Melissa 16680051 User manual

16680051
www.adexi.eu
DK Opladelig barbermaskine ......................................................... 2
NO Oppladbar barbermaskin .......................................................... 6
SE Laddningsbar rakapparat ....................................................... 10
FI Ladattava partakone .............................................................. 14
UK Rechargeable shaver ............................................................. 18
DE Akku-Rasierer ......................................................................... 22
FR Rasoir rechargeable ............................................................... 26

2
DK
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af din
nye opladelige barbermaskine, beder vi dig
gennemlæse denne brugsanvisning, før du
tager apparatet i brug. Vær særligt opmærk-
som på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbe-
faler dig desuden at gemme brugsanvisningen,
hvis du senere skulle få brug for at genopfriske
apparatets funktioner.
GENERELLE SIKKERHEDS-
FORSKRIFTER
• Apparatet må anvendes af børn på over
8 år og personer med nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale handicap, forudsat
at de overvåges eller er blevet instrueret i
brugen af apparatet på en sikker måde og
forstår de dermed forbundne risici.
• Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke
udføres af børn, medmindre de er under
opsyn.
• Når apparatet er i brug, bør det holdes
under konstant opsyn. Når apparatet
anvendes, skal børn, der opholder sig
i nærheden af det, altid holdes under
opsyn. Apparatet er ikke legetøj.
• Forkert brug af apparatet kan medføre
personskade og beskadige apparatet.
• Anvend kun apparatet til det, det er
beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig
for skader, der opstår som følge af forkert
brug eller håndtering (se også under Ga-
rantibestemmelser).
• Apparatet er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug. Apparatet må ikke
anvendes udendørs eller til erhvervsbrug.
• Fjern al emballage og alle transportmateri-
aler fra apparatet indvendigt og udvendigt.
• Kontroller, at apparatet ikke har synlige
skader, og at der ikke mangler nogen dele.
• Brug ikke apparatet sammen med andre
ledninger end den medfølgende.
• Kontrollér, at det ikke er muligt at trække i
eller snuble over apparatets ledning eller
en eventuel forlængerledning.
• Sluk apparatet, og tag adapteren ud af
stikkontakten før rengøring, og når ap-
paratet ikke er i brug.
• Hold ledningen og apparatet væk fra
varmekilder, varme genstande og åben ild.
• Ledningen må ikke bøjes eller vikles om-
kring apparatet.
• Kontrollér jævnligt, om adapteren, lednin-
gen eller stikket er beskadiget, og brug
ikke apparatet, hvis dette er tilfældet, eller
hvis det har været tabt på gulvet, tabt i
vand eller er blevet beskadiget på anden
måde.
• Hvis apparatet, adapteren, ledningen
eller stikket er beskadiget, skal apparatet
efterses og om nødvendigt repareres af en
autoriseret reparatør.
• Adapteren må kun tilsluttes 230 V, 50 Hz.
Garantien bortfalder ved tilslutning til en
forkert spænding.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en
defekt, der falder ind under garantien.
• Hvis der foretages uautoriserede indgreb i
apparatet eller tilbehøret, bortfalder garan-
tien.

3
DK
SÆRLIGE SIKKERHEDS-
FORSKRIFTER
• Håndter skæret og skærefolien forsigtigt,
når du skal rengøre dem, da delene er
skarpe og meget skrøbelige.
• Brug ikke apparatet, hvis skæret eller
skærefolien er beskadiget, da det kan
medføre læsioner.
• Motordelen og adapteren må ikke ud-
sættes for vand eller væsker.
• Apparatet må ikke anvendes i badet eller i
nærheden af vand, håndvaske, vandfade
eller lign.
APPARATETS DELE
1. Barberhoved
2. Motordel
3. Adapter
4. Holder
5. Rensebørste
OPLADNING
• Apparatet skal oplades helt i 2 timer, inden
det tages i brug.
• Apparatet kan køre cirka 60 minutter på en
fuld opladning.
• Kontroller, at apparatet er slukket.
• Sæt stikket på adapterens (3) ledning i
ladestikket på apparatet. Sæt adapteren i
en stikkontakt.
• Lad apparatet op. Apparatet bør ikke lades
op i mere end 2 timer.
BRUG
Tørbarbering:
1. Tænd for apparatet ved at dreje motordel-
ens bund fra symbolet “O” til symbolet “I”.
2. Hold barberhovedet ind mod huden, og
tryk det let ind mod huden, mens huden
strækkes med den anden hånd. Bevæg
barberhovedet hen over huden i cirkulære
bevægelser, ikke i lige linjer.
3. Ryst jævnligt de afklippede skægstubbe
ud af apparatet, så de ikke sætter sig fast i
skærefolien.
Vådbarbering:
1. Vask ansigtet. Påfør barberskum eller
barbergel.
2. Skyl barberhovedet under rindende vand.
3. Tænd for apparatet ved at dreje motordel-
ens bund fra symbolet “O” til symbolet “I”.
4. Hold barberhovedet ind mod huden, og
tryk det let ind mod huden, mens huden
strækkes med den anden hånd. Bevæg
barberhovedet hen over huden i cirkulære
bevægelser, ikke i lige linjer.
5. Sluk for apparatet ved at dreje motordel-
ens bund fra symbolet “I” til symbolet “O”.

