållas
åtskilt från metallföremål som gem, mynt,
nycklar, spikar, skruvar och andra små
metallföremål som kan kortsluta polerna.
Vid kortslutning urladdas stora mängder
energi som kan orsaka brand och/eller
brännskada.
• Om batteriet hanteras ovarsamt kan
vätska läcka ut från batteriet. Undvik
kontakt med batterivätskan. Vid kontakt
med batterivätska, spola omedelbart med
stora mängder rent vatten. Om du får
batterivätska i ögonen, uppsök läkare.
Batterivätska kan orsaka hudirritation
och/eller frätskada.
• Använd inte skadade eller modierade
batterier eller elverktyg. Skadade eller
modierade batterier kan uppvisa
oförutsägbart beteende och orsaka brand,
explosion eller risk för personskada.
• Utsätt inte batteri eller elverktyg för eld
eller hög temperatur. Batterier kan
explodera vid temperaturer över 130 °C.
• Följ anvisningarna för laddning och ladda

SE
7
innehåller sannolikt bly. Borttagning av
sådan färg kan medföra nedsväljning
eller inandning av bly. Exponering för
bly, även i låga koncentrationer, kan
orsaka irreversibel skada på
nervsystemet, särskilt hos foster,
spädbarn och småbarn. Kontrollera om
färgen innehåller bly innan du börjar.
Lokala hälsovårdsmyndigheter eller
målningsföretag kan hjälpa dig att få
färgen analyserad. Blybaserad färg får
endast avlägsnas av kvalicerad
personal och bör inte avlägsnas med
hjälp av varmluftspistol.
• Rikta inte munstycket mot människor,
djur eller kläder – risk för allvarlig
brännskada eller antändning av kläder.
Följ anvisningarna nedan vid
borttagning av färg.
• Arbeta endast utomhus eller i väl
ventilerad lokal. Öppna fönstren och
placera en utsugsäkt i ett fönster.
Kontrollera att äkten transporterar luft
inifrån och ut.
• Ta bort eller täck mattor, möbler och
andra textilier, köksutrustning och
ventilationskanaler.
• Placera golvpapp eller liknande i
arbetsområdet för att fånga upp
färgagor. Använd lämpliga skyddskläder.
• Arbeta i ett rum i taget. Flytta ut möbler
eller placera dem mitt i rummet och täck
över dem. Stäng alla dörrar eller häng
upp skynken över dörröppningar till andra
rum.
• Barn, gravida och ammande bör inte
vistas i arbetsområdet förrän arbetet är
avslutat och arbetsområdet återställt.
• Använd av OSHA eller motsvarande
godkänd dammltermask eller damm-
och ångltermask. Sådana ltermasker
och lter till dessa nns i välsorterade
järnaärer. Kontrollera att masken sitter
underlag, med munstycket vänt bort från
underlaget. Detta minskar risken för
brand och allvarlig personskada.
• Bekanta dig med varmluftspistolens
reglage och användning. Läs
bruksanvisningen. Sätt dig in i
varmluftspistolens funktioner och
begränsningar samt potentiella risker och
faror under både användning och
förvaring. Om inte alla anvisningar och
säkerhetsanvisningar följs nns risk för
personskada och/eller egendomsskada.
• Använd alltid skyddsglasögon, godkända
enligt ANSI Z87.1. Detta minskar risken för
allvarlig personskada.
• Kontrollera före användning att
varmluftspistolen inte är skadad och att
den fungerar korrekt och på avsett sätt.
• Använd inte varmluftspistol för att värma,
bocka eller forma paneler, rör eller andra
delar av plast.
VARNING!
• Varmluftspistoler genererar mycket
höga temperaturer. Användning av
varmluftspistol medför därför risk för
antändning av brännbara material som
är dolda bakom till exempel
väggpaneler, under golv, ovanför
innertak och takfotsinklädnader. Sådana
bränder är inte alltid omedelbart
uppenbara, och kan därför lätt utvecklas
till att medföra katastrofala
egendomsskador, allvarlig personskada
och dödsfall. Vid arbete där brännbara
material kan misstänkas nnas bakom
arbetsytan måste därför särskild
försiktighet iakttas och varmluftspistolen
måste ovillkorligen hållas i oavbruten
rörelse. Om varmluftsstrålen hålls stilla
mot en och samma punkt kan såväl
panelen som det brännbara materialet
bakom panelen antändas.
• Var mycket försiktig vid färgborttagning.
Färgagor, -rester och -ångor kan
innehålla bly, som är giftigt. Färg som
tillverkats före 1977 kan innehålla bly
och målning som applicerats före 1950

SE
8
Varning! Markerar en potentiellt
farlig situation som kan leda
till dödsfall eller allvarlig
personskada.
Använd alltid skyddsglasögon
med sidoskydd.
Aktas för väta! Utsätt inte
produkten för regn eller fukt.
Varning! Varm yta - Risk för
brännskada.
TEKNISKA DATA
Spänning 18V
Luftöde 170 l/min
Temperaturområde 550 ⁰C
Vikt 420 g
BESKRIVNING
DELAR
1. Smalstrålmunstycke
2. Avlänkningsmunstycke
3. Bredstrålmunstycke
4. Fast munstycke
5. Strömbrytare
6. Spärrknapp
7. Arbetsbelysning (LED)
BILD 1
AVSEDD ANVÄNDNING
Varmluftspistolen är avsedd för nedanstående
användningsområden.
• Montering av krympförband.
• Montering av krympslang för
elinstallationsarbete.
• Montering av krymplm för förpackning
eller väderskydd.
• Bockning av plaströr.
korrekt. Ansiktshår kan göra att masken
inte tätar korrekt. Byt lter ofta.
Engångsmasker ger inte tillräckligt skydd.
• Var försiktig vid arbete med
varmluftspistol. Håll varmluftspistolen i
oavbruten rörelse – överdriven
uppvärmning kan orsaka hälsoskadliga
gaser och ångor.
