MESSKO Multi-Ballast Transformer User manual

BA2093/00/16 RU-EN . MESSKO INSTRUMENTS
MESSKO®
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ СОГЛАСУЮЩИЙ
ТРАНСФОРМАТОР
MESSKO®MULTI-BALLAST TRANSFORMER
Инструкция по эксплуатации
/ Operating Instructions

BA2093/00/162
Содержание/Contents
Содержание
1 Безопасность .............................3
1.1 Инструкциипотехникебезопасности ...........3
1.2 Использованиепоназначению ................4
1.3 Важныезамечанияпоэксплуатации
оборудования ..............................4
2 Спецификацияизделия ....................4
2.1 Соотношениевходногоивыходноготока .......5
3 Монтаж ...................................6
3.1 Монтажизделиявкорпусе ...................6
3.2 Монтажвраспределительныйщит.............7
4 Электромонтаж ............................8
4.1 Соединениеизделиявкорпусе................8
4.2 Соединениевщитеуправления ...............8
5 Техническиехарактеристики ................9
6 Примерыэлектромонтажа .................10
6.1 Примерыэлектромонтажаизделиявкорпусе ...10
6.2 Примерыэлектромонтажав
распределительномщите ...................11
Сохранитеэторуководстводляиспользованиявбудущем.
Contents
1 Safety.....................................3
1.1 Safety instructions ............................3
1.2 Specified application ..........................4
1.3 Important notes on equipment operation .........4
2 Product specification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2.1 Relation between input current and output current 5
3 Installation ................................6
3.1 Housing design installation ..................... 6
3.2 Control box installation ........................7
4 Electrical connection.........................8
4.1 Housing design connection ..................... 8
4.2 Control box connection ........................ 8
5 Technical data ..............................9
6 Wiring examples ...........................10
6.1 Wiring examples housing design................10
6.2 Wiring examples control box....................11
Please keep this manual for future reference!
ПРИМЕЧАНИЕ
Данные,приведенныевэтомдокументе,могут
незначительноотличатьсяотхарактеристик
поставленногооборудования.
Мыоставляемзасобойправонавнесениеизменений
безпредварительногоуведомления.
NOTE
Data contained herein may differ in details from the
equipment delivered.
We reserve the right to make alterations without notice.

BA2093/00/16 3
1
Безопасность
/Safety
1 Безопасность
1.1 Инструкциипотехникебезопасности
Весьперсонал,выполняющийработыпомонтажуивводу
оборудованиявэксплуатациюдолжен:
—иметьсоответствующуюквалификацию;
—строгособлюдатьэтуинструкциюпоэксплуатации.
Ненадлежащаяилинеправильнаяэксплуатацияможет
статьпричиной:
—серьезнойилисмертельнойтравмы;
—поврежденияоборудованияидругогоимущества;
—сниженияэффективностиработыприбора.
Вэтомруководствепредставленытритипаинструкций
потехникебезопасностидляпривлечениявниманияк
важнойинформации.
1 Safety
1.1 Safety instructions
All personnel involved in installation and commissioning of
this equipment must:
- be suitably qualified and
- strictly observe these operating instructions.
Improper operation or misuse can lead to
- serious or fatal injury,
- damage to the equipment and other property of the user
- a reduction of equipment functionality.
Safety instructions in this manual are presented in three
different forms to emphasize important information.
ОСТОРОЖНО
Этаинформацияуказываетнаособуюопасность
дляжизнииздоровья.Игнорированиетакого
предупрежденияможетпривестиксерьезнойили
смертельнойтравме.
WARNING
This information indicates particular danger to life and
health. Disregarding such a warning can lead to serious
or fatal injury.
ВНИМАНИЕ
Этаинформацияуказываетнаособуюопасность
поврежденияоборудованияилидругогоимущества.
Неисключаетсявозможностьсерьезныхили
смертельныхтравм.
CAUTION
This information indicates particular danger to the
equipment or other property of the user. Serious or fatal
injury can not be excluded.
ПРИМЕЧАНИЕ
Этипримечаниясодержатинформациюпо
конкретнойтеме.
NOTE
These notes give important information on a certain
issue.

