Melitta bar-cube mc-cw User manual

Melitta SystemService
Melittabar-cubemc-cw
Betriebsanleitung
Mode d´emploi
Operating Instructions
Gebruiksaanwijzing

2

NL
GB
F
D
Bewahren Sie diese
Betriebsanleitung
in der Nähe der Maschine auf, damit diese dem Bedienpersonal
bei Fragen jederzeit zur Verfügung steht.
D
F
GB
NL
Bewaar deze
gebruiksaanwijzing
in de buurt van de machine, opdat hij het bedieningspersoneel
bij vragen altijd ter beschikking staat.
Conservez ce
mode d'emploi
à proximité de la machine afin qu'il soit à tout moment
à la disposition du personnel de service pour toute question.
Please keep these
Operating Instructions
near the machine so that they are always available to staff
in the event of queries.
3

1. Was ist wo / wofür?
D
4

Inhalt
Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit Sie Ihnen
auch später noch für Fragen zur Verfügung steht.
Zeichnung: Bedienung Gerät
Edelstahlböden, Tassenwärmung ............ 8, 11
Gerätetür mit Schloss.................................... 8
Schalter "Tassenwärmung ein/aus" ............... 8
Schalter "Kühlschrank ein/aus"...................... 8
Milchbehälter mit Deckel................................ 8
Netzleitung mit Netzstecker....................... 6, 7
1. Was ist wo / wofür?............................ 4, 5
2. Beschreibung ......................................... 5
3. Verwendungszweck ............................... 5
4. Technische Daten................................... 5
5. Installation .............................................. 6
6. Sicherheitshinweise .............................. 7
7. Vorbereiten ............................................ 8
a) Tassenschrank befüllen
b) Milch auffüllen
c) Ein- / Ausschalten
8. Reinigung ............................................... 9
a) Milchbereich reinigen
b) Tassenschrank reinigen
c) Kühlschrank abtauen
9. Instandhaltung...................................... 11
10. Entsorgung........................................... 11
11. Service-Checkheft ................................ 12
12. Kundendienst-Anschriften................... 14
2. Beschreibung
Dieses Kombigerät besteht aus einem Kühlschrank für
Aufbewahrung und Kühlhalten von Milch, sowie einem
Tassenschrank mit Warmhalteplatte für die Bereit-
stellung von Kaffeetassen und Gläsern.
Das Gehäuse besteht aus Edelstahl und hochwertigem
Kunststoff. Die Konzeption dieses Gerätes ermöglicht
die Einhaltung der Betreiberpflichten aus den ...
– HACCP-Hygienerichtlinien
– Unfallverhütungsvorschriften für die elektrische
Sicherheit im gewerblichen Bereich.
3. Verwendungszweck
Dieses Gerät ist vorgesehen für die Aufstellung und
Verwendung mit der Kaffeemaschine MELITTA®
bar-cube in geschlossenen, trockenen Räumen.
Dieses Gerät ist nicht vorgesehen für andere Zwecke
und nicht für eine Verwendung im Freien.
4. Technische Daten
Netzanschluss.....................: 230 V / 50 Hz
Nennleistung.......................: 150 W
Tassenaufnahme.................: ca. 42...80 Tassen
Kapazität Milchbehälter .......: 4 Liter
Umgebungstemperatur........: min. 5 - max. 30° C
Milchkühltemperatur............: auf 4° C eingestellt
Temperatur Warmhalteplatte: < 80° C
Aufheizzeit ..........................: ca. 60 min.
Dauerschalldruckpegel (Lpa): < 70 dB(A)
Abmessungen (BxHxT) .......: 280 x 465 x 430 mm
Leergewicht.........................: ca. 19,5 kg
Kühlmittel............................: R134a, Treibhaus-
potential (GWP) 1.300
Technische Änderungen vorbehalten
D
5