• Håll mat och dryck borta från
arbetsområdet. Tvätta händer, armar och
ansikte och skölj munnen innan du äter
eller dricker. Rök inte och tugga inte
tuggummi, snusa eller tugga tobak i
arbetsområdet.
• Våttorka golvet i arbetsområdet för att
avlägsna alla färgagor och allt
färgdamm. Våttorka väggar,
fönsterkarmar och andra ytor där damm
kan ha lagt sig. Undvik att sopa, torrtorka
eller dammsuga. Använd
rengöringsmedel med högt fosfatinnehåll
eller trinatriumfosfat.
• Placera färgagor och -damm i dubbla
plastpåsar, förslut dem med tejp eller
påsförslutare och avfallshantera i enlighet
med gällande regler.
• Ta av dig skyddskläder och skyddsskor inne
i arbetsområdet för att undvika att föra
med dig damm till andra utrymmen.
Tvätta arbetskläderna separat. Torka av
skorna med en våt trasa, som tvättas
tillsammans med arbetskläderna. Tvätta
hår och kropp ordentligt med tvål och
vatten.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Godkänd enligt gällande
direktiv/förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas
enligt gällande bestämmelser.

SE
9
• Smältning av isproppar i rörsystem.
• Uppmjukning av lim för att underlätta
borttagning av klisterdekaler, klinker,
tapeter etc.
• Uppmjukning av färg, tätningsmassa och
spackel för att underlätta borttagning.
• Mjuklödning.
• Montering av fönstertoningslm.
• Lösgöring av fastrostade skruvförband och
delar.
MONTERING
MONTERING OCH BORTTAGNING AV
BATTERI
1. Skjut batteriet på plats i varmluftspistolens
batterifäste (A) enligt bilden.
BILD 2
2. Kontrollera att batteriet låsts på plats före
användning.
3. Tryck in batterispärren (B) för att ta bort
batteriet.
OBS!
För detaljerade laddningsanvisningar, se
anvisningarna för batteri och laddare.
HANDHAVANDE
TILLBEHÖR
Varmluftspistolen blir mer mångsidig med hjälp
av de tre medföljande tillbehörsmunstyckena.
Tillbehörsmunstyckena fästs enkelt på
varmluftspistolens fasta munstycke.
BILD 3
• Smalstrålmunstycket (1) koncentrerar
varmluftstrålen till ett litet, avgränsat
område. Munstycket är lämpligt vid
bockning av akrylplastpanel och när
värme behöver nå in i hörn.
• Avlänkningsmunstycket (2) underlättar
värmning av krympslang och smältning av
isproppar i rörledningar.
• Bredstrålmunstycke (3).
OBS!
Montera och demontera tillbehörsmunstycken
endast när de och det fasta munstycket är
kalla.
VARNING!
Ta alltid bort batteriet från varmluftspistolen
före montering, justering, byte av tillbehör
och innan varmluftspistolen ställs undan,
annars nns risk för oavsiktlig start som kan
orsaka allvarlig personskada.
START OCH AVSTÄNGNING
Varmluftspistolen har en spärrknapp
placerad på handtaget, bakom och ovanför
strömbrytaren, för att minska risken för
oavsiktlig start.
Start
Tryck först in spärrknappen och därefter
strömbrytarknappen.
Avstängning
Släpp strömbrytarknappen.
Spärrknapp
Spärrknappen minskar risken för oavsiktlig
start. Spärrknappen är placerad på handtaget,
bakom och ovanför strömbrytaren, och måste
tryckas in innan strömbrytaren går att trycka in.
Den återställs automatiskt till spärrande läge
när strömbrytaren släpps.
1. Spärrknapp
2. Strömbrytare
BILD 4
OBS!
Spärrknappen kan tryckas in från både höger
och vänster sida.

SE
10
ARBETSBELYSNING (LED)
• Arbetsbelysningen sitter på framsidan,
omedelbart ovanför strömbrytarknappen,
och tänds när strömbrytarknappen trycks
in.
• När varmluftspistolen inte används, tonas
arbetsbelysningen ned och släcks efter
viss fördröjning.
• Arbetsbelysningen tänds bara när ett
laddat batteri är isatt i batterihållaren.
BILD 5
ANVÄNDNING
1. Sätt på batteriet på varmluftspistolen.
2. Starta varmluftspistolen.
3. Håll varmluftspistolen i enhandsfattning.
4. Håll munstycket nära det område som ska
värmas.
5. Låt varmluftspistolen och dess munstycke
svalna helt och ta sedan bort batteriet.
OBS!
Prova först på skrotbitar för att få en
uppfattning om rätt värmemängd,
munstycksavstånd och tid för det aktuella
arbetet.
VARNING!
• Rikta inte munstycket mot människor,
djur eller kläder – risk för allvarlig
brännskada eller antändning av kläder.
• Vidrör inte översidan eller munstycket
med din fria hand – risk för allvarlig
brännskada.
BILD 6
• Håll varmluftspistolen i oavbruten
rörelse under arbetet. Håll inte
munstycket riktat länge mot samma
punkt, det kan skada eller antända
underlaget.
UNDERHÅLL
• Håll varmluftspistolen ren, torr och fri från
olja och fett.
• Rengör varmluftspistolen med mjuk trasa
och milt rengöringsmedel och eftertorka
med en torr trasa.
• De höga arbetstemperaturerna får
munstycket att mörkna med tiden. Detta
är helt normalt och påverkar inte
varmluftspistolens funktion eller livslängd.
• Håll ventilationsöppningarna rena och fria
från främmande föremål. Det bästa sättet
att göra detta är renblåsning med
tryckluft.
OBS!
• Använd inte lösningsmedel på
plastdelar, det kan skada plasten.
• Var försiktig så att inte vatten eller
annan vätska tränger in i
varmluftspistolen.
• För aldrig in några föremål genom
varmluftspistolens öppningar – risk för
brand och/eller elolycksfall.
VARNING!
