Mellerware Loopy! User manual

Loopy!
Indoor bike
Bicicleta de interior
Vélo d’intérieur
Bicicleta indoor
Indoor-Fahrrad
Bicicletta da interno

CAL
PULSE
TOTAL DIST
DIST
SPEED
TIME
SCAN
B
A
RESET MODE
C
D
E
F
G
H
LKJI
MNO
QP

1
34
2
7
6
5
9
8
10
11
12
13
15
16
17
14

Fig. 4
Fig. 3
Fig. 2Fig. 1
8
9
1
12
10
11
5
6
17
13
11
2

Fig. 6Fig. 5
14
7
7
3
2
4

ENENGLISH
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase
a Mellerware brand product.
Thanks to its technology, design and
operation and the fact that it exceeds
the strictest quality standards, a fully
satisfactory use and long product life
can be assured.
Failure to read and
follow the instructions
stated in the manual
may result in possible
serious injury.
Keep children away
from the equipment
This bike is for home use
only. The maximum user
weight is 100 kgs.
The equipment shall
be installed and used
on a stable base and
properly leveled.
Pedal speed should be
reduced in a controlled
manner.
Safety advice
and warnings
1.
3.
4.
5.
2.
This bike is not suitable for
therapeutic use. Consult a
physician prior to starting an
exercise program. If you experience
dizziness, nausea, chest pains or
any other symptom while using this
appliance stop the exercise and
seek medical attention immediately.
The owner is responsible for
ensuring that anyone who uses the
machine is duly informed about the
necessary precautions.
Keep children or pets away from
this equipment at all times. Do
not leave them unsupervised in
the room where this bike is kept.
Under no circumstances should this
appliance be used as a toy.
Set up and operate the exercise
bicycle on a mat and on a solid level
surface. A parameter distance of
1meter is required before assembling
and operating the unit. Adjust the
stabilizer for assure stability.
Wear clothing suitable for doing
exercise. Do not use baggy clothing
that might get caught up in the
bike. Always wear running shoes or
trainers when using the machine.
Keep your hands well away from
any of the moving parts.
This appliance must only be used
for the purposes described in this
manual. Do not use accessories
that are not recommended by the
manufacturer.
Do warm up stretching exercises
before using the equipment.
Before using the bike, thoroughly
inspect the bike for proper assembly.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–

EN
Do not use the bike if it is not
working correctly.
The safy level of the equipment
can be maintained only if it is
examined regularly for damage
and wear.
Replace defective parts
immediately and/or keep the bike
out of use untill repaired.
Sepcial attention should be paid
to the brakepad, which is the most
susceptible to wear.
Inspect the exercise bicycle for
worn or loose components prior to
use. Tighten/replace any loose or
worn components prior to using.
Functional and visual inspections of
the equipment shall be made after
assembly is completed.
Spinning pedals can cause injury.
Pedal speed should be reduced in
a controlled manner.
Do not ride the bike in a standing
position. keep seat position and hand
on handle bar during exercising.
Care should be taken in mounting
or dismounting the bike.
Incorrect or excessive training will
result injuries to health.
The bike is only designed to ride,
to built up your leg shape and
strengthen your body. Don’t use it
for any other purpose.
The power of the machine
increases while increasing the
speed. The machine is equipped
with adjustable knob, which can
adjust the resistance.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
This bike should only be used after
a through review of the operation
manual and the warning label.
Caution: Consult your doctor
before beginning to use the bike.
This advice is especially important
for those over 35 or suering from
health problems. Read all of the
instructions before using any
exercise equipment.
Description
A – Pulsations sensor
B – Monitor
C – Handlebar
D – Intensity regulator knob
E – Seat
F – Seat regulator knob
G – Pedals
H – Base
CONTROL PANEL
I – Time indicator
J – Speed indicator
K – Distance indicator
L – Total distance indicator
M – Scan function
N – Pulse indicator
O – Calories indicator
P – Reset button
Q – Mode button
If the model of your appliance does
not have the accessories described
above, they can also be bought
separately from the Technical
Assistance Service.

