GARANTÍA LIMITADA
MEM-CE, LLC. garantiza que los materiales y la fabricación de este producto no tienen defectos
en el momento de su compra. Si se detectara cualquier defecto material o de fabricación
en los 90 días siguientes a la compra de este producto, éste será reemplazado sin gasto alguno por
su parte. Como condición para recibir el servicio de garantía será necesario proporcionar el
recibo de entrega o venta con fecha como prueba de compra. Para más información, visite:
www.MEMOREX-CE.COM. La presente garantía no será de aplicación al desgaste normal. Salvo excepción
legal, MEM-CE, LLC. no se hará responsable de ningún tipo de daño indirecto, o consecuencial, incluido
el lucro cesante. La presente garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted disfrute de
otros derechos que variarán en función del país y la legislación aplicable, no quedando los mismos afectados por
esta garantía.
CONSERVE EL EMBALAJE AL MENOS 90 DIAS EN CASO QUE NECESITE DEVOLVER EL PRODUCTO AL LUGAR DE
COMPRA O A IMATION ENTERPRISES CORP.
PARA ASISTENCIAADICIONAL SOBRE LA CONFIGURACION O EL FUNCIONAMIENTO, INGRESE EN:
WWW.MEMOREX-CE.COM O COMUNIQUESE CON ATENCION AL CLIENTE:
Si llama desda EE.UU. y Canada marque 1-877-363-6673
Product Warranty
Garantía del producto
Garantie Du Produit MEMOREX-CE.COM
MP3441
Guía del usuario
Lea estas instrucciones de forma completa
antes de operar este producto.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Este aparato digital Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
MEM-CE, LLC.
11485 Valley View Road,Eden Prairie, MN 55344 USA MEMOREX-CE.COM
Memorex y el logotipo de Memorex son marcas comerciales de ImationCorp y sus afiliados. Todas las demás marcas comerciales pertenecen
a sus respectivos propietarios.
Para obtener asistencia operativa o de configuración adicional, o una versión electrónica de este manual del usuario, visite www.MEMOREX-CE.COM
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS EN EL
INTERIOR QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. EL MANTENIMIENTO DEBE SER REALIZADO POR PERSONAL DE MANTENIMIENTO CALIFICADO.
VOLTAJE PELIGROSO: El rayo con el símbolo de la punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene
como objetivo advertir al usuario acerca de la presencia de voltaje no aislado peligroso dentro de la caja del
producto que puede ser de magnitud suficiente para generar un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN: El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo alertar al usuario
acerca de la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio) importantes en la
bibliografía que acompaña a la aplicación.
ADVERTENCIA DE LA FCC: Este equipo puede generar o utilizar energía de radio frecuencia. Los cambios
o las modificaciones de este equipo pueden provocar interferencia perjudicial, a menos que estén expresamente
aprobadas en el manual de instrucciones. El usuario podría perder la autoridad para hacer funcionar este equipo si realiza algún
cambio o modificación no autorizados.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, UNA LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA E INSÉRTELA POR COMPLETO.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia,
incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un dispositivo digital Clase
B, según la parte 15 de las Normas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede generar interferencia
perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en
una instalación en particular. Si este equipo genera interferencia perjudicial en la recepción de radio o televisión,
que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la
interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico de radio o TV experimentado para obtener asistencia.
PRECAUCIÓN: Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
PROTECTORES CONTRA SOBRETENSIÓN: Se recomienda utilizar un protector contra sobretensión para la conexión de ca. Los casos de sobretensión
de energía y rayos no están cubiertos por la garantía de este producto.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Limpie sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
Instale el producto de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8. No instale el producto cerca de fuentes de calor,
como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores) que
generen calor.
9. No rechace el objetivo de seguridad del enchufe
polarizado o de conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas: una más ancha que
la otra. Un enchufe de conexión a tierra posee dos
clavijas y una tercera prolongación de conexión
a tierra. La clavija ancha y la tercera clavija se
proporcionan para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no encaja en su tomacorriente,
comuníquese con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o
pinchaduras, en particular en los enchufes, los
tomacorrientes y el punto de donde salen del aparato.
11.Utilice sólo dispositivos/accesorios especificados por el
fabricante.
12.Desconecte el aparato durante las tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante un período prolongado.
13.El mantenimiento debe ser llevado a cabo por
personal de mantenimiento calificado. Se requiere
mantenimiento si el aparato se dañó de alguna forma;
por ejemplo, si se derramó líquido o cayeron objetos
dentro del aparato, si se expuso a la lluvia o a la
humedad, si se cayó, si no funciona normalmente o si
se dañó el cable de alimentación o el enchufe.
14.ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia
o a la humedad. No coloque objetos con líquidos (p. ej.,
jarrones) sobre el aparato.
