manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. megiw
  6. •
  7. Garden House
  8. •
  9. megiw HA28001-4163162451-21-0000-20 User manual

megiw HA28001-4163162451-21-0000-20 User manual

HA28001-4163162451-21-0000-20
WITH FLOOR/MIT BODEN/Z PODŁOGĄ
WITHOUT FLOOR/OHNE BODEN/BEZ PODŁOGI
Brilla / Stavanger / Narcyz
HA28001-4163162451-21-0000-21
Thank youforpurchasingthisproductfromourmegiw4garden range.
Inbuying goods produced in our company in Borzechowo, you have made the correct choice. Wecongratulate you and thank you for putting your trust in us.
Products with the MEGIW logo are manufactured using the newest technology combined with tradition. The use of high-quality materials allows for long-term,
reliable operation.
This document contains:
-conditions of guarantee,
-product assembly instructions,
Conditionsof guarantee:
The guarantor provides the purchaser with high-quality products, provided that they are assembled correctly and used in accordance with the following instructions
and preserved as described below.
1.Anextremely important issuein theassemble oftheproductisgood surfacepreparation -bylevelling thesurface.Inthecaseofimproperlevelling ofthesurface,
thefollowing effectscould occur:-thedoorsnot fully closing,-theformation ofgapsbetween theboards, distorted windowsordoors.
2.Dueto thefactthattheproductssold byus arefrequently in theraw/naturalform,themanufacturerrecommendsitsimpregnation using productsdesigned for
thispurposewhicharewidely available.
3. Customer claims under this guarantee will be considered solely on the basis of the original bill, containing information about date of purchase and original label
of the product showing date of production. Complaints will be handled in the event when the fault is reported as soon as it appears.
4. The manufacturer or seller will inform the customer about the acceptance of the complaint, the recognition or that the complaint is unjustified within:
•fourteen days from the receipt of the complaint,
•in the event that the complaint is unjustified, the customer covers the cost of the complaint,
•if the defect described in the complaint is removable, warranty coverage will be implemented through warranty repair,
•the time of the defect removal is 21 days from the date of receipt of complaint.
The manufacturer’s warranty does notcover:
•Damage resulting from acts of God or other circumstances beyond the manufacturer’s control.
•Damage caused by alterations by the customers themselves using tools and components not advised by the manufacturer.
•Damage caused by the customer not adhering to the recommendations of the manufacturer regarding correct use, preservation and storage of the product.
•Defects and damage (which the customer was familiar with upon receipt of the product) because of which the price was reduced.
•Intentional differences by the manufacturer than the original in profiles, colour shades resulting from the designed artistic and aesthetic features of the
prod-uct and also characteristic for the raw materials used for making the furniture.
•Damage resulting from natural wear and tear.
•The manufacturer also reserves the right for further research and technical changes of the product. For this reason there may be minor discrepancies in the
descriptions found in the instructions. These type of features do not constitute grounds for complaint.
Inthe event of problems, please contact us or the seller. Wewill be pleased to help you.
Inaddition -healthy knots and natural micro cracks in the wood, occurring during the normal use of the wood, caused by changing atmospheric conditions in
which the product is used and which result from the natural physical properties of wood are not considered to be defects. These resulting cracks do not affect
the functional properties or durability of the product. More detailed information can be found on the manufacturer’s website -www.megiw4garden.pl
Wir danken für den Kaufvon Produkten unserer Firma megiw4garden.
Die Anschaffung der Erzeugnisse aus unserem Betrieb in Borzechowo war eine richtige Wahl. Wir gratulieren und bedanken uns für das uns er-wiesene
