Melissa B384 User manual

DK Ansigtshårstrimmer ......................................... 2
NO Ansiktshårtrimmer ........................................... 5
SE Trimmer för ansiktshår .................................... 8
FI Katrvatrimmeri kasvoille .................................11
UK Facial hair trimmer ........................................ 14
DE Gesichtshaartrimmer ..................................... 17
FR Tondeuse pour le visage ............................... 17
16670083
www.adexi.eu

2
DK
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde af din nye
ansigtshårstrimmer, beder vi dig gennemlæse
denne brugsanvisning, før du tager apparatet i
brug. Vær særligt opmærksom på sikkerheds-
foranstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden
at gemme brugsanvisningen, hvis du senere
skulle få brug for at genopfriske apparatets
funktioner.
GENERELLE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Apparatet må anvendes af børn på over
8 år og personer med nedsat følsomhed,
fysiske eller mentale handicap, forudsat
at de overvåges eller er blevet instrueret i
brugen af apparatet på en sikker måde og
forstår de dermed forbundne risici. Børn
må ikke lege med apparatet. Rengøring og
vedligeholdelse må ikke udføres af børn,
medmindre de er under opsyn.
• Når apparatet er i brug, bør det holdes
under konstant opsyn. Når apparatet
anvendes, skal børn, der opholder sig
i nærheden af det, altid holdes under
opsyn. Apparatet er ikke legetøj.
• Forkert brug af apparatet kan medføre
personskade og beskadige apparatet.
• Anvend kun apparatet til det, det er
beregnet til. Producenten er ikke ansvarlig
for skader, der opstår som følge af forkert
brug eller håndtering (se også under Ga-
rantibestemmelser).
• Apparatet er udelukkende beregnet til
husholdningsbrug. Apparatet må ikke
anvendes udendørs eller til erhvervsbrug.
• Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
Kontakt købsstedet, hvis der er tale om en
defekt, der falder ind under garantien.
• Hvis der foretages uautoriserede indgreb i
apparatet eller tilbehøret, bortfalder garan-
tien.
SÆRLIGE
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
• Apparatet må kun bruges til trimning
af næse- og ørehår og øjenbryn samt
afgrænsning af bakkenbarter og skæg.
• Af hensyn til god hygiejne bør apparatet
ikke bruges af forskellige personer.
• Apparatets motordel og skær må ikke
udsættes for vand eller fugt.
APPARATETS DELE
1. Beskyttelseshætte
2. Trimmerpåsats til næse- og ørehår
3. Tænd/sluk-knap
4. Skridsikkert greb
5. Batteridæksel
6. Trimmerpåsats til bakkenbarter
7. Kam
8. Trimmerpåsats til øjenbryn
9. Rensebørste
1
2
3
4
5
6
8
7
9

3
DK
ISÆTNING AF BATTERI
• Drej batteridækslet (5) mod uret, og tag
det af.
• Isæt 1 stk. 1,5 V AA-batteri. Sørg for at
vende batteriet som vist på kanten af bat-
terirummet. Sæt batteridækslet på plads
igen, og lås det fast ved at dreje det med
uret, så stregen på batteridækslet er ud for
prikken på apparatet.
MONTERING AF TRIMMERPÅSATS
• Drej den monterede trimmerpåsats mod
uret, og løft den af motorakslen.
• Sæt den ønskede trimmerpåsats på appa-
ratet, så tapperne på den går ind i sporene
i apparatet, og så motorakslen (B) går ind
i soklen (A) i trimmerpåsatsen. Drej trim-
merpåsatsen med uret for at låse den fast.
BRUG
• Tænd og sluk for apparatet på tænd/sluk-
knappen (3).
• Friser eventuelt øjenbrynene, bakkenbar-
terne eller skægget med den medfølgende
kam (7).
Trimning af øjenbryn
• Trim øjenbrynene oppefra ved langsomt
og forsigtigt at føre trimmerpåsatsens (8)
skær nedad.
• Trim øjenbrynene nedefra ved at holde
øjenlåget lukket med en finger og lang-
somt og forsigtigt føre skæret opad.
• Undgå at trimme øjenbrynene for tæt.
Trimning af næse- og ørehår
• Sæt det indkapslede skær på trimmersat-
sen (2) ganske lidt ind i næseboret eller
øret. Bevæg skæret, så eventuelle hår
klippes af.
Trimning af bakkenbarter og skæg
• Sæt skæret ind mod bakkenbarten eller
skægget for at lave skarpe afgrænsninger.
RENGØRING
• Ryst apparatet, så afklippede hår falder
væk fra trimmerskæret.
• Børst trimmerskæret med den medføl-
gende rensebørste (9).
• Tag trimmerskæret af, og pust på det for at
fjerne støv og hårrester.
• Skæret på trimmerpåsatsen til øjenbryn
kan afmonteres ved at skubbe knappen
(C) ind mod apparatet og trække dækslet
med skæret af. Børst skæret (D) rent, og
sæt det på igen. Vær opmærksom på, at
motorakslen (F) og soklen (E) går i ind-
greb med hinanden. Lås dækslet fast ved
at skubbe knappen (C) ud mod påsatsen.
• Tag batteriet ud af apparatet, hvis det ikke
skal bruges i en længere periode.
AB
C
D
EF

