Messner Skimmer 200 User manual

D Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
GB Operating instructions
FInstructions d‘utilisation
EInstrucciones de servicio
IIstruzioni per l´uso
PInstruções de funcionamento
Skimmer 200
Skimmer 200
Skimmer 200
Skimmer 200
Skimmer 200
Sfioratore 200
Skimmer 200
Szkimmer 200
Skimmer 200
Скиммер 200
Skimmeri 200
Skimmer 200
Skimmer 200
Skimmer 200
HHasználati útmutató
PL Instrukcja obsługi
RUS Руководство по эксплуатации
FIN Käyttöohje
SK Návod na obsluhu
CZ Návod k použití
SL Navodilo za uporabo

1
2
3
4
5
6

2 3
Achtung! Der Skimmer 200 läßt sich durch Höhenausgleich (D) und Wasserstandsdifferenz (C)
optimal in der Betriebshöhe (A-B) einstellen; steigt oder sinkt der Wasserstand über diese Grenzen
hinaus, ist die einwandfreie Funktion gestört! Skimmerhöhe anpassen, Wasserstand korrigieren
oder die Pumpe abstellen!
Montage Schwimmskimmer 200 (siehe Abb. 2)
1. Die Skimmerplatte an das Skimmergehäuse schrauben.
2. Die Schwimmerstangen mit Schrauben M 6 x 16 und Fächerscheiben Ø 6,4 an die Skimmerplatte
schrauben.
3. Die Schwimmertöpfe mit Schrauben M 6 x 16 und Fächerscheiben Ø 6,4 an die Schwimmerstangen
schrauben.
4. Den Filterkorb mit dem Skimmerbügel in das Skimmergehäuse stecken.
5. Den Schwimmer auf das Skimmergehäuse schieben.
6. Einen Teichschlauch mit Schlauchtülle am 1¼˝ Gewinde des Skimmergehäuses oder am 1½˝ Gewinde
der Reduziermuffe montieren (Reduziermuffe an Skimmergehäuse schrauben).
7. Das zweite Ende vom Teichschlauch am Sauganschluß der Pumpe montieren. Dieser Saugschlauch
sollte nicht viel länger als nötig sein!
Aufstellung (siehe Abb. 5)
1. Der Schwimmskimmer 200 muss an einer Stelle mit mind. 60 cm Wassertiefe positioniert werden.
2. Für eine optimale Funktion sollte der Schwimmskimmer 200 in Hauptwindrichtung befestigt werden.
3. Befestigungsseile müssen für unterschiedliche Wasserstände, Verdunstung oder Regen, lang genug
sein.
4. Durch die drei Schwimmertöpfe ist eine automatische Anpassung an das jeweilige Teichniveau
gegeben.
Achtung! Sinkt der Wasserstand unter 60 cm, kann die einwandfreie Funktion gestört werden! In
diesem Fall kann die Pumpe kein Wasser mehr ansaugen. Sie läuft trocken; dies kann Schäden an
der Pumpe verursachen!
Montage Rohrskimmer 200 (siehe Abb. 3 + 6)
1. Das Rohrskimmergehäuse kann auf ein DN 125 mm Abflußrohr gesteckt werden, welches als
Ansaugrohr für ein Filtersystem verwendet wird.
2. Den Filterkorb mit dem Skimmerbügel in das Skimmergehäuse stecken.
3. Den Schwimmer auf das Skimmergehäuse schieben.
Aufstellung: Für eine optimale Funktion sollte der Rohrskimmer 200 in Hauptwindrichtung befestigt werden.
Betriebshinweise
1. Skimmer 200 mit Schlauch oder Rohr und Pumpe an ein Filtersystem anschließen.
2. Der Schlauch zwischen