5. Installation
Das Gerät wird durch den Kundendienst aufgestellt,
installiert und verwendungsfertig übergeben.
❍Lassen Sie Änderungen an der Installation oder
Aufstellung wegen der damit verbundenen
Gefahren nur vom Kundendienst durchführen.
❍Falls Sie das Gerät zuvor bewegt haben, lassen
Sie es erst 2 Stunden stehen, damit sich die Öl-
füllung wieder gleichmäßig verteilen kann.
❍Stellen Sie sicher, dass die nachfolgend aufge-
führten Voraussetzungen erfüllt sind, bevor Sie
das Gerät verwenden – der sichere und einwand-
freie Betrieb ist davon abhängig.
a) Voraussetzungen an den Elektroanschluss
– Die Versorgungsspannung muss mit den
Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
– Die Zuleitung muss bauseits abgesichert sein
mit einem FI-Schutzschalter (max. 30 mA).
b) Voraussetzungen an den Aufstellort
❍Das Gerät darf nur in geschlossenen trockenen
Räumen verwendet werden, nicht im Freien!
Feuchtigkeit und Temperatureinwirkungen
können Funktionsfähigkeit und Sicherheit
beeinträchtigen.
– Der Aufstellbereich muss nach hinten min. 10 cm
zusätzlichen Platz wegen Wärmeentwicklung
bieten.
– Das Gerät muss waagerecht stehen. Für eine
Ausrichtung auf leicht unebenen Flächen stehen
die verstellbaren Gerätefüße zur Verfügung.
c) Voraussetzungen an das Personal
–Einstellungen, Reinigen und Rüsten an dem
Gerät dürfen nur vom Aufsteller oder vom Her-
steller eingewiesene Personen vornehmen.
– Alle Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen
nur vom Kundendienst oder durch vom Hersteller
autorisierte Fachleute vorgenommen werden.
–Bedienen dürfen das Gerät nur Personen, denen
allgemein übliche Sorgfalt im Umgang mit hitze-
erzeugenden Haushaltsgeräten vertraut ist. Das
Gerät darf nicht ohne Aufsicht oder Anweisung
benutzt werden von Kindern oder von Personen,
die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit
oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das
Gerät sicher zu benutzen.
d) Voraussetzungen an den Betrieb
– Die regelmäßigen Reinigungsarbeiten müssen
durchgeführt werden, wie in dieser Anleitung be-
schrieben.
– Erkennbare Fehlfunktionen oder Schäden
müssen vom Kundendienst erst überprüft und
gegebenenfalls instandgesetzt werden, bevor das
Gerät weiter verwendet werden darf.
– Die für gewerbliche Betreiber gesetzlich vorge-
schriebene Überprüfung der Anlage alle 4 Jahre
durch eine autorisierte Elektrofachkraft auf ord-
nungsgemäßen Zustand muss durchgeführt und
dokumentiert werden. Dies kann vom Kunden-
dienst vorgenommen und bescheinigt werden
(vor der ersten Inbetriebnahme ist keine weitere
Prüfung erforderlich).
D
6

6. Sicherheitshinweise
Die Sicherheitshinweise hier sind nur auf das Produkt
selber bezogen. Darüber hinausgehende gesetzliche
Betreiberpflichten z.B. betreffend Lebensmittelhygiene
sowie Arbeitssicherheit werden vom Gesetzgeber
veröffentlicht – nicht von Geräteherstellern.
Setzen Sie die Erkenntnisse aus den Sicherheits-
hinweisen in dieser Anleitung um in die Betriebs-
anweisungen für Ihr Personal und SB-Kunden:
❍Lebensgefahr durch elektrischen Schlag kann
bestehen sowie Verletzungsgefahr durch heiße
Teile, wenn Gehäuseteile oder Abdeckungen
geöffnet werden:
– Öffnen Sie niemals irgendwelche Gehäuse-
teile oder Abdeckungen, soweit nicht dazu
angeleitet wird. Es befinden sich keinerlei Be-
dienelemente im Inneren.
❍Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit! Es
kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag
bestehen, wenn Wasser an andere als dafür aus-
drücklich vorgesehene Geräteteile gelangt.
Insbesondere dürfen Sie das Gerät ...
–nicht im Freien betreiben
–nicht mit Wasser abspritzen, z.B. mit einem
Wasserschlauch oder Hochdruckreiniger.
❍Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn
Schäden sichtbar sind oder erkennbare
Fehlfunktionen auftreten. Es können in diesem
Fall wichtige Sicherheitsfunktionen gestört sein.
Lassen Sie dies erst durch den Kundendienst
überprüfen und ggf. instandsetzen, z.B.
– wenn das Gehäuse beschädigt ist oder
Abdeckungen nicht richtig schließen,
– wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist oder wenn wiederkehrend die
Sicherung für den Stromkreis Ihrer Anlage
auslöst,
– wenn ungewöhnliche Geruchsentwicklung
oder Hitzeentwicklung am Gehäuse festzu-
stellen ist (das Gehäuse ist bis auf die beheiz-
ten Edelstahlböden im Betrieb normalerweise
nur handwarm).
Ziehen Sie in all diesen Fällen den Stecker
aus der Steckdose oder lösen Sie die Sicherung
für den Stromkreis aus. Verständigen Sie dann
den Kundendienst.
❍Halten Sie alle Reinigungs-, Überprüfungs-
und Instandsetzungsintervalle ein, wie von
MELITTA®vorgegeben. Andernfalls können
Sicherheit, Funktionstüchtigkeit und Haltbarkeit
beeinträchtigt sein.
❍Reinigungsmittel können gesundheitsschädlich
sein beim Verschlucken, Einatmen und bei Haut-
kontakt. Sorgen Sie dafür, dass ...
–keine anderen Reinigungsmittel verwendet
werden, als in dieser Anleitung beschrieben
– alle Informationen über die Reinigungsmittel
auch in Notsituationen leicht verfügbar
sind. Wenn Sie die empfohlenen Mittel von
MELITTA®verwenden, liegen diese Informa-
tionen jeweils den Produkten bei.
D
7

