MEI CH 1020 User manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES / INSTRUCTION MANUAL
CLIMATIZADOR COM HUMIDIFICADOR USB
USB AIR COOLER WITH HUMIDIFIER
CH 1020

2

3
CONTEÚDO/CONTENTS
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............................................................................................................ 5
INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA .......................................................................................... 5
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS ..................................................................................................... 6
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO ................................................................................................... 7
Desembalar o aparelho ................................................................................................................ 7
Ligação elétrica ............................................................................................................................. 7
Funcionamento .............................................................................................................................. 7
LIMPEZA E MANUTENÇÃO ................................................................................................................ 10
Armazenamento .......................................................................................................................... 10
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ............................................................................................................ 10
GARANTIA ........................................................................................................................................ 11
SIGNIFICADO DO SÍMBOLO “CONTENTOR DO LIXO” .................................................................... 11
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................................................................................... 13
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................................... 13
OVERVIEW OF THE COMPONENTS ................................................................................................... 14
OPERATING INSTRUCTIONS .............................................................................................................. 15
Unpacking .................................................................................................................................... 15
Electric connection ...................................................................................................................... 15
Operating instructions .................................................................................................................. 15
CLEANING AND MAINTENANCE ...................................................................................................... 17
Storage ......................................................................................................................................... 18
TECHNICAL ESPECIFICATIONS ......................................................................................................... 18
WARRANTY ........................................................................................................................................ 19
DISPOSAL: MEANING OF THE DUSTBIN SYMBOL .............................................................................. 19

4

5
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em
funcionamento. Guarde o manual em local seguro juntamente com o talão de compra,
e se possível com a caixa original.
Este aparelho foi desenhado exclusivamente para utilização doméstica e para a
aplicação prevista, não sendo por isso adequado a utilização comercial. Utilize este
aparelho unicamente em espaços interiores. Mantenha-o afastado de fontes de calor,
luz directa do sol, humidades (NUNCA derrame líquidos em cima do aparelho). Não
manuseie o aparelho com mãos molhadas.
Durante a sua limpeza, mantenha o aparelho desligado. No caso de não utilizar o
aparelho por um longo período, é aconselhável desligá-lo e guardá-lo juntamente com
os seus acessórios em local seguro.
Não deixe o aparelho em funcionamento sem supervisão muitas horas nem saia de casa
sem desligar o aparelho. Verifique com regularidade se o aparelho possui alguma avaria
ou dano. Nunca o utilize quando detectada alguma avaria.
Em caso de avaria técnica, não tente repará-lo sozinho. Contacte um técnico
especializado para efectuar as reparações necessárias. Devem serem apenas utilizadas
peças originais no aparelho.
Para a segurança das crianças, deve manter afastados todos os acessórios de
embalagem (plásticos, caixas, esferovite, etc.) uma vez que poderão tornar-se perigosos
– risco de sufocação.
A fim de proteger as crianças de perigos inerentes de equipamentos eléctricos,
certifique-se de que o aparelho é utilizado apenas sob supervisão. O artigo só poderá ser
utilizado por pessoas com capacidades físicas, motoras e psicológicas reduzidas ou sem
experiência, caso lhes sejam dadas as devidas instruções de utilização e as mantenha
sob supervisão.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: Não ligue o aparelho em extensões, temporizadores, nem ligue nenhum outro
aparelho ao mesmo circuito. Pode resultar em sobreaquecimento, mal funcionamento,
danos, ferimentos graves ou morte, caso não cumpra as devidas instruções especiais de
segurança.
O aparelho não deve ser coberto com roupas ou objectos.

6
Atenção ao local selecionado para colocar o aparelho! Certifique-se de que o coloca
num local sem qualquer obstrução, pois pode causar danos no aparelho ou choque
elétrico e incêndio.
Tenha o cuidado de não colocar quaisquer objectos nos orifícios do aparelho.
Não coloque o aparelho em locais de passagem, em que possam tropeçar ou derrubar
o aparelho. Não coloque o aparelho próximo de fontes de calor ou de chamas.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
Botão de humidificação
Botão Ligar/desligar
Velocidade
Pega
Botão de iluminação
Tampa do
depósito de água
Orifícios de
saída de vapor
Grelha de
ventilação
Pés anti-
deslizantes

7
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
Desembalar o aparelho
Retire o artigo da caixa e todo o seu conteúdo de embalamento.
Verifique se o conteúdo está completo e em condições. Caso encontre o
aparelho danificado ou incompleto, não coloque o aparelho em funcionamento.
Devolva imediatamente ao local onde adquiriu.
Ligação elétrica
Antes de ligar o aparelho à tomada verifique se a tensão de rede que vai usar
corresponde à do aparelho. Consulte as características técnicas.
Certifique-se de que a voltagem do transformador que for utilizar é a correcta
(DC5V/2A), caso seja inferior pode-se verificar uma redução no volume de ar
emitido.
Funcionamento
1. Abra a tampa do depósito e coloque água fria ou com gelo (não exceda os
200 ml). Volte a fechar a tampa após colocar a água.
ATENÇÃO: Quando o depósito tiver água, mantenha o aparelho na vertical para evitar
que entorne.
Abrir
Máx.
200 ml