BA2093/00/164
1
Безопасность
/Safety
2
Спецификацияизделия
/Product specification
2 Спецификацияизделия
Косвенноеизмерениетемпературыобмотки
трансформаторавыполняетсяповыходномутоку
трансформаторатокаиотображаетсяспомощью
термометрадляизмерениятемпературыобмотки,
напримерMT-STW160F2всочетаниисZT-F2.1,
MT-ST160W(R)(TT)илиMESSKO®BeTech(типWTI).
ПреобразовательтемпературытипаZT-F2.1,стрелочный
термометртипаMT-ST160W(R)истрелочныйтермометр
MESSKO®BeTech(типWTI)рассчитанынавторичныйток
трансформаторатока2Aприноминальнойнагрузке.
2 Product specification
The thermal image of the winding temperature of a transfor-
mer is determined by use of the output current of a current
transformer and displayed by means of a winding tempera-
ture thermometer, such as a MT-STW160F2 in conjunction
with a ZT-F2.1 or a MT-ST160W(R)(TT) or a MESSKO® BeTech
(type WTI). The temperature transmitter type ZT-F2.1, the
pointer thermometer type MT-ST160W(R) and the pointer
thermometer MESSKO® BeTech (type WTI) are designed for
a secondary CT current of 2A at rated load.
CAUTION
Installation and electrical connection may only be carried
out by qualified, skilled personnel and only in accordance
with these operating instructions.
It is the responsibility of the user to make sure that the
device is used for the specified application only.
For safety reasons, any unauthorized and improperly
executed works, i.e. installation or electrical connection
are forbidden.
ВНИМАНИЕ
Работыпомонтажуиэлектрическомуподключению
долженвыполнятьтолькоквалифицированный
персоналвстрогомсоответствиисэтойинструкцией
поэксплуатации.
Пользовательнесетответственностьза
использованиеприборавсоответствиисуказаниями.
Изсоображенийбезопасностизапрещаетсявыполнять
несанкционированныеинесоответствующие
инструкциямработыпомонтажуилиэлектромонтажу.
1.2 Использованиепоназначению
Универсальныйсогласующийтрансформаторслужитдля
адаптациивыходноготокатрансформаторатокаквходу
преобразователятемпературыZT-F2.1(TT),стрелочного
термометраMT-ST160W(R)(TT)илистрелочного
термометраMESSKO®BeTech(типаWTI).
Передвводомприборавэксплуатациюважноизучитьи
соблюдатьграничныезначенияэксплуатации,указанные
напаспортнойтабличкеивинструкциипоэксплуатации.
1.3 Важныезамечанияпоэксплуатации
оборудования
Пользовательобязансоблюдатьтребования
национальногозаконодательствавотношенииохраны
трудаибезопасности.
Привыполненииработсопаснымиприконтакте
компонентаминеобходимоотключитьпитаниеэтих
компонентовлибообеспечитьзащитуотпрямогоконтакта.
Электромонтажследуетвыполнятьвсоответствиис
национальнымиправиламипотехникебезопасности.
1.2 Specified application
The multi-ballast transformer is used to adapt the current
transformer output to the input of the temperature transmit-
ter ZT-F2.1 (TT), the pointer thermometer MT-ST160W(R)(TT)
or the MESSKO®BeTech pointer thermometer (type WTI).
It is important to read and observe the limit values for
operation indicated on the nameplate and in the operating
instructions prior to commissioning the device.
1.3 Important notes on equipment operation
The user is obliged to comply with the national health &
safety regulations.
It is especially emphasized that works performed to live, i.e.
dangerous-contact components, are permissible only while
these components are either de-energized or protected
against direct contact.
Electrical installation is subject to the relevant national safety
regulations.
ОСТОРОЖНО
Строгособлюдайтевсенеобходимыемерыпожарной
безопасности.
WARNING
All relevant fire protection regulations must be strictly
observerd.