15.El cable de alimentación de CA es el dispositivo para
desconectar la corriente; por lo tanto, debe estar al
alcance de la mano y se debe poder manejar durante
el uso previsto. Para desconectar el aparato de la
corriente, el cable de alimentación se debe quitar
completamente del tomacorriente de CA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PELIGRO: Cuando se abre o rompe el seguro, existe la posibilidad de exposición a radiación peligrosa. Evite
exponerse a dicho rayo.
Sistema reproductor de CD con Bluetooth
Reproduciré tus melodías
MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LÁSER: Esta unidad usa un rayo láser. Sólo el personal calificado deberá dar servicio a este dispositivo a fin
de evitar daños a los ojos.
ADVERTENCIA: EL USO DE LOS CONTROLES, O EL PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO QUE NO SEAN LOS ESPECIFICADOS AQUÍ, PUEDEN DAR
COMO RESULTADO UNA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN PELIGROSA.
AM/FM portátil
Felicitaciones por adquirir el Sistema reproductor de CD con Bluetooth®portátil de
Memorex. El MP3441, con tecnología inalámbrica Bluetooth® v2.1 + EDR integrada,
hace que sea sencillo llevar sus melodias a todas partes. Elija entre diversas fuentes
de música, incluyendo discos con formato CD/MP3/WMA, radio estéreo FM y
transmisión inalámbrica desde dispositivos con Bluetooth. Siga cuidadosamente
estas instrucciones de funcionamiento Guárdelas para futura referencia.
ALIMENTACIÓN
Antes del primer uso, verifique que la tensión nominal de la unidad coincide con su
tensión local.
• Conecte el adaptador de CA y el cable de alimentación a un enchufe de CA ar y
enchúfelo en el tomacorriente de CA.
• Cuando utilice pilas, desconecte el cable de alimentación de CA. La alimentación
a pilas se cortará automáticamente cuando se desconecte el cable.
• Introduzca 6 pilas tamaño “C” (no incluidas) Cuando el volumen disminuya solo o
el sonido comience a distorsionarse, reemplace todas las pilas por nuevas.
• Oprima el botón de Encendido/Apagado (POWER) wpara apagar la unidad.
• Utilice el interruptor de Función (Function) para cambiar el modo de audio entre
CD, radio y Bluetooth.
FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH
1. Oprima el botón ENCENDIDO/ APAGADO (POWER) w.
2. Ubique el interruptor de Función bk a Bluetooth; "BT" aparecerá en la pantalla.
3. Seleccione Bluetooth en el menú Configuración (Settings) de su dispositivo con
Bluetooth habilitado y busque “MRX-MP3441.”
4. El indicador LED azul de Bluetooth titilará durante el emparejamiento y se detendrá
cuando la conexión se haya realizado.
5. Seleccione y reproduzca música desde el dispositivo con Bluetooth habilitado.
Nota: Al encenderlo y colocarlo en modo Bluetooth, el sistema reproductor intentará
conectarse automáticamente al dispositivo con el cual emparejó la última vez y
desde el cual reprodujo la música, siempre y cuando el mismo esté disponible. Si la
conexión se pierde luego de un emparejamiento exitoso, verifique que la distancia
entre el altavoz y el dispositivo con Bluetooth no supera los 30 pies/ 10 mts.
FUNCIONAMIENTO DEL REPRODUCTOR DE CD
1. Oprima el botón ENCENDIDO/ APAGADO (POWER) w.
2. Ubique el interruptor de Función (Function) bk al modo de disco CD/MP3/WMA.
3. Abra y cierre la tapa del CD oprimiendo el botón Abrir/Cerrar (Open/Close) X.
4. Coloque un disco con la etiqueta mirando hacia arriba, cierra la tapa y oprima
Reproducir/ Pausar (Play/ Pause) al.
5. Oprima los botones de Satar 9am o :ak para reproducir la pista anterior o
siguiente. Mantenga presionado los botones de Saltar 9o :para buscar una
pista o pasaje dentro de la pista.
6. Oprima el botón MODO de Reproducción u durante la reproducción de un disco
para repetir una sola pista, todas las pistas o para reproducción aleatoria.
7. durante la reproducción de un disco para repetir una sola pista, todas las pistas o
para reproducción aleatoria.
Nota: Si el CD salta o no se reproduce, puede necesitar limpieza. Limpie el disco con
un paño limpio. Mantenga el lector del reproductor de CD libre de polvo y huellas
digitales.