7. Vorbereiten
Wenn das Gerät entsprechend dieser Anleitung
ordnungsgemäß aufgestellt und angeschlossen ist,
können Sie dieses nun für den Betrieb rüsten:
❍Falls zuvor eine Reinigung erforderlich ist,
finden Sie dies im Kapitel 8 näher beschrieben.
❍Falls Sie das Gerät zuvor bewegt haben, lassen
Sie es erst 2 Stunden stehen, damit sich die Öl-
füllung wieder gleichmäßig verteilen kann.
a) Tassenschrank befüllen
Achtung: Die Oberfläche der Edelstahlböden kann
verkratzen. Seien Sie daher vorsichtig beim Aufstellen
und Entnehmen der Tassen und Gläser.
➂Stellen Sie die Tassen und Gläser stets mit der
Öffnung nach unten in den Tassenschrank. Die
Wärme wird dadurch in den Gefäßen gehalten.
b) Milch auffüllen
Verwenden Sie vorgekühlte Milch – die Kühlleistung
ist für das Kühlhalten ausgelegt, nicht für das Herun-
terkühlen warmer Milch.
➃Öffnen Sie die Gerätetür und ...
➄ziehen den Milchbehälter zu etwa einem Drittel
heraus.
➅Schieben Sie den Deckel zurück und füllen Sie
Milch in den Milchbehälter.
➆Kontrollieren Sie beim Schließen des Deckels,
dass der Milch-Ansaugschlauch in der Milch
steckt. Nun können Sie den Behälter in den Kühl-
schrank schieben und die Tür schließen.
c) Ein- / Ausschalten
Hinter der geöffneten Tür finden Sie die beiden Ein-/
Ausschalter des Gerätes. Schalten Sie am ...
➀linken Schalter die Warmhalteplatten und
➁am rechten Schalter den Kühlschrank ein.
Das Gerät sollte etwa eine Stunde vor Gebrauch
eingeschaltet werden, damit sich der Kühlschrank
genügend abgekühlt hat und die Warmhalteplatten
auf Betriebstemperatur aufgeheizt haben.
Vorsicht – heiß!
Bei eingeschalteter Warmhaltung werden die Edelstahl-
böden unangenehm heiß. Berühren Sie diese nicht, es
besteht Verbrennungsgefahr.
➆
➄
➃
➂
➁➀
➅
D
8

