9
90-10201Z90
ob GENERAL INFORMATION
LANYARD STOP SWITCH (CONTINUED)
Read the following Safety Information before proceeding.
Important Safety Information: The purpose of a lanyard stop switch is to stop
theenginewhentheoperatormovesfarenoughawayfromtheoperator’sposition
toactivatetheswitch.Thiswouldoccuriftheoperatoraccidentallyfallsoverboard
or moves within the boat a sufficient distance from the operator’s position.
Accidental ejections and falls overboard are more likely to occur in certain types
ofboats such aslow sidedinflatablesor bassboats,high-performance boatsand
light,sensitive-handlingfishingboatsoperatedbyhand-tiller.Accidentalejections
and falls overboard are also likely to occur as a result of poor operating practices
such as sitting on the back of the seat or gunwale at planing speeds, standing at
planingspeeds,sittingonelevatedfishingboatdecks,operatingatplaningspeeds
in shallow or obstacle-infested waters, releasing your grip on a steering wheel or
tiller handle that is pulling in one direction, drinking alcohol or consuming drugs,
or daring, high-speed boat maneuvers.
Whileactivationofthe lanyardstopswitchwillstoptheengineimmediately, aboat
will continue to coast for some distance depending upon the velocity and degree
of any turn at shut-down. However, the boat will not complete a full circle. While
the boat is coasting, it can cause injury to anyone in the boat’s path as seriously
as the boat would when under power.
Westronglyrecommendthatotheroccupantsbeinstructedonproperstartingand
operating procedures should they be required to operate the engine in an
emergency (e.g. if the operator is accidentally ejected).
WARNING
Should the operator fall out of the boat, the possibility of serious injury
or death from being run over by the boat can be greatly reduced by stop-
ping the engine immediately. Always properly connect both ends of the
stop switch lanyard –to the stop switch and the operator.
(continued on next page)
obd INFORMATIONS GENERALES
COUPE–CIRCUIT D’URGENCE (SUITE)
Lisez les consignes de sécuritéci–dessous avant de procéder.
Consignes de sécuritéimportantes : le coupe–circuit d’urgence a pour but de
couperlemoteurlorsquelepilotes’éloigneàunedistancesuffisantedesonposte
pour le déclencher. Cette situation peut se produire lorsque l’opérateur tombe
accidentellement àl’eau ou se déplace suffisamment loin de son poste. Les
éjections accidentelles et les chutes par dessus bord sont des risques associés
plus fréquemment àcertains types de bateaux, notamment les bateaux
pneumatiques àbords bas ou les bariers, les bateaux haute performance et les
bateaux de pêche légers àbarre franche, dont le maniement exige un certain
doigté.Des imprudences peuventaussi être lacausedes éjectionsaccidentelles
et des chutes par dessus bord : pilote assis sur le dossier du siège ou sur le
plat–bord,oudeboutauxvitessesde déjaugeage,piloteassissurlesplateformes
surélevées des bateaux de pêche, conduite àvitesse élevée dans des eaux peu
profondes ou encombrées, relâchement d’un volant de direction ou d’une barre
qui tire d’un côté, consommation d’alcool ou de substances intoxicantes ou
manoeuvres risquées àhaute vitesse.
Bienqueledéclenchementducoupe–circuitd’urgenceprovoque l’arrêtimmédiat
du moteur, le bateau peut poursuivre sa course sur une certaine distance selon
la vitesse acquise et l’angle de virage éventuel au moment de l’arrêt du moteur.
Il ne peut toutefois pas virer de 360 degrés. Lorsqu’il se déplace moteur coupé,
le bateau est tout aussi susceptible de blesser les personnes se trouvant sur sa
trajectoire que lorsque le moteur est en marche.
Il est vivement conseilléd’informer les passagers des procédures correctes de
démarrageet de fonctionnement, dans l’hypothèse d’une situation d’urgence où
ils seraient amenés àfaire fonctionner le moteur (par ex., si le pilote est éjecté
accidentellement).
AVERTISSEMENT
Si le pilote venait àtomber àl’eau, l’arrêt immédiat du moteur réduit de
manièreimportantelesrisquesdeblessuresgraves,voiremortelles,cau-
sés par le passage du bateau. Reliez toujours correctement les deux
extrémités du coupe–circuit d’urgence àl’interrupteur d’arrêt d’un côté
et au pilote de l’autre.
(suite page suivante)
obj INFORMACION GENERAL
INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA
(CONTINUACION)
Lea la siguiente información de seguridad antes de proseguir.
