Merit 735T User manual

TREADMILL OWNER’S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL.
Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMINADORA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
735T
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 1 9/9/09 9:48 AM

23
ASSEMBLY
There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly
instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the
treadmill could have parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to the
treadmill, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
Before proceeding, find your treadmill’s serial number located near the on/off
power switch and power cord and enter it in the space provided below.
ENTER YOUR SERIAL NUMBER IN THE BOX BELOW:
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
» Be sure to enter both the SERIAL NUMBER and MODEL NAME on your warranty card.
SERIAL NUMBER:
MODEL NAME: MERIT 735T TREADMILL
WARNING
3 ENGLISH
24 ESPAÑOL
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 2-3 9/9/09 9:48 AM

4 5
TOOLS INCLUDED:
F5 mm Allen Wrench
F4 mm T-Wrench
PARTS INCLUDED:
F1 Safety Key
F2 Frame Extention Tubes
F1 Console Assembly
F2 Console Masts
F1 Water Bottle Holder
F2 Hand Grips
F1 Deck Lock Pin
F2 End Caps
F4 Hardware Bags
F1 Bottle of Silicone Lubricant
(for 2 applications)
If you have questions or if
there are any missing parts,
contact Customer Tech
Support. Contact information
is located on the back panel
of this manual.
DO NOT ATTEMPT TO LIFT THE TREADMILL! Do not move or lift treadmill
from packaging until specified to do so in the assembly instructions. You may
remove the plastic wrap from console masts.
WARNING
UNPACKING
Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place a
protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this
unit. Never open box when it is on its side. Once the banding straps have been removed,
do not lift or transport this unit unless it is fully assembled and in the upright folded
position, with the lock latch secure. Unpack the unit where it will be used. Never grab
hold of any portion of the incline frame and attempt to lift or move the treadmill.
FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN INJURY!
WARNING
NEED HELP?
NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and
partially threaded in before completely tightening any ONE bolt.
NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any grease,
such as lithium bike grease is recommended.
PRE ASSEMBLY
GRIP PULSE HANDRAILS
ON/OFF SWITCH
CIRCUIT BREAKER
TRANSPORT WHEEL
FRAME EXTENSION TUBE
CUSHIONING
POWER CORD
RE ADING RACK
TOUCH PAD PANEL
ATTACHSAFETY KEY CLIP TO CLOTHING BEFORE STARTING. TO
AVOID INJURY,STAND ON THE SIDE RAILS BEFORE STARTING
TREADMILL. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE
OPERATING. KEEP CHILDREN AWAYFROM THIS EQUIPMENT.
REMOVE SAFETY KEY WHEN NOT IN USE AND STORE OUT OF
REACH OF CHILDREN. CONSULTA PHYSICIAN BEFORE USING
THIS EQUIPMENT.STOP EXERCISING IF YOU FEEL PAIN, FAINT,
DIZZY OR SHORT OF BREATH.FOR CONSUMER USE ONLY.
WARNING
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAYFROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA AREA.
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
HOLD ONTO DECK WHEN
LATCH IS RELEASED.
GARDER LES MAINS ET LES PIEDS
LOIN DE CETTE RÉGION.
SUJETE LA PLATAFORMA
CUANDO VAYABAJANDO.
WATE R BOTTLE HOLDER
CONSOLE
SAFETY KEY PLACEMENT
RUNNING BELT / RUNNING DECK
SIDE R AIL
ROLLE R END CAP
CONSOLE MAST
HANDLEBARS
RE AR ROLLER
ADJUSTMENT BOLTS
MOTOR COVER
DECK LOCK PIN
SUJETE LA LLAVE DE SEGURIDAD A SU ROPAANTES DE COMENZAR.
PARA EVITARACCIDENTES PARESE EN LO RIELES ANTES DE
COMENZAR. LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE USUARIO Y
CONSULTEA SU MEDICO ANTES DE COMENZAR. MANTENGA EL
PRODUCTO FUERA DEL ALCANZE DE LOS MENORES. QUITE LA LLAVE DE
SEGURIDAD CUANDO NO ESTE EN USO. CONSULTARCON UN MEDICO
ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. SI SIENTE ALGUN DOLOR O FATIGAPARE
DE INMEDIATO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARAEL USO DEL CONSUMIDOR.
ATTACHERLA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS AVANT DE COMMENCER.
POUR ÉVITER TOUTES BLESSURES, SE TENIR SUR LES RIDELLES AVANTDE DÉMARRER
LE TAPIS ROULANT.AVANT USAGE, LIRE LE GUIDE D’UTILISATEUR. NE PAS LAISSER CET
ÉQUIPEMENT À LA PORTÉE DES ENFANTS.ENLEVER LA CLÉ DE SÉCURITÉ LORSQUE LE
TAPIS ROULANT N’EST PASUTILISÉ ET LA RANGER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
CONSULTERUN MÉDECIN AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. ARRÊTER D’UTILISER
L’APPAREILEN CAS DE DOULEUR, D’ÉVANOUISSEMENT, DE VERTIGE OU
D’ESSOUFFLEMENT.POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
PRECAUCIÓN
AVERTISSEMENT
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 4-5 9/9/09 9:48 AM