8. Reinigung
Reinigen Sie das Gerät sorgfältig nach den folgenden
Vorgaben, um Wert und Hygiene zu erhalten:
Reinigungsintervalle:
Reinigen Sie das gesamte Gerät ...
– vor der ersten Verwendung und vor der Wieder-
verwendung nach mehr als 1 Woche Stillstand
– bei sichtbaren Verschmutzungen
– mindestens 1 x pro Woche.
Reinigen Sie den Milchbereich ...
– mindestens 1 x pro Tag, z.B. wenn Sie auch das
Milchsystem der Kaffeemaschine reinigen
– vor jedem Auffüllen von Milch
– wenn sich eine Eisschicht im Kühlschrank ge-
bildet hat mit einer Dicke von mehr als 3 mm.
Dann muss auch der Kühlschrank abtauen.
a) Reinigen Sie den Milchbereich ...
stets zusammen mit dem jeweiligen Reinigungs-
programm der Kaffeemaschine. Dann wird auch der
Milch-Ansaugschlauch gereinigt:
➀Öffnen Sie die Gerätetür und ...
➁schalten Sie beide Bereiche am Gerät aus.
➂Entnehmen Sie den Milchbehälter und stellen
stattdessen dort einen Reinigungsbehälter auf.
➂Befüllen Sie den Reinigungsbehälter mit einer
vorbereiteten Reinigungslösung, bestehend aus
500 ml kaltem Wasser mit 25 ml "SWIRL RFM
Reiniger".
Wählen Sie nun das Reinigungsprogramm für den
Milchbereich an der Kaffeemaschine MELITTA
MELITTAMELITTA
MELITTA®
®®
®
bar-cube und führen Sie die Reinigungsarbeiten
aus, wie in der Maschinenanleitung beschrieben.
Nach Beendigung des Reinigungsprogramms:
➂Entfernen Sie den Behälter mit der restlichen
Reinigungslösung und ...
❍reinigen Sie damit den Milchbehälter und den
Kühlraum sorgfältig. Reinigen Sie auch den
Milch-Ansaugschlauch von außen.
❍Spülen Sie danach den Milchbehälter mit klarem
Wasser aus.
Warnung!
Stellen Sie sicher, dass das Gerät bei den Reini-
gungsarbeiten ...
zniemals in Wasser getaucht und
zniemals mit Wasser übergossen und
zniemals mit einem Schlauch abgespritzt
wird.
zSpritzen Sie auch nicht den Aufstellbereich
ab, z.B. mit einem Wasserschlauch oder Hoch-
druckreiniger.
Andernfalls kann Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag entstehen, wenn Wasser in das Gerät
dringt und an stromführende Elemente gelangt.
Ziehen Sie erst den Netzstecker und lassen Sie
den Warmhaltebereich auskühlen, bevor Sie an
dem Gerät Reinigungsarbeiten ausführen. Damit
verhindern Sie Verbrennungsgefahr, wenn Sie
beim Reinigen versehentlich heiße Teile berühren.
Vorsicht bei der Verwendung von Reinigungs-
mitteln! Deren Bestandteile sind beim Einatmen
und Verschlucken gesundheitsschädlich und
reizen Augen und Haut. Deshalb:
zHalten sie diese für Kinder unzugänglich.
zTragen Sie geeignete Schutzhandschuhe.
zBeachten Sie die Warnhinweise auf den
Behältern der Reinigungsmittel.
➀
➁
D
9

Nun können Sie wieder frische Milch in den Milchbe-
hälter einfüllen. Sobald wieder die Produktausgabe
im Display der Kaffeemaschine angezeigt wird, ...
➃stecken Sie den Milch-Ansaugschlauch in den
mit Milch aufgefüllten Behälter und stellen diesen
wieder in den Kühlraum.
➁Schalten Sie das Gerät wieder ein und
schließen Sie die Gerätetür.
b) Tassenschrank reinigen
Wenn Sie das Gerät ausgeschaltet haben und der
Warmhaltebereich abgekühlt ist:
❍Wischen Sie Kunststoff- und Edelstahlteile
regelmäßig mit einem feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie keine scheuernden Mittel oder
scharfen Gegenstände.
❍Wenn Sie ein Edelstahl-Pflegemittel verwen-
den, muss dies für MELITTA®-Kaffeemaschinen
geeignet sein.
c) Kühlschrank abtauen
Wenn sich eine Eisschicht von mehr als 3 mm Dicke
gebildet hat, oder wenn Sie das Gerät außer Betrieb
nehmen, muss der Kühlschrank abtauen:
➀Öffnen Sie die Gerätetür und ...
➁schalten Sie den Kühlschrank aus.
❍Lassen Sie die Tür offen stehen, damit Wärme
hineinzieht und die Eisschicht abtaut. Wischen
Sie das Schmelzwasser mit einem weichen Tuch
auf und reinigen Sie anschließend den Kühlraum
mit Reinigungslösung, wie unter a) beschrieben.
Lassen Sie die Gerätetür offen stehen, wenn Sie
das Gerät nicht sofort wieder in Betrieb nehmen. So
kann durch Luftzirkulation Geruchs- und Schimmel-
bildung im Milchbereich vermieden werden.
Warnung!
Versuchen Sie niemals, eine Eisschicht mit
harten oder spitzen Gegenständen zu lösen.
Die Oberfläche des Kühlraums könnte dadurch
beschädigt werden.
➂➃
D
10