8
2. Coloque o cabo USB na entrada de carregamento, na parte de trás do
aparelho. O tempo de funcionamento é de 2-4 horas após carga completa.
3. Pressione 1x o botão Ligar/Desligar, o aparelho inicia na velocidade I, as
pequenas luzes acendem-se a vermelho.
Pressione 2x o botão para o modo
de velocidade II, e as luzes
mudam de cor para verde.
Ao pressionar 3x muda para a
velocidade III e as luzes mudam
para a cor azul.
Se pressionar mais uma vez o
botão, ou se mantiver pressionado
numa velocidade anterior, o
aparelho desliga-se.
4. A função de humidificação pode ser usada separadamente ou em conjunto
com a ventoinha.
Pressione 1x o botão de nebulização, e
inicia a humidificação no nível baixo.
Pressione 2x o botão para mudar a
humidificação para o nível médio.

9
Pressione 3x o botão para a humidificação mudar para o nível alto.
ATENÇÃO: Certifique-se de que o depósito tem água antes de ligar o modo de
nebulização! Quando o depósito ficar sem água, adicione mais água no depósito ou
interrompa logo de imediato a função de nebulização, caso contrário o aparelho pode
ficar danificado.
5. Pressione o botão de Luz. A luz colorida acende-se. As cores mudam entre
Verde - Vermelho – Roxo – Azul.
6. Pode também ajustar o ângulo da grelha de ventilação, inclinando para cima
ou para baixo.

10
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
AVISO: Retire sempre a ficha da tomada antes de limpar. Não mergulhe o aparelho em
água! Isto poderá resultar num choque eléctrico ou incêndio.
CUIDADO: Não utilize qualquer escova de arame ou outros objectos abrasivos. Não use
detergentes abrasivos ou ácidos.
Limpe as entradas de ar regularmente, com um aspirador (com utilização
regular, pelo menos duas vezes ao ano).
Poderá limpar o exterior do aparelho com um pano macio.
Para remover nódoas ou sujidade persistente, humedeça ligeiramente um
pano com água. Preste especial atenção para que não entre humidade para
o interior do aparelho.
Armazenamento
Limpe o aparelho como descrito e deixe-o completamente seco.
Recomendamos guardar o aparelho na embalagem original se não o quiser usar por
longos períodos. Guarde sempre o aparelho fora do alcance das crianças num local
bem ventilado e seco.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Modelo CH 1020
Depósito 200 ml
Potência de consumo 10W
Alimentação 5V=2A
Classe de protecção III
Capacidade da bateria 2000mA
Dimensões (LxAxP) 12.5 x 18 x 9.5 (cm)
Peso Aprox. 370 g

11
GARANTIA
Este aparelho foi devidamente testado de acordo com as normas da UE. Durante o
período de garantia (36 meses a partir da data do talão de compra), procederemos à
reparação ou, segundo a nossa decisão, à substituição – das deficiências do aparelho
ou dos acessórios que provenham de erros de material ou de fabricação. A prestação
de serviços relacionados com a garantia não prolongará a mesma, nem iniciará um
novo prazo de garantia! O talão de compra constituirá prova desta garantia. Sem o
mesmo, não será possível proceder-se a qualquer troca ou reparação gratuita. Em caso
de garantia, entregue o aparelho completo, juntamente com o talão de compra, na loja
onde o mesmo foi comprado. Danos causados por quebras de peças de vidro ou de
plástico terão de ser pagos pelo cliente. Não estão incluídos na garantia quaisquer
defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manutenção ou
a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser suportadas pelo
cliente. A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos aparelhos,
por técnicos autorizados pela MEI Europa.
Após a expiração do prazo de garantia, poderão ser efetuados arranjos por pessoal
especializado, ou pelos nossos serviços de reparações, mediante aprovação de
orçamento.
SIGNIFICADO DO SÍMBOLO “CONTENTOR DO LIXO”
Poupe o nosso meio ambiente, não deite aparelhos eléctricos para o lixo
doméstico.
Dirija-se aos locais destinados à recolha especial de aparelhos eléctricos
e entregue aí os aparelhos que não pretende continuar a utilizar.
Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os potenciais efeitos perniciosos que um
falso depósito de objectos usados terão, tanto no que diz respeito ao ambiente, como à
saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de
materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos
e electrónicos usados. Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre
os locais onde poderá entregar tais aparelhos.
MEI EUROPA LDA
Linha Verde: 800 200 092
Website: www.mei.pt

12

13
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
USB AIR COOLER WITH HUMIDIFIER
CH 1020
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and
keep the instructions including the receipt and, if possible, the box with the internal
packing. If you give this appliance to other people, please also pass on the operating
instructions.
WARNING: The appliance was designed ONLY to use directly on safety installed sockets
with earth connection.
The appliance is produced for private use ONLY and for the envisaged purpose. This
appliance is not fit for commercial/intense use. Do not use it outdoors. Keep it away from
heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges. Do not handle
the device with wet hands. If the device is humid or wet, unplug it immediately. When
cleaning or putting it away, switch off the appliance and always pull out the plug from the
socket (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the
attached accessories. Do not operate the device without supervision. If you leave the
room you should always turn the appliance off. Remove the plug from the socket. The
appliance and the mains lead have to be checked regularly for signs of damage. If
damage is found the appliance must not be used. Use only original spare parts.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
ATTENTION: Do not plug the appliance directly to extensions cords, temporizers, neither
connect other appliance to the same circuit. This can result in overheating,