EN
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
FIG.1
Place the front stabilizer (9) to the
main frame (1) using the screws
provided.
Place the rear stabilizer (8) to the
main frame (1) using the screws
provided.
FIG.2
Place the seat (5) to the seat post
(6) with the screws provided.
FIG.3
Place the seat post (6) into the
frame (1) and line up the holes.
Secure the seat in position with the
seat regulator knob (17).
FIG.4
Place the handlebar (2) to the
frame (1) and x it with the screws
provided.
FIG.5
Fix the monitor holder (4) on the
handlebar (2).
Fix the monitor (3) on the monitor
holder (4).
Connect the monitor cable to the
input behind the monitor.
FIG.6
Fix the pedals (7) into its crank arm.
The right-hand pedal, marked with
letter R, screws onto the right-
hand crank, also marked with R, in
clockwise direction till tight.
The left-hand pedal, marked with
letter L, screws onto the left-hand
crank, also marked with L, in a
counter-clockwise direction till
tight
Instructions for use
USE
The monitor will turn on
automatically when users start
exercising.
The monitor will turn o
automatically if there is not any
operation for 4 minutes.
Press MODE button to select the
function you want.
Press RESET button to reset the
function you want. Hold the button
for 3 seconds to clear all values.
TIME →00:00 – 99:59 MIN:SEC
SPEED →0.0 – 99.9 KM/H
DISTANCE →0.00 – 999.9 KM
CALORIES →0.0 – 9999 KCAL
PULSE → 40-240 BPM
HOW TO ADJUST THE INTENSITY
REGULATOR KNOB
The intensity regulator knob (D)
allows you to alter the resistance
of the pedals. A high resistance
makes it more dicult to pedal, a
low resistance makes it easier.
HOW TO ADJUST THE SEAT HEIGHT
The seat height can be adjusted by
removing the seat regulator knob
(F) and raising or lowering the seat.

EN
There are several holes in the
seat post allowing for a range of
heights.
Once the correct height has been
chosen, ret the adjustment knob.
Cleaning
For health reasons, it is necessary
to clean the handlebars and seat
after each class with a disinfectant
spray, as well as removing any
sweat from the bicycle’s frame.
Apply anti-rust to the ywheel
every time you clean the machine
or at least once a month. Apply
oil in the contact surface of the
ywheel with brake to avoid
rattling noises.
Care has been taken to assure
that your bike has been properly
adjusted and lubricated at the
factory. It is not recommended that
the user attempt service on the
internal components instead seek
service from an authorized service
center. However, from time-to-time
the outer surfaces may appear dull
or dirty, following the instructions
listed below will restore and
preserve the original nish.
Cleaning metal surfaces may be
accomplished by using a soft
cotton or terry cloth rag with a light
application of car wax. Do not use
aerosol sprays or pump bottles as
they may deposit wax upon the
console surface.
From time-to-time, the console
surface may collect dust or
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
ngerprints. The use of harsh
chemicals will destroy the
protective coating and cause a
static build-up that will damage
the components. This surface may
be cleaned with specially prepared
chemicals found in most computer
supply stores especially made for
antistatic surfaces. It is strongly
recommended that you purchase
such a cleaning compound.
The safety level of the equipment
can only be maintained if it is
regularly examined for damage
and/or wear and tear.
Care must be taken when lifting or
moving the equipment so as not to
cause injury.
The safety and integrity designed
into the machine can only be
maintained when the exercise
bicycle is regularly examined for
damage and repair. It is the sole
responsibility of the user/owner
or facility operator to ensure that
regular maintenance is performed.
Worn or damaged components
shall be replaced immediately or
the exercise bicycle removed from
service until the repair is made.
Anomalies and repair
Take the appliance to an
authorised technical support
service if product is damaged
or other problems arise. Do not
attempt to disassemble or repair
the appliance yourself as this may
be dangerous.