4
DK
OPLYSNINGER OM BORTSKAF-
FELSE OG GENBRUG AF DETTE
PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet
med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må kasseres
sammen med almindeligt husholdningsaffald,
da elektrisk og elektronisk affald skal bortskaf-
fes særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal hver
medlemsstat sikre korrekt indsamling, genvind-
ing, håndtering og genbrug af elektrisk og
elektronisk affald. Private husholdninger i EU
kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige
genbrugsstationer.
I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde
returnere det brugte udstyr til den forhandler,
du købte det af på betingelse af, at du køber
nyt udstyr. Kontakt forhandleren, distributøren
eller de kommunale myndigheder for at få
yderligere oplysninger om, hvordan du skal
håndtere elektrisk og elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
- hvis ovennævnte ikke iagttages
- hvis der har været foretaget uautoriserede
indgreb i apparatet
- hvis apparatet har været misligholdt, udsat
for en voldsom behandling eller lidt anden
form for overlast
- hvis fejl i apparatet er opstået på grund af
fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores produkter på
funktions- og designsiden, forbeholder vi os
ret til at foretage ændringer i produktet uden
forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af appa-
ratet, som du ikke kan finde svar på i denne
brugsanvisning, findes svaret muligvis på vores
hjemmeside www.adexi.dk.
På vores hjemmeside finder du også kontak-
tinformation, hvis du har brug for at kontakte
os vedrørende teknik, reparation, tilbehør og
reservedele.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Denmark
www.adexi.dk
Vi tager forbehold for trykfejl.

5
NO
INNLEDNING
For at du skal få mest mulig glede av den nye
ansiktshårtrimmeren, ber vi deg lese nøye
gjennom bruksanvisningen før du tar appara-
tet i bruk. Legg spesielt merke til sikkerhets-
reglene. Vi anbefaler også at du tar vare på
bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den
ved senere anledninger.
GENERELLE
SIKKERHETSREGLER
• Dette apparatet kan bare brukes av barn
fra åtte år og oppover og personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og kunn-
skap dersom de er under tilsyn eller har
fått opplæring i sikker bruk av apparatet og
forstår farene ved bruk av apparatet. Barn
skal ikke leke med apparatet. Barn skal
ikke utføre rengjøring og brukervedlikehold
på apparatet når de ikke er under tilsyn.
• Hold apparatet under oppsikt når det
er i bruk. Hold øye med barn som er i
nærheten av apparatet når det er i bruk.
Apparatet er ikke et leketøy.
• Feil bruk av apparatet kan føre til
personskader eller skader på apparatet.
• Må ikke brukes til andre formål enn det
er beregnet for. Produsenten er ikke
ansvarlig for eventuelle skader som
skyldes feilaktig bruk eller håndtering (se
også garantibestemmelsene).
• Apparatet er bare beregnet på bruk i
private husholdninger. Apparatet er ikke
beregnet på utendørs eller kommersiell
bruk.
• Ikke forsøk å reparere apparatet selv.
Kontakt butikken der du kjøpte apparatet
når det gjelder garantireparasjoner.
• Uautoriserte reparasjoner eller endringer
vil føre til at garantien ikke gjelder lenger.
SPESIELLE SIKKERHETSREGLER
• Dette apparatet skal bare brukes til
trimming av nese- og ørehår, øyenbryn,
skjegg og kinnskjegg.
• Av hygieniske grunner bør apparatet bare
brukes av én person.
• Apparatets motor må ikke utsettes for
vann eller fuktighet.
HOVEDDELER
1. Beskyttelsesdeksel
2. Trimmertilbehør for nese- og ørehår
3. Av/på-bryter
4. Sklisikkert håndtak
5. Batterideksel
6. Trimmertilbehør for skjegg
7. Kam
8. Trimmertilbehør for øyenbryn
9. Rensebørste
1
2
3
4
5
6
8
7
9

6
NO
SETTE I BATTERIET
• Drei batteridekselet (5) mot urviseren og ta
det av.
• Sett i 1 x 1,5 V AA-batteri. Husk å legge
batteriet riktig vei, som vist på kanten av
batterirommet. Sett batteridekselet tilbake
på plass og lås det ved å dreie det med
urviseren til pilen på batteriet stemmer
med prikken på apparatet.
MONTERE TRIMMERTILBEHØRET
• Drei det monterte tilbehøret mot urviseren
og løft det av motorakselen.
• Fest ønsket trimmertilbehør til apparatet
slik at tappene på tilbehøret går inn i
sporene på apparatet og motorakselen (B)
går inn i sokkelen (A) på trimmertilbehøret.
Lås trimmertilbehøret ved å dreie det med
urviseren.
BRUK
• Slå apparatet på og av med av/på-
bryteren (3).
• Gre øyenbryn, kinnskjegg eller skjegg med
kammen (7) som følger med.
Trimme øyenbrynene
• Trim øyenbrynene ovenfra ved å bevege
bladet på trimmertilbehøret (8) langsomt
og forsiktig nedover.
• Trim øyenbrynene nedenfra ved å holde
øyelokket igjen med en finger og bevege
bladet langsomt og forsiktig oppover.
• Ikke trim øyenbrynene for tett.
Trimme nese- og ørehår
• Plasser det innkapslede bladet på trim-
mertilbehøret (2) rett innenfor neseboret
eller øret. Beveg bladet slik at eventuelle
hår kuttes av.
Trimme skjegg og kinnskjegg
• Plasser bladet mot kinnskjegget eller
skjegget for å lage skarpe kanter.
RENGJØRING
• Rist apparatet slik at avklippet faller ut av
trimmerbladet.
• Børst trimmerbladet med rensebørsten (9)
som følger med.
• Fjern trimmerbladet og blås på det for å
fjerne støv og hårrester.
• Bladet på trimmertilbehøret for øyenbryn
kan fjernes ved å skyve knappen (C) inn
mot apparatet og trekke dekselet med
bladet av. Børst bladet (D) rent og sett
det tilbake på plass. Kontroller at motor-
akselen (F) og sokkelen (E) går i inngrep.
Lås dekselet ved å skyve knappen (C) ut
mot tilbehøret.
• Ta ut batteriet hvis apparatet ikke skal
brukes på en stund.
AB
C
D
EF