4
DK
RENGØRING
• Sluk apparatet, og tag eventuelt stikket fra
adapteren ud af apparatets ladestik inden
rengøring.
• Træk barberhovedet lige af apparatet. Un-
dlad at vride eller dreje det, når du trækker
det af.
• Ryst eller blæs skægrester væk fra bar-
berhovedet, og børst skærefolien med den
medfølgende rensebørste (5) for at fjerne
skægrester.
• Børst kanten og apparatet af med rense-
børsten.
• Sæt barberhovedet på apparatet igen.
• Du kan også skylle barberhovedet under
rindende vand. Lad barberhovedet luft-
tørre helt, inden du monterer det igen.
Barberhovedet må ikke tørres med en klud
eller papir, da det så kan tage skade.
• Rengør kabinettet ved at tørre det af med
en fugtig klud. Brug ikke rengøringsmidler
af nogen art.
OPLYSNINGER OM BORT-
SKAFFELSE OG GENBRUG AF
DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet
med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres
sammen med almindeligt husholdningsaffald,
da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaf-
fes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvind-
ing, håndtering og genbrug af elektrisk og
elektronisk affald. Private husholdninger i EU
kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige gen-
brugsstationer. I visse medlemsstater kan du i
visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den
forhandler, du købte det af på betingelse af,
at du køber nyt udstyr. Kontakt forhandleren,
distributøren eller de kommunale myndigheder
for at få yderligere oplysninger om, hvordan du
skal håndtere elektrisk og elektronisk affald.

5
DK
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget uautoriserede
indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt, udsat
for en voldsom behandling eller lidt anden
form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på grund af
fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på
funktions- og designsiden, forbeholder vi os
ret til at foretage ændringer i produktet uden
forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af appa-
ratet, som du ikke kan finde svar på i denne
brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores
hjemmeside www.adexi.dk.
På vores hjemmeside finder du også kontak-
tinformation, hvis du har brug for at kontakte
os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og
reservedele.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Denmark
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.