Vertrauen. Produkte mit dem Logo von MEGIW werden nach neusten Technologien verbunden mit Tradition hergestellt. Die Anwendung von qualitativ
hochwertigen Stoffen erlaubt eine langjährige, zuverlässige Nutzung.
Dieses Dokument enthält:
-Garantiebedingungen,
-Montageanleitung für das Produkt.
Garantiebedingungen:
Der Garant sichert dem Käufer eine hohe Qualität der Produkte zu, unter der Bedingung, dass sie richtig nach dieser Anleitung montiert und genutzt werden
und die nachstehend beschriebenen Nutzungsregeln eingehalten werden.
1. Eine sehr wichtige Frage bei der Montage des Produktes ist eine gute Vorbereitung des Grundes -durch Nivellieren. Bei falscher Nivellierung des Grundes
können folgende Folgen auftreten: -falsch schließende Türen, -Lichtspalte zwischen den Brettern, -Verkrümmung des Fensters oder der Tür.
2. Daes die von uns verkauften Produkte meistens in roher / natürlicher Form gibt, wird durch den Hersteller empfohlen, die Produkte mit allgemein
nutzbaren dafür vorgesehenen Mitteln zu imprägnieren.
3. Ansprüche des Kunden aus der Garantie werden ausschließlich auf der Grundlage der Originalrechnung mit Kaufdatum sowie der Originaletikette des Pro-
duktes mit deutlichem Herstellungsdatum anerkannt. Eswerden Reklamationen bearbeitet, wo der Mangel direkt zum Zeitpunkt der Entstehung gemeldet
wird.
4. Darüber, ob die Reklamation zur Bearbeitung angenommen wird oder für unbegründet gehalten wird, informiert der Hersteller oder der Verkäufer den
Kunden in einer Frist von:
-vierzehn Tagen nach dem Eingang der Reklamationsmeldung,
-bei Feststellung einer unbegründeter Reklamation kommt der Kunde für sie auf,
-wenn ein Mangel, der Gegenstand der Reklamationsmeldung darstellt, behebbar ist, wird die Garantieleistung durch Garantiereparatur realisiert.
-Termin der Behebung des Reklamationsmangels beträgt 21 Tage nach dem Eingang der Meldung.
Die Garantie des Herstellers umfasstkeine:
-Beschädigungen, die aus Zufallsereignissen oder anderen Umständen resultieren, die der Hersteller nicht zu vertreten hat.
-Beschädigungen, die bei den durch den Kunden mit Hilfe von Werkzeugen und Elementen, die durch den Hersteller nicht genannt werden,
selbstvorgenommenen Änderungen entstanden sind.
-Beschädigungen, die wegen der Nichtbeachtung der durch den Hersteller empfohlenen Regeln für die Nutzung, Konservierung und Lagerung ent-standen
sind.
-Mängel und Beschädigungen (die dem Käufer bei der Abnahme des Produktes bekannt waren), aufgrund deren der Preis reduziert wurde.
-durch den Hersteller im Prototyp vorgesehenen Unterschiede in Profilen, Farbtönen, die aus den entworfenen dekorativen und ästhetischen Merkmalen des
Erzeugnisses sowie aus den für die Stoffe, aus den die Gartenhäuser hergestellt wurden, typischen Merkmalen, resultieren.
-Beschädigungen, welche durch natürlichen Verschleiß entstehen.
-Hersteller behält sich auch das Recht vor, die Forschung und technische Änderungen der Ware. Daher kann leichte Mehrdeutigkeit bei der Beschrei-bung in
der Anweisung vorkommen. Solche Fehler sind kein Reklamationsgrund. ImFalle von Problemen, wenden Sie sich bitte direkt an uns oder Anbieter. Wir wer-
den Ihnen gerne zur Verfügung stehen und behilflich sein. Darüber hinaus werden keine gesunden Astansätze sowie natürlichen Mikrorisse des Holzes für
Mängel gehalten, die während der Nutzung des Holzes entstehen, durch wechselbare Wetterverhältnissen, bei denen der Produkt genutzt wird,
hervorgerufen werden, und die aus natürlichen physikalischen Eigenschaften des Holzes resultieren.
Die entstandenen Risse haben keinen Einfluss auf die Nutzungseigenschaften sowie Lebensdauer des Produktes.
Detailliert Informationen finden Sie auf der Internetseite des Herstellers -www.megiw4garden.pl
Dziękujemy za zakup produktównaszejfirmy z linii megiw4garden.
Kupując wyroby wyprodukowane w naszym zakładzie w Borzechowie dokonali Państwo trafnego wyboru. Gratulujemy i dziękujemy za okazane
nam zaufanie. Produkty z logo MEGIW wykonane są według najnowszych technologii połączonych z tradycją. Wykorzystanie materiałów wysokiej jakości