9. Instandhaltung
Reparaturen und Instandsetzungsarbeiten dürfen
wegen der damit verbundenen Gefahren nur vom
Kundendienst oder vom Hersteller dafür autori-
sierten Fachleuten vorgenommen werden.
a) Wenn Fehler auftreten:
Lassen Sie Fehlfunktionen oder Schäden erst vom
Kundendienst überprüfen und das Gerät gegebenen-
falls instandsetzen, bevor Sie es weiter verwenden.
Dies ist der Fall z.B. ...
❍wenn das Gehäuse beschädigt ist
❍wenn das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt ist oder wenn wiederkehrend die
Sicherung für den Stromkreis Ihrer Maschine
auslöst
❍wenn die Kühlung oder Tassenwärmung nicht
wie sonst funktionieren
❍wenn ungewöhnliche Geruchsentwicklung
oder Hitzeentwicklung am Gehäuse festzustellen
ist (das Gehäuse ist bis auf die beheizten Edel-
stahlböden im Betrieb normalerweise nur
handwarm).
Ziehen Sie in all diesen Fällen den Stecker aus der
Steckdose und verständigen Sie den Kundendienst.
b) Überprüfungs- / Instandsetzungsintervalle
Auf Wunsch bietet MELITTA®SystemService einen
umfassenden Wartungsvertrag an, der auch die
Einhaltung sämtlicher Überprüfungs- und Instand-
setzungsintervalle gewährleistet.
Entsorgen Sie die Maschine nicht
über den kommunalen Hausmüll!
Wenden Sie sich für weitere Informationen zur Ent-
sorgung in Deutschland an Tel. 0180 / 5049 500 *)
Beachten Sie bei der Entsorgung auf jeden Fall die
entsprechenden landesüblichen und regionalen
Gesetze und Richtlinien.
*) Anrufe aus dem deutschen Telecom-Festnetz kosten 14 Ct/min,
aus anderen Netzen können andere Gebühren entstehen.
10. Entsorgung
Diese Maschine ist so konstruiert und hergestellt,
dass eine umweltschonende Entsorgung möglich ist.
MELITTA®Geräte beinhalten hochwertige Rohstoffe,
die der Wiederverwendung zugeführt werden sollen.
D
11

F
2

F F
Conservez ce
mode d'emploi
à proximité de la machine afin qu'il soit à tout moment
à la disposition du personnel de service pour toute question.
3

1. Quoi, où et dans quel but?
F
4

Contenu
Conservez ces instructions de manière à pouvoir
vous en resservir plus tard en cas de questions.
Figure: Service appareil
Plateaux en acier inoxydable,
chauffage des tasses................................ 8, 11
Porte de l'appareil avec verrou...................... 8
Interrupteur “Chauffage des tasses
marche/arrêt”................................................. 8
Interrupteur “Réfrigérateur marche/arrêt”....... 8
Réservoir à l'ait.............................................. 8
Câble d'alimentation avec fiche secteur..... 6, 7
1. Quoi, où et dans quel but? ............... 4, 5
2. Description ............................................ 5
3. Usage prévu ........................................... 5
4. Caractéristiques techniques.................. 5
5. Installation .............................................. 6
6. Consignes de sécurité .......................... 7
7. Préparation ............................................ 8
a) Remplir le compartiment à tasses
b) Remplir en lait
c) Mise en marche / à l'arrêt
8. Nettoyage ............................................... 8
a) Nettoyage de la zone lait
b) Nettoyage du compartiment à tasses
c) Dégivrage du réfrigérateur
9. Entretien................................................ 11
10. Mise au rebut........................................ 11
11. Fascicule de contrôle du service......... 12
12. Adresses des services après-vente ... 14
2. Description
Cet appareil combiné se compose d'un réfrigérateur
pour la conservation et le maintien au froid de lait ainsi
qu'un compartiment à tasses avec chauffe-plat pour
la mise à disposition de tasses à café et de verres.
La carcasse est en acier inoxydable et matières
plastiques de très grande qualité. La conception de
cet appareil permet l'observation des devoirs de
l'exploitant issus des ...
– directives HACCP relatives à l'hygiène
– des règlements de prévention des accidents pour la
sécurité électrique dans le domaine professionnel.
3. Usage prévu
Cet appareil est conçu pour être mis en place et utilisé
avec la machine à café MELITTA®bar-cube dans des
pièces fermées et sèches.
Cet appareil n'est pas conçu à d'autres fins ou pour une
utilisation en extérieur.
4. Caractéristiques techniques
Raccordement au réseau ....: 230 V / 50 Hz
Puissance nominale ............: 150 W
Capacité en tasses..............: env. 42 à 80 tasses
Capacité du réservoir à lait..: 4 litres
Température ambiante ........: min. 5 - max. 30 °C
Température de réfrigération
du lait..................................: réglée sur 4 °C
Température du chauffe-plat: < 80 °C
Temps de chauffage............: env. 60 min.
Niveau continu du bruit (Lpa): < 70 dB(A)
Dimensions (LxHxP)............: 280 x 465 x 430 mm
Poids à vide ........................: env. 19,5 kg
Fluide frigorigène ...............: R134a, potentiel de
réchauffement
planétaire (GWP) 1.300
Sous réserve de modifications techniques.
F
5