6 7
ASSEMBLY STEP 2
A Open hardware bag 2.
B Slide the left console mast
down onto the console mast
support tube. Bolt in place
using 2 bolts (b),2spring
washers (c), and 2 flat
washers (d) on the side. Then,
bolt in place using 2 bolts (b), 2
spring washers (c), and 2 arc
washers (e) on the front.
C Repeat on the other side.
On right console mast, the
console cable must be threaded
through the mast.
BOLT (B)
15 mm
Qty: 8
SPRING WASHER (C)
15 mm
Qty: 8
FLAT WASHER (D)
15 mm
Qty: 4
ARC WASHER (E)
17 mm
Qty: 4
HARDWARE BAG 2 CONTENTS :
RIGHT CON SOLE MAST
CONSOLE MAST
SUPPORT TUBE
BOLT (B)
SPRING WASHER (C)
FLAT WASH ER (D)
BOLT (B)
SPRING WASHER (C)
ARC WASHER (E)
CONSOLE CABLE
(THREAD THROUGH
TOP OF CONSOLE MAST)
NOTE: Do not completely tighten any
screws or bolts until step 4 is complete!
NOTE: Be careful not to pinch any wires
while assembling the masts.
ASSEMBLY STEP 1
A Open hardware bag 1.
B Slide the left frame extension tube onto
the console mast support tube. Bolt
in place using 2 screws (a) on the side.
C Repeat on the other side.
SCREW (A)
15 mm
Qty: 4
HARDWARE BAG 1 CONTENTS :
FRAME EXTENSION TUBE
CONSOLE MAST SUPPORT TUBE
SCREWS (A)
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 6-7 9/9/09 9:48 AM

8 9
ASSEMBLY STEP 4
A Open hardware bag 4.
B Slide the console onto the hand grip posts.
C Attach the hand grip posts to the console
using 4 screws (g) and 4 arc washers (h)
from the below the console.
D Connect the console cables and carefully tuck
wires in mast to avoid damage. Note: do not pinch
console cable. Be sure the console cable prongs
are aligned and the ends are tightly seated into each
other.
E Attach console cable cover.
F Go back and completely tighten all bolts and screws
from steps 1-4.
SCREW (G)
10 mm
Qty: 4
ARC WASHER (H)
12 mm
Qty: 4
HARDWARE BAG 4 CONTENTS :
SCREWS (G)
ARC WASHERS (H)
CONSOLE
HAND GRIP POST
CONSOLE
UPRIG HT MAST
CONSOLE CABLE
CONSOLE CABLE
COVER
NOTE: Be careful not to pinch any wires
while attaching the console.
ASSEMBLY STEP 3
BOLT (B)
15 mm
Qty: 6
SPRING WASHER (C)
15 mm
Qty: 4
FLAT WASH ER (D)
15 mm
Qty: 4
ARC WASHER (F)
18 mm
Qty: 2
HARDWARE BAG 3 CONTENTS :
CONSOLE CABLE
(THREAD THROUGH HOLE
IN RIGHT HAND GRIP)
BOLTS (B)
SPRING WASHERS (C)
FLAT WASHERS (D)
BOLTS (B)
ARC WASHERS (F)
CONSOLE MAST
HAND GRIP
A Open hardware bag 3.
B Insert left hand grip onto upright
console mast.
C Attach the left hand grip to the console
mast using 2 bolts (b), 2 spring
washers (c) and 2 flat washers (d)
from the inside and 1 bolt (b) and 1 arc
washer (f) from the front.
D Carefully thread the console cable through
the hole in the right hand grip.
E Attach the right hand grip as explained
above in steps b–c.
NOTE: Do not completely tighten any
screws or bolts until step 4 is complete!
NOTE: Be careful not to pinch any wires
while assembling the masts.
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 8-9 9/9/09 9:48 AM