6
NO
INNLEDNING
For at du skal få størst mulig utbytte av den
nye oppladbare barbermaskinen, ber vi deg
lese denne bruksanvisningen nøye før du tar
apparatet i bruk. Legg spesielt merke til sikker-
hetsreglene. Vi anbefaler også at du tar vare
på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i
den ved senere anledninger.
GENERELLE
SIKKERHETSREGLER
• Dette apparatet skal bare brukes av barn
fra åtte år og oppover og personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunns-
kap dersom de er under tilsyn eller har fått
opplæring i sikker bruk av apparatet og
forstår farene ved bruk av apparatet.
• Barn skal ikke leke med apparatet. Barn
skal ikke utføre rengjøring eller brukerved-
likehold på apparatet når de ikke er under
tilsyn.
• Ikke forlat apparatet uten tilsyn når det er
i bruk. Hold øye med barn i nærheten av
apparatet når det er i bruk. Apparatet er
ikke et leketøy.
• Feil bruk av apparatet kan føre til persons-
kader eller skader på apparatet.
• Apparatet må ikke brukes til andre formål
enn det er beregnet for. Produsenten er
ikke ansvarlig for eventuelle skader som
skyldes feil bruk eller håndtering (se også
garantibestemmelsene).
• Apparatet er bare beregnet på bruk i
private husholdninger. Apparatet er ikke
beregnet på utendørs eller kommersiell
bruk.
• Fjern all innvendig og utvendig emballasje.
• Kontroller at apparatet ikke har synlige
skader eller manglende deler.
• Ikke bruk apparatet med andre ledninger
enn den som følger med.
• Kontroller at det ikke er mulig å dra eller
snuble i ledningen eller en eventuell
skjøteledning.
• Slå av apparatet og trekk adapteren ut av
stikkontakten når apparatet rengjøres og
når det ikke er i bruk.
• Hold ledningen og apparatet unna varme-
kilder, varme gjenstander og åpen ild.
• Ledningen skal ikke vris eller vikles rundt
apparatet.
• Kontroller regelmessig at verken adapt-
eren, ledningen eller støpselet er skadet.
Ikke bruk apparatet dersom dette skulle
være tilfelle, eller dersom det har falt i bak-
ken eller er skadet på annen måte.
• Hvis apparatet, adapteren, ledningen eller
støpselet er skadet, må du få apparatet
undersøkt og eventuelt reparert av en
autorisert reparatør.
• Adapteren må bare kobles til 230 V, 50 Hz.
Garantien gjelder ikke dersom adapteren
er koblet til feil spenning.
• Ikke prøv å reparere apparatet selv. Kon-
takt butikken der du kjøpte apparatet når
det gjelder garantireparasjoner.
• Uautoriserte reparasjoner eller endringer
vil føre til at garantien blir ugyldig.

7
NO
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
• Vær forsiktig når du rengjør bladet og
skjærefolien, for delene er skarpe og
svært ømfintlige.
• Ikke bruk apparatet hvis bladet eller
skjærefolien er skadet, for det kan føre til
personskade.
• Ikke utsett motordelen eller adapteren for
vann eller andre væsker.
• Apparatet må ikke brukes i badekaret
eller i dusjen eller i nærheten av vann,
servanter, toalettskåler eller lignende.
OVERSIKT OVER DELENE
1. Skjærehode
2. Motordel
3. Adapter
4. Holder
5. Rensebørste
LADING
• Apparatet må lades helt opp i 2 timer før
det tas i bruk.
• Apparatet kan brukes i cirka 60 minutter
når det er fulladet.
• Kontroller at apparatet er slått av.
• Sett pluggen på adapteren (3) inn i kon-
takten på apparatet. Koble apparatet til
strømnettet.
• Lad opp apparatet. Apparatet må ikke
lades opp i mer enn maksimalt 2 timer.
BRUK
Tørrbarbering:
1. Slå på apparatet ved å dreie bunnen av
motordelen fra “O”-symbolet til “I”-sym-
bolet.
2. Hold skjærehodet mot huden, og trykk for-
siktig mot huden mens du strekker huden
med den andre hånden. Beveg skjære-
hodet over huden med sirkelbevegelser,
ikke i rette linjer.
3. Rist løse hår ut av apparatet med jevne
mellomrom slik at du unngår at de setter
seg fast i skjærefolien.
Våtbarbering:
1. Vask ansiktet. Påfør barberskum eller
barbergel.
2. Skyll skjærehodet under rennende vann.
3. Slå på apparatet ved å dreie bunnen av
motordelen fra “O”-symbolet til “I”-sym-
bolet.
4. Hold skjærehodet mot huden, og trykk for-
siktig mot huden mens du strekker huden
med den andre hånden. Beveg skjære-
hodet over huden med sirkelbevegelser,
ikke i rette linjer.
5. Slå av apparatet ved å dreie bunnen av
motordelen fra “I”-symbolet til “O”-sym-
bolet.

