Merco Multigym User manual

Návod k použití
User manual
Gebrauchsanweisung
IMPORTANT: Read the entire manual carefully before using the equipment
DŮLEŽITÉ: Před použitím si důkladně přečtěte návod k obsluze
WICHTIG: Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch
Multigym
ID: 42770
EAN: 8591792427707

Recommendations - Doporučení - Empfehlung
EN
CZ
GE
Inspect the device before use. Do not use the device if it is worn or damaged.
Do not use the product for anything other than its intended purpose.
Use the product in a safe and clear area to reduce the risk of accident and to minimize the possibillity of harming yourself, other people or the product.
Consult your doctor before beginning this or any other training program if you have experienced an illness or accident involving your feet, ankles, knees, waist,
back or circulatory system, or if you could be pregnant.
Exercise according to your physical limits: begin slowly and do not overexercise.
Stop using this device immediately if any of the following symptoms appear: chest pain, irregular heartbeat, dizziness and/or unusual discomfort.
This device should only be used by one person at a time.
Überprüfen Sie das Gerät vor dem Gebrauch. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es abgenutzt oder beschädigt ist.
Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck.
Verwenden Sie das Produkt in einem sicheren und klaren Bereich, um das Unfallrisiko zu verringern und die Möglichkeit zu minimieren, sich selbst, andere Personen oder
das Produkt zu verletzen.
Konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit diesem oder einem anderen Trainingsprogramm beginnen, wenn Sie eine Krankheit oder einen Unfall mit Ihren Füßen, Knöcheln,
Knien, Taille, Rücken oder Kreislauf erlitten haben oder wenn Sie schwanger sein könnten.
Trainieren Sie entsprechend Ihrer körperlichen Grenzen: Beginnen Sie langsam und überanstrengen Sie sich nicht.
Beenden Sie die Verwendung dieses Geräts sofort, wenn eines der folgenden Symptome auftritt: Brustschmerzen, unregelmäßiger Herzschlag, Schwindel und/oder
ungewöhnliche Beschwerden.
Dieses Gerät sollte nur von einer Person gleichzeitig verwendet werden.
Před použitím zařízení zkontrolujte. Nepoužívejte zařízení, pokud je opotřebované nebo poškozené.
Nepoužívejte výrobek k ničemu jinému, než k jakému je určen.
Používejte výrobek na bezpečném a čistém místě, abyste snížili riziko nehody a minimalizovali možnost poškození sebe, ostatních lidí nebo výrobku.
Poraďte se se svým lékařem před zahájením tohoto nebo jiného tréninkového programu, pokud jste prodělali nemoc nebo nehodu zahrnující vaše chodidla, kotníky,
kolena, pas, záda nebo oběhový systém, nebo pokud můžete být těhotná.
Cvičte podle svých fyzických limitů: začněte pomalu a nepřetěžujte se.
Okamžitě přestaňte toto zařízení používat, pokud se objeví některý z následujících příznaků: bolest na hrudi, nepravidelný srdeční tep, závratě a/nebo neobvyklé nepohodlí.
Toto zařízení by měla používat vždy jen jedna osoba.

EN
CZ
GE
Multigym base
Wheels
Rotating disc
Elastic bands
Stabilizers
1.
2.
3.
4.
5.
Multigym základna
Kolečka
Rotační disk
Elastické expandery
Stabilizátory
1.
2.
3.
4.
5.
Multigym-Basis
Räder
Drehscheibe
Elastische Expander
Stabilisatoren
1.
2.
3.
4.
5.
Parts indetification - Jednotlivé díly - Identifizierung von Teilen

Individual parts - Jednotlivé části - Einzelteile
Multigym base
Multigym základna
Multigym base
1.
2.
3.
EN
CZ
GE
EN
EN
EN
EN
CZ
CZ CZ
CZ
GE GE
GE GE
Wheels
Kolečka
Räder
1.
2.
3.
Rotating disc
Rotační disk
Rotierende Scheibe
1.
2.
3.
Elastic bands
Elastické expandery
Elastische Expander
1.
2.
3.
Stabilizers
Stabilizátory
Stabilisatoren
1.
2.
3.

How to set your Multigym for use - Jak nastavit multigym pro užívání -
So stellen Sie Ihre Kraftstation ein
CZ
EN
GE
Place the two stabilizers on the third hole in the middle row, on each side of the logo.
Make sure to insert them all the way and fasten them to avoid accidents.
Multigym stabilizers
The stabilizer helps to prevent Multigym from rocking during certain exercises*
Positioning:
1.
2.
Platzieren Sie die beiden Stabilisatoren auf das dritte Loch in der mittleren Reihe auf jeder
Seite des Logos.
Stellen Sie sicher, dass Sie sie vollständig eingeschoben und befes haben, um Unfälle zu
vermeiden.
Kraftstation-Stabilisatoren
Der Stabilisator verhindert, dass Multigym bei bestimmten Übungen schaukelt*
Positionierung:
1.
2.
GE
Umístěte dva stabilizátory na třetí otvor ve střední řadě na každé straně loga.
Ujistěte se, že jste je zcela zasunuli a upevnili, abyste předešli nehodám.
Multigymové stabilizátory
Stabilizátor pomáhá zabránit houpání Multigymu během určitých cvičení*
Umístění:
1.
2.