10 11
ASSEMBLY STEP 5
A Open hardware bag 5.
B Attach deck lock pin to the left
console mast using 2 screws (i).
C Insert cup holder into right console pocket.
D Connect power cord to a power outlet. The
ON/OFF switch is located next to the power
cord. Flip this switch to the ‘ON’ position. You
will hear a beep and the console will turn on.
E Before the first use, lubricate the treadmill
deck by following the instructions in the
MAINTENANCE section in the TREADMILL
GUIDE.
SCREW (I)
17 mm
Qty: 2
HARDWARE BAG 5 CONTENTS :
LEFT CONSOLE MAST
CUP HOLDER
CONSOLE
DECK LOCK PIN
SCREWS (I)
ASSEMBLY STEP 6
A Open hardware bag 6.
NOTE: lock latch must be securely engaged
before proceeding with assembly. (See page
folding instructions in TREADMILL GUIDE.)
B Attach the right end cap using 2 screws
(j). Repeat on the other side.
C Connect power cord to a power outlet. The
ON/OFF switch is located next to the power
cord. Flip this switch to the ‘ON’ position. You
will hear a beep and the console will turn on.
D Before the first use, lubricate the treadmill
deck by following the instructions in the
MAINTENANCE section in the TREADMILL
GUIDE.
SCREW (J)
15mm
Qty: 4
HARDWARE BAG 6 CONTENTS :
SCREWS (J) END CAP
YOU ARE FINISHED!
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 10-11 9/9/09 9:48 AM

13
TREADMILL OPERATION
This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the
TREADMILL GUIDE has instructions for the following:
• LOCATION OF THE TREADMILL
• USING THE SAFETY KEY
• FOLDING THE TREADMILL
• MOVING THE TREADMILL
• LEVELING THE TREADMILL
• TENSIONING THE RUNNING BELT
• CENTERING THE RUNNING BELT
• USING THE HEART RATE FUNCTION
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 12-13 9/9/09 9:48 AM

14 15
CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) MONITOR DISPLAY: Speed, time, pulse, distance, incline, and calories.
B) STOP: Press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the treadmill.
C) START: Simply press to begin exercising or starts your program.
D) INCLINE ADjUST KEYS: Used to adjust incline in small increments (0.5% increments).
E) SPEED ADjUST KEYS: Used to adjust speed in small increments (0.1 MPH increments).
F) QUICK-ADjUST INCLINE KEYS: Used to reach desired incline more quickly.
G) QUICK-ADjUST SPEED KEYS: Used to reach desired speed more quickly.
H) SAFETY KEY POSITION: Enables treadmill when safety key is engaged.
I) PROGRAM SELECT KEY: Press key to select program.
j) TIME SELECT KEY: Press to set desired workout time.
K) FAN: Press to turn fan on / off.
L) WATER BOTTLE / CD / MP3 HOLDERS: Holds personal workout equipment.
M) CHANGE DISPLAYS KEY: Press to change display feedback during workout.
CHANGE DISPLAYS
START
QUICK START
2 %4 %6 %8 %10 %
INCLINE
2 MPH
4 MPH
6 MPH
8 MPH
10 MPH
SPEED
S T O P
HOLD TO RESET
ROLL ING
HILL S
PROGRAM
SELECT
WEIG HT
LOSS
FAT
BLA ST
CARD IO
BURN
ENDUR A N CE
CHAL LENGE
MAN U A L
15
MIN U T E S
25
MIN U T E S
35
MIN U T E S
45
MIN U T E S
TIME
SELECT
TIME CALORIES DISTANCE
INCLINE PULSE SPEED
AF IL J
BC H KD E
G
M
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 14-15 9/9/09 9:48 AM

16 17
PROGRAMS
P1 MANUAL: Allows “on the fly” manual speed and incline changes.
P2 ROLLING HILLS: Creates the feel of walking or running over hills.
P3 WEIGHT LOSS: Keeps user in their optimal fat burning zone.
P4 FAT BLAST: Burn fat at an increased rate.
P5 CARDIO BURN: Burns calories and tones muscles.
P6 ENDURANCE CHALLENGE: Tones muscle and challenges cardiovascular system.
GETTING STARTED/SELECTING A PROGRAM
1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill.
2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON.
3) Stand on the side rails of the treadmill.
4) Attach the safety key clip to part of your clothing.
5) Insert the safety key into the safety keyhole in the console.
6) You have two options to start your workout
A) QUICK START UP
Simply press the START key
to begin working out. Or...
B) SELECT A PROGRAM
Press PROGRAM SELECT key to choose a program.
Press TIME SELECT key (use + / - keys for time
intervals not shown on quick time select option).
Press START.
MONITOR DISPLAY
• SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast your walking or running surface is moving.
• TIME: Shown as minutes:seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout.
• PULSE: Shown as beats per minute. Used to monitor your heart rate (displayed when contact is made with the pulse grips).
• DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled during your workout.
• INCLINE: Shown as percent. Indicates the incline of your walking or running surface.
• CALORIES: Total calories burned during your workout.
QUICK KEY OPERATION
Once you have started your program you can use the QUICK
KEYS to quickly change your speed and incline level. Press the
number of your desired speed then press the START key. The
START key confirms that this is the speed you want and the
treadmill will adjust the speed or incline accordingly.
TO RESET CONSOLE
Hold STOP key for 3 seconds.
FINISHING YOUR WORKOUT
When your workout is complete, the monitor display will flash
and beep. Your workout information will stay displayed on the
console for 30 seconds and then reset.
CLEAR CURRENT SELECTION
To clear the current program selection or screen, hold the STOP
button for 4-5 seconds.
CHANGE VIEWING SCREENS
To have the display screen rotate continuously (incline and pulse,
time and calories), hold the CHANGE DISPLAYS button for 4-5
seconds.
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 16-17 9/9/09 9:48 AM