EN
For EU product versions
and/or in case that it
is requested in your
country:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF
THE PRODUCT
The materials of which the
packaging of this appliance
consists are included in a
collection, classication and
recycling system. Should you
wish to dispose of them, use the
appropriate public recycling bins
for each type of material.
The product does not contain
concentrations of substances that
could be considered harmful to the
environment.
Warranty and
technical assistance
This product enjoys the recognition
and protection bof the legal
guarantee in accordance with
current legislation. To enforce
your rights or interests you must
go to any of our ocial technical
assistance services.
You can nd the closest one by
accessing the following web link:
www.mellerware.com.
You can also request related
information by contacting us.
You can download this instruction
manual and its updates at
www.mellerware.com

ES
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya
decidido por la compra de un
producto de la marca Mellerware.
Su tecnología, diseño y funcionalidad,
junto con el hecho de superar las
más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción
durante mucho tiempo.
No leer y seguir
las instrucciones
establecidas en el
manual puede resultar
en posibles lesiones
graves.
Mantenga a los niños
alejados del equipo.
Esta bicicleta es
solamente para uso
doméstico. El peso
máximo del usuario es
de 100 kgs.
El equipo deberá
instalarse y utilizarse
sobre una base
estable y debidamente
nivelada.
La velocidad del pedal
debe reducirse de
manera controlada.
Consejos y advertencias
de seguridad
1.
3.
4.
5.
2.
ESPAÑOL
Esta bicicleta no es apta para
uso terapéutico. Consulte a
un médico antes de comenzar
un programa de ejercicios. Si
experimenta mareos, náuseas,
dolores en el pecho o cualquier
otro síntoma mientras usa este
aparato, DETENGA EL EJERCICIO
y BUSQUE ATENCIÓN MÉDICA
INMEDIATAMENTE
El propietario es responsable
de asegurarse de que cualquier
persona que utilice la máquina
esté debidamente informada
sobre las precauciones necesarias.
Mantenga a los niños o mascotas
alejados de este equipo en todo
momento. No los deje sin vigilancia
en la habitación donde se guarda
esta bicicleta. Bajo ninguna
circunstancia se debe utilizar este
aparato como un juguete.
Instalar y utilizar la bicicleta sobre
una colchoneta y sobre una
supercie sólida y nivelada. Se
requiere una distancia de parámetro
de 1 metro antes de montar y utilizar
el aparato. Ajuste el estabilizador
para asegurar la estabilidad.
Use ropa adecuada para hacer
ejercicio. No use ropa holgada
que pueda quedar atrapada en la
bicicleta. Utilice siempre zapatillas
para correr o zapatillas de deporte
cuando utilice la máquina.
Mantenga sus manos bien
alejadas de cualquiera de las
partes móviles.
Este aparato solo debe utilizarse
para los nes descritos en este
–
–
–
–
–
–
–