BA2093/00/16 5
2
Спецификацияизделия
/Product specification
Входнойивыходнойтокисвязанысноминальнойна-
грузкойтрансформатора.Выходнойтокизменяетсяпро-
порциональноизменениямвходноготока.
Помимоприведенныхвтаблицезначений
могутиспользоватьсяипромежуточныевеличины.Ис-
ключитеперегрузкуподключенныхустройств(например,
ZT-F2.1(TT),MT-ST160W(R)(TT)илиMESSKO®BeTech
(типWTI))иобеспечьтетребуемыйградиент.
Расчетвыходноготокапоказанвпримерениже.
Входнойток: 4,6A
Соединение: V5a
Соотношение: 1:0,4
Расчет:
Выходнойток=4,6A×0,4=1,84A
The input and output currents are each related to the rated
load of the transformer. When the input current changes, the
output current also changes in proportion.
In addition to the input currents described in the table, values
in between can also be implemented. Make sure that the
connected devices (e.g., ZT-F2.1(TT) or MT-ST160W(R)(TT) or
MESSKO® BeTech (type WTI)) are not overloaded and
that the required gradient is reached.
The output current is calculated similar to the following
example:
Input current: 4.6A
Connection: V5a
Ballast ratio: 1 : 0.4
Calculation:
Output current = 4.6A × 0.4 = 1.84A
Таблица
1/Table 1
Соединение
/
Connection
Входнойток,А
/
Input [A]
Выходнойток,А
/
Output [A]
Соотношение
/
Ballast ratio
V5a 5 2 1 : 0.4
V4a 4 2 1 : 0.5
V3a 3 2 1 : 0.67
V1.5a 1.5 2 1 : 1.33
V1a 1 2 1 : 2
2.1 Соотношениевходногоивыходноготока
2.1 Relation between input current and
output current
Универсальныйсогласующийтрансформаторслужитдля
преобразованиявыходноготокатрансформаторатока
приноминальнойнагрузкеиз1,1,5,3,4или5Aв2A.
Следуетучитывать,чтоприборнеоборудованвыходом
постоянноготока2А,апреобразуетвходнойтокс
соответствующимсоотношением.
Доступнытривариантаконструкции.
Длямонтажанатрансформаториливнепомещений:
• устройствоскорпусомIP55;
Длямонтажавблокуправления:
• устройствобезкорпусанамонтажнойпластине;
• устройствобезкорпусанамонтажнойпластинес
крепежнымфиксаторомдлямонтажанарейкев
соответствиисEN60715,TH35-7.5илиTH35-15.
The multi-ballast transformer is used to transform the CT
output current at rated load from either 1A, 1.5A , 3A 4A or
5A to 2A. It is to be considered that the device is not equip-
ped with a 2A-constant-current-output, but only transforms
the input current in a relative ratio.
The following three design options are available:
For transformer or outdoor installation:
•deviceequippedwithanIP55housing
For location in a control box:
•devicewithoutahousingprovidedwithan
assembly plate
•devicewithoutahousingprovidedwithanassembly
plate and fastening clip for rail mounting according to
EN 60715, TH35-7.5 or TH35-15.

BA 2093/05/056
3
Монтаж
/Installation
Рис. 1/Fig. 1
CAUTION
The operating and installation conditions demanded by
this operating instructions must be strictly complied with.
ВНИМАНИЕ
Строгособлюдайтеусловиямонтажаиэксплуатации,
содержащиесявэтойинструкциипоэксплуатации.
ОСТОРОЖНО
Опасноеэлектрическоенапряжение!
Преждечемвскрыватьуниверсальныйсогласующий
трансформаторивыполнятьработынанем,
обесточьтетрансформатортока.
WARNING
Hazardous electrical voltages!
Be sure that the current transformer is de-energized
before opening and working on the multi-ballast
transformer.
3.1 Монтажизделиявкорпусе
Универсальныйсогласующийтрансформаторможно
крепитьболтамиилианалогичнымспособомк
трансформаторуспомощьюмонтажнойпластины,как
показанонарис.1,п.1.Изделиеследуетустанавливать
вертикально.Размерыотверстийподболтысм.на
рис.1.Местомонтажаследуетвыбиратьтакимобразом,
чтобыисключитьвоздействиевибрациииликолебаний
всети.Универсальныйсогласующийтрансформатор
вентилируетсядляпредотвращенияконденсации.
3.1 Housing design installation
The multi-ballast transformer can be bolted to a transformer
or similar by means of an assembly plate as shown in Fig. 1 /
Item 1. The device should be installed vertically. The bolting
hole dimensions can also be taken from Fig. 1. The site of
installation should be selected to ensure that no vibrations or
network oscillations can occur. The multi-ballast transformer
is ventilated to avoid condensation.
3 Монтаж
3 Installation

BA2093/00/16 7
3.2 Монтажвраспределительныйщит
Существуетдвавозможныхвариантамонтажа
универсальногосогласующеготрансформаторав
распределительныйщит.
• Универсальныйсогласующийтрансформаторсдвумя
отверстиямиподболтыдиаметром4,5вмонтажной
пластине.См.рис.2.
• Универсальныйсогласующийтрансформаторскрепежным
фиксаторомдлямонтажанарейкевсоответствиис
EN60715,TH35-7.5илиTH35-15.См.рис.3.
3.2 Control box installation
There are two possible methods of assembling the multi-
ballast transformer into a control box.
•Multi-ballasttransformerwithtwoØ4.5boltholesinan
assembly plate. Please refer to Fig. 2.
•Multi-ballasttransformerwithafasteningclipforrail
mounting according to EN 60715, TH35-7.5 or TH35-15.
Please refer to Fig. 3.
3
Монтаж
/Installation
Рис. 2/Fig. 2
Рис. 3/Fig. 3