8
NO
RENGJØRING
• Slå av apparatet og trekk adapterplug-
gen ut av apparatets ladekontakt før
rengjøring.
• Trekk skjærehodet rett av apparatet. Ikke
vri eller drei når du trekker det av.
• Rist eller blås skjeggrester ut av barber-
maskinen, og børst skjærefolien med
rensebørsten (5) som følger med, for å
fjerne eventuelle skjeggrester.
• Børst kanten og apparatet med rense-
børsten.
• Sett skjærehodet tilbake på apparatet.
• Du kan også skylle skjærehodet under
rennende vann. La det tørke helt før du
setter det tilbake på plass. Skjærehodet
må ikke tørkes med en klut eller papir, for
da kan det bli ødelagt!
• Rengjør kabinettet ved å tørke av det med
en fuktig klut. Ikke bruk vaskemidler.
INFORMASJON OM KASSERING
OG RESIRKULERING AV DETTE
PRODUKTET
Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-produk-
tet er merket med følgende symbol:
Det betyr at dette produktet ikke må kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall, da
elektrisk og elektronisk avfall skal kasseres
separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte
medlemslandet sørge for riktig innsamling,
gjenvinning, håndtering og resirkulering av
elektrisk og elektronisk avfall. Private hush-
oldninger innen EU kan kostnadsfritt levere
brukt utstyr til gjenvinningsstasjoner. I enkelte
medlemsland kan brukte apparater returneres
til forhandleren der de ble kjøpt hvis du kjøper
nye produkter på dette stedet. Ta kontakt med
forhandleren, distributøren eller offentlige myn-
digheter for ytterligere informasjon om hva du
skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall.

9
NO
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke hvis
- anvisningene ovenfor ikke er fulgt
- apparatet har blitt endret
- apparatet er brukt feil, har vært utsatt for
hard håndtering eller blitt skadet på annen
måte
- apparatet er defekt på grunn av feil i
strømtilførselen
Da vi hele tiden utvikler funksjonen og ut-
formingen på produktene våre, forbeholder vi
oss retten til å endre produktet uten forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet
som du ikke finner svar på i denne bruksan-
visningen, kan du ta en titt på nettsidene våre,
www.adexi.dk.
Se også kontaktinformasjonen på nettstedet
vårt hvis du trenger å kontakte oss vedrørende
tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og
reservedeler.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.dk
Vi står ikke ansvarlige for eventuelle trykkfeil.

10
SE
INLEDNING
För att du ska få ut så mycket som möjligt av
den laddningsbara rakapparaten är det lämpligt
att du läser igenom denna bruksanvisning in-
nan du börjar använda apparaten. Var speciellt
uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi
rekommenderar att du sparar bruksanvisnin-
gen för framtida bruk.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Denna apparat får användas av barn från
8 år och uppåt och av personer med ned-
satt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller bristfällig erfarenhet och kunskap,
endast om de övervakas eller har instruer-
ats om hur man använder apparaten på ett
säkert sätt och så att de förstår riskerna.
• Barn får inte leka med apparaten. Barn får
inte utföra rengöring och underhåll utan
tillsyn.
• Lämna inte apparaten utan tillsyn medan
den är påslagen. Barn som befinner sig i
närheten av apparaten när den är i bruk
bör hållas under uppsikt. Apparaten är inte
en leksak.
• Felaktig användning av apparaten kan
leda till personskador eller skador på ap-
paraten.
• Använd endast apparaten för dess avsed-
da ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för
personskador eller materiella skador som
uppstår till följd av felaktig användning
eller hantering (se även Garantivillkor).
• Endast för hemmabruk. Får ej användas
för kommersiellt bruk eller utomhusbruk.
• Ta bort allt förpacknings- och transportma-
terial från apparatens in- och utsida.
• Kontrollera att apparaten inte har några
synliga skador och att inga delar fattas.
• Använd inte apparaten med någon annan
sladd än den som medföljer.
• Kontrollera att ingen riskerar att snubbla
över sladden eller en eventuell förlängn-
ingssladd.
• Stäng av apparaten och dra ut adaptern
från uttaget vid rengöring eller när ap-
paraten inte används.
• Undvik att ha sladden och apparaten i
närheten av värmekällor, heta föremål och
öppna lågor.
• Sladden får inte snurras eller viras runt
apparaten.
• Kontrollera regelbundet att inte adaptern,
sladden eller stickproppen är skadade,
och använd inte apparaten om någon del
är skadad, om den har tappats i golvet, i
vatten eller skadats på något annat sätt.
• Om apparaten, adaptern, sladden eller
kontakten har skadats ber du en aukto-
riserad reparationstekniker inspektera dem
och vid behov reparera dem.
• Anslut endast adaptern till uttag med 230
V, 50 Hz. Garantin gäller inte om adaptern
ansluts till ett uttag med felaktig spänning.
• Försök aldrig att reparera apparaten själv.
Kontakta inköpsstället för reparationer
som täcks av garantin.
• Ej auktoriserade reparationer eller ändrin-
gar gör garantin ogiltig.