18 19
LIMITED HOME-USE WARRANTY
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 18-19 9/9/09 9:48 AM

20 21
WEIGHT CAPACITY = 275 lbs (125 kilograms).
FRAME • LIFETIME
Warrants the frame against defects in workmanship and materials for the lifetime of the original owner. (The frame is defined as the welded metal base of the
unit and does not included any parts that can be removed.)
MOTOR • 2 YEARS
Warrants the motor against defects in workmanship and materials for two years from the date of purchase, so long as the device remains in the possession
of the original owner.
ELECTRONICS & PARTS • 90 DAYS
Warrants the electronic components, finish and all original parts for a period of 90 days from the date of original purchase, so long as the device remains in
the possession of the original owner.
LABOR • 90 DAYS
Shall cover the labor cost for the repair of the device for a period of 90 days from the date of the original purchase, so long as the device remains in the
possession of the original owner.
MANUFACTURER’S DEFECT WARRANTY.
(After 90 days, all service will incur fees)
SEARS ROEBUCK DE MEXICO S.A. DE C.V.
CON DIRECCIÓN EN AV. PROLONGACIÓN VASCO DE QUIROGA NO. 3800
COL. ANTIGUA MINA DE TOTOLAPA, CUAJIMALPA DE MORELOS
MEXICO D.F. CP. 05109
We pledge to repair or replace any piece that is found to have a manufacturer’s
defect. The warranty does not cover problems caused by improper installation,
handling damage, storage, transport, accidental or intentional damage, or misuse
of the equipment.
Home-use exercise machine.
Shipping costs for parts and accessories or complete machines to our residence
will be on the buyer’s account.
Customer Service
Tel (5255) 5670 6418
Fax (5255) 5670 7136
Toll Free (01800) 288 2556
NAME OF DISTRIBUTOR
DATE OF PURCHASE
SALES NOTE NUMBER
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 20-21 9/9/09 9:48 AM

22 23
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 22-23 9/9/09 9:48 AM

24 25
ESPAÑOL ENSAMBLAJE
Durante el proceso de ensamblaje de la caminadora hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy
importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas.
Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la caminadora podrían quedar
sueltas y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la caminadora, es necesario repasar las instrucciones de ensamblaje y
hacer las correcciones necesarias.
Antes de seguir adelante busque el número de serie de su caminadora, que está colocada cerca del interruptor
de encendido y apagado y del cable de corriente, y escríbalo en el espacio disponible a continuación.
ESCRIBA EL NÚMERO DE SERIE EN LAS SIGUIENTES CASILLAS:
» Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
» Asegúrese de escribir tanto el NÚMERO DE SERIE como el NOMBRE DE MODELO en su tarjeta de garantía.
NÚMERO DE SERIE:
MODELO:
CAMINADORA
MERIT 735T
ADVERTENCIA
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 24-25 9/9/09 9:48 AM