pozwala na wieloletnie, niezawodne użytkowanie.
Niniejszy dokument zawiera:
-warunki gwarancji,
-instrukcję montażu produktu.
Warunki gwarancji:
Gwarant zapewnia Kupującemu wysoką jakość produktów, pod warunkiem prawidłowego ich zamontowania i użytkowania w/g niniejszej instrukcji oraz z
zachowaniem opisanych poniżej zasad użytkowania.
1. Niezwykle istotną kwestią w montażu produktu, jest dobre przygotowanie podłoża - poprzez wypoziomowanie go.
W przypadku niewłaściwego wypoziomowania podłoża skutki mogą być następujące:
- niedomykanie się drzwi,
- powstawanie prześwitów pomiędzy deskami, wypaczenie okna lub drzwi.
2. Z uwagi na fakt, że sprzedawane przez nas produkty najczęściej występują w postaci surowej/naturalnej, producent zaleca impregnację produktów
ogólnodostępnymi środkami przeznaczonymi do tego celu.
3. Roszczenia klienta wynikające z gwarancji uznane zostaną wyłączne na podstawie oryginału rachunku zawierającego datę zakupu oraz oryginalnej
etykiety z wyrobu zawierającą wyraźną datą produkcji. Obsługiwane będą reklamacje gdzie wada będzie zgłoszona bezpośrednio w momencie powstania.
4. O przyjęciu reklamacji do realizacji lub też o uznaniu reklamacji za nieuzasadnioną Kupujący będzie powiadomiony przez Producenta lub Sprzedawcę w
terminie:
• czternastu dni od czasu wpłynięcia zgłoszenia reklamacyjnego,
• w przypadku stwierdzenia nieuzasadnionej reklamacji klient pokrywa jej koszty,
• gdy wada stanowiąca przedmiot zgłoszenia reklamacyjnego jest usuwalna, świadczenie gwarancyjne będzie zrealizowane poprzez naprawę gwarancyjną,
• termin usunięcia wady reklamacyjnej wynosi 21 dni od czasu wpłynięcia zgłoszenia.
Gwarancją producenta nie są objęte:
• Uszkodzenia wynikłe ze zdarzeń losowych lub innych okoliczności niezależnych od producenta.
• Uszkodzenia wynikłe przy przeróbkach wykonanych we własnym zakresie przez klienta przy użyciu narzędzi i elementów niewskazanych przez producenta.
• Uszkodzenia powstałe w wyniku niezgodnych z zalecanymi przez producenta zasadami użytkowania, konserwacji i przechowywania.
• Wady i uszkodzenia (z którymi klient zapoznał się przy odbiorze produktu) z powodu których obniżono cenę.
• Zamierzone przez producenta w pierwowzorze różnice w profilach, odcieniach kolorów wynikające z zaprojektowanych cech plastycznych i
estetycznych wyrobu oraz cech charakterystycznych dla surowców, z których wykonano mebel.
• Uszkodzenia powstałe w wyniku naturalnego zużycia.
• Producent zastrzega sobie także prawa w zakresie dalszych badań i zmian technicznych produktu. Z tego względu mogą wystąpić drobne nieścisłości
w opisach stanowiących instrukcję. Tego typu cechy produktu, nie stanowią podstawy do reklamacji.
W razie problemów prosimy o kontakt z nami lub sprzedawcą. Z przyjemnością Państwu pomożemy.
Ponadto - nie uznaje się za wady, zdrowych sęków oraz naturalnych mikropęknięć drewna , zachodzących podczas procesu użytkowania drewna,
wywołanych wpływem zmiennych warunków atmosferycznych, w których użytkowany jest wyrób, a które wynikają z naturalnych właściwości fizycznych
drewna. Powstałe pęknięcia nie mają wpływu na walory użytkowe oraz trwałość wyrobu.
Szczegółowe informacje zawarte są na stronie internetowej Producenta - www.megiw4garden.pl
HA28001-4163162451-21-0000-21
WITH FLOOR/MIT BODEN/Z PODŁOGĄ
WITHOUT FLOOR/OHNE BODEN/BEZ PODŁOGI
4160
3160
HA28001-4163162451-21-0000-20
Pos Picture Land Element Quantity Size
EN Frame beam
DE Rahmenbalken
PL Legar podłogi
EN The floor board
DE Boden Brett
PL Deska podłogi
EN Nails
DE Nägel
PL Gwoździe
1
6
40/60/2900
2
35
16/96/3940
3
300
2"
Floor installation is to carried out at the final stage of assembly/ Fußboden Aufbau bitte an der Endphase der Montage durchführen/
Montaż podłogi przeprowadzić w końcowym etapie budowy domku.
HA28001-4163162451-21-0000-20
WITH FLOOR/MIT BODEN/Z PODŁOGĄ
PLWymiary gabarytowe:
4160 x 3160x 2430mm
4160 3160
240
200
2430
DEHausmaße:
EN Dimension:
PLDomek 
lustrzanym
odbiciu w stosunku do wersji
opisanej w tej instrukcji.
Wszystkie 