Stäng av varmluftspistolen, vänta tills den
svalnat helt och ta bort batteriet före kontroll,
rengöring och/eller underhåll. Om inte alla
anvisningar och säkerhetsanvisningar följs
nns risk för allvarlig personskada och/eller
egendomsskada.
FÖRVARING
Låt varmluftspistolen svalna helt innan den
ställs undan. Förvara varmluftspistolen i torrt
och säkert utrymme, oåtkomligt för barn.
VARNING!
Munstycket förblir mycket varmt under
era minuter efter avslutad användning.
Låt alltid varmluftspistolen svalna helt före
förvaring. Detta minskar risken för allvarlig
personskada eller egendomsskada.

NO
11
EL-SIKKERHET
• Ikke utsett el-verktøy for regn eller fukt.
Hvis det kommer vann inn i el-verktøy,
øker faren for el-ulykker.
• Bruk produktet kun sammen med de
batteriene og laderen som følger med.
ARBEIDSOMRÅDE
• Arbeidsområdet skal holdes rent og godt
opplyst. Uoversiktlige og mørke steder gir
økt fare for skader.
• Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer,
for eksempel i nærheten av brannfarlig
væske, gass eller støv. El-verktøy skaper
gnister som kan antenne støv og damp.
• Hold personer og husdyr i området på
trygg avstand, spesielt barn, når elverktøy
er i bruk. Hvis du blir distrahert, kan du
miste kontrollen over el-verktøyet.
BRUK OG VEDLIKEHOLD
• Ikke bruk makt på el-verktøy. Bruk riktig
el-verktøy til det planlagte arbeidet.
El-verktøy fungerer bedre og sikrere med
den belastningen de er beregnet for.
• Ikke bruk el-verktøyet dersom det ikke kan
slås på og av med strømbryteren.
El-verktøy som ikke kan styres med
strømbryteren, er farlige og må repareres.
• El-verktøy som ikke er i bruk, skal
oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la
barn eller personer som ikke kjenner
el-verktøyet, eller som ikke har lest disse
anvisningene, bruke det. El-verktøy er
farlige hvis de brukes av uerfarne
personer.
• Vedlikehold el-verktøyet og tilbehør.
Kontroller at bevegelige deler er riktig
justert og beveger seg fritt, at ingen deler
er feil montert eller ødelagt, samt at det
ikke foreligger andre forhold som kan
påvirke funksjonen. Hvis el-verktøyet er
skadet, må det repareres før det tas i bruk
igjen. Mange ulykker forårsakes av dårlig
vedlikeholdt el-verktøy.
SIKKERHETSANVISNINGER
Les alle advarsler, sikkerhetsanvisninger og
andre anvisninger. Ta vare på alle advarsler og
anvisninger for fremtidige behov. Manglende
overholdelse av anvisningene nedenfor kan
medføre el-ulykker, brann og/eller alvorlig
personskade.
PERSONLIG SIKKERHET
• Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig og
bruk sunn fornuft når du arbeider med
el-verktøy. Ikke bruk el-verktøy hvis du er
trøtt eller påvirket av narkotika,
legemidler eller alkohol. Husk at et
brøkdels sekunds uoppmerksomhet eller
slurv kan være nok for å forårsake alvorlig
personskade.
• Bruk personlig verneutstyr. Bruk
vernebriller eller ansiktsbeskyttelse.
Sikkerhetsutstyr som støvltermaske,
sklisikre vernesko, hjelm og hørselvern,
avhengig av verktøyets type og
bruksområde, reduserer faren for
personskade.
• Unngå utilsiktet start. Kontroller at
strømbryteren står i avslått posisjon før du
setter i batteriet eller løfter/bærer
el-verktøyet. Ulykkesfaren er stor hvis du
bærer el-verktøyet med ngeren på
strømbryteren eller kobler el-verktøyet til
strøm når strømbryteren er slått på.
• Ikke strekk deg for langt og ikke stå på
ustabilt underlag. Sørg for å ha godt
fotfeste og god balanse til enhver tid. Det
gir bedre kontroll over el-verktøyet i
uventede situasjoner.
• Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende
klær eller smykker. Hold hår, klær og
hansker unna bevegelige deler.
Løstsittende klær, smykker og langt hår
kan sette seg fast i bevegelige deler eller
suges inn i luftinntak.
• Ikke la din erfaring med arbeid med
lignende el-verktøy gjøre deg altfor
selvsikker og få deg til å ignorere
sikkerhetsanvisningene for el-verktøyet.

NO
12
• Følg anvisningene for lading og lad
batteriene kun ved temperaturen som er
angitt i anvisningene. Feilaktig lading eller
lading utenfor angitt temperaturområde
kan skade batteriet og medføre brannfare.
SERVICE
• Service på el-verktøy må bare utføres av
kvalisert serviceverksted som bruker
identiske reservedeler. Dette sikrer at
produktet alltid er trygt.
• Forsøk aldri å reparere skadde batterier.
Batteriservice skal kun utføres av
produsenten eller et autorisert
serviceverksted.
SIKKERHETSANVISNINGER FOR
VARMLUFTSPISTOLER
Følg alltid grunnleggende sikkerhetsanvisninger
ved bruk av varmluftspistoler. Les alle advarsler,
sikkerhetsanvisninger og andre anvisninger
grundig før bruk.
• Under og etter bruk er varmluftspistolen
svært varmt – fare for brannskade. Hold
varmluftspistolen i de isolerte gripeatene
for å redusere risikoen for alvorlig
personskade.
• Varmluftspistoler genererer meget høye
temperaturer – vær oppmerksom på
brannrisikoen. Hold varmluftspistolen i
uavbrutt bevegelse. Hold den aldri stille
over eller uavbrutt rettet mot samme
punkt på objektet som varmes opp.
Dette reduserer risikoen for brann og
alvorlig personskade.
• Kraftig oppvarming kan generere
helseskadelig damp eller gasser. Bruk
støvltermaske eller støv- og
dampltermask ved arbeid med
varmluftspistol. Dette reduserer risikoen
for alvorlig personskade.