5. Installation
L'appareil est mis en place, installé et remis prêt à
l'emploi par le service après-vente.
❍A cause des risques inhérents, veuillez faire
effectuer les modifications d'installation ou de
mise en place uniquement par le service
après-vente.
❍Si vous avez bougé ou déplacé l'appareil
auparavant, veuillez tout d'abord l'immobiliser
pendant 2 heures de manière à ce que le bain
d'huile puisse à nouveau se répartir de façon
homogène.
❍Veuillez vous assurer, avant d'utiliser l'appareil,
que les conditions mentionnées ci-après sont
remplies: l'exploitation sûre et sans défaut en
dépend!
a) Conditions relatives au raccordement
électrique
–Latension d'alimentation doit s'accorder aux
informations présentes sur la plaque signalétique.
– Le câble d'alimentation doit être protégé
côté constructeur avec un disjoncteur à action
retardée FI (max. 30 mA).
b) Conditions relatives au lieu d'installation
❍L'appareil doit être utilisé uniquement dans des
pièces fermées et sèches, pas en extérieur !
L'humidité et les influences de température
peuvent entraver le bon fonctionnement et la
sécurité.
– La zone d'installation doit présenter à l'arrière au
moins 10 cm d'espace supplémentaire à cause
des dégagements de chaleur.
– L'appareil doit être posé de niveau. En cas
d'ajustement sur des surfaces légèrement
inégales, vous pouvez avoir recours aux pattes
réglables de l'appareil.
c) Conditions relatives au personnel
– Seules des personnes instruîtes par l'installateur ou
le fabricant peuvent effectuer les réglages, le
nettoyage et la préparation de l'appareil.
– L'ensemble des réparations et des travaux de
maintenance peuvent être entrepris uniquement
par le service après-vente ou par des spécialistes
autorisés par le fabricant.
– Seules les personnes familiarisées avec l'attention
généralement commandée par l'utilisation des
appareils ménagers produisant de la chaleur
peuvent exploiter l'appareil. L'appareil ne doit pas
sans surveillance ou sans consignes être utilisé par
des enfants ou des personnes qui, du fait de leurs
capacités physiques, sensorielles ou mentales ou
du fait de leur inexpérience ou ignorance, ne sont
pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
d) Conditions relatives à l'exploitation
– Les travaux de nettoyage réguliers doivent être
effectués comme décrit dans ces instructions.
– Les dysfonctionnements ou endommagements
identifiables doivent tout d'abord être contrôlés par
le service après-vente, puis le cas échéant,
réparés, avant que l'appareil ne puisse à nouveau
être utilisé.
–Lavérification de l'état réglementaire de
l'installation tous les 4 ans prescrite légalement
pour les exploitants professionnels doit être
effectuée et documentée par un électricien autorisé.
Ce contrôle peut être entrepris et certifié par le
service après- vente (aucun autre contrôle n'est
nécessaire avant la première mise en service).
F
6

6. Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité ci-contre concernent
uniquement le produit lui-même. Les devoirs légaux
des exploitants s'étendant au-delà, p. ex. en ce qui
concerne l'hygiène des denrées alimentaires ainsi que
la sécurité du travail, sont publiés par les autorités
législatives et non pas par les fabricants d'appareils.
Veuillez mettre en œuvre les informations issues
des consignes de sécurité de ces instructions au
niveau des instructions d'exploitation pour votre
personnel et vos clients en libre-service :
❍Un danger de mort par décharge électrique
ainsi qu'un risque de blessures lié aux pièces
chaudes peuvent apparaître si des parties de la
carcasse ou des couvercles sont ouverts :
– Si vous n'en recevez pas la consigne,
n'ouvrez jamais aucune des parties de la
carcasse ou aucun couvercle. L'intérieur ne
renferme aucun élément de commande.
❍Veuillez protéger l'appareil de l'humidité ! Un
danger de mort par décharge électrique peut
apparaître si de l'eau parvient ailleurs qu'au
niveau des parties de l'appareil expressément
prévues à cet effet. Vous ne devez pas en
particulier ...
–exploiter l'appareil en extérieur
–asperger l'appareil avec de l'eau, p. ex. avec
un tuyau d'eau flexible ou un nettoyeur à
haute pression.
❍Veuillez ne pas continuer à utiliser l'appareil si
vous décelez des dommages ou si des
dysfonctionnements identifiables
apparaissent. Cela peut entraîner dans ce cas la
perturbation d'importantes fonctions de sécurité.
Veuillez tout d'abord faire effectuer une
vérification et le cas échéant une remise en état
par le service après-vente, p. ex.:
–silacarcasse est endommagée ou si des
couvercles ne se referment pas correctement,
–silecâble secteur ou la fiche de prise de
courant sont endommagés ou si le fusible
responsable du circuit électrique de votre
installation se déclenche de façon répétitive,
– si vous constatez des dégagements
d'odeurs inhabituels ou des dégagements
de chaleur au niveau de la carcasse (en
exploitation, la carcasse n'est que tiède
normalement, à l'exception des plateaux en
acier inoxydable chauffés).
Dans tous les cas précédemment cités,
veuillez retirer la fiche de la prise de courant
ou déclencher le fusible responsable du circuit
électrique. Veuillez ensuite prévenir le service
après-vente.
❍Veuillez observer tous les intervalles
d'entretien, de contrôle et de remise en état
indiqués par MELITTA®.Dans le cas contraire, il
peut s'ensuivre des entraves à la sécurité, à
l'efficacité du fonctionnement et à la durabilité.
❍Les produits d'entretien peuvent nuire à la santé
en cas d'ingestion, d'inhalation et de contact avec
la peau. Veuillez vous assurer ...
–qu'aucun autre produit d'entretien que ceux
nommés dans ces instructions n'est employé
– que toutes les informations relatives aux
produits d'entretien sont facilement
accessibles même dans des situations
d'urgence. Si vous employez les produits
recommandés par MELITTA®,ces informations
sont jointes aux produits.
F
7