11
SE
SPECIELLA
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Hantera skärbladet och skärfolien försiktigt
när du rengör dem, eftersom delarna är
mycket vassa och ömtåliga.
• Använd inte apparaten om skärbladet eller
skärfolien är skadade, eftersom det kan
orsaka sår.
• Utsätt inte motordelen eller adaptern för
vatten eller andra vätskor.
• Apparaten inte får användas i badkaret
eller nära vatten, handfat, tvättställ eller
liknande.
APPARATENS DELAR
1. Rakhuvud
2. Motorenhet
3. Adapter
4. Hållare
5. Rengöringsborste
LADDNING
• Apparaten måste laddas helt i 2 timmar
innan den första användningen.
• Apparaten kan köras i ca 60 minuter på en
full laddning.
• Kontrollera att apparaten är frånslagen.
• Sätt in adapterns (3) kontakt i apparatens
laddningsuttag. Koppla in apparaten.
• Ladda apparaten. Apparaten ska inte lad-
das i mer än 2 timmar.
ANVÄNDNING
Torr rakning:
1. Slå på apparaten genom att vrida mo-
tordelens bas från ”O” till ”I”.
2. Håll rakhuvudet mot huden och tryck den
försiktigt mot huden samtidigt som du
stramar åt huden med den andra handen.
Flytta rakhuvudet över huden med cirkel-
rörelser, inte i raka linjer.
3. Skaka regelbundet bort stubb från ap-
paraten så att stubb inte fastnar i skärfo-
lien.
Våt rakning:
1. Tvätta ansiktet. Applicera raklödder eller
rakgel.
2. Skölj rakhuvudet under rinnande vatten.
3. Slå på apparaten genom att vrida mo-
tordelens bas från ”O” till ”I”.
4. Håll rakhuvudet mot huden och tryck den
försiktigt mot huden samtidigt som du
stramar åt huden med den andra handen.
Flytta rakhuvudet över huden med cirkel-
rörelser, inte i raka linjer.
5. Stäng av apparaten genom att vrida mo-
tordelens bas från ”I” till ”O”.

12
SE
RENGÖRING
• Stäng av apparaten och ta ut adapterns
kontakt från laddningsuttaget innan
rengöring.
• Dra av rakhuvudet från apparaten. Vrid
inte medan du drar.
• Skaka eller blås bort stubb från rakhuvu-
det och borsta skärfolien med rengörings-
borsten (5) som medföljer.
• Borsta kanten och apparaten med
rengöringsborsten.
• Sätt tillbaka rakhuvudet på apparaten.
• Du kan också skölja rakhuvudet under
rinnande vatten. Låt det lufttorka helt innan
du sätter på det igen. Rakhuvudet får inte
torkas av med en trasa eller med papper,
eftersom det kan orsaka skador!
• Rengör höljet genom att torka den med en
fuktig trasa. Använd inga rengöringsmedel.
INFORMATION OM KASSERING
OCH ÅTERVINNING AV DENNA
PRODUKT
Observera att denna Adexi-produkt är märkt
med följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras
ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska delar måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektriska eller elektroniska produkter
kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för
korrekt insamling, återvinning, hantering och
materialåtervinning av sådant avfall. Privata
hushåll inom EU kan utan kostnad lämna sin
använda utrustning till angivna insamlingsplat-
ser. I en del medlemsländer kan använda ap-
parater återlämnas till återförsäljaren om man
köper nya produkter. Kontakta en återförsäl-
jare, distributör eller lokala myndigheter för
ytterligare information om hantering av avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska delar.

13
SE
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte:
- Om ovanstående instruktioner inte har
följts
- Om apparaten har modifierats
- Om apparaten har blivit felhanterad,
utsatts för vårdslös behandling eller fått
någon form av skada
- Om apparaten är trasig på grund av felak-
tig nätströmförsörjning.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga
om funktion och design förbehåller vi oss
rätten till ändringar av våra produkter utan
föregående meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående användnin-
gen av apparaten och du inte kan hitta svaret
i denna bruksanvisning kan du gå in på vår
webbplats på www.adexi.se.
På webbplatsen hittar du också kontaktinfor-
mation om du behöver kontakta oss med frågor
om tekniska problem, reparationer, tillbehör
och reservdelar.
IMPORTÖR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.se
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.