BA2093/00/168
4
Электромонтаж
/Electrical connection
Высокогонапряжениянаклеммахвторичнойобмотки
трансформаторатокаможноизбежатьпутемзаземления
одногоизееконцов.Еслиприсоединениезаземления
отсутствует,вторичныйконтуртрансформаторатока
можнозаземлитьспомощьюклеммы12.См.рис.4.
Совмещениеобоихтиповзаземлениянедопускается.
4.1 Соединениеизделиявкорпусе
Снимитекрышку(рис.1,п.2),повернувеепротивчасовой
стрелки.Схемсоединенийнаходитсянавнутренней
сторонекрышки.Выполнитенеобходимоесоединение
входов/выходовуниверсальногосогласующего
трансформатора,какпоказанонарис.4.Проверьте
правильностьмонтажакабельныхсальников(рис.1,
п.3).Онидолжныбытьгерметичными,чтобыисключить
проникновениеводы.Передвводомустройствав
эксплуатациюустановитенаместокрышку.
High voltages appearing at the terminals of a CT secondary
winding can be prevented by grounding one of its ends. If a
ground connection does not exist, the CT secondary circuit can
be grounded by means of terminal 12. Please refer to Fig. 4.
It is not permissible to carry out both types of grounding.
4.1 Housing design connection
Remove the cover (Fig. 1 Item 2) by rotating it in the anti-
clockwise direction. A wiring diagram is provided on the inner
side of the cover. Make the desired input / output configu-
ration to the multi-ballast transformer as shown per Fig. 4.
Ensure correct installation of the cable glands (Fig.1 Item 3).
They must be sealed off to resist the ingress of water. Replace
the cover before putting the device into operation.
ВНИМАНИЕ
Электромонтаждолженвыполнятьтолько
квалифицированныйперсонал,прошедший
обучениепонормамохранытрудаибезопасности
соответствующейстраны.
CAUTION
Electrical connection may only be carried out by qualified,
skilled personnel trained in the applicable health & safety
regulations of the relevant country.
Рис. 4/Fig. 4
4 Электромонтаж
4 Electrical connection
Оттрансформаторатока
from CT current transformer
Заземлениевторичнойобмотки
трансформатора
Grounding of secundary transformer
MT-ST160W/WR,клеммы3,6
/ Terminals 3,6
ZT-F2.1,клеммы1,2
/ Terminals 1,2
BeTech,клеммы5,5
/ Terminal 5,5

BA2093/00/16 9
5
Техническиехарактеристики
/Technical data
4.2 Control box connection
Make the desired input / output configuration to the multi-
ballast transformer. A label applied to it shows the possible
arrangements. A detailed diagram is shown per Fig. 4.
5 Technical data
Housing design:
Ring and housing: Galvanized sheet steel powder
coating RAL7033
Cover: Aluminum
powder coating RAL7033
Assembly plate: Stainless steel
Cable glands: 2x M25x1.5 WADI, brass
Nickel plated
Site of installation: Indoor and outdoor location
Mounting position: Vertical with cable glands
located below.
Degree of protection: IP55 acc. to EN60529
Control box design:
Assembly plate: Aluminum
Rail mounting clamp: Aluminum, optional for rail moun-
ting assembly acc. to EN60715,
TH35-7,5 and TH35-15 respectively
Site of installation: Control box location / indoor
Mounting position: Any practical location
Degree of protection: IP00 acc. to EN60529
General data:
Input current: Refer to table 1
Output current: Refer to table 1
Rated load: max. 30 VA
Overload: Max. 150 % rated input current
Transformer precision: ± 2 % at rated input current
Insulation voltage: 2.5 kV/1 min. between
terminals and housing
Ambient temperature: -40 ..... +80 °C
4.2 Соединениевщитеуправления
Выполнитесоединениевходов/выходовуниверсального
согласующеготрансформатора.Наэтикеткена
устройствепоказанывозможныевариантырасположения.
Подробнуюсхемусм.нарис.4.
5 Техническиехарактеристики
Вариантскорпусом:
Кольцоикорпус: оцинкованнаялистоваястальс
порошковымпокрытиемRAL7033
Крышка: алюминий
спорошковымпокрытием
RAL7033
Монтажнаяпластина: нержавеющаясталь
Типкабельных
сальников: 2xM25x1.5WADI,латунь,
никелированная
Местомонтажа: Впомещенияхивнепомещений
Положениемонтажа: вертикальныйскабельными
сальникамиснизу.
Степеньзащиты: IP55согласноспецификации
EN60529
Вариантнамонтажнойпластине:
Монтажнаяпластина: алюминий
Фиксатордлямонтажа
нарейке: алюминий,подополнительному
заказудлямонтажанарейке
согласноEN60715,TH35-7,5и
TH35-15
Местомонтажа: распределительныйщит/в
помещении
Положениемонтажа: любоеудобноеположение
Степеньзащиты: IP00согласноспецификации
EN60529
Общиеданные:
Входнойток: см.таблицу1
Выходнойток: см.таблицу1
Номинальная
нагрузка: макс.30ВА
Перегрузка: макс.150%номинального
входноготока
Точность
трансформатора: ±2%номинальноговходноготока
Электрическая
прочностьизоляции: 2,5кВ/1мин.между
клеммамиикорпусом
Температура
окружающейсреды: -40...+80°C