7. Préparation
Si l'appareil est mis en place et branché en bonne et
due forme conformément à ces instructions, vous
pouvez alors le préparer pour l'exploitation:
❍Si un nettoyage préalable s'avère nécessaire,
veuillez consulter les descriptions du chapitre 8.
❍Si vous avez bougé ou déplacé l'appareil
auparavant, veuillez tout d'abord l'immobiliser
pendant 2 heures de manière à ce que le bain
d'huile puisse à nouveau se répartir de façon
homogène.
a) Remplir le compartiment à tasses
Attention: La surface des plateaux en acier inoxydable
est sensible aux rayures. Soyez donc prudent lorsque
vous déposez et prenez les tasses et les verres.
➂Déposez toujours les tasses et les verres dans le
compartiment à tasses avec l'ouverture dirigée
vers le bas. La chaleur est ainsi maintenue dans
les récipients.
b) Remplir en lait
Utilisez du lait pré-réfrigéré: la puissance frigorifique est
faite pour le maintien du froid, pas pour le
refroidissement de lait chaud.
➃Ouvrez la porte de l'appareil et …
➄retirez le réservoir à lait d'un tiers environ.
➅Refermez le couvercle et remplissez le réservoir
avec du lait.
➆Lorsque vous refermez le couvercle, vérifiez que le
tuyau flexible d'aspiration du lait plonge dans le
lait. Placez alors le réservoir dans le réfrigérateur
et fermez la porte.
c) Mise en marche / à l'arrêt
Vous trouverez les deux commutateurs marche/arrêt de
l'appareil derrière la porte ouverte. Vous pouvez
enclencher ...
➀les chauffe-plats avec le commutateur gauche et
➁le réfrigérateur avec le commutateur droite.
L'appareil doit être mis sous tension à peu près une
heure avant utilisation de manière à ce que le
réfrigérateur puisse produire suffisamment de froid et à
ce que les chauffe-plats aient atteint la température
d'exploitation.
Attention très chaud !
Lorsque le système de maintien de chaleur est en
marche, les plateaux en acier inoxydable
deviennent très chauds. Ne les touchez pas, vous
risqueriez de vous brûler.
➆
➄
➃
➂
➁➀
➅
F
8