14
FI
JOHDANTO
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen
ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan
hyödyn uudesta ladattavasta partakoneestasi.
Lue turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti.
Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet
myöhempää tarvetta varten.
YLEISET TURVAOHJEET
• 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä
ihmiset, joiden fyysiset tai henkiset kyvyt
tai aistit ovat heikentyneet tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä,
saavat käyttää tätä laitetta vain, jos heitä
valvotaan tai jos he ovat saaneet ohjeet
laitteen turvallisesta käytöstä ja ym-
märtävät siihen liittyvät vaarat.
• Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman valvontaa.
• Älä jätä laitetta käytön aikana ilman
valvontaa. Valvo laitteen lähellä olevia
lapsia, kun laitetta käytetään. Laite ei ole
leikkikalu.
• Tämän laitteen virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja tai vahingoittaa
laitetta.
• Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötar-
koitukseen. Valmistaja ei vastaa vam-
moista tai vioista, jotka johtuvat laitteen
vääränlaisesta käytöstä tai käsittelystä
(katso myös Takuuehdot).
• Vain kotitalouskäyttöön. Ei sovellu
ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.
• Poista kaikki pakkaus- ja kuljetusmateriaa-
lit laitteen sisä- ja ulkopuolelta.
• Tarkista, ettei laitteessa ole vaurioita eikä
siitä puutu osia.
• Älä käytä mitään muuta kuin mukana
toimitettua virtajohtoa.
• Varmista, ettei virtajohtoon tai jatkojohtoon
voi kompastua.
• Sammuta laite ja irrota verkkolaite pistora-
siasta, kun laite täytyy puhdistaa tai kun se
ei ole käytössä.
• Suojaa virtajohto ja laite lämpölähteiltä,
kuumilta esineiltä ja avotulelta.
• Virtajohtoa ei saa kiertää tai kietoa laitteen
ympärille.
• Tarkista säännöllisin väliajoin, ettei verk-
kolaite, virtajohto tai pistoke ole vahin-
goittunut. Älä käytä laitetta, jos niissä on
vaurioita tai jos laite on pudonnut lattialle
tai veteen tai muuten vaurioitunut.
• Jos laite, verkkolaite, johto tai pistoke on
vaurioitunut, tarkastuta laite ja korjauta se
tarvittaessa valtuutetulla korjaajalla.
• Kytke verkkolaite vain pistorasiaan, jonka
jännite on 230 V ja taajuus 50 Hz. Takuu
ei ole voimassa, jos verkkolaite on kytketty
väärään verkkovirtaan.
• Älä milloinkaan yritä itse korjata laitetta.
Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä
liikkeeseen, josta ostit laitteen.
• Takuu ei ole voimassa, jos laitetta kor-
jataan tai muunnellaan.

15
FI
ERIKOISTURVAOHJEET
• Käsittele terää ja teräverkkoa varovasti,
sillä osat ovat teräviä ja erittäin herkästi
rikkoutuvia.
• Älä käytä laitetta, jos terä tai teräsverkko
on vaurioitunut, koska siitä voi aiheutua
vammoja.
• Älä upota moottoriosaa tai verkkolaitetta
veteen tai muuhun nesteeseen.
• Laitetta ei saa käyttää kylvyssä tai pesu-
altaan, vesiastian tai ylipäätään veden
lähettyvillä.
PÄÄOSAT
1. Parran ajopää
2. Moottoriosa
3. Verkkolaite
4. Pidike
5. Puhdistusharja
LATAAMINEN
• Laitetta on ladattava 2 tuntia ennen ensim-
mäistä käyttökertaa.
• Laitetta voi käyttää noin 60 minuuttia, kun
se on täysin ladattu.
• Tarkista, että laite on pois päältä.
• Työnnä verkkolaitteen (3) johtimen liitin
laitteen latauspistokkeeseen. Kytke pis-
toke pistorasiaan.
• Lataa laite. Laitetta ei saa ladata
pitempään kuin 2 tuntia kerrallaan.
KÄYTTÖ
Parranajo kuivana:
1. Käynnistä laite kiertämällä moottoriosan
pohjaa symbolin ”O” kohdalta symbolin ”I”
kohdalle.
2. Aseta parran ajopäätä iholle ja paina
varovasti ihoa vasten samalla, kun
venytät ihoa toisella kädellä. Liikuta par-
ran ajopäätä iholla pyörivin liikkein, älä
suoraan eteenpäin.
3. Ravistele partakarvat laitteesta säännöl-
lisesti, etteivät ne tuki teräverkkoa.
Parranajo märkänä:
1. Pese kasvosi. Levitä partavaahtoa tai
-geeliä.
2. Huuhtele parran ajopää juoksevassa
vedessä.
3. Käynnistä laite kiertämällä moottoriosan
pohjaa symbolin ”O” kohdalta symbolin ”I”
kohdalle.
4. Aseta parran ajopäätä iholle ja paina
varovasti ihoa vasten samalla, kun
venytät ihoa toisella kädellä. Liikuta par-
ran ajopäätä iholla pyörivin liikkein, älä
suoraan eteenpäin.
5. Sammuta laite kiertämällä moottoriosan
pohjaa symbolin ”I” kohdalta symbolin ”O”
kohdalle.