ES
manual. No utilice accesorios que
no sean recomendados por el
fabricante.
Realice ejercicios de calentamiento y
estiramiento antes de usar el equipo.
Antes de usar la bicicleta,
inspeccione a fondo la bicicleta
para ver si está instalada
correctamente.
No utilice la bicicleta si no funciona
correctamente.
El nivel de seguridad del equipo se
puede mantener solo si se examina
regularmente para detectar daños
y desgaste.
Reemplace las piezas defectuosas
inmediatamente y / o mantenga
la bicicleta fuera de uso hasta que
sea reparada.
Se debe prestar especial atención
a la pastilla de freno, que es la más
susceptible al desgaste.
Inspeccione la bicicleta
de ejercicios en busca de
componentes desgastados o
sueltos antes de usarla. Apriete /
reemplace cualquier componente
suelto o desgastado antes de usar.
Se deben realizar inspecciones
funcionales y visuales del equipo
después de que se complete
la instalación.
Los pedales que giran pueden
causar lesiones. La velocidad del
pedal debe reducirse de forma
controlada.
No conduzca la bicicleta de pie.
Mantenga la posición del asiento
y la mano en el manillar durante
el ejercicio.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–Se debe tener cuidado al subir o
bajar de la bicicleta.
Un entrenamiento incorrecto o
excesivo resultará en daños a
la salud.
La bicicleta solo está diseñada para
montar, para fortalecer la forma de
las piernas y fortalecer el cuerpo. No
lo use para ningún otro propósito.
La potencia de la máquina aumenta
al mismo tiempo que aumenta
la velocidad. La máquina está
equipada con una perilla ajustable,
que puede ajustar la resistencia.
Esta bicicleta solo debe usarse
después de una revisión completa
del manual de operación y la
etiqueta de advertencia.
Precaución: consulte a su médico
antes de comenzar a utilizar
la bicicleta. Este consejo es
especialmente importante para
los mayores de 35 años o que
padecen problemas de salud. Lea
todas las instrucciones antes de
usar cualquier equipo de ejercicio.
Descripción
A – Sensor pulsaciones
B – Monitor
C – Manillar
D – Regulador de intensidad
E – Asiento
F – Regulador del asiento
G – Pedales
H – Base
PANEL DE CONTROL
I – Indicador tiempo

ES
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
J – Indicador velocidad
K – Indicador distancia
L – Indicador distancia total
M – Función SCAN
N – Indicador pulsaciones
O – Indicador calorias
P – Botón reset
Q – Botón modo
Si el modelo de su aparato no
dispone de los accesorios descritos
anteriormente, también se pueden
adquirir por separado en el
Servicio de Asistencia Técnica.
Instrucciones
de montaje
FIG. 1
Colocar el estabilizador
delantero (9) en el marco
principal (1) utilizando los tornillos
suministrados.
Colocar el estabilizador trasero (8)
en el marco principal (1) usando los
tornillos suministrados.
FIG. 2
Colocar el asiento (5) en el soporte
del asiento (6) con los tornillos
suministrados.
FIG.3
Colocar la tija del sillín (6) en el
marco (1) y alinear los oricios.
Asegurar el asiento en su posición
con el regulador del asiento (17).
FIG. 4
Colocar el manillar (2) en el
marco (1) y jarlo con los tornillos
suministrados.
FIG.5
Fijar el soporte del monitor (4) en el
manillar (2).
Fijar el monitor (3) en el soporte del
monitor (4).
Conectar el cable del monitor a la
entrada detrás del monitor.
FIG.6
Fijar los pedales (7) en su brazo
de manivela.
El pedal derecho, marcado con
la letra R, se atornilla a la biela
derecha, también marcada con R,
en el sentido de las agujas del reloj
hasta que quede apretado.
El pedal izquierdo, marcado con
la letra L, se atornilla a la manivela
izquierda, también marcada con
L, en sentido antihorario hasta que
quede apretado.
Instruciones de uso
USO
El monitor se encenderá
automáticamente cuando el
usuario comience a hacer ejercicio.
El monitor se apagará
automáticamente si no se realiza
ninguna operación durante
4 minutos.
Presione el botón MODE para
seleccionar la función que desee.