lustrzanym
odbiciu.
DE Sglvrkhrt
Mntagmöglh,mVr-
glhzurVrsn,nsr
Anltungbshrbn.All
Wanlmntmüssn
sglvrkhrtmntrt
sn.
EN Thgardnhusan
bassmbldnamrrr
magmardtthn
shwnnthllustratn.In
thsas,allwalllmnts
shuldbassmbldnth
mrrrdmag.
Pos Picture Land Element Quantity Size
EN Frame beam
DE Rahmenbalken
PL Belka ramy
EN Frame beam
DE Rahmenbalken
PL Belka ramy
EN Batten support frame
DE Rahmenleiste
PL Listwa ramy
EN Side wall board
DE Brett Seitenwand schmal
PL Deska ściany bocznej wąska
EN Long board
DE Langes Brett
PL Deska długa tył
2
2
40/60/2900
16
18/18/200
5
17
121/28/4160
1
2
40/60/3980
4
2
63/28/3160
3
Pos Picture Land Element Quantity Size
EN Front wall board - long
DE Brett Vorderwand lang
PL Deska ściany przedniej długa
EN Front wall board - short
DE Brett Vorderwand kurz
PL Deska ściany przedniej krótka
EN Front wall board - medium
DE Brett Vorderwand mittig
PL Deska ściany przedniej środkowa
EN Front wall reinforcing beam
DE Verstärkungsbalken Vorderwand
PL Belka wzmacniająca ściany przedniej
EN Side wall board
DE Brett Seitenwand
PL Deska ściany bocznej
7
24
121/28/582
6
10
32
121/28/3160
9
1
60/40/2260
8
7
121/28/582
10
121/28/1821
Pos Picture Land Element Quantity Size
EN Upper side wall beam
DE Oberes Brett Seitenwand
PL Deska ściany bocznej górna
EN Middle ridge board
DE Brett Mittelfirst
PL Deska kalenicy środkowej
EN Inner ridge supprt
DE Brett Innenfirst
PL Deska kalenicy bocznej
EN Inner ridge support
DE Stütze für den Außenfirst
PL Podpora kalenicy wewnętrznej
EN Rear gabble wall
DE Giebelelement
PL Ściana szczytowa
12
2
113/19/3400
15
2
452/28/4160
14
4
40/40/100
13
4
70/19/2943
11
2
121/28/3400
Pos Picture Land Element Quantity Size
EN Vertical door frame (lefft/right pegged)
DE
Türrahmen vertikal
(links / rechts gedübelt)
PL Ramiak pionowy futryny (L, P)
EN Horizontal pegged door frame
DE
Türrahmen horizontal
gedübelt
PL Ramiak poziomy futryny
EN Door filler slat
DE Füllleiste Tür
PL Listwa maskująca drzwiowa
EN Profile corner
DE Eck-Falzleiste
PL Ramiak narożny wewnętrzny
EN Window filler slat
DE Füllleiste Fenster
PL Listwa wypełniająca okno
20
1
28/28/658
19
4
1980/40/40
18
3
19/70/1950
G100.13.0024,
G100.13.0025,
G100.13.0026,
17
1
46/85/1950
16
2
46/85/1950
Pos Picture Land Element Quantity Size
EN Roof board
DE Dach Brett
PL Deska dachu
EN Roof top finishing
DE
Oberes Abschlussbrett
Dach
PL Owiewka dachu górna
EN Front roof finishing
DE
Vorderes Abschlussbrett
Dach
PL Owiewka dachu przednia
EN Side roof finishing
DE
Seitliches Abschlussbrett
Dach
PL Owiewka dachu boczna
EN Doorstep
DE Türstufe
PL Próg
25
1
19/40/1711
24
4
19/40/1700
23
4
19/96/2244
22
4
19/70/2244
21
80
16/96/2240
Pos Picture Land Element Quantity Size
EN Double doors (left/right)
DE
Zweiflügeltür
(linke / rechte Flügel)
PL Drzwi dwuskrzydłowe (L, P)
EN Door hinge pin
DE Stift des Türscharniers
PL Sworzeń zawiasu drzwiowego
EN Door handle (assembly instruction included)
DE Türgriff (Montageanleitung im Satz)
PL Klamka drzwiowa z instrukcją
EN Lock cylinder
DE Schließzylinder
PL Wkłądka do zamka+klucz
1 kpl
1950/1820
29
1kpl
28
1kpl
27
6
26
Pos Picture Land Element Quantity Size
EN Latch
DE Riegel
PL Zasuwa
EN Window with frame
DE Fenster mit Rahmen
PL Okno
EN Window handle (assembly instruction included)
DE Fenstergriff (Montageanleitung im Satz)
PL Klamka okna + instrukcja
EN Sheeting
DE Dachpappe
PL Papa
EN Facia board
DE Schild
PL Szyld
32
1
35
2
19/96/200
34
1
17mb
33
1
30
2
Pos Picture Land Element Quantity Size
EN Sheeting nails
DE Drahtstifft
PL Gwoździe papowe
EN Nails
DE Nägel
PL Gwoździe
EN Screw
DE Schraube
PL Wkręt
EN Screw
DE Schraube
PL Wkręt
EN Screw
DE Schraube
PL Wkręt
EN Screw
DE Schraube
PL Wkręt
EN Screw
DE Schraube
PL Wkręt
42
40
4 x 70
37
450
2"
130
3,5 x 30
41
45
3,5 x 60
40
150
3,5 x 40
36
450
2,8 x 15
39
250
3,5 x 35
38
EN List of tools
DEFolgendes Werkzeug sollten Sie vor Beginn des Aufbaus
zurechtgelegen haben
PL Wykaz narzędzi.
EN Screwdriver
DE Schraubenzieher
PL Śrubokręt
EN Drill (drill and drill bits)
DE Bohrmaschine/ Elektroscharauber
PL Wiertarko-wkrętarka
EN Measuring tape
DE Bandmaß
PL Miara
EN Hammer
DE Hammer
PL Młotek
EN Saw
DE Feinsage/Handkreissage
PL Piła
EN Spirit level
DE Wasserwaage
PL Poziomica
EN Stanley knife
DE Messer
PL Nożyk