• Ha alltid et brannslukningsapparat for
hånden ved arbeid med varmluftspistol.
Dette reduserer risikoen for brann og
alvorlig personskade.
• Bruk el-verktøy, tilbehør, bits osv. i henhold
til anvisningene, og ta hensyn til
gjeldende arbeidsforhold og det arbeidet
som skal utføres. Det kan være farlig å
bruke el-verktøy til andre formål enn det
er beregnet for.
• Hold håndtak og gripeater rene, tørre og
frie for olje og fett. Glatte håndtak og
gripeater gjør el-verktøyet vanskelig å
holde og kontrollere i uventede
situasjoner.
BRUK OG VEDLIKEHOLD AV
BATTERI
• Batteriet må kun lades med laderen som
produsenten anbefaler. Bruk av andre
ladere medfører fare for personskade og/
eller brann.
• Bruk kun batterier som anbefales av
produsenten. Bruk av andre batterier
medfører fare for personskade og/eller
brann.
• Når batteriet ikke er i bruk, skal det
oppbevares atskilt fra metallgjenstander
som binders, mynter, nøkler, spiker, skruer
og andre små metallgjenstander som kan
kortslutte polene. Ved kortslutning utlades
store mengder energi, og det kan
forårsake brann og/eller brannskade.
• Hvis batteriet behandles uforsiktig, kan
det lekke væske ut av det. Unngå kontakt
med batterivæsken. Ved kontakt med
batterivæske: Skyll umiddelbart med store
mengder rent vann. Oppsøk lege hvis du
får batterivæske i øynene. Batterivæske
kan forårsake hudirritasjon og/eller
etseskader.
• Ikke bruk skadde eller modiserte
batterier eller el-verktøy. Skadede eller
endrede batterier kan oppføre seg
uforutsigbart og forårsake brann,
eksplosjon eller risiko for personskade.
• Ikke utsett batteri eller el-verktøy for ild
eller høye temperaturer. Batterier kan
eksplodere ved temperaturer over 130°C.

NO
13
• Vær ekstra forsiktig ved malingserning.
Malingsak, -rester og -damp kan
inneholde bly, som er giftig. Maling som
er produsert før 1977 kan inneholde bly,
og maling som ble påført før 1950
inneholder sannsynligvis bly. Fjerning av
slik maling kan medføre svelging av eller
innånding av bly. Eksponering for bly,
også i lave konsentrasjoner, forårsaker
irreversibel skade på nervesystemet,
spesielt hos foster, spedbarn og småbarn.
Kontroller om fargen inneholder bly før
du begynner. Lokale helsemyndigheter
eller malingsvirksomheter kan hjelpe deg
med å få malingen analysert. Blybasert
maling skal kun ernes av kvalisert
personale og bør ikke ernes ved hjelp av
varmluftspistol.
• Ikke rett munnstykket mot mennesker,
dyr eller klær – fare for alvorlig
brannskade eller antenning av klær.
Følg anvisningene nedenfor ved
erning av maling
• Arbeid kun utendørs eller i et godt
ventilert lokale. Åpne vinduene og plasser
en avsugvifte i et vindu. Kontroller at
viften transporterer luft innenfra og ut.
• Fjern eller dekk til tepper, møbler og
andre tekstiler, kjøkkenutstyr og
ventilasjonskanaler.
• Plasser gulvpapp eller lignende i
arbeidsområdet for å fange opp
malingsak. Bruk passende vernetøy.
• Arbeid i ett rom av gangen. Flytt ut
møbler eller plasser dem midt i rommet
og dekk dem til. Lukk alle dører eller heng
opp plastfolie el. over døråpninger til
andre rom.
• Barn, gravide og ammende bør ikke
oppholde seg i arbeidsområdet før
arbeidet er avsluttet og arbeidsområdet
er rengjort.
• Ikke forlat varmluftspistolen uten tilsyn
når den er i gang eller før den har blitt
helt avkjølt. En varmluftspistol som er i
gang eller ikke har kjølt seg helt ned, skal
alltid plasseres på et plant og horisontalt
underlag, med munnstykket bort fra
underlaget. Dette reduserer risikoen for
brann og alvorlig personskade.
• Gjør deg kjent med varmluftspistolens
betjening og bruk. Les bruksanvisningen.
Sett deg inn i varmluftspistolens
funksjoner og begrensninger samt
potensielle risikoer og fare under både
bruk og oppbevaring. Hvis ikke alle
anvisninger og sikkerhetsanvisninger blir
fulgt, er det fare for personskader og/eller
materielle skader.
• Bruk alltid vernebriller, godkjent i henhold
ANSI Z87.1. Dette reduserer risikoen for
alvorlig personskade.
• Kontroller før bruk at varmluftspistolen
ikke er skadet, og at den fungerer korrekt
og på riktig måte.
• Ikke bruk varmluftspistol for å varme, bøye
eller forme paneler, rør eller andre deler i
plast.
ADVARSEL!
• Varmluftspistoler genererer meget høye
temperaturer. Bruk av varmluftspistol
medfører derfor fare for antenning av
brennbare materialer som er skjult bak
for eksempel veggpaneler, under gulv,
ovenfor innertak og takfotinnkledning.
Slike branner blir ikke alltid oppdaget
umiddelbart, og kan derfor lett utvikle
seg til å medføre katastrofale
eiendomsskader, alvorlig personskade
og dødsfall. Ved arbeid der brennbare
materialer kan mistenkes å nnes bak
arbeidsaten, må derfor spesiell
forsiktighet iakttas og varmluftspistolen
må alltid holdes i uavbrutt bevegelse.
Hvis varmluftsstrålen holdes stille mot
ett og samme punkt kan både panelet
og det brennbare materialet bak panelet
antennes.

NO
14
Kassert produkt skal gjenvinnes i
henhold til gjeldende forskrifter.
Advarsel! Markerer en potensielt
farlig situasjon som kan
føre til dødsfall eller alvorlig
personskade.
Bruk alltid vernebriller med
sidebeskyttelse.