8. Nettoyage
Veuillez nettoyer l'appareil soigneusement en
observant les directives suivantes afin de préserver
valeur et hygiène :
Intervalles d'entretien:
Nettoyez l'ensemble de l'appareil ...
– avant la première utilisation et avant la
réutilisation après un arrêt de plus d'une
semaine.
– en cas de salissures visibles
– au moins 1 x par semaine.
Nettoyez la zone lait ...
– au moins 1 x par jour, par exemple lorsque vous
nettoyez le système lait de la machine à café
– avant chaque remplissage de lait
– lorsqu'une couche de glace d'une épaisseur
supérieure à 3 mm s'est formée dans le
réfrigérateur. Vous devez alors également
dégivrer le réfrigérateur.
a) Nettoyez toujours la zone lait ...
avec le programme de nettoyage correspondant de la
machine à café. Passez ensuite au nettoyage du
tuyau d'aspiration du lait:
➀Ouvrez la porte de l'appareil et ...
➁mettez hors circuit les deux zones de l'appareil.
➂Retirez le réservoir à lait et déposez à sa place
un récipient de nettoyage.
➂Veuillez remplir le récipient de nettoyage avec
une solution de nettoyage préparée, composée
de 500 ml d'eau froide avec 25 ml de “Nettoyant
SWIRL RFM”.
Choisissez ensuite le programme de nettoyage de la
zone lait sur la machine à café MELITTA
MELITTAMELITTA
MELITTA®
®®
®bar-cube
et exécutez les travaux de nettoyage comme décrit
dans les instructions de service de la machine.
Après achèvement du programme de nettoyage :
➂Veuillez éloigner le récipient contenant le reste
de solution de nettoyage et ...
❍servez-vous en pour nettoyer soigneusement le
réservoir à lait et l'espace de réfrigération.
Nettoyez également le tuyau d'aspiration du
lait de l'extérieur.
❍Rincez ensuite le réservoir à lait à l'eau claire.
Avertissement !
Veuillez vous assurer que l'appareil, au cours
des travaux de nettoyage, ...
zne soit jamais plongé dans l'eau et
zne soit jamais arrosé et
zne soit jamais aspergé avec un jet d'eau.
zVeuillez ne pas arroser non plus la zone
d'installation, que ce soit p. ex. avec un tuyau
d'eau ou un nettoyeur à haute pression.
Il peut sinon y avoir danger de mort par décharge
électrique si de l'eau pénètre dans l'appareil et
entre en contact avec des éléments conducteurs
de courant.
Veuillez retirer tout d'abord la fiche de prise de
courant et laisser la zone de maintien de la
chaleur refroidir avant d'effectuer des travaux de
nettoyage sur l'appareil. Vous éviterez ainsi tout
risque de brûlure en cas de contact par
inadvertance lors du nettoyage avec des parties
chaudes.
Soyez attentif lors de l'utilisation de produits
d'entretien ! Leurs composants nuisent à la santé
en cas d'inhalation ou d'ingestion et irritent les
yeux et la peau. C'est pourquoi il convient de :
zNe pas les laisser à la portée des enfants.
zPorter des gants de protection adaptés.
zRespecter les avertissements sur les récipients
des produits d'entretien.
➀
➁
F
9

Vous pouvez alors de nouveau verser du lait frais
dans le réservoir à lait. Dès que la distribution des
produits apparaît de nouveau sur l'écran de la
machine à café, ...
➃enfoncez le tuyau d'aspiration du lait dans le
réservoir rempli de lait et redéposez ce dernier
dans la chambre de réfrigération.
➁Remettez l'appareil sous tension et fermez la
porte de l'appareil.
b) Nettoyage du compartiment à tasses
Lorsque l'appareil est à l'arrêt et lorsque la zone de
maintien de la chaleur a refroidi:
❍Veuillez régulièrement essuyer avec un linge
humide les pièces en matière plastique et en
acier inoxydable. Veuillez ne pas utiliser de
produits destinés au nettoyage ou d'objets
tranchants.
❍Si vous employez un produit d'entretien pour
l'acier inoxydable, veillez à ce qu'il soit adapté
aux machines à café MELITTA®.
c) Dégivrage du réfrigérateur
Si une couche de glace d'une épaisseur supérieure à
3 mm s'est formée, ou si vous devez mettre l'appareil
hors service, le réfrigérateur doit alors être dégivré :
➀Ouvrez la porte de l'appareil et ...
➁mettez le réfrigérateur hors tension.
❍Laissez la porte ouverte pour permettre à la
chaleur de pénétrer et à la couche de glace de
fondre. Essuyez l'eau de fonte avec un linge
souple et nettoyez enfin l'espace de réfrigération
avec une solution de nettoyage, comme décrit au
paragraphe a).
Laissez la porte de l'appareil ouverte si vous ne
remettez pas l'appareil aussitôt en service. Vous
éviterez ainsi la formation d'odeurs et de moisissures
dans la zone lait par circulation d'air.
Avertissement !
N'essayez jamais de décoller une couche de
glace avec des objets durs ou tranchants. Vous
risqueriez d'endommager la surface de la chambre
de réfrigération.
➂➃
F
10
Table of contents
Languages:
Other Melitta Kitchen Appliance manuals

Melitta
Melitta MEU30CAN User manual

Melitta
Melitta Molino User manual

Melitta
Melitta cremio User manual

Melitta
Melitta cremio User manual

Melitta
Melitta Caffeo 70314182 User manual

Melitta
Melitta MEU45 User manual

Melitta
Melitta cremio User manual

Melitta
Melitta MEP10C User manual

Melitta
Melitta MMF001 User manual