26 27
HERRAMIENTAS
INCLUIDAS:
FLlave Allen de 5 mm
FLlave en T de 4 mm
PIEZAS INCLUIDAS:
F1 llave de seguridad
F2 tubos extensores del bastidor
F1 conjunto de consola
F2 postes de la consola
F1 portabotellas
F2 empuñaduras
F1 pasador de bloqueo
de la plataforma
F2 tapas del rodillo
F4 bolsas de tornillería
F1 botella de lubricante de silicona
(para 2 aplicaciones)
ES TANTE DE LECTURA CAVIDAD PARA BOTELL A
DE AGUA
EMPUÑADURAS CON
SENSOR DE PULSO
TUBO E XTENSOR
DEL BASTIDOR
ACOJINAMIENTO
CONSOLA
PANEL DE CONTROL TÁCTIL
EMPUÑADURAS
PASADOR DE BLOQUEO DE LA PLATAFORMA
INTERRUPTOR DE
ENCE ND IDO Y APAGADO
CORTACIRCUITOS
RUEDITA DE TRANSPORTE
CABLE DE CORR IE NTE
RANURA PARA LA LLAVE
DE SEGURIDAD
POSTE DE LA CONSOLA
CUBIERTA DEL MOTOR
PLATAFORMA/BANDA PAR A CORRER
RIEL L ATERAL
TAPA DEL RODILLO
PERNOS DE REGULAC IÓN
DEL RODILLO POSTERIOR
SUJETE LA LLAVE DE SEGURIDAD A SU ROPAANTES DE COMENZAR.
PARA EVITARACCIDENTES PARESE EN LO RIELES ANTES DE
COMENZAR. LEA CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE USUARIO Y
CONSULTEA SU MEDICO ANTES DE COMENZAR. MANTENGA EL
PRODUCTO FUERA DEL ALCANZE DE LOS MENORES. QUITE LA LLAVE DE
SEGURIDAD CUANDO NO ESTE EN USO. CONSULTARCON UN MEDICO
ANTES DE USAR ESTE EQUIPO. SI SIENTE ALGUN DOLOR O FATIGAPARE
DE INMEDIATO. ESTE EQUIPO ES SÓLO PARAEL USO DEL CONSUMIDOR.
ATTACHERLA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ AUX VÊTEMENTS AVANT DE COMMENCER.
POUR ÉVITER TOUTES BLESSURES, SE TENIR SUR LES RIDELLES AVANTDE DÉMARRER
LE TAPIS ROULANT.AVANT USAGE, LIRE LE GUIDE D’UTILISATEUR. NE PAS LAISSER CET
ÉQUIPEMENT À LA PORTÉE DES ENFANTS.ENLEVER LA CLÉ DE SÉCURITÉ LORSQUE LE
TAPIS ROULANT N’EST PASUTILISÉ ET LA RANGER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
CONSULTERUN MÉDECIN AVANT D’UTILISER CET ÉQUIPEMENT. ARRÊTER D’UTILISER
L’APPAREILEN CAS DE DOULEUR, D’ÉVANOUISSEMENT, DE VERTIGE OU
D’ESSOUFFLEMENT.POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
PRECAUCIÓN
AVERTISSEMENT
ATTACHSAFETY KEY CLIP TO CLOTHING BEFORE STARTING. TO
AVOID INJURY,STAND ON THE SIDE RAILS BEFORE STARTING
TREADMILL. READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS BEFORE
OPERATING. KEEP CHILDREN AWAYFROM THIS EQUIPMENT.
REMOVE SAFETY KEY WHEN NOT IN USE AND STORE OUT OF
REACH OF CHILDREN. CONSULTA PHYSICIAN BEFORE USING
THIS EQUIPMENT.STOP EXERCISING IF YOU FEEL PAIN, FAINT,
DIZZY OR SHORT OF BREATH.FOR CONSUMER USE ONLY.
WARNING
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
KEEP HANDS AND FEET
AWAYFROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA AREA.
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
HOLD ONTO DECK WHEN
LATCH IS RELEASED.
GARDER LES MAINS ET LES PIEDS
LOIN DE CETTE RÉGION.
SUJETE LA PLATAFORMA
CUANDO VAYABAJANDO.
Si tiene preguntas o si le
faltan piezas, póngase en
contacto con el servicio de
asistencia técnica a clientes.
En la contraportada de este
manual aparece información
adicional de contacto.
¿NECESITA
AYUDA?
¡NO TRATE DE LEVANTAR LA CAMINADORA! No mueva ni levante la caminadora
de su embalaje mientras las instrucciones de ensamblaje no le indiquen que lo
haga. Puede quitar el protector de plástico de los postes de la consola.
ADVERTENCIA
DESEMPAQUE
Coloque la caja en que viene la caminadora sobre una superficie plana y nivelada. Le
recomendamos colocar una cubierta protectora sobre el piso bajo la máquina. Tenga
CUIDADO al transportar y mover esta unidad. No abra la caja cuando esté colocada de
costado. Una vez que haya retirado el enfajillado, no levante ni transporte esta unidad a
menos que ya esté completamente ensamblada y en la posición doblada vertical, con el
mecanismo de bloqueo bien fijo en la posición de cerrado. Desempaque la unidad en el
lugar en que la vaya a usar. Nunca sostenga ninguna parte de la estructura que produce
la inclinación para levantar o mover la caminadora.
¡SI NO CUMPLE CON ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA SUFRIR LESIONES!
ADVERTENCIA
NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de que TODAS las
tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar bien
CUALQUIERA de ellos.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se recomienda
utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo grasa de litio para bicicletas.
PREENSAMBLAJE
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 26-27 9/9/09 9:48 AM