Må ikke utsettes for fukt!
Produktet må ikke utsettes for
regn eller fuktighet.
Advarsel! Varm overate – Fare
for brannskade.
TEKNISKE DATA
Spenning 18 V
Luftstrøm 170 l/min
Temperaturområde 550 ⁰C
Vekt 420 g
BESKRIVELSE
DELER
1. Tynn stråle-munnstykke
2. Leddmunnstykke
3. Bred stråle-munnstykke
4. Fast munnstykke
5. Strømbryter
6. Sperreknapp
7. Arbeidsbelysning (LED)
BILDE 1
TILTENKT BRUKSOMRÅDE
Varmluftspistolen er beregnet for
nedenstående bruksområder.
• Montering av krympeforbindelser.
• Montering av krympeslange for el-
installasjonsarbeid.
• Bruk en OSHA-godkjent eller tilsvarende
godkjent støvltermaske eller støv- og
dampltermaske. Slike ltermasker og
lter til disse nnes i velassorterte
jernvarebutikker. Kontroller at masken
sitter korrekt. Ansiktshår kan forårsake at
masken ikke sitter tett. Bytt lter ofte.
Engangsmasker gir ikke tilstrekkelig
beskyttelse.
• Vær forsiktig ved arbeid med
varmluftspistol. Hold varmluftspistolen i
uavbrutt bevegelse – overdreven
oppvarming kan forårsake helseskadelige
gasser og damp.
• Hold mat og drikke unna arbeidsområdet.
Vask hender, armer og ansikt og skyll
munnen før du spiser eller drikker. Ikke
røyk og ikke tygg tyggegummi, snuse eller
tygg tobakk i arbeidsområdet.
• Tørk over gulvet med våt klut i
arbeidsområdet for å ern alle
malingsak og fargestøv. Bruk våt klut og
tørk over vegger, vinduskarmer og ater
der støv kan ha lagt seg. Unngå å feie,
tørke med tørr klut eller støvsuge. Bruk
rengjøringsmiddel med høyt fosfatinnhold
eller trinatriumfosfat.
• Plasser malingsak og -støv i doble
plastposer, forsegle dem med teip eller
poselukkere og avfallshåndter i henhold til
gjeldende regler.
• Ta av deg vernetøy og vernesko inne i
arbeidsområdet for å unngå å føre med
deg støv til andre områder. Vask
arbeidsklærne separat. Tørk av skoene
med en våt klut, som vaskes sammen
med arbeidsklærne. Vask hår og kropp
grundig med såpe og vann.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.

NO
15
• Montering av krympelm for innpakking
eller værbeskyttelse.
• Bøying av plastrør.
• Tining av ispropper i rørsystemer.
• Oppmyking av lim for å forenkle erning
av klistremerker, iser, tapeter osv.
• Oppmyking av maling, tetningsmasse og
sparkel for å forenkle erning.
• Myklodding.
• Montering av vinduslm.
• Løsning av fastrustede skrueforbindelser
og deler.
MONTERING
SETTE INN OG TA UT BATTERI
1. Skyv batteriet på plass i varmluftspistolens
batterifeste (A) som vist på bildet.
BILDE 2
2. Kontroller at batteriet er låst på plass før
bruk.
3. Trykk inn batterisperren (B) for å erne
batteriet.
MERK!
For detaljerte ladeanvisninger, se anvisningene
for batteri og lader.
BRUK
TILBEHØR
Varmluftspistolen blir mer allsidig ved hjelp av
de tre medfølgende tilbehørsmunnstykkene.
Tilbehørsmunnstykkene festes enkelt på
varmluftspistolens faste munnstykke.
BILDE 3
• Tynn stråle-munnstykket (1) konsentrerer
varmluftstrålen til et lite, avgrenset
område. Munnstykket egner seg til bøying
av akrylplastpanel og når varmen skal nå
inn i hjørner.
• Leddmunnstykket (2) forenkler
oppvarming av krympeslange og smelting
av ispropper i rørledninger.
• Bred stråle-munnstykke (3).
MERK!
Monter og demonter tilbehørmunnstykker
kun når de og det faste munnstykket er kalde.
ADVARSEL!
Ta alltid batteriet ut av varmluftspistolen før
montering, justering, skifte av tilbehør og før
varmluftspistolen legges vekk, for å unngå
risiko for at produktet starter utilsiktet og
forårsaker alvorlig personskade.
START OG AVSTENGING
Varmluftspistolen har en sperreknapp plassert
på håndtaket, bak og over strømbryteren, for å
redusere risikoen for utilsiktet start.
Start
Trykk først inn sperreknappen og deretter
strømbryterknappen.
Avstenging
Slipp strømbryterknappen.
Sperreknapp
Sperreknappen reduserer faren for utilsiktet
start. Sperreknappen er plassert på håndtaket,
bak og over strømbryteren, og må trykkes
inn før strømbryteren kan trykkes inn. Den
tilbakestilles automatisk til sperrende modus
når strømbryteren slippes.
1. Sperreknapp
2. Strømbryter
BILDE 4
MERK!
Sperreknappen kan trykkes inn fra både
høyre og venstre side.

NO
16
ARBEIDSBELYSNING (LED)
• Arbeidsbelysningen sitter på forsiden, rett
ovenfor strømbryterknappen, og tennes
når strømbryterknappen trykkes inn.
• Når varmluftspistolen ikke brukes, tones
arbeidsbelysningen ned og slukkes etter
en viss forsinkelse.
• Arbeidsbelysningen tennes bare når et
ladet batteri er satt inn i batteriholderen.
BILDE 5
BRUK
1. Sett batteriet på varmluftspistolen.
2. Start varmluftspistolen.
3. Hold varmluftspistolen i etthåndsgrep.
4. Hold munnstykket nær det området som
skal varmes.
5. La varmluftspistolen og dens munnstykke
kjøle seg ned helt og ta deretter av batteriet.
MERK!