Información importante de seguridad: El propósito del interruptor de parada
tipo cordón es apagar el motor cuando el operador se aleje lo suficiente de la
posición que debe tener para accionar el interruptor. Esto podría ocurrir si el
operador se cae accidentalmente por la borda o si se aleja dentro de la
embarcación una distancia suficiente de la posición del operador. Es más
probablequelascaídasaccidentalesoelsalirarrojadodelaembarcaciónocurran
endeterminadostipos deembarcacionestalescomoembarcacionesinflablesde
bordesbajos o botesdefondo plano, embarcaciones dealtorendimiento ybotes
de pesca livianos operados con timón de palanca manual muy sensible a las
maniobras. Es también probable que ocurra este tipo de accidente como
resultado de prácticas de operación deficientes, tales como sentarse en el
respaldodelasientoolabordamientrasqueseconduceavelocidadesdeplaneo,
estar de pie a velocidades de planeo, sentarse sobre cubiertas de pesca
elevadas,operaravelocidadesdeplaneoenaguaspocoprofundasoconmuchos
obstáculos,soltaruntimónopalancadedirecciónmanualqueestétirandoenuna
dirección, ingerir bebidas alcohólicas o consumir drogas, o realizar maniobras
peligrosas en una embarcación a alta velocidad.
Aunquela activacióndel cordóndeparada deemergenciaapagaráde inmediato
el motor, la embarcación continuarádesplazándose por inercia una distancia
adicionalsegún lavelocidady el gradodegiro al momentodeapagarse el motor.
Sin embargo, la embarcación no completaráun círculo. Mientras que la
embarcaciónestédesplazándose por inercia, podrácausar lesiones a cualquier
persona que se encuentre en su trayectoria, de la misma gravedad que la que
causaría con el motor encendido.
Recomendamosenfáticamente instruir a los otros ocupantes de la embarcación
sobre los procedimientos correctos de arranque y operación para el caso en que
tengan que hacer funcionar el motor en una emergencia (por ejemplo, si el
operador se cae accidentalmente al agua).
ADVERTENCIA
Si el operador se cayera de la embarcación, se puede disminuir enorme-
mentela probabilidaddelesión graveolamuertea causadeatropellopor
la embarcación apagando de inmediato el motor. Siempre conecte cor-
rectamente los extremos del cordón del interruptor de parada, un
extremo al operador y el otro al interruptor de parada.
(continúa en la siguiente página)
obh INFORMAÇÕES GERAIS
INTERRUPTOR DE PARADA DE CORDA
(CONTINUAÇÃO)
Leia as Informações de Segurança seguintes antes de continuar.
Informaçõesde Segurança Importantes: Afinalidadedo interruptor deparada
de corda éparar o motor quando o operador se mover suficientemente longe da
posição do operador para ativar o interruptor. Isso ocorreria se o operador cair
acidentalmente fora de bordo ou se mover dentro do barco uma distância
suficienteda posição do operador. As ejeçõesacidentaise quedas foradebordo
são mais prováveis de ocorrer em determinados tipos de barcos tais como
infláveis com a parte lateral baixa ou barcos de pesca de “perca”ou “lobina do
mar”, barcos de alto desempenho, barcos de pesca leves de manejo sensível
operados por cana do leme. As expulsões acidentais e quedas fora de bordo
também provavelmente ocorrem como um resultado de maus–hábitos de
operação tais como sentar no espaldar da cadeira ou na amurada durante as
velocidadesdeplaneio,ficarempéduranteasvelocidadesdeplaneio,sentarem
convés elevados do barco de pesca, operar com velocidades de planeio em
águas rasas ou infestada de obstáculos, soltar a mão de um timão ou cana do
leme que esteja puxando em uma direção, beber álcool ou consumir drogas, ou
manobras arriscadas em alta velocidade.
Apesar da ativação do interruptor de parada de corda fazer parar o motor
imediatamente, um barco continuaráse movimentando alguma distância mais
dependendodavelocidadeedograudequalquercurvanomomentoqueomotor
foidesligado.Entretanto,obarconão completaráumcírculocompleto.Enquanto
obarco estiversemovimentando,elepoderácausarferimentostãogravescomo
causaria sob potência, em qualquer pessoa que estiver no seu caminho.
Nósrecomendamosenfaticamentequeoutrosocupantessejaminstruídossobre
os procedimentos adequados de partida e de operação caso sejam obrigados a
operar o motor em uma emergência (ex: se o operador for ejetado
acidentalmente).
AVISO
Seooperadorcairfora dobarco,apossibilidadedeferimentos gravesou
morte causados pelo barco passando por cima dele pode ser reduzida
imensamentepela paradaimediatadomotor.Sempreconecteadequada-
menteasduas pontasdacorda deparadadeemergência–nointerruptor
de parada e no operador.
(continua na próxima página)