ES
Presione el botón RESET para
restablecer la función que desea.
Mantenga pulsado el botón
durante 4 segundos para borrar
todos los valores.
TIEMPO → 00:00 - 99:59 MIN: SEG
VELOCIDAD → 0.0 – 99.9 KM / H
DISTANCIA → 0.00 - 999.9 KM
CALORÍAS → 0.0 - 9999 KCAL
PULSACIONES → 40-240 BPM
CÓMO AJUSTAR LA PERILLA DEL
REGULADOR DE INTENSIDAD O
DETENER LA BICICLETA
El regulador de intensidad (D)
permite alterar la resistencia de los
pedales. Una alta resistencia hace
que sea más difícil pedalear, una
baja resistencia lo hace más fácil.
CÓMO AJUSTAR LA ALTURA
DEL ASIENTO
La altura del asiento se puede ajustar
quitando el regulador del asiento (F) y
subiendo o bajando el asiento.
Hay varios agujeros en la tija del
sillín que permiten variar de altura.
Una vez elegida la altura correcta,
vuelva a colocar el regulador de
altura del asiento.
Limpieza
Por motivos de salud, es necesario
limpiar el manillar y el asiento
después de cada clase con un
spray desinfectante, así como
eliminar el sudor del cuadro de
la bicicleta. Aplicar antioxidante
al volante cada vez que limpie la
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
máquina o al menos una vez al
mes. Aplique aceite en la supercie
de contacto del volante con freno
para evitar ruidos de traqueteo.
Se ha tenido cuidado para
asegurar que su bicicleta se
haya ajustado y lubricado
correctamente en la fábrica. No se
recomienda que el usuario intente
reparar los componentes internos
en lugar de buscar servicio en
un centro de servicio autorizado.
Sin embargo, de vez en cuando
las supercies exteriores pueden
parecer opacas o sucias, seguir
las instrucciones que se enumeran
a continuación restaurará y
conservará el acabado original.
La limpieza de las supercies
metálicas se puede lograr usando
un paño suave de algodón o de
felpa con una ligera aplicación de
cera para autos. No use aerosoles
ni botellas con bomba, ya que
pueden depositar cera sobre la
supercie de la consola.
De vez en cuando, la supercie
del monitor puede acumular
polvo o huellas dactilares. El uso
de productos químicos agresivos
destruirá la capa protectora
y provocará una acumulación
de electricidad estática que
dañará los componentes. Esta
supercie se puede limpiar con
productos químicos especialmente
preparados que se encuentran
en la mayoría de las tiendas
de suministros informáticos
especialmente fabricados para

ES
supercies antiestáticas. Se
recomienda encarecidamente
que adquiera un compuesto de
limpieza de este tipo.
El nivel de seguridad del equipo
solo se puede mantener si se
examina regularmente para
detectar daños y / o desgaste.
Se debe tener cuidado al levantar
o mover el equipo para no causar
lesiones.
La seguridad e integridad
diseñadas en la máquina solo
se pueden mantener cuando la
bicicleta estática se examina
regularmente para detectar
daños y reparaciones. Es
responsabilidad exclusiva del
usuario / propietario u operador
de la instalación garantizar que se
realice un mantenimiento regular.
Los componentes gastados o
dañados deben reemplazarse
inmediatamente o la bicicleta de
ejercicios debe retirarse de servicio
hasta que se realice la reparación.
Anomalías y reparación
En caso de avería llevar el aparato
a un Servicio de Asistencia Técnica
autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
Para las versiones UE
del producto y/o en el
caso de que en su país
aplique:
–
–
–
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL
PRODUCTO
Los materiales que constituyen
el envase de este aparato,
están integrados en un sistema
de recogida, clasicación y
reciclado de los mismos. Si desea
deshacerse de ellos, puede
utilizar los contenedores públicos
apropiados para cada tipo de
material.
El producto está exento de
concentraciones de sustancias
que se puedan considerar dañinas
para el medio ambiente.
Garantía y
asistencia técnica
Este producto goza del
reconocimiento y protección de la
garantía legal de conformidad con
la legislaciónvigente. Para hacer
valer sus derechos o intereses
debe acudir a cualquiera de
nuestros servicios de asistencia
técnica ociales. Podrá encontrar
el más cercano accediendo al
siguiente enlace web:
www.mellerware.com
También puede solicitar
información relacionada
poniéndose en contacto con
nosotros por el teléfono que
aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de
instrucciones y sus actualizaciones
en www.mellerware.com