How to set your Multigym for use - Jak nastavit multigym pro užívání -
So stellen Sie Ihre Kraftstation ein
CZ
GE
EN
Use the tip of your index finger to hold and remove the wheels outward.
Slide the wheels until they are completely open.
Multigym wheels
Multigym wheels make it possible to move the product in the two directions that are specified
in the exercise guide*
Positioning:
1.
2.
Halten Sie die Räder mit der Spitze Ihres Zeigefingers fest und entfernen Sie sie nach außen.
Schieben Sie die Räder, bis sie vollständig geöffnet sind.
Multigym Räder
Multigym-Räder ermöglichen es, das Produkt in die beiden Richtungen zu bewegen, die in der
Übungsanleitung angegeben sind*
Positionierung:
1.
2.
Špičkou ukazováčku přidržte a vyjměte kolečka směrem ven.
Posuňte kola, dokud se zcela neotevřou.
Multigym kola
Multigymová kolečka umožňují pohybovat produktem ve dvou směrech, které jsou uvedeny v
průvodci cvičením*
Umístění:
1.
2.

How to set your Multigym for use - Jak nastavit multigym pro užívání -
So stellen Sie Ihre Kraftstation ein
CZ
GE
EN
Find the corresponding areas along the edges of Multigym.
Insert and fasten the velcro straps in the corresponding areas.
Multigym elastic bands
Multigym is the only device with elastic bands for toning your arms*
Positioning:
1.
2.
Najděte odpovídající oblasti podél okrajů Multigym.
Vložte a upevněte popruhy na suchý zip v příslušných oblastech.
Multigym elastické pásky
Multigym je jediné zařízení s elastickými pásky pro tónování paží*
Umístění:
1.
2.
Suchen Sie die entsprechenden Bereiche an den Rändern der Multigym.
Legen Sie die Klettbänder in die entsprechenden Bereiche ein und befestigen Sie sie.
Multigym-Gummibänder
Multigym ist das einzige Gerät mit elastischen Bändern, um Ihre Arme zu straffen*
Positionierung:
1.
2.

How it works - Jak na to - Wie es geht
EN
CZ
GE
Multigym makes i possible to get your entire body into shape with simple exercises*.
Use Multigym to exercise:
Multigym vám umožňuje dostat celé vaše tělo do formy pomocí jednoduchého cvičení*.
Použijte Multigym ke cvičení:
Multigym macht es möglich, mit einfachen Übungen* den ganzen Körper in Form zu bringen.
Verwenden Sie Multigym, um zu trainieren:

Multigym move - Multigym pohyby - Multigym Bewegungen

EN
CZ
GE
Store the device in a cool and dry place, away from sunlight.
Do not place heavy objects on the device.
Do not disassemble, repair or modify the unit.
Do not use in or near water, or with wet hands or feet.
Do not use the product if you weight more than 100 kilos.
IMPORTANT: If you ingnore these safety precautions and recommendations, you could have an accident, damage your health or harm others.
Zařízení skladujte na chladném a suchém místě, mimo sluneční světlo.
Na zařízení nepokládejte těžké předměty.
Jednotku nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
Nepoužívejte ve vodě nebo v její blízkosti, ani s mokrýma rukama nebo nohama.
Nepoužívejte výrobek, pokud vážíte více než 100 kilo.
DŮLEŽITÉ: Pokud budete ignorovat tato bezpečnostní opatření a doporučení, může dojít k nehodě, poškození vašeho zdraví nebo poškození ostatních.
Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen und trockenen Platz ohne Sonnenlicht auf.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das Gerät nicht.
Nicht im oder in der Nähe von Wasser oder mit nassen Händen oder Füßen verwenden.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie mehr als 100 kg wiegen.
WICHTIG: Wenn Sie diese Sicherheitshinweise und Empfehlungen nicht beachten, können Sie einen Unfall erleiden,
Ihre Gesundheit schädigen oder anderen schaden.
Safety precautions - Bezpečnostní opatření - Sicherheitsvorkehrungen

WARRANTY
This product is covered by a warranty against manufacturing defects subject to the time periods stipulated by the legislation in force in each country.
This warranty does not cover damage resulting from inadeaquate use, negligent commercial use, abnormal wear and tear, accidents or improper
handling.
ZÁRUKA
Na tento výrobek se vztahuje záruka na výrobní vady s výhradou lhůt stanovených právními předpisy platnými v každé zemi. Tato záruka se nevztahuje
na poškození způsobená nevhodným používáním, nedbalým komerčním použitím, abnormálním opotřebením, nehodami nebo nesprávným
zacházením.
GARANTIE
Für dieses Produkt gilt eine Garantie gegen Herstellungsfehler gemäß den in den jeweiligen Ländern geltenden Gesetzen.
Diese Garantie deckt keine Schäden ab, die durch unsachgemäßen Gebrauch, fahrlässige gewerbliche Nutzung, anormale
Abnutzung, Unfälle oder unsachgemäße Behandlung entstehen.
EN
CZ
GE
Dovozce do ČR:
RADANSPORT s.r.o.
Za Otýlií 10, 370 01 České Budějovice
tel.: +420 387 411 543
email: obchod@e-sportshop.cz
www.e-sportshop.cz
This manual suits for next models
1