7
NO
INFORMASJON OM KASSERING
OG RESIRKULERING AV DETTE
PRODUKTET
Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi-
produktet er merket med følgende symbol:
Det betyr at dette produktet ikke må kastes
sammen med vanlig husholdningsavfall, da
elektrisk og elektronisk avfall skal kasseres
separat.
I henhold til WEEE-direktivet skal det enkelte
medlemslandet sørge for riktig innsamling,
gjenvinning, håndtering og resirkulering av
elektrisk og elektronisk avfall. Private hushold-
ninger innen EU kan kostnadsfritt levere brukt
utstyr til gjenvinningsstasjoner.
I enkelte medlemsland kan du i visse tilfeller
returnere brukt utstyr til forhandleren der det
ble kjøpt, hvis du samtidig kjøper nytt utstyr. Ta
kontakt med forhandleren, distributøren eller
offentlige myndigheter for ytterligere infor-
masjon om hva du skal gjøre med elektrisk og
elektronisk avfall.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gjelder ikke hvis
- anvisningene ovenfor ikke er fulgt
- apparatet har blitt endret
- apparatet er brukt feil, har vært utsatt for
hard håndtering eller blitt skadet på annen
måte
- apparatet er defekt på grunn av feil i
strømtilførselen
På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen
og utformingen på produktene våre, forbe-
holder vi oss retten til å endre produktet uten
forvarsel.
VANLIGE SPØRSMÅL
Hvis du har spørsmål om bruk av apparatet
som du ikke finner svar på i denne bruksan-
visningen, kan du ta en titt på nettsidene våre,
www.adexi.eu.
Se også kontaktinformasjonen på nettstedet
vårt hvis du trenger å kontakte oss vedrørende
tekniske problemer, reparasjoner, tilbehør og
reservedeler.
IMPORTØR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.dk
Vi står ikke ansvarlige for eventuelle trykkfeil.

8
SE
INTRODUKTION
För att du ska få ut så mycket som möjligt
av din nya trimmer för ansiktshår bör du läsa
denna bruksanvisning noga innan du tar ap-
paraten i bruk. Var speciellt uppmärksam på
säkerhetsföreskrifterna. Vi rekommenderar att
du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
ALLMÄNNA
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Denna apparat får användas av barn från
8 år och uppåt och av personer med ned-
satt fysisk, sensorisk eller mental förmåga,
eller bristfällig erfarenhet och kunskap,
endast om de övervakas eller har instruer-
ats om hur man använder apparaten på ett
säkert sätt och så att de förstår riskerna.
Barn får inte leka med apparaten. Barn får
inte utföra rengöring och underhåll utan
tillsyn.
• Håll apparaten under ständig uppsikt
under användning. Barn som befinner sig
i närheten av apparaten när den är i bruk
bör hållas under uppsikt. Apparaten är inte
en leksak.
• Felaktig användning av apparaten kan
leda till personskador eller skador på ap-
paraten.
• Använd endast apparaten för dess avsed-
da ändamål. Tillverkaren ansvarar inte för
personskador eller materiella skador som
uppstår till följd av felaktig användning
eller hantering (se även Garantivillkor).
• Endast för hemmabruk. Får ej användas
för kommersiellt bruk eller utomhusbruk.
• Försök aldrig reparera apparaten själv.
Kontakta inköpsstället för reparationer
som täcks av garantin.
• Ej auktoriserade reparationer eller ändrin-
gar gör garantin ogiltig.
SPECIELLA
SÄKERHETSANVISNINGAR
• Denna apparat får endast användas för att
trimma näs- och öronhår, ögonbryn samt
för att trimma skägg och polisonger.
• Av hygieniska skäl ska apparaten inte
användas av flera personer.
• Apparatens motorenhet och skärblad får
inte utsättas för vatten eller fukt.
APPARATENS DELAR
1. Skyddskåpa
2. Trimmertillsats för näs- och öronhår
3. På/av-knapp
4. Halkfritt handtag
5. Batterilucka
6. Trimmertillsats för skägg
7. Kam
8. Trimmertillsats för ögonbryn
9. Rengöringsborste
1
2
3
4
5
6
8
7
9