FRFRANÇAIS
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir
acheté un produit Mellerware.
Sa technologie, son design et sa
fonctionnalité, outre sa parfaite
conformité aux normes de qualité
les plus strictes, vous permettront
d’en tirer une longue et
durable satisfaction.
Le fait de ne pas lire et
suivre les instructions
énoncées dans le
manuel peut entraîner
des blessures graves.
Tenez les enfants
éloignés de
l’équipement.
Ce vélo est destiné à
un usage domestique
uniquement. Le poids
maximum de l’utilisateur
est de 100 kg.
L’équipement doit être
installé et utilisé sur
une base stable et
correctement nivelée.
La vitesse de la pédale
doit être réduite de
manière contrôlée.
Conseils et avertissements
de sécurité
1.
3.
4.
5.
2.
Ce vélo n’est pas adapté à un
usage thérapeutique. Consultez
un médecin avant de commencer
un programme d’exercice. Si vous
ressentez des étourdissements, des
nausées, des douleurs thoraciques
ou tout autre symptôme lors
de l’utilisation de cet appareil,
cessez de faire de l’exercice et
CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN
MÉDECIN
Le propriétaire est responsable
de s’assurer que toute personne
utilisant la machine est
correctement informée des
précautions nécessaires.
Gardez les enfants ou les animaux
éloignés de cet équipement à tout
moment. Ne les laissez pas sans
surveillance dans la pièce où se
trouve ce vélo. En aucun cas, cet
appareil ne doit être utilisé comme
un jouet.
Installez et utilisez le vélo sur un
tapis et sur une surface solide et
plane. Une distance de paramètre
de 1 mètre est nécessaire avant
le montage et l’utilisation de
l’appareil. Ajustez le stabilisateur
pour assurer la stabilité.
Portez des vêtements appropriés
pour faire de l’exercice. Ne portez
pas de vêtements amples qui
pourraient s’accrocher au vélo.
Portez toujours des chaussures de
course ou des baskets lorsque vous
utilisez la machine.
Gardez vos mains éloignées des
pièces mobiles.
–
–
–
–
–
–
–

FR
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Cet appareil ne doit être utilisé
qu’aux ns décrites dans ce
manuel. N’utilisez pas d’accessoires
non recommandés par le fabricant.
Faites des exercices
d’échauement et d’étirement
avant d’utiliser l’équipement.
Avant d’utiliser le vélo, inspectez
soigneusement le vélo pour voir s’il
est correctement installé.
N’utilisez pas le vélo s’il ne
fonctionne pas correctement.
Le niveau de sécurité de
l’équipement ne peut être
maintenu que s’il est régulièrement
examiné pour détecter tout
dommage et usure.
Remplacez immédiatement les
pièces défectueuses et / ou
gardez le vélo hors d’utilisation
jusqu’à ce qu’il soit réparé.
Une attention particulière doit être
portée à la plaquette de frein, qui
est la plus sensible à l’usure.
Inspectez le vélo d’exercice pour
détecter des composants usés
ou desserrés avant de l’utiliser.
Serrez/remplacez tout composant
desserré ou usé avant utilisation.
Des inspections visuelles et
fonctionnelles de l’équipement
doivent être eectuées une fois
l’installation terminée.
Les pédales qui tournent peuvent
causer des blessures. La vitesse
de la pédale doit être réduite de
manière contrôlée.
Ne conduisez pas le vélo debout.
Gardez la position de votre siège et
votre main sur le guidon pendant
l’exercice.
Des précautions doivent être
prises lors de la montée ou de la
descente du vélo.
Un entraînement incorrect ou
excessif entraînera des dommages
à la santé.
Le vélo est uniquement conçu pour
rouler, pour renforcer la forme des
jambes et renforcer le corps. Ne
l’utilisez pas à d’autres ns.
La puissance de la machine
augmente en même temps que la
vitesse augmente. La machine est
équipée d’un bouton réglable, qui
peut ajuster la résistance.
Ce vélo ne doit être utilisé qu’après
un examen complet du manuel
d’utilisation et de l’étiquette
d’avertissement.
Attention: consultez votre
médecin avant de commencer à
utiliser le vélo. Ces conseils sont
particulièrement importants pour
les personnes de plus de 35 ans ou
sourant de problèmes de santé.
Lisez toutes les instructions avant
d’utiliser tout équipement d’exercice.
Description
A – Capteur de pulsation
B – Moniteur
C – Guidon
D – Régulateur d’intensité
E – Siège
F – Réglage du siège
G – Pedales
H – Pédales