14
malfunctioning, damages, serious injuries or death, in case the following special safety
instructions are not followed.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
only if they have supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
Please keep a safety distance between all sides of the device and furniture and other
objects. Do not insert any objects into the fan or on top of it. Ensure that a safety distance
is maintained between the power cord and the housing.
Do not repair the appliance by yourself. Always contact an authorized technician. If the
supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
OVERVIEW OF THE COMPONENTS

15
OPERATING INSTRUCTIONS
Unpacking
Remove all packaging materials and all its content.
Make sure that the appliance is complete. In you find it damage or incomplete, do
not operate it. Return to your supplier immediately.
Electric connection
Before connecting the device to the socket, check that the mains voltage you are
going to use corresponds to that of the device. Consult the technical
characteristics.
Make sure the voltage is correct (DC5V/2A). If the input voltage is less than 5V/2A, it
may lead to a decrease in air volume.
Operating instructions
1. Open the water tank cover and add the water or ice water (no more than 200ML).
Cover the tank tightly after adding water.
ATTENTION: When there is water in the water tank, please keep the water tank placed
horizontally to prevent water leakage.
Max.
200 ml

16
2. Connect the USB cable into the charging hole at the back of the unit. The service
time is 2-4 hours after full charge. You could also connect the USB cable to the
external power supply directly.
3. Press 1x the power switch, the unit start to work in Gear I, and the power red light
will be flashing.
Press 2x the power switch ag, the
unit switches into Gear II, and the
power light will change green.
Press 3x, to switch to Gear III, the
light will change blue.
When the button is pressed again
or long pressed in any state, the
unit shuts down.
4. Mist function can be used separately or worked together with the fan.
Push 1x Mist button, the mist spray in low
volume.
Push 2x Mist button, the mist spray in
medium volume.
Push 3x Mist button, the mist spray in high
volume.

17
ATTENTION: Please make sure that there is water in the water tank when you press “Mist”
button. When there is no water in the water tank, please pay attention to adding the
water or stopping the humidification function in time, otherwise the unit will be damaged.
5. Press the Light button, the color light will up.
The color changes from Green – Red – Purple – Blue.
6. You could adjust the angle of the louvres by swinging the louver up and down.
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING: Always remove the mains lead before cleaning. Under no circumstances
should immerse the appliance in water. Otherwise this might result in an electric shock or
fire.

18
CAUTION: Do not use a wire brush or any abrasive items. Do not use any acidic or abrasive
detergents.
Clean the air inlets regularly with a vacuum (with regular using, at least twice a
year).
Wipe off the fan with a dry cloth in order to remove dust.
To remove stains or stubborn dirt, lightly dampen a cloth with water. Pay particular
attention to ensure that no moisture enters inside of the appliance.
Storage
Clean the appliance as described and let it dry completely.
We recommend keeping the appliance in its original package if it’s not going to be used
for long periods of time.
Always keep the appliance in a dry and safe place out of children reach.
TECHNICAL ESPECIFICATIONS
Model PTC 4010
Water tank 200 ml
Rated power 10 W
Input 5V=2A
Protection Class III
Battery capacity 2000mA
Dimensions (WxHxD) 12.5 x 18 x 9.5 (cm)
Weight Aproxx. 370 g

19
WARRANTY
This appliance has been properly tested to the EU standards. During the warranty period,
we will proceed to the free removal - for repair or, in our decision, for replacement - of
defects in the device or accessories* that may arise from material or manufacturing errors.
The provision of warranty services will not extend it, nor will they start a new warranty
period! The purchase receipt will consist of proof of this guarantee. Without it, it will not be
possible to make any free exchange or repair.
In the event of a warranty, please return the complete appliance together with the
purchase receipt to the store where it was purchased. *) In the event of damage to any
accessories, a complete replacement of the appliance will not be carried out
automatically. Contact our Free Support Line in this case. Damage caused by broken
glass or plastic parts will have to be paid by the customer. No defects in accessories or
wearing parts, or cleaning, maintenance or replacement of wearing parts are included in
the warranty, and such costs must be reimbursed. The guarantee will be terminated
whenever there has been interference on the equipment.
After warranty period expiration, fixings may be made by specialized personnel or by our
repair services after budget approval and pre-payment received.
DISPOSAL: MEANING OF THE DUSTBIN SYMBOL
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the
domestic waste. Please return any electrical equipment that you will no
longer use to the collection points provided for their disposal. This helps
avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and
human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilization of
electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can
be disposed of can be obtained from your local authority.
MEI EUROPA LDA
Free Line: 800 200 092
Website: www.mei.pt

20
Table of contents
Languages:
Other MEI Air Conditioner manuals