9
SE
SÄTTA I BATTERIET
• Vrid batteriluckan (5) moturs och ta av
den.
• Sätt i 1 x 1,5 V AA-batteri. Se till att vända
batteriet på det sätt som visas i batteri-
fackets kant. Sätt tillbaka batteriluckan och
lås den genom att vrida den medurs så att
pilen på batteriluckan är i linje med pricken
på apparaten.
MONTERA TRIMMERTILLSATS
• Vrid den monterade trimmertillsatsen
moturs och lyft av den från motoraxeln.
• Sätt fast den önskade trimmertillsatsen på
apparaten så att tapparna på den går in
i spåren i apparaten och motoraxeln (B)
går in i uttaget (A) i trimmertillsatsen. Vrid
trimmertillsatsen medurs för att låsa den.
ANVÄNDNING
• Slå på och stäng av apparaten med på/av-
knappen (3).
• Kamma ögonbrynen, polisongerna eller
skägget med den medföljande kammen
(7).
Trimma ögonbrynen
• Trimma ögonbrynen uppifrån genom att
långsamt och försiktigt flytta trimmertillsat-
sens blad (8) nedåt.
• Trimma ögonbrynen nedifrån genom att
hålla ögonlocket stängt med ett finger och
långsamt och försiktigt flytta bladet uppåt.
• Trimma inte ögonbrynen för nära.
Trimma näs- och öronhår
• Placera trimmertillsatsens (2) inkapslade
blad precis inuti näsborren eller örat. Flytta
bladet så att hår klipps av.
Trimma skägg och polisonger
• Placera bladet in mot polisongen eller
skägget för att skapa vassa kanter.
RENGÖRING
• Skaka apparaten så att de avklippta hår-
stråna faller ut ur trimmerbladet.
• Borsta trimmerbladet med den medföl-
jande borsten (9).
• Ta av trimmerbladet och blås på det för att
avlägsna damm och hårrester.
• Bladet på trimmertillsatsen för ögonbryn
kan du ta av genom att trycka knappen
(C) in mot apparaten och dra av kåpan
med bladet. Borsta rent bladet (D) och sätt
tillbaka det. Se till att motoraxeln (F) och
uttaget (E) går i lås med varandra. Lås
kåpan genom att trycka knappen (C) ut
mot tillsatsen.
• Ta ut batteriet om apparaten inte ska
användas under en längre tid.
AB
C
D
EF

10
SE
INFORMATION OM KASSERING
OCH ÅTERVINNING AV DENNA
PRODUKT
Observera att denna Adexi-produkt är märkt
med följande symbol:
Det innebär att denna produkt inte får kasseras
ihop med vanligt hushållsavfall eftersom avfall
som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska delar måste kasseras separat.
Direktivet om avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektriska eller elektroniska produkter
kräver att varje medlemsstat vidtar åtgärder för
korrekt insamling, återvinning, hantering och
materialåtervinning av sådant avfall. Privata
hushåll inom EU kan utan kostnad lämna sin
använda utrustning till angivna insamlingsplat-
ser.
I vissa medlemsländer kan du i vissa fall
returnera den använda utrustningen till
återförsäljaren, om du köper ny utrustning.
Kontakta en återförsäljare, distributör eller
lokala myndigheter för ytterligare information
om hantering av avfall som utgörs av eller in-
nehåller elektriska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
- ovanstående instruktioner inte har följts
- apparaten har modifierats
- apparaten har blivit felhanterad, utsatts för
vårdslös behandling eller fått någon form
av skada
- apparaten är trasig på grund av felaktig
nätströmsförsörjning.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga
om funktion och design förbehåller vi oss
rätten till ändringar av våra produkter utan
föregående meddelande.
VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor angående användnin-
gen av apparaten och du inte kan hitta svaret
i denna bruksanvisning kan du gå in på vår
webbplats på www.adexi.se.
På webbplatsen hittar du också kontaktinfor-
mation om du behöver kontakta oss med frågor
om tekniska problem, reparationer, tillbehör
och reservdelar.
IMPORTÖR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Danmark
www.adexi.se
Adexi ansvarar inte för eventuella tryckfel.

11
FI
JOHDANTO
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen lait-
teen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat
parhaan hyödyn uudesta karvatrimmeristäsi.
Lue turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti.
Suosittelemme myös, että säilytät käyttöohjeet
myöhempää tarvetta varten.
YLEISET TURVAOHJEET
• Tätä laitetta saavat käyttää myös 8 vuotta
täyttäneet lapset sekä henkilöt, joiden
fyysinen tai henkinen tila, kokemus sekä
osaaminen ovat puutteelliset, mikäli he
ovat saaneet laitteen turvallista käyttöä
koskevan opastuksen tai vastaavat ohjeet
ja ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta
ilman valvontaa.
• Valvo aina laitteen käyttöä. Valvo laitteen
lähellä olevia lapsia, kun laitetta käytetään.
Laite ei ole leikkikalu.
• Tämän laitteen virheellinen käyttö voi
aiheuttaa henkilövahinkoja tai vahingoittaa
laitetta.
• Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötar-
koitukseen. Valmistaja ei ole vastuussa
virheellisestä käytöstä tai käsittelystä
johtuvista vahingoista (katso myös kohta
Takuuehdot).
• Vain kotitalouskäyttöön. Ei sovellu
ulkokäyttöön eikä kaupalliseen käyttöön.
• Älä milloinkaan yritä itse korjata laitetta.
Jos tarvitset takuuhuoltoa, ota yhteyttä
liikkeeseen, josta ostit laitteen.
• Takuu ei ole voimassa, jos laitetta kor-
jataan tai muunnellaan ilman valtuuksia.
ERITYISTURVAOHJEET
• Tätä laitetta saa käyttää ainoastaan nenä-,
korva- ja kulmakarvojen sekä partojen ja
pulisonkien trimmaukseen.
• Hygieniasyistä emme suosittele, että use-
ammat henkilöt käyttävät samaa laitetta.
Laitteen moottoriosaa ja terää ei saa altistaa
vedelle tai kosteudelle.
PÄÄOSAT
1. Suojakansi
2. Trimmauspää nenä- ja korvakarvoille
3. Virtapainike
4. Liukumaton kädensija
5. Paristolokeron kansi
6. Trimmauspää parralle
7. Kampa
8. Trimmauspää kulmakarvoille
9. Puhdistusharja
1
2
3
4
5
6
8
7
9