28 29
PASO 2 DE ENSAMBLAJE
A Abra la bolsa de tornillería 2.
B Meta el poste iZQuierdo de la
consola hacia abajo en el tubo
de soporte del poste de la
consola. Fíjelo con 2 pernos
(b), 2 arandelas elÁsticas
(c), y 2 arandelas planas
(d) en un lado. Luego fíjelo con
2 pernos (b), 2 arandelas
elÁsticas (c), y 2 arandelas
de arco (e) en el frente.
C Repita el procedimiento en el
otro lado.
Pase el cable de la consola a
través del poste derecho de la
consola.
PERNO (B)
15 mm
Cantidad: 8
ARANDELA
ELÁSTICA (C)
15 mm
Cantidad: 8
ARANDELA
PLANA (D)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
DE ARCO (E)
17 mm
Cantidad: 4
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 2:
POSTE DER ECHO
DE LA CONSOLA
TUBO DE SOPORTE DEL
POSTE DE LA CONSOLA
PERNO (B)
ARANDELA ELÁSTICA (C)
ARANDELA PLANA (D)
PERNO (B)
ARANDELA ELÁSTICA (C)
ARANDELA DE ARCO (E)
CABLE DE LA CONSOLA
(PÁSELO A TRAVÉS DE LA
PARTE SUPERIOR D EL
POSTE DE LA CONSOLA)
NOTA: ¡No apriete por completo ninguno
de los tornillos o de los pernos antes de
terminar el paso 4!
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar algún
alambre al ensamblar los postes.
PASO 1 DE ENSAMBLAJE
A Abra la bolsa de tornillería 1.
B Meta el tubo extensor iZQuierdo
del bastidor en el tubo de soporte
del poste de la consola. Fíjelo con 2
tornillos (a) en un lado.
C Repita el procedimiento en el otro lado.
TORNILLO (A)
15 mm
Cantidad: 4
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 1:
TUBO EXTENSOR
DEL BASTIDOR
TUBO DE SOPORTE DEL
POSTE DE LA CONSOLA
TORNILLOS (A)
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 28-29 9/9/09 9:48 AM

30 31
PASO 4 DE ENSAMBLAJE
A Abra la bolsa de tornillería 4.
B Meta la consola en los postes de las
empuÑaduras.
C Fije los postes de las empuÑaduras a la
consola con 4 tornillos (g) y 4 arandelas
de arco (h) desde abajo de la consola.
D Conecte los cables de la consola, y con
cuidado meta los alambres dentro del poste para
evitar que sufran daños. Nota: No pellizque el cable
de la consola. Asegúrese de que las puntas de
los cables de la consola estén alineadas y que los
extremos queden bien asentados uno contra otro.
E Coloque la cubierta del cable de la
consola.
F Apriete por completo todos los pernos y los tornillos
de los pasos 1-4.
TORNILLO (G)
10 mm
Cantidad: 4
ARANDELA DE ARCO (H)
12 mm
Cantidad: 4
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 4:
TORNILLOS (G)
ARANDELAS
DE ARCO (H)
CONSOLA
POSTE DE LA
EMPUÑADURA
CONSOLA
POSTE VERTICAL
CABLE DE
LA CONSOLA
CUBIE RTA DEL
CABLE DE LA
CONSOLA
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar algún
alambre al ensamblar la consola.
PASO 3 DE ENSAMBLAJE
PERNO (B)
15 mm
Cantidad: 6
ARANDELA
ELÁSTICA (C)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
PLANA (D)
15 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
DE ARCO (F)
18 mm
Cantidad: 2
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 3:
CABLE DE LA CONSOLA
(MÉTALO DENTRO DEL
ORIFICIO EN LA
EMPUÑADURA
DERECHA)
PERNOS (B)
ARANDELAS
ELÁSTICAS (C)
ARANDELAS
PLANAS (D)
PERNOS (B)
ARANDELAS DE ARCO (F)
POSTE DE LA CONSOLA
EMPUÑADURA
A Abra la bolsa de tornillería 3.
B Introduzca la empuÑadura iZQuierda en
el poste vertical de la consola.
C Fije la empuÑadura iZQuierda al
poste de la consola con 2 pernos
(b), 2 arandelas elÁsticas (c) y 2
arandelas planas (d) desde el interior y
1 perno (b) y 1 arandela de arco (f)
desde el frente.
D Meta con cuidado el cable de la consola
dentro del orificio en la empuÑadura
derecha.
E Fije la empuÑadura derecha como se
explica anteriormente en los pasos b–c.
NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar algún
alambre al ensamblar los postes.
NOTA: ¡No apriete por completo ninguno
de los tornillos o de los pernos antes de
terminar el paso 4!
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 30-31 9/9/09 9:48 AM