Prøv først på biter som ikke skal brukes for
å få en oppfatning om riktig varmemengde,
munnstykkeavstand og tid før det aktuelle
arbeidet.
ADVARSEL!
• Ikke rett munnstykket mot mennesker,
dyr eller klær – fare for alvorlig
brannskade eller antenning av klær.
• Ikke berør oversiden eller munnstykket
med den frie hånden – fare for alvorlig
brannskade.
BILDE 6
• Hold varmluftspistolen i uavbrutt
bevegelse under arbeidet. Ikke hold
munnstykket rettet mot samme punkt
lenge, det kan skade eller antenne
underlaget.
VEDLIKEHOLD
• Hold varmluftspistolen ren, tørr og fri for
olje og fett.
• Rengjør varmluftspistolen med en myk
lle med mildt rengjøringsmiddel og tørk
av med en tørr klut.
• De høye arbeidstemperaturene får
munnstykket til å bli mørkere med tiden.
Dette er helt normalt og påvirker ikke
varmluftspistolens funksjon eller levetid.
• Hold ventilasjonsåpningene rene og frie for
fremmedlegemer. Den beste måten å gjøre
dette på er å blåse rent med trykkluft.
MERK!
• Ikke bruk løsemidler på plastdeler,
da det kan skade plasten.
• Vær forsiktig, slik at ikke vann eller
annen væske trenger inn i
varmluftspistolen.
• Stikk aldri gjenstander inn i
varmluftspistolens ventilasjonsåpninger
– fare for brann og/eller el-ulykker.
ADVARSEL!
Slå av varmluftspistolen, vent til den har kjølt
seg helt ned, og ta av batteriet for kontroll,
rengjøring og/eller vedlikehold. Hvis ikke
alle anvisningene og sikkerhetsanvisningene
følges, er det fare for alvorlig personskade
og/eller eiendomsskade.
OPPBEVARING
La varmluftspistolen kjøle seg helt ned før den
legges vekk. Oppbevar varmluftspistolen på et
tørt og sikkert sted, utilgjengelig for barn.
ADVARSEL!
Munnstykket forblir meget varmt i ere
minutter etter avsluttet bruk. La alltid
varmluftspistolen kjøle seg helt ned før
oppbevaring. Dette reduserer risikoen for
alvorlig personskade eller eiendomsskade.

PL
17
• Noś odpowiednią odzież. Nie noś luźnych
ubrań ani biżuterii. Trzymaj włosy, ubrania
irękawice zdala od ruchomych części
urządzenia. Luźne ubrania, biżuteria
idługie włosy mogą zostać wciągnięte
przez ruchome części urządzenia lub
zassane przez wlot powietrza.
• Doświadczenie wpracy zpodobnymi
elektronarzędziami może dawać złudną
pewność siebie, ważne jest jednak, żeby
dokładnie zapoznać się zzasadami
bezpieczeństwa.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
• Nie narażaj elektronarzędzia na działanie
deszczu aniwilgoci. Kontakt
elektronarzędzia zwodą zwiększa ryzyko
porażenia prądem.
• Używaj produktu wyłącznie zdołączonym
akumulatorem iładowarką.
MIEJSCE PRACY
• Zapewnij czystość idobre oświetlenie
wmiejscu pracy. Przeładowane miejsce
pracy iniedostateczne oświetlenie
zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków.
• Nie używaj elektronarzędzi wotoczeniu
zagrożonym wybuchem, np. wpobliżu
łatwopalnych płynów, gazów lub pyłów.
Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które
mogą spowodować zapłon pyłów lub
oparów.
• Osoby postronne, zwłaszcza dzieci, oraz
zwierzęta powinny przebywać
wbezpiecznej odległości od działającego
elektronarzędzia. Brak koncentracji może
spowodować utratę kontroli nad
narzędziem.
OBSŁUGA IKONSERWACJA
• Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj
elektronarzędzia odpowiedniego do
zaplanowanych prac. Elektronarzędzia
działają lepiej ibezpieczniej przy
obciążeniu, które jest dla nich
przewidziane.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami,
zasadami bezpieczeństwa iinnymi
wskazówkami. Zachowaj wszystkie
ostrzeżenia iwskazówki do przyszłego użytku.
Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych
zaleceń grozi porażeniem prądem,
pożarem i/lub ciężkimi obrażeniami ciała.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
• Zachowuj ostrożność. Podczas pracy
zelektronarzędziem przez cały czas
zachowuj ostrożność ikieruj się zdrowym
rozsądkiem. Nigdy nie używaj
elektronarzędzia wstanie zmęczenia ani
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub
leków. Pamiętaj, że chwila nieuwagi
wystarczy, żeby spowodować poważne
obrażenia ciała.
• Stosuj środki ochrony indywidualnej.
Używaj okularów ochronnych lub maski
ochronnej. Środki ochrony indywidualnej
stosowane wzależności od rodzaju
narzędzia oraz sposobu posługiwania się
nim, np. maski przeciwpyłowe, obuwie
antypoślizgowe, hełm ochronny iśrodki
ochrony słuchu, zmniejszają ryzyko
odniesienia obrażeń.
• Unikaj niezamierzonego uruchomienia
narzędzia. Przed włożeniem akumulatora
iprzed podniesieniem lub przeniesieniem
elektronarzędzia upewnij się, że
przełącznik jest ustawiony wpołożeniu
wyłączonym. Ryzyko wypadku jest duże
przy przenoszeniu elektronarzędzia
zpalcem na przełączniku lub podłączaniu
narzędzia do prądu przy przełączniku
wpozycji włączonej.
• Nie pochylaj się zbytnio do przodu inie
stój na niestabilnym podłożu. Przez cały
czas utrzymuj stabilną postawę, aby nie
stracić równowagi. Dzięki temu łatwiej
będzie kontrolować elektronarzędzie
wnieoczekiwanych sytuacjach.

PL
18
• Korzystaj wyłącznie zakumulatorów
zalecanych przez producenta. Stosowanie
innych akumulatorów grozi obrażeniami
ciała i/lub pożarem.