12
FI
PARISTOJEN ASETTAMINEN
PAIKALLEEN
• Käännä paristolokeron kantta (5) vas-
tapäivään ja irrota se.
• Aseta 1 x 1,5 V AA -paristo paikalleen.
Varmista, että paristo on paristolokeron
kannessa näkyvässä asennossa. Aseta
paristolokeron kansi takaisin paikalleen ja
lukitse se myötäpäivään kiertämällä siten,
että paristokotelon nuoli on samalla kohtaa
laitteessa olevan pisteen kanssa.
TRIMMAUSPÄÄN KIINNITTÄMINEN
• Käännä kiinnitettynä olevaa trimmaus-
päätä vastapäivään ja nosta se irti moot-
toriosasta.
• Kiinnitä haluttu trimmauspää laitteeseen
siten, että sen tapit työntyvät laitteen
uriin ja moottoriosa (B) työntyy trimmaus-
pään kantaan (A). Lukitse trimmauspää
kiertämällä sitä vastapäivään.
KÄYTTÖ
• Kytke laite päälle ja pois päältä virtapainik-
keesta (3).
• Kampaa kulmakarvat, pulisongit ja parta
mukana toimitetulla kammalla (7).
Kulmakarvojen tasoittaminen
Leikkaa kulmakarvat yläpuolelta liikuttamalla
trimmauspään terää (8) hitaasti ja va-
rovaisesti alaspäin.
• Leikkaa kulmakarvat alapuolelta paina-
malla silmäluomea kiinni yhdellä sormella
ja liikuttamalla terää hitaasti ja varovaisesti
ylöspäin.
• Älä leikkaa kulmakarvoja liikaa.
Nenä- ja korvakarvojen leikkaus
• Työnnä suojuksen sisällä oleva trim-
mauspää (2) juuri korvan tai sieraimen
sisäpuolelle. Liikuta terää niin, että se
leikkaa karvat.
Partojen ja pulisonkien leikkaus
• Aseta terä pulisonkia tai partaa vasten
terävien reunojen luomiseksi.
PUHDISTUS
• Ravistele laitetta, niin että leikatut karvat
irtoavat leikkuuterästä.
• Harjaa leikkuuterä toimitukseen sisältyväl-
lä puhdistusharjalla (9).
• Irrota trimmauspää ja puhalla sitä mahdol-
lisen pölyn ja karvojen poistamiseksi.
• Kulmakarvojen trimmauspään terä voidaan
poistaa painamalla painiketta (C) laitetta
kohden ja vetämällä suojus ja terä irti. Har-
jaa terä (D) puhtaaksi ja laita se takaisin
paikalleen. Varmista, että moottoriosa (F)
ja kanta (E) kiinnittyvät toisiinsa. Lukitse
suojus painamalla painiketta (C) päätä
kohden.
• Poista paristot, jos laite on pitkään käyt-
tämättä.
AB
C
D
EF

13
FI
TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMIS-
ESTÄ JA KIERRÄTTÄMISESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla
symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen kotital-
ousjätteen mukana, vaan sähkö- ja elektroniik-
kajäte on hävitettävä erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
WEEE-direktiivin mukaan jokaisen jäsenval-
tion on järjestettävä asianmukainen sähkö- ja
elektroniikkajätteen keräys, talteenotto, käsit-
tely ja kierrätys. EU-alueen yksityiset kotitalou-
det voivat palauttaa käytetyt laitteet maksutta
erityisiin kierrätyspisteisiin.
Joissakin jäsenvaltioissa ja tietyissä tapauk-
sissa käytetty laite voidaan palauttaa sille
jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos tilalle
hankitaan uusi laite. Lisätietoja sähkö- ja elek-
troniikkajätteen käsittelystä saat lähimmältä
jälleenmyyjältä, tukkukauppiaalta tai paikal-
lisilta viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
- edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu
- laitteeseen on tehty muutoksia
- laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se
on kärsinyt muita vaurioita
- laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimi-
vuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pidätämme
oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisilm-
oitusta.
USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ
Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysy-
myksiä etkä löydä vastauksia tästä käyttöo-
hjeesta, käy Internet-sivuillamme osoitteessa
www.adexi.eu.
Yhteystietomme ovat nähtävissä kotisivuil-
lamme siltä varalta, että haluat ottaa meihin
yhteyttä teknisiä kysymyksiä, korjauksia,
lisävarusteita tai varaosia koskevissa asioissa.
MAAHANTUOJA
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Tanska
www.adexi.eu
Emme vastaa mahdollisista painovirheistä.