FR
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
PANNEAU DE COMMANDE
I – Indicateur de temps
J – Indicateur de vitesse
K – Indicateur de distance
L – Indicateur de distance totale
M – Fonction SCAN
N – Indicateur de pulsation
O – Indicateur de calories
P – Bouton de réinitialisation
Q – Bouton de mode
Si votre modèle d’appareil ne
dispose pas des accessoires
décrits ci-dessus, ils peuvent
également être achetés
séparément auprès du service
d’assistance technique.
Instructions de montage
FIG. 1
Placez le stabilisateur avant (9) sur
le châssis principal (1) à l’aide des
vis fournies.
Placez le stabilisateur arrière (8) sur
le châssis principal (1) à l’aide des
vis fournies.
FIG. 2
Placer le siège (5) dans le support
de siège (6) à l’aide des vis fournies.
FIG.3
Placez la tige de selle (6) dans le
cadre (1) et alignez les trous. Fixez
le siège en place avec le dispositif
de réglage du siège (17).
FIG. 4
Placez le guidon (2) sur le cadre (1)
et xez-le avec les vis fournies.
FIG.5
Fixez le support du moniteur (4) sur
le guidon (2).
Fixez le moniteur (3) sur le support
du moniteur (4).
Connectez le câble du moniteur à
l’entrée derrière le moniteur.
FIG.6
Fixez les pédales (7) à votre bras de
manivelle.
La pédale droite, marquée de la
lettre R, est vissée à la manivelle
droite, également marquée R, dans
le sens des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’elle soit serrée.
La pédale gauche, marquée de la
lettre L, est vissée sur la manivelle
gauche, également marquée L,
dans le sens antihoraire jusqu’à ce
qu’elle soit serrée.
Mode d’emploi
UTILISATION
Le moniteur s’allumera
automatiquement lorsque
l’utilisateur commencera à faire de
l’exercice.
Le moniteur s’éteint
automatiquement si aucune
opération n’est eectuée pendant
4 minutes.
Appuyez sur le bouton MODE pour
sélectionner la fonction souhaitée.