• Jeśli nie korzystasz zakumulatora,
przechowuj go zdala od metalowych
przedmiotów takich jak spinacze, monety,
klucze, gwoździe, śruby iinne drobne
przedmioty zmetalu, które mogą
spowodować zwarcie. Podczas zwarcia
wyładowują się duże ilości energii,
co może wywołać pożar i/lub oparzenia.
• Jeżeli akumulator eksploatowany jest
niezgodnie zinstrukcją, może dojść do
wycieku płynu zakumulatora. Unikaj
kontaktu zpłynem zakumulatora.
Wprzypadku kontaktu zpłynem
zakumulatora natychmiast przemyj
narażone miejsce dużą ilością czystej
wody. Kontakt płynu zokiem wymaga
konsultacji zlekarzem. Płyn zakumulatora
może powodować podrażnienie skóry
i/lub oparzenia.
• Nie używaj uszkodzonych ani
zmodykowanych akumulatorów
ielektronarzędzi. Uszkodzone lub
zmodykowane akumulatory mogą się
wymknąć spod kontroli ispowodować
pożar, wybuch lub ryzyko obrażeń ciała.
• Nie narażaj akumulatorów
ielektronarzędzi na działanie ognia
iwysokiej temperatury. Wtemperaturze
powyżej 130°C akumulator może
wybuchnąć.
• Przestrzegaj instrukcji dotyczących
ładowania iładuj akumulator wyłącznie
wtemperaturze podanej winstrukcji.
Niewłaściwe ładowanie lub ładowanie
wtemperaturze poza zakresem
wyszczególnionym winstrukcji może
uszkodzić akumulator ispowodować pożar.
SERWIS
• Elektronarzędzie może być serwisowane
wyłącznie przez wykwalikowany personel
warsztatu serwisowego stosujący
identyczne części zamienne. Gwarantuje to
bezpieczną pracę produktu.
• Nie używaj elektronarzędzi, których nie
można włączyć iwyłączyć przełącznikiem.
Elektronarzędzia, których nie można
włączyć lub wyłączyć przełącznikiem,
są niebezpieczne iwymagają naprawy.
• Przechowuj elektronarzędzie, zktórego nie
korzystasz, wmiejscu niedostępnym dla
dzieci. Nie pozwól, aby elektronarzędzie
było używane przez dzieci lub osoby, które
go nie znają ani nie zapoznały się
zzaleceniami dotyczącymi jego
bezpiecznej obsługi. Wrękach osób
niedoświadczonych elektronarzędzia
mogą być niebezpieczne.
• Konserwuj elektronarzędzia iakcesoria.
Sprawdź, czy ruchome części są
prawidłowo ustawione iporuszają się bez
przeszkód, czy wszystkie części są
zamontowane we właściwy sposób iczy
nie są uszkodzone. Zwróć również uwagę,
czy nie istnieją inne czynniki, które
mogłyby wpłynąć na działanie narzędzia.
Wrazie uszkodzenia elektronarzędzie
należy naprawić przed ponownym
użyciem. Niedostateczny poziom
konserwacji elektronarzędzia jest
przyczyną wielu wypadków.
• Stosuj elektronarzędzia, akcesoria,
końcówki itp. zgodnie zzaleceniami
izuwzględnieniem warunków pracy oraz
przewidzianego zadania. Zastosowanie
elektronarzędzi do celów innych niż te,
do których są przeznaczone, może być
niebezpieczne.
• Utrzymuj uchwyty ipowierzchnie chwytne
wczystości idbaj, by były one suche
iwolne od smaru oraz tłuszczu. Śliskie
uchwyty ipowierzchnie chwytne
utrudniają trzymanie elektronarzędzia
ikontrolę produktu wnieoczekiwanych
sytuacjach.
OBSŁUGA IKONSERWACJA
AKUMULATORA
• Akumulator może być ładowany wyłącznie
za pomocą ładowarki rekomendowanej
przez producenta. Stosowanie innych
ładowarek grozi obrażeniami ciała i/lub
pożarem.

PL
19
obsługi. Zapoznaj się zfunkcjami opalarki,
jej ograniczeniami, jak również
potencjalnymi zagrożeniami podczas
użytkowania iprzechowywania.
Nieprzestrzeganie zaleceń izasad
bezpieczeństwa grozi wystąpieniem
obrażeń ciała i/lub szkód materialnych.
• Noś zawsze okulary ochronne zgodne
znormą ANSI Z87.1. Zmniejsza to ryzyko
ciężkich obrażeń ciała.
• Przed użyciem opalarki sprawdź, czy nie
jest uszkodzona iczy działa prawidłowo.
• Nie używaj opalarki do ogrzewania,
zginania ani formowania paneli, rur
iinnych części ztworzywa.
OSTRZEŻENIE!
• Podczas pracy opalarka emituje wysoką
temperaturę. Ztego powodu używanie
opalarki wiąże się zryzykiem zapłonu
materiałów łatwopalnych ukrytych np.
za panelami ściennymi, pod podłogą,
nad sutem podwieszanym lub podbitką
dachową. Takie pożary nie zawsze da się
od razu zauważyć, przez co mogą się one
łatwo rozprzestrzenić ispowodować
katastrofalne szkody materialne, ciężkie
obrażenia ciała iśmierć. Ztego względu,
jeśli zachodzi podejrzenie, że pod
powierzchnią roboczą kryją się materiały
łatwopalne, należy zastosować
szczególne środki ostrożności izadbać
oto, aby opalarka bezwzględnie
znajdowała się wciągłym ruchu. Jeśli
opalarka jest stale skierowana wjeden
punkt, może dojść do zapłonu panelu
oraz łatwopalnego materiału za
panelem.
• Zachowuj szczególną ostrożność przy
usuwaniu farb. Odpryski, resztki iopary
farby mogą zawierać szkodliwy ołów.
Farby wytworzone przed 1977
ipowierzchnie malowane przed 1950
prawdopodobnie zawierają ołów.