This manual suits for next models

1

Other megiw Garden House manuals

megiw HA28001-3163162453-12-0000-21 User manual

megiw

megiw HA28001-3163162453-12-0000-21 User manual

megiw HA19261-2022072320-20-5456-20 User manual

megiw

megiw HA19261-2022072320-20-5456-20 User manual

Popular Garden House manuals by other brands

Palmako Laura installation manual

Palmako

Palmako Laura installation manual

OLT GardenSaver GS84-D Assembly manual

OLT

OLT GardenSaver GS84-D Assembly manual

Palmako FR40-3232-1 Assembly, installation and maintenance manual

Palmako

Palmako FR40-3232-1 Assembly, installation and maintenance manual

Palmako EL18-4633 installation manual

Palmako

Palmako EL18-4633 installation manual

Décor et Jardin 67417S900 Assembly Notice

Décor et Jardin

Décor et Jardin 67417S900 Assembly Notice

Rubbermaid 7 x 7 STORAGE SHED Assembly instructions

Rubbermaid

Rubbermaid 7 x 7 STORAGE SHED Assembly instructions

Holz-Blech GNESTA 40 manual

Holz-Blech

Holz-Blech GNESTA 40 manual

Lemeks 106522 Assembly, installation and maintenance manual

Lemeks

Lemeks 106522 Assembly, installation and maintenance manual

Mercia Garden Products 010VLPA0305SDNW-V1 quick start guide

Mercia Garden Products

Mercia Garden Products 010VLPA0305SDNW-V1 quick start guide

Gazebo penguin 43200MR-22 Assembly instructions

Gazebo penguin

Gazebo penguin 43200MR-22 Assembly instructions

Naterial Kluane Assembly Notice

Naterial

Naterial Kluane Assembly Notice

Lemeks FRB28-3131 installation manual

Lemeks

Lemeks FRB28-3131 installation manual

Sentry Buildings Pinewood 1416 Assembly Book

Sentry Buildings

Sentry Buildings Pinewood 1416 Assembly Book

Luoman Lillevilla 228 manual

Luoman

Luoman Lillevilla 228 manual

Bear County Functional CF2010 Assembly instructions

Bear County

Bear County Functional CF2010 Assembly instructions

Riverlea Duratuf TAMAHERE Assembly instructions

Riverlea

Riverlea Duratuf TAMAHERE Assembly instructions

Forest garden OPA77DD quick start guide

Forest garden

Forest garden OPA77DD quick start guide

OLT GS84-S Assembly manual

OLT

OLT GS84-S Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.