16
FI
PUHDISTUS
• Katkaise laitteesta virta ja irrota verkkolait-
teen pistoke pistorasiasta ennen puhdistu-
sta.
• Vedä parran ajopää suoraan irti laitteesta.
Älä väännä tai kierrä sitä vetäessäsi sitä.
• Ravistele tai puhalla partakarvat parran
ajopäästä ja harjaa teräverkko mukana
toimitetulla puhdistusharjalla (5) partakar-
vojen poistamiseksi.
• Harjaa reuna ja laite puhdistusharjalla.
• Aseta parran ajopää takaisin laitteeseen.
• Voit myös huuhdella parran ajopään
juoksevassa vedessä. Anna sen kui-
vua kokonaan, ennen kuin asennat sen
takaisin paikalleen. Parran ajopäätä ei saa
pyyhkiä kankaalla eikä paperilla, sillä se
voi vahingoittua!
• Pyyhi kotelo kostealla liinalla. Älä käytä
mitään puhdistusainetta.
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMIS-
ESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla
symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotital-
ousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniik-
kajäte on hävitettävä erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
WEEE-direktiivin mukaan jokaisen jäsenval-
tion on järjestettävä asianmukainen sähkö-
ja elektroniikkajätteen keräys, talteenotto,
käsittely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset
kotitaloudet voivat palauttaa käytetyt laitteet
maksutta erityisiin kierrätyspisteisiin. Joissakin
jäsenvaltioissa käytetty laite voidaan palaut-
taa sille jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos
tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja
elektroniikkajätteen käsittelystä saat lähim-
mältä jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai
paikallisilta viranomaisilta.

17
FI
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
- edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
- laitteeseen on tehty muutoksia
- laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se
on kärsinyt muita vaurioita
- laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimi-
vuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme
oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilm-
oitusta.
USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ
Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysy-
myksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöo-
hjeesta, käy Internet-sivuillamme osoitteessa
www.adexi.eu.
Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuil-
lamme siltä varalta, että haluat ottaa meihin
yhteyttä teknisiä kysymyksiä, korjauksia,
lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa.
MAAHANTUOJA:
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Tanska
www.adexi.eu
Emme vastaa mahdollisista painovirheistä.

18
UK
INTRODUCTION
To get the best out of your new rechargeable
shaver, please read through these instructions
carefully before using it for the first time. Take
particular note of the safety precautions. We
also recommend that you keep the instructions
for future reference.
GENERAL SAFETY
INSTRUCTIONS
• This appliance may only be used by
children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they are supervised or
have been given instructions concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
• Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not
be performed by children without supervi-
sion.
• Never leave unattended when in use.
Keep an eye on any children in the vicinity
of the appliance when it is in use. The ap-
pliance is not a toy.
• Incorrect use of this appliance may cause
personal injury or damage the appliance.
• Use for the intended purpose only. The
manufacturer is not responsible for any
injury or damage resulting from incor-
rect use or handling (see also Warranty
Terms).
• For domestic use only. Not for outdoor or
commercial use.
• Remove all packaging and transport ma-
terials from the inside and outside of the
appliance.
• Check that the appliance has no visible
damage and that no parts are missing.
• Do not use with any cords other than that
supplied.
• Check that it is not possible to pull or trip
over the cord or any extension cord.
• Turn off the appliance and remove the
adapter from the socket when cleaning or
when not in use.
• Keep the cord and appliance away from
heat sources, hot objects and naked
flames.
• The cord must not be twisted or wound
around the appliance.
• Check regularly that neither the adapter,
cord or plug is damaged and do not use
the appliance if there is any damage, or if
it has been dropped on the floor, dropped
in water or damaged in any other way.
• If the appliance, adapter, cord or plug
have been damaged, have the appliance
inspected and if necessary repaired by an
authorised repairer.
• Connect the adapter to 230 V, 50 Hz only.
The warranty is not valid if the adapter is
connected to incorrect voltage.
• Never try to repair the appliance yourself.
Please contact the store where you bought
the appliance for repairs under warranty.
• Unauthorised repairs or modifications will
invalidate the warranty.