Usuwanie takiej farby może prowadzić
do dostania się ołowiu do ust lub dróg
• Nigdy nie próbuj naprawiać uszkodzonych
akumulatorów. Serwis akumulatora może
być wykonywany wyłącznie przez
producenta lub uprawniony personel
warsztatu serwisowego.
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
DOTYCZĄCE OPALAREK
Podczas eksploatacji opalarki zawsze
przestrzegaj podstawowych zasad
bezpieczeństwa. Przed użyciem zapoznaj
się dokładnie ze wszystkimi ostrzeżeniami,
zasadami bezpieczeństwa iinnymi
wskazówkami.
• Wczasie oraz po zakończeniu używania
opalarka jest mocno nagrzana – zachodzi
ryzyko oparzeń. Trzymaj opalarkę za
izolowane powierzchnie chwytne, aby
zmniejszyć ryzyko wystąpienia ciężkich
obrażeń ciała.
• Podczas pracy opalarka emituje wysoką
temperaturę – pamiętaj oryzyku pożaru.
Nie przestawaj poruszać opalarką. Nigdy
nie trzymaj produktu bez ruchu ani nie
kieruj go nieprzerwanie wjeden punkt na
ogrzewanym przedmiocie. Zmniejsza to
ryzyko pożaru iciężkich obrażeń ciała.
• Silne nagrzanie może powodować emisję
szkodliwych dla zdrowia oparów igazów.
Podczas korzystania zproduktu używaj
masek przeciwpyłowych
iprzeciwoparowych. Zmniejsza to ryzyko
ciężkich obrażeń ciała.
• Podczas korzystania zopalarki miej zawsze
pod ręką gaśnicę. Zmniejsza to ryzyko
pożaru iciężkich obrażeń ciała.
• Nigdy nie pozostawiaj włączonej ani
ciepłej opalarki bez nadzoru. Włączoną
lub ciepłą opalarkę należy zawsze
umieszczać na płaskim ipoziomym
podłożu, kierując dyszę wstronę
przeciwną do podłoża. Zmniejsza to ryzyko
pożaru iciężkich obrażeń ciała.
• Zapoznaj się ze sposobem regulacji
ikonserwacji opalarki. Przeczytaj instrukcję

PL
20
maska jest poprawnie założona. Owłosienie
na twarzy może spowodować, że maska nie
będzie ściśle przylegać. Często wymieniaj
ltry. Maski jednorazowego użytku nie
gwarantują wystarczającej ochrony.
• Zachowuj ostrożność podczas używania
opalarki. Nie przestawaj poruszać
opalarką – zbyt mocne nagrzanie może
spowodować emisję szkodliwych dla
zdrowia gazów ioparów.
• Trzymaj jedzenie ipicie zdala od miejsca
pracy. Myj ręce itwarz oraz płucz usta
przed jedzeniem ipiciem. Nie pal inie żuj
gumy ani tytoniu wmiejscu pracy.
• Oczyść podłogę wmiejscu pracy na
mokro, aby usunąć resztki farby ipył.
Wyczyść na mokro ściany, ramy okienne
iinne powierzchnie, na których mógł
osiąść pył. Unikaj zamiatania, sprzątania
na sucho iodkurzania. Używaj środków
czyszczących owysokiej zawartości
fosforanów lub ortofosforanu.
• Umieść resztki farby ipył wpodwójnych
workach ztworzywa, zamknij je taśmą lub
specjalnym zapięciem iutylizuj według
obowiązujących przepisów.
• Ściągnij odzież iobuwie ochronne
wewnątrz miejsca pracy, aby nie przenosić
pyłu do innych pomieszczeń. Pierz
elementy odzieży roboczej oddzielnie.
Wyczyść obuwie wilgotną szmatką, którą
należy prać razem zubraniem roboczym.
Dobrze umyj włosy iciało wodą zmydłem.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
Zatwierdzona zgodność
zobowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do
utylizacji, postępując zgodnie
zobowiązującymi przepisami.
oddechowych. Ołów, nawet wniskich
stężeniach, może doprowadzić do
nieodwracalnych urazów układu
nerwowego płodu, niemowlęcia
imałego dziecka. Przed rozpoczęciem
sprawdź, czy farba zawiera ołów.
Zwróć się do odpowiedniego urzędu
lub przedsiębiorstwa, aby uzyskać
informacje odanej farbie. Farby
zawierające ołów powinny być usuwane
przez wykwalikowany personel.
Nie należy ich usuwać opalarką.
• Nie kieruj dyszy wstronę ludzi, zwierząt
ani ubrań – ryzyko oparzeń lub zapłonu
ubrań.
Przy usuwaniu farb postępuj
zgodnie ze wskazówkami poniżej
• Pracuj wyłącznie na zewnątrz pomieszczeń
lub wdobrze wentylowanych
pomieszczeniach. Otwórz okna iumieść
wjednym znich wentylator wyciągowy.
Upewnij się, że wentylator wydmuchuje
powietrze zpomieszczenia.
• Wynieś lub przykryj dywany, meble iinne
tekstylia, wyposażenie kuchenne ikanały
wentylacyjne.
• Rozłóż na podłodze tekturę lub podobny
materiał, aby spadały na niego płaty
farby. Noś odpowiednią odzież ochronną.
• Nie pracuj wwielu pomieszczeniach
jednocześnie. Wynieś meble lub ustaw je
na środku pokoju iprzykryj. Zamknij
wszystkie drzwi lub rozwieś osłony
wfutrynach do innych pomieszczeń.
• Dzieci, kobiety wciąży ikarmiące piersią
nie powinny przebywać wmiejscu pracy
przed zakończeniem pracy
iposprzątaniem pomieszczenia.
• Używaj zatwierdzonych przez OSHA (lub
podobną instytucję) masek przeciwpyłowych
iprzeciwoparowych. Tego typu maski
zltrem iltry są dostępne wdobrych
sklepach narzędziowych. Upewnij się, że
Table of contents
Languages:
Other Meec Power Tools manuals