BA2093/00/1610
21
PE
3a
43
5a
65
6 Примерыэлектромонтажа
/Wiring examples
6.1 Примерыэлектромонтажавариантаскорпусом
/Wiring examples housing design
Рис. 5/Fig. 5
6
Примерыэлектромонтажа
/Wiring examples
Универсальныйсогласующийтрансформатор
Multi-Ballast Transformer
ПреобразовательтемпературыZT-F2.1
Temperature Transmitter ZT-F2.1
Рис. 6/Fig. 6
Универсальныйсогласующийтрансформатор
Multi-Ballast Transformer
Стрелочныйтермометр
MT-ST160W(R)(TT)
Pointer thermometer
MT-ST160W(R)(TT)

BA2093/00/16 11
6
Примерыэлектромонтажа
/Wiring examples
21
PE
3a
43
5a
65
6.2
Примерыэлектромонтажавраспределительныйщит
/Wiring examples control box
Рис. 8/Fig. 8
Рис. 7/Fig. 7
Универсальныйсогласующийтрансформатор
Multi-Ballast Transformer
ПреобразовательтемпературыZT-F2.1
Temperature Transmitter ZT-F2.1
B
MESSKO®
BeTech
Универсальныйсогласующийтрансформатор
Multi-Ballast Transformer
СтрелочныйтермометрMESSKO®BeTech(типWTI)
Pointer thermometer MESSKO® BeTech (type WTI)

BA2093/00/1612
Рис. 9/Fig. 9
Рис. 10/Fig. 10
Универсальныйсогласующий
трансформатор
Multi-Ballast Transformer
Стрелочныйтермометр
MT-ST160W(R)TT
Pointer thermometer
MT-ST160W(R)TT
B
MESSKO®
BeTech
Универсальныйсогласующий
трансформатор
Multi-Ballast Transformer
Стрелочный
термометр
MESSKO®BeTech
(типWTI)
Pointer thermometer
MESSKO® BeTech
(type WTI)
Messko GmbH
Gewerbegebiet An den Drei Hasen
Messko-Platz 1, 61440 Oberursel, Germany
Phone: +49 6171 6398-0
Fax: +49 6171 6398-98
Email: [email protected]
www.messko.com
Примечание.
Данныевэтомдокументемогутотличаться
отхарактеристикпоставленныхприборов.Мы
оставляемзасобойправонавнесениеизмененийбез
предварительногоуведомления.
BA2093/00/16RU-EN–MESSKO®Multi-Balast-Transformer–
1000655400–07/14–©MesskoGmbH2014
Table of contents
Popular Transformer manuals by other brands

VOLTCRAFT
VOLTCRAFT SNG-1000-OC operating instructions

EINHELL
EINHELL BT-VT 100 Original operating instructions

Altec Lansing
Altec Lansing T5100 TRANSFORMER manual

QSC
QSC Output Isolation Transformer IT-42 installation guide

Outback Power Systems
Outback Power Systems Auto Transformer FW-X240 installation manual

KingShield
KingShield DAT02A instructions

Dwyer Instruments
Dwyer Instruments SCT10-100 Installation and operating instructions

DX Engineering
DX Engineering Antenna Auto/Transformer DXE-MM-1 manual

Presco AG
Presco AG CT-N1K0 instruction manual

JK Audio
JK Audio Pureformer user guide

Cloud
Cloud CXL-40T installation guide

Eaton
Eaton Power-Sure 700 instruction manual