FR
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Appuyez sur le bouton RESET pour
réinitialiser la fonction souhaitée.
Maintenez le bouton enfoncé
pendant 4 secondes pour eacer
toutes les valeurs.
TEMPS → 00:00 - 99:59 MIN: SEG
VITESSE → 0.0 – 99.9 KM / H
DISTANCE → 0.00 - 999.9 KM
CALORIES → 0.0 - 9999 KCAL
PULSATIONS → 40-240 BPM
COMMENT RÉGLER LE BOUTON
DU RÉGULATEUR D’INTENSITÉ OU
ARRÊTER LE VÉLO
Le régulateur d’intensité (D) vous
permet de modier la résistance
des pédales. Une résistance élevée
rend le pédalage plus dicile, une
faible résistance le rend plus facile.
COMMENT RÉGLER LA HAUTEUR
DU SIÈGE
La hauteur du siège peut être
réglée en retirant le dispositif de
réglage du siège (F) et en soulevant
ou en abaissant le siège.
Il y a plusieurs trous dans la tige de
selle qui vous permettent de varier
en hauteur.
Une fois la bonne hauteur choisie,
remplacez le dispositif de réglage
de la hauteur du siège.
Nettoyage
Pour des raisons de santé, il est
nécessaire de nettoyer le guidon et
la selle après chaque cours avec
un spray désinfectant, ainsi que
d’éliminer la sueur du cadre du
vélo. Appliquez un antioxydant sur
le volant à chaque fois que vous
nettoyez la machine ou au moins
une fois par mois. Appliquez de
l’huile sur la surface de contact du
volant de frein pour éviter les bruits
de cliquetis.
Des précautions ont été prises
pour s’assurer que votre vélo a été
correctement réglé et lubrié en
usine. Il n’est pas recommandé à
l’utilisateur d’essayer de réparer
les composants internes au lieu de
demander une réparation auprès
d’un centre de service autorisé.
Cependant, de temps à autre,
les surfaces extérieures peuvent
sembler ternes ou sales, suivre les
instructions ci-dessous restaurera
et conservera la nition d’origine.
Le nettoyage des surfaces
métalliques peut être eectué
à l’aide d’un coton doux ou d’un
chion éponge avec une légère
application de cire pour voiture.
N’utilisez pas de bombes aérosols
ou de acons à pompe, car ils
peuvent déposer de la cire sur la
surface de la console.
De temps en temps, la surface
de la console peut accumuler de
la poussière ou des empreintes
digitales. L’utilisation de produits
chimiques agressifs détruira la
couche protectrice et provoquera
une accumulation d’électricité
statique qui endommagera les
composants. Cette surface peut
être nettoyée avec des produits
chimiques spécialement préparés

FR
–
–
–
–
Anomalies et réparation
En cas de panne, remettre
l’appareil à un service d’assistance
technique autorisé. Ne pas tenter
de procéder aux réparations ou de
démonter l’appareil; cela implique
des risques.
Pour les versions UE
du produit et/ou en
fonction de la législation
du pays d’installation:
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU
PRODUIT
Les matériaux constituant
l’emballage de cet appareil font
partie d’un programme de collecte,
de tri et de recyclage. Si vous
souhaitez vous défaire du produit,
merci de bien vouloir utiliser les
conteneurs publics appropriés à
chaque type de matériau.
Le produit ne contient pas
de substances concentrées
susceptibles d’être considérées
comme nuisibles à l’environnement.
Garantie et
assistance technique
Ce produit est reconnu et
protégé par la garantie établie
conformément à la législation en
vigueur. Pour faire valoir vos droits ou
intérêts, vous devrez vous adresser
à l’un de nos services d’assistance
technique agréés. Pour savoir lequel
est le plus proche, vous pouvez
que l’on trouve dans la plupart
des magasins de fournitures
informatiques spécialement
conçus pour les surfaces
antistatiques. Il est fortement
recommandé d’acheter un tel
composé de nettoyage.
Le niveau de sécurité de
l’équipement ne peut être
maintenu que s’il est régulièrement
inspecté pour détecter tout
dommage et/ou usure.
Des précautions doivent être prises
lors du levage ou du déplacement
de l’équipement pour éviter de
provoquer des blessures.
La sécurité et l’intégrité intégrées
à la machine ne peuvent être
maintenues que lorsque le vélo
d’exercice est régulièrement
inspecté pour détecter tout
dommage et réparation. Il est
de la seule responsabilité de
l’utilisateur/propriétaire ou de
l’exploitant de l’installation de
s’assurer qu’un entretien régulier
est eectué. Les composants usés
ou endommagés doivent être
remplacés immédiatement ou le
vélo d’exercice doit être retiré du
service jusqu’à ce que la réparation
soit terminée.
Seuls les composants fournis par le
fabricant doivent être utilisés pour
entretenir/réparer l’équipement.
Les instructions d’entretien
attireront l’attention du lecteur sur
ces faits.
Table of contents
Languages:
Other Mellerware Exercise Bike manuals