19
UK
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
• Handle the blade and the cutting foil with
care when cleaning them, as the parts are
sharp and very fragile.
• Do not use the appliance if the blade or
the cutting foil is damaged, as this can
result in lesions.
• Do not expose the motor unit or adapter to
water or other liquids.
• The appliance must not be used in the
bath or near water, wash basins, bowls or
the like.
MAIN COMPONENTS
1. Shaving head
2. Motor unit
3. Adapter
4. Holder
5. Cleaning brush
CHARGING
• The appliance must be fully charged for 2
hours prior to first use.
• The appliance can run about 60 minutes
on a full charge.
• Check that the appliance is switched off.
• Inset the connector on the adapter (3) cord
into the socket on the appliance. Plug the
appliance in.
• Charge the appliance. The appliance
should not be charged for more than 2
hours.
USE
Dry shaving:
1. Switch the appliance on by turning the
base of the motor unit from the “O” symbol
to the “I” symbol.
2. Hold the shaving head to the skin and
press gently against the skin while stretch-
ing it with the other hand. Move the shav-
ing head over the skin in circular motions,
not in straight lines.
3. Shake stubble out of the appliance on a
regular basis to avoid it getting stuck in the
cutting foil.
Wet shaving:
1. Wash the face. Apply shaving foam or
shaving gel.
2. Rinse the shaving head under running
water.
3. Switch the appliance on by turning the
base of the motor unit from the “O” symbol
to the “I” symbol.
4. Hold the shaving head to the skin and
press gently against the skin while stretch-
ing it with the other hand. Move the shav-
ing head over the skin in circular motions,
not in straight lines.
5. Switch the appliance off by turning the
base of the motor unit from the “I” symbol
to the “O” symbol.

20
UK
CLEANING
• Turn off the appliance and remove the
adapter connector from the appliance’s
charging socket before cleaning.
• Pull the shaving head straight off the ap-
pliance. Do not twist or turn it as you pull it
off.
• Shake or blow beard debris out of the
shaver head and brush the cutting foil
using the cleaning brush (5) provided to
remove any beard debris.
• Brush the edge and the appliance with the
cleaning brush.
• Replace the shaving head on the appli-
ance.
• You can also rinse the shaving head under
running water. Allow it to air-dry completely
before refitting it. The shaving head must
not be wiped with a cloth or paper, as this
may damage it!
• Clean the casing by wiping it with a damp
cloth. Do not use detergents of any kind.
INFORMATION ON DISPOSAL AND
RECYCLING OF THIS PRODUCT
Please note that this Adexi product is marked
with this symbol:
This means that this product must not be
disposed of along with ordinary household
waste, as electrical and electronic waste must
be disposed of separately.
According to the WEEE directive, every
member state must ensure correct collection,
recovery, handling and recycling of electrical
and electronic waste. Private households in the
EU can take used equipment to special recy-
cling stations free of charge. In certain member
states, used appliances can be returned to
the retailer where they were bought on the
condition you buy new products. Contact your
retailer, distributor or the municipal authori-
ties for further information on what to do with
electrical and electronic waste.
Table of contents
Languages:
Other Melissa Electric Shaver manuals

Melissa
Melissa 638-130 User manual

Melissa
Melissa 638-131 User manual

Melissa
Melissa 16670085 User manual

Melissa
Melissa 638-138 User manual

Melissa
Melissa 638-136 User manual

Melissa
Melissa 638-132 User manual

Melissa
Melissa 638-147 User manual

Melissa
Melissa 638-133 User manual

Melissa
Melissa 638-144 User manual

Melissa
Melissa 638-149 User manual