14
UK
INTRODUCTION
To get the best out of your new facial hair trim-
mer, please read through these instructions
carefully before using it for the first time. Take
particular note of the safety precautions. We
also recommend that you keep the instructions
for future reference.
GENERAL SAFETY
INSTRUCTIONS
• This appliance may only be used by
children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they are supervised or
have been given instructions concerning
use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children
must not play with the appliance. Clean-
ing and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
• Keep the appliance under constant
supervision while in use. Keep an eye on
any children in the vicinity of the appliance
when it is in use. The appliance is not a
toy.
• Incorrect use of this appliance may cause
personal injury or damage the appliance.
• Use for its intended purpose only. The
manufacturer is not responsible for any
injury or damage resulting from incor-
rect use or handling (see also Warranty
Terms).
• For domestic use only. Not for outdoor or
commercial use.
• Never try to repair the appliance yourself.
Please contact the store where you bought
the appliance for repairs under warranty.
• Unauthorised repairs or modifications will
invalidate the warranty.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS
• This appliance may only be used for trim-
ming nose and ear hair and eyebrows, as
well as to trim beards and sideburns.
• For reasons of good hygiene, the ap-
pliance should not be used by different
people.
• The appliance’s motor unit and blade must
not be exposed to water or moisture.
MAIN COMPONENTS
1. Protective cover
2. Trimmer attachment for nose and ear hair
3. On/Off button
4. Non-slip handle
5. Battery cover
6. Trimmer attachment for beards
7. Comb
8. Trimmer attachment for eyebrows
9. Cleaning brush
1
2
3
4
5
6
8
7
9

15
UK
INSERTING THE BATTERY
• Turn the battery cover (5) anticlockwise
and remove it.
• Insert 1 x 1.5 V AA battery. Make sure to
turn the battery as shown on the edge
of the battery compartment. Replace the
battery cover and lock it by turning it clock-
wise so that the arrow on the battery cover
lines up with the dot on the appliance.
FITTING THE TRIMMER ATTACH-
MENT
• Turn the fitted trimmer attachment anti-
clockwise and lift it off the motor shaft.
• Attach the required trimmer attachment
to the appliance so that the pins on it go
into the grooves in the appliance and the
motor shaft (B) goes into the socket (A) in
the trimmer attachment. Turn the trimmer
attachment clockwise to lock it.
USE
• Switch the appliance on and off using the
on/off button (3).
• Comb the eyebrows, sideburns or beard
using the comb (7) provided.
Trimming your eyebrows
• Trim the eyebrows from above by slowly
and gently moving the trimmer attach-
ment’s blade (8) downwards.
• Trim the eyebrows from below by holding
the eyelid closed with one finger and slow-
ly and gently moving the blade upwards.
• Do not trim the eyebrows too close.
Trimming nose and ear hair
• Place the encased blade on the trimmer
attachment (2) just inside the nostril or ear.
Move the blade so that any hairs are cut
off.
Trimming bears and sideburns
• Position the blade in towards the sideburn
or beard to create sharp edges.
CLEANING
• Shake the appliance so that the cut hairs
fall out of the trimmer blade.
• Brush the trimmer blade using the clean-
ing brush (9) supplied.
• Remove the trimmer blade and blow on it
to remove any dust and hair residues.
• The blade on the trimmer attachment for
eyebrows can be removing by pushing
the button (C) in towards the appliance
and pulling the cover with the blade off.
Brush the blade (D) clean and replace it.
Make sure that the motor shaft (F) and the
socket (E) engage with one another. Lock
the cover by pushing the button (C) out
towards the attachment.
• Remove the battery if the appliance is not
to be used for a prolonged period.
AB
C
D
EF

16
UK
INFORMATION ON DISPOSAL AND
RECYCLING OF THIS PRODUCT
Please note that this Adexi product is marked
with this symbol:
This means that this product must not be
disposed of along with ordinary household
waste, as electrical and electronic waste must
be disposed of separately.
In accordance with the WEEE directive, every
member state must ensure correct collection,
recovery, handling and recycling of electrical
and electronic waste. Private households in
the EU can take used equipment to special
recycling stations free of charge.
In some member states you can in certain
cases return used equipment to the retailer
from whom you purchased it, if you are pur-
chasing new equipment. Contact your retailer,
distributor or the municipal authorities for
further information on what to do with electrical
and electronic waste.
WARRANTY TERMS
The warranty does not apply:
- if the above instructions have not been
followed
- if the appliance has been interfered with
- if the appliance has been mishandled,
subjected to rough treatment, or has suf-
fered any other form of damage
- if the appliance is faulty due to faults in the
electricity supply.
Due to the constant development of our
products in terms of function and design, we
reserve the right to make changes to the prod-
uct without prior warning.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
If you have any questions regarding the use
of the appliance and cannot find the answer in
this user guide, please try our website at www.
adexi.eu.
You can also see contact details on our
website if you need to contact us for technical
questions, repairs, accessories or spare parts.
IMPORTER
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Denmark
www.adexi.eu
We cannot be held responsible for any printing
errors.