CÓMO USAR EL SISTEMA MP3441 DE MEMOREX CÓMO USAR EL SISTEMA MP3441 DE MEMOREX UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
1. Botón Programa de CD / Ajuste del reloj /
Modo de Reproducción CD (CD Program /
Clock-ADJ / CD Play Mode)
2. Botón para subir en la seleción de
carpetas de CD
3. Botón de Encendido/Apagado (Power)
4. Indicador de Bluetooth
5. Pantalla
6. Altavoz
7. Tapa del CD
8. Antena telescópica
9. Botón Abrir/Cerrar CD (Open / Close)
10. Indicador de FM estéreo
11. Botón Siguiente (Next) : del CD
12. Botón Reproducir/Pausar (Play/Pause)
del CD
13. Botón Anterior (Back) 9del CD
14. Botón Detener (Stop) CD
15. Escala del dial
16. Selector de Banda
17. Control de Sintonía
18. Enchufe de CA
19. Manija para transportar
20. Control de volumen
21. Interruptor de Función (Function)
22. Entrada para auriculares
23. Compartimiento de las pilas
ESPECIFICACIONES Y COMPATIBILIDAD
Sección CD.............................................................................................................................2 canales
Relación Señal/Ruido ................................................................................................................... 60 dB
Fluctuación y trémolo.......................................................................................................... Sin detectar
Frecuencia de muestreo ............................................................................. 44.1 kHz 8 x sobremuestreo
Cuantificación .................................................................................. Conversor digital analógico de 1 bit
Fuente luminosa captada .......................................................................................Semi conductor láser
Longitud de onda captada ......................................................................................................... 790 nm
Bluetooth estándar.....................................................................................................Versión 2.1 + EDR
Rango ...............................................................................................................................10m/33 pies
Rangos de sintonización de radio.............................................FM 87.5– 108 MHz AM 530 – 1710 kHz
Antennas......................................................................................AM built-in ferrite bar, FM rod antenna
Potencia de Salida .......................................................................................................1W + 1 W (RMS)
Consumo de Energía...................................................................................................................... 12W
Altavoz ................................................................................................................................. 3” 8 OHM
Entrada para auriculares............................................................................................................. 3,5mm
Dimensiones ..............................................................................................244mm x 234mm x 128mm
Peso ........................................................................................................................................ 1,42 kg
Fuente de Alimentación .............................................................................................. CA: 120V ~ 60Hz
CC: 9V (6 x 1.5V LR14/“C”/UM2)
PARA ESCUCHAR LA RADIO
1. Oprima el botón ENCENDIDO/ APAGADO (POWER) w.
2. Ubique el interruptor de Función (Function) bk a Modo Radio.
3. Seleccione una banda de radio ap (AM or FM, o FM estéreo).
4. Para una mejor recepción FM, extienda y ajuste la antena telescópica. Para
una mejor recepción de AM, gire la unidad, ya que posee una antena interna de
frecuencia AM.
5. Sintonice una estación de radio. Ajuste el sonido con el control de volumen y
comience a disfrutar!
FUNCIÓN RELOJ
• Reloj (Clock) aparecerá en la pantalla cuando la unidad se encuentre en modo En
Espera, cuando esté conectada, o bien cuando se utilice la energía de la pila.
• Oprima el botón PROGRAMA/AJUSTE DE RELOJ (PROGRAM/CLOCK-ADJ) u.
• Oprima Saltar (Skip) 9am o :ak para seleccionar el modo horario de 12 o 24
horas.
• Oprima PROGRAMA/AJUSTE DE RELOJ (PROGRAM/CLOCK-ADJ) u hasta que
la el dígito de la hora titile.
• Oprima Saltar (Skip) 9am o :ak para ajustar la hora.
• Oprima PROGRAMA/AJUSTE DE RELOJ (PROGRAM/CLOCK-ADJ) uu hasta
que la el dígito de los minutos titile.
• Oprima Saltar (Skip) 9am o :ak para ajustar los minutos.
• Oprima PROGRAMA/AJUSTE DE RELOJ (PROGRAM/CLOCK-ADJ) u
nuevamente. La hora correcta ingresada aparecerá en la pantalla.
DONDE UBICAR LA UNIDAD
Los muebles de hoy en día están recubiertos de diversos laqueados y revestimientos
sintéticos que se tratan con una amplia variedad de productos de limpieza. Por
lo tanto, no podemos evitar considerar la posibilidad de que algunas de estas
sustancias contengan componentes que puedan reaccionar de manera adversa
con la pata de goma de la unidad y por ende las mismas se ablanden. La pata de
goma de la unidad podría asimismo descolorar la superficie de los muebles. Si es
necesario, ubique la unidad en una superficie antideslizante.
MANTENER SU SISTEMA PARA DISFRUTARLO SIEMPRE
• Cuando no se encuentre en uso, apague la unidad.
• Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa y el calor excesivo.
• Limpie el exterior durable cubierto de caucho con un paño suave y húmedo.
• LIMPIEZA DEL LECTOR DEL REPRODUCTOR DE CD Si el lector estuviera sucio
con polvo, límpielo con un cepillo soplador. Sople el lector varias veces con el
cepillo y luego quite el polvo con el mismo. Las huellas digitales pueden limpiarse
con un hisopo humedecido en alcohol.
• LIMPIEZA DE LA UNIDAD No utilice productos químicos volátiles en esta unidad.
Limpie la unidad cuidadosamente con un paño suave.
• Si apareciera un mensaje extraño en la pantalla o si ocurriera un problema de
funcionamiento, desconecte el cable de alimentación de CA y quite las pilas.
Espere al menos 5 segundos, luego vuelva a conectar el cable de alimentación
de CA o vuelva a introducir las pilas.