32 33
PASO 5 DE ENSAMBLAJE
A Abra la bolsa de tornillería 5.
B Fije el pasador de bloQueo de la
plataforma al poste iZQuierdo de la
consola con 2 tornillos (i).
C Introduzca el portabotellas dentro de la
cavidad derecha de la consola.
TORNILLO (I)
17 mm
Cantidad: 2
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 5:
POSTE IZQUIERDO
DE LA CONSOLA
PORTABOTELLAS
CONSOLA
PASADOR DE
BLOQUEO DE
LA PLATAFORMA
TORNILLOS (I)
PASO 6 DE ENSAMBLAJE
A Abra la bolsa de tornillería 6.
NOTA: Es necesario que el mecanismo de
bloqueo de la plataforma esté bien metido
antes de seguir con el proceso de ensamblaje
(consulte las instrucciones para levantar la
plataforma en la GUÍA DEL USUARIO DE LA
CAMINADORA).
B Fije la tapa derecha del rodillo con 2
tornillos (j). Repita el procedimiento en el
otro lado.
C Conecte el cable de corriente a un
tomacorriente. El interruptor de encendido
y apagado está junto al cable de corriente.
Coloque este interruptor en la posición de
encendido ‘ON’. Al hacerlo se escucha un pitido
y se ilumina la consola.
D Antes de usar la caminadora por primera vez,
lubrique la plataforma de la caminadora de
acuerdo a las instrucciones en la sección de
MANTENIMIENTO en la GUÍA DEL USUARIO
DE LA CAMINADORA.
TORNILLO (J)
15 mm
Cantidad: 4
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 6:
TORNILLOS (J) TAPA DEL RODILLO
¡FIN DEL ENSAMBLAJE!
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 32-33 9/9/09 9:48 AM

34 35
FUNCIONAMIENTO
DE LA CAMINADORA
Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la
GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente:
• DÓNDE COLOCAR SU CAMINADORA
• USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD
• PARA LEVANTAR LA CAMINADORA
• PARA MOVER LA CAMINADORA
• PARA NIVELAR LA CAMINADORA
• PARA TENSAR LA BANDA PARA CORRER
• PARA CENTRAR LA BANDA PARA CORRER
• PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 34-35 9/9/09 9:48 AM

36 37
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) PANTALLA: Velocidad, tiempo, pulso, distancia, inclinación y calorías.
B) STOP (PARAR): Oprima para hacer una pausa o terminar su sesión de ejercicio. Sostenga oprimida esta tecla durante
3 segundos para poner en ceros la consola.
C) START (INICIAR): Simplemente oprima para comenzar a hacer ejercicio, o para comenzar un programa.
D) INCLINE C / B
(TECLAS DE AjUSTE DE INCLINACIÓN): Se usan para ajustar la inclinación en pequeños incrementos
(de 0.5%).)
E) SPEED
C / B
(TECLAS DE AjUSTE DE VELOCIDAD): Se usan para ajustar la velocidad en pequeños incrementos
(de 0.1 millas/hora).
F) TECLAS DE INCLINACIÓN: Se usan para llegar a la inclinación deseada más rápidamente.
G) TECLAS DE VELOCIDAD: Se usan para llegar a la velocidad deseada más rápidamente.
H) RANURA PARA LA LLAVE DE SEGURIDAD: Permite que la caminadora funcione cuando la llave de seguridad está
en su lugar.
I) PROGRAM SELECT (TECLA DE SELECCIÓN DE PROGRAMA): Oprima esta tecla para elegir un programa.
j) TIME SELECT (TECLA DE SELECCIÓN DE TIEMPO): Oprima esta tecla para elegir el tiempo de su sesión de ejercicio.
K) TECLA DE VENTILADOR: Oprima para encender o apagar el ventilador.
L) CAVIDADES PARA BOTELLA DE AGUA / CD / MP3: Para colocar el equipo personal al hacer ejercicio.
M) CHANGE DISPLAYS (TECLA DE CAMBIO DE INFORMACIÓN): Oprima esta tecla para cambiar la información en la
pantalla durante la sesión de ejercicio.
CHANGE DISPLAYS
START
QUICK START
2 %4 %6 %8 %10 %
INCLINE
2 MPH
4 MPH
6 MPH
8 MPH
10 MPH
SPEED
S T O P
HOLD TO RESET
ROLL ING
HILL S
PROGRAM
SELECT
WEIG HT
LOSS
FAT
BLA ST
CARD IO
BURN
ENDUR A N CE
CHAL LENGE
MAN U A L
15
MIN U T E S
25
MIN U T E S
35
MIN U T E S
45
MIN U T E S
TIME
SELECT
TIME CALORIES DISTANCE
INCLINE PULSE SPEED
AF IL J
BC H KD E
G
M
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 36-37 9/9/09 9:48 AM

38 39
PROGRAMAS
P1 MANUAL: Le permite al usuario hacer cambios de velocidad y de inclinación sin necesidad de detenerse.
P2 ROLLING HILLS (SUCESIÓN DE COLINAS): Crea la sensación de caminar o correr por colinas.
P3 WEIGHT LOSS (CONTROL DE PESO): Le mantiene en su zona óptima para quemar grasas.
P4 FAT BLAST (QUEMAR GRASA): Quema grasa rápidamente.
P5 CARDIO BURN (CARDIO): Quema calorías y da tono a los músculos.
P6 ENDURANCE CHALLENGE (RETO DE RESISTENCIA): Da tono a los músculos y pone a prueba el sistema
cardiovascular.
PARA EMPEZAR / PARA ELEGIR UN PROGRAMA
1) Verifique que no haya objetos en la banda que pudieran impedir el funcionamiento de la caminadora.
2) Conecte el cable y encienda la caminadora.
3) Coloque los pies en los rieles laterales de la caminadora.
4) Sujete el broche de la llave de seguridad en alguna parte de su ropa.
5) Introduzca la llave de seguridad en la ranura para ésta en la consola.
6) Tiene dos opciones para comenzar su sesión de ejercicio:
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la
tecla de inicio START
para comenzar a hacer
ejercicio. O...
B) ELIjA UN PROGRAMA
Oprima la tecla PROGRAM SELECT para seleccionar un programa.
Oprima la tecla TIME SELECT para seleccionar el tiempo (use las teclas + / –
para intervalos de tiempo que no aparecen en la opción de selección rápida
de tiempo).
Oprima la tecla de inicio START.
PANTALLA
•
SPEED (VELOCIDAD): Aparece en millas/hora; indica a qué velocidad se mueve la superficie para caminar o correr.
•
TIME (TIEMPO): Aparece en minutos:segundos; indica el tiempo restante o el que ha pasado en su sesión de ejercicio.
•
PULSE (PULSO): Aparece como latidos/minuto; indica su ritmo cardíaco (cuando se sujetan ambas empuñaduras con sensor
de pulso).
•
DISTANCE (DISTANCIA): Aparece en millas; indica la distancia recorrida durante su sesión de ejercicio.
•
INCLINE (INCLINACIÓN): Se muestra como porcentaje; indica la inclinación de la superficie para caminar o correr.
•
CALORIES (CALORÍAS): Indica el número total de calorías quemadas durante su sesión de ejercicio.
FUNCIONAMIENTO DE LAS TECLAS
RÁPIDAS
Una vez que haya iniciado su programa, puede usar las
TECLAS RÁPIDAS para cambiar rápidamente la velocidad y
nivel de inclinación. Oprima el número de la velocidad o de la
inclinación que desea y luego oprima la tecla de inicio START.
Esta tecla confirma que ésta es la velocidad o la inclinación
que usted eligió y que la caminadora ajustará la velocidad o la
inclinación de acuerdo a esto.
PARA PONER LA CONSOLA EN CEROS
Oprima la tecla de paro STOP durante 3 segundos.
PARA TERMINAR SU SESIÓN DE
EjERCICIO
Al terminar su sesión de ejercicio, la pantalla centellea y emite
pitidos. La información de su sesión de ejercicio aparece en la
consola durante 30 segundos y luego se borra.
PARA ELIMINAR LA SELECCIÓN ACTUAL
Para eliminar la selección actual de programa o para borrar la
pantalla, sostenga oprimida la tecla de paro STOP de 4 a 5
segundos.
PARA CAMBIAR LA INFORMACIÓN EN
LA PANTALLA
Para que la pantalla cambie continuamente (inclinación y
pulso, tiempo y calorías), sostenga oprimida la tecla CHANGE
DISPLAYS de 4 a 5 segundos.
735TSM-Eng-MSp-OM-rev1.4.indd 38-39 9/9/09 9:48 AM
Other manuals for 735T
1
Table of contents
Languages:
Other Merit Treadmill manuals