17
DE
EINLEITUNG
Um möglichst viel Freude an Ihrem neuen
Gesichtshaartrimmer zu haben, machen Sie
sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung ver-
traut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshin-
weise. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie
auch später noch darin nachschlagen können.
ALLGEMEINE
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät kann von Kindern ab dem
Alter von 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen und geistigen
Fähigkeiten sowie Wahrnehmungsstörun-
gen bzw. von Personen, die über keinerlei
Erfahrung oder Wissen im Umgang mit
dem Gerät verfügen, benutzt werden, wenn
sie beim Gebrauch beaufsichtigt werden
oder im sicheren Gebrauch des Geräts an-
geleitet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstehen. Kinder dürfen mit dem
Gerät nicht spielen. Das Reinigen und die
vom Benutzer durchzuführende Wartung
darf nicht durch unbeaufsichtigte Kinder
erfolgen.
• Halten Sie die Sitzauflage während des
Gebrauchs unter ständiger Überwachung.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der
Nähe des Gerätes aufhalten, wenn es in
Gebrauch ist. Das Gerät ist kein Spiel-
zeug!
• Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts
kann zu Verletzungen oder Beschädigun-
gen des Geräts führen.
• Benutzen Sie das Gerät nur zu den in der
Bedienungsanleitung genannten Zwecken.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden,
die durch unsachgemäßen Gebrauch oder
unsachgemäße Handhabung des Gerätes
verursacht werden (siehe auch die Garan-
tiebedingungen).
• Nur für den Gebrauch im Haushalt. Dieses
Gerät eignet sich nicht für den gewerbli-
chen Gebrauch oder den Gebrauch im
Freien.
• Versuchen Sie nicht, die Heizdecke selbst
zu reparieren. Bei Reparaturen, die unter
die Garantiebedingungen fallen, wenden
Sie sich an Ihren Händler.
• Bei nicht autorisierten Reparaturen oder
Änderungen erlischt die Garantie.
SPEZIELLE
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät darf nur zum Trimmen von
Nasen- und Ohrenhaaren und Augen-
brauen verwendet werden, sowie zum
Trimmen von Bärten und Koteletten.
• Das Gerät sollte aus Hygienegründen
nicht von mehreren Personen verwendet
werden.
• Die Motoreinheit und die Klinge des
Geräts darf nicht Wasser oder Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
HAUPTKOMPONENTEN
1. Schutzkappe
2. Trimmer-Aufsatz für Nasen- und Ohren-
haare
3. Betriebsschalter
4. Rutschfester Griff
5. Batteriefachabdeckung
6. Trimmer-Aufsatz für Bärte
7. Kamm
8. Trimmer-Aufsatz für Augenbrauen
9. Reinigungsbürste
1
2
3
4
5
6
8
7
9

18
DE
EINLEGEN DER BATTERIE
• Drehen Sie die Batteriefachabdeckung
(5) gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu
entfernen.
• Legen Sie eine 1,5 V AA-Batterie ein.
Achten Sie darauf, die Batterie wie auf der
Seite des Batteriefachs gezeigt einzule-
gen. Bringen Sie die Batteriefachabdeck-
ung wieder an und verschließen Sie sie,
indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen,
bis der Pfeil auf der Batteriefachabdeck-
ung neben dem Punkt am Gerät steht.
ANBRINGEN DES TRIMMER-AUF-
SATZES
• Drehen Sie den angebrachten Trimmer-
Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn und
heben Sie ihn von der Motorwelle.
• Bringen Sie den gewünschten Trimmer-
Aufsatz so am Gerät an, dass die Stifte
daran in die Rillen am Gerät eingreifen
und die Motorwelle (B) in die Fassung (A)
im Trimmer-Aufsatz eingreift. Drehen Sie
den Trimmer-Aufsatz im Uhrzeigersinn,
um ihn zu verriegeln.
VERWENDUNG
• Schalten Sie das Gerät mit dem Betriebss-
chalter (3) ein und aus.
• Kämmen Sie die Augenbrauen, die Ko-
teletten oder den Bart mit dem mitgeliefer-
ten Kamm (7).
Trimmen der Augenbrauen
• Trimmen Sie die Augenbrauen von oben,
indem Sie den Trimmer-Aufsatz (8) vorsi-
chtig nach unten bewegen.
• Trimmen Sie die Augenbrauen von unten,
indem Sie die Augenlider geschlossen
halten und den Trimmer-Aufsatz vorsichtig
nach oben bewegen.
• Trimmen Sie die Augenbrauen nicht zu
stark.
Trimmen von Nasen- und Ohrenhaaren
• Bringen Sie die umschlossene Klinge auf
dem Trimmer-Aufsatz (2) im Nasenloch
oder Ohr an. Bewegen Sie die Klinge so,
dass die Haare abgeschnitten werden.
Trimmen von Bärten und Koteletten
• Bringen Sie die Klinge zu den Koteletten
oder zum Bart hin so an, dass scharfe
Kanten entstehen.
REINIGUNG
• Schütteln Sie das Gerät, damit die abge-
schnittenen Haar aus dem Langhaarsch-
neider fallen.
• Bürsten Sie die Trimmer-Klinge mit der
mitgelieferten Reinigungsbürste (9) ab.
• Entfernen Sie die Trimmer-Klinge und
blasen Sie dagegen, um Staub oder Haar-
reste zu entfernen.
• Die Klinge des Trimmer-Aufsatzes für
Augenbrauen kann entfernt werden, indem
die Taste (C) zum Gerät hin gescho-
ben und die Abdeckung mit der Klinge
abgezogen wird. Bürsten Sie die Klinge
(D) sauber und bringen Sie sie wieder an.
Achten Sie darauf, dass die Motorwelle (F)
und die Fassung (E) ineinander eingreifen.
AB

19
DE
Verriegeln Sie die Abdeckung, indem Sie
die Taste (C) zum Aufsatz hin schieben.
• Wenn das Gerät über längere Zeit nicht
benutzt werden soll, muss die Batterie
herausgenommen werden.
INFORMATIONEN ZUR ENTSOR-
GUNG UND WIEDERVERWER-
TUNG
Das Adexi-Produkt trägt dieses Zeichen:
Es zeigt an, dass das Produkt nicht zusam-
men mit normalem Haushaltsmüll entsorgt
werden darf, da Elektro- und Elektronikschrott
gesondert zu entsorgen ist.
Gemäß der WEEE-Richtlinie hat jeder Mit-
gliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung,
Handhabung und Recycling von Elektro- und
Elektronikmüll zu sorgen. Private Haushalte
im Bereich der EU können ihre gebrauchten
Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingsta-
tionen abgeben.
In einigen Mitgliedstaaten können gebrauchte
Geräte in bestimmten Fällen bei dem Einzel-
händler, bei dem sie gekauft wurden, kostenfrei
wieder abgegeben werden, sofern man ein
neues Gerät kauft Bitte nehmen Sie mit Ihrem
Einzelhändler, Ihrem Großhändler oder den
örtlichen Behörden Kontakt auf, um weitere
Einzelheiten über den Umgang mit Elektro-
und Elektronikmüll zu erfahren.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Die Garantie gilt nicht,
- wenn die vorstehenden Hinweise nicht
beachtet werden.
- wenn unbefugte Eingriffe am Gerät
vorgenommen wurden.
- wenn das Gerät unsachgemäß behan-
delt, Gewalt ausgesetzt oder anderweitig
beschädigt worden ist.
- wenn der Mangel auf Fehler im Leitungs-
netz zurückzuführen ist.
Wegen der fortlaufenden Entwicklung unserer
Produkte behalten wir uns das Recht auf Ände-
rungen ohne vorherige Ankündigung vor.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses
Gerätes haben und die Antworten nicht in
dieser Gebrauchsanweisung finden können,
besuchen Sie bitte unsere Website (www.
adexi.eu).
Sie finden dort auch Kontaktdaten für den Fall,
dass Sie mit uns bezüglich technischer Fragen,
Reparaturen, Zubehör oder Ersatzteile Kontakt
aufnehmen möchten.
IMPORTEUR
Adexi A/S
Grenåvej 635A
DK-8541 Skødstrup
Dänemark
www.adexi.eu
Druckfehler vorbehalten.
C
D
EF

20
FR
INTRODUCTION
Pour profiter au mieux des possibilités de votre
nouvelle tondeuse pour le visage, veuillez lire
attentivement les présentes instructions avant
de l’utiliser pour la première fois. Portez une
attention particulière aux consignes de sécu-
rité. Nous vous recommandons également de
conserver ces instructions pour toute consulta-
tion ultérieure.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
• L’appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus et par des per-
sonnes à capacités physiques, sensori-
elles ou mentales réduites ou avec peu
d’expérience et de connaissances s’ils
sont surveillés, ont reçu des instructions
relatives à l’utilisation en toute sécurité
de l’appareil et comprennent les dangers
auxquels ils s’exposent. Ne laissez pas les
enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien normal ne doivent pas être
confiés à des enfants sans surveillance.
• Surveillez l’appareil constamment pendant
que vous l’utilisez. Surveillez les enfants à
proximité de l’appareil pendant son utilisa-
tion. L’appareil n’est pas un jouet.
• Une utilisation incorrecte peut occasionner
des blessures corporelles ou détériorer
l’appareil.
• Utilisez l’appareil uniquement aux fins
prévues. Le fabricant n’est pas respon-
sable des blessures ou dommages
résultant d’une mauvaise utilisation ou
manipulation (voir également les Condi-
tions de garantie).
• Destiné exclusivement à une utilisa-
tion privée. N’utilisez pas cet appareil à
l’extérieur ou à des fins commerciales.
• N’essayez jamais de réparer l’appareil
vous-même. Veuillez contacter le magasin
dans lequel vous avez acheté l’appareil
pour le faire réparer tant qu’il est sous
garantie.
• Toutes réparations ou modifications non
autorisées invalideront la garantie.
SÉCURITÉ SPÉCIFIQUE
CONSIGNES
• Cet appareil ne peut être utilisé que
comme tondeuse pour le nez, les oreilles
et les sourcils, ainsi que pour les barbes et
les favoris.
• Pour des raisons d’hygiène, l’appareil ne
doit pas être utilisé par des personnes dif-
férentes.
• Le moteur et la lame de l’appareil ne
peuvent pas être exposés à l’eau ni à
l’humidité.
PRINCIPAUX COMPOSANTS
1. Capuchon de protection
2. Accessoire de tondeuse pour le nez et les
oreilles
3. Bouton Marche/Arrêt
4. Poignée antidérapante
5. Couvercle du compartiment à pile
6. Accessoire de tondeuse pour les barbes
7. Peigne
8. Accessoire de tondeuse pour les sourcils
9. Brosse de nettoyage
1
2
3
4
5
6
8
7
9
Table of contents
Languages:
Other Melissa Electric Shaver manuals

Melissa
Melissa 638-147 User manual

Melissa
Melissa 638-138 User manual

Melissa
Melissa 638-136 User manual

Melissa
Melissa 638-136 User manual

Melissa
Melissa 638-135 User manual

Melissa
Melissa Wet and Dry Rechargeable Ladyshaver 638-018 User manual

Melissa
Melissa 16680051 User manual

Melissa
Melissa 638-132 User manual

Melissa
Melissa 638-144 User manual

Melissa
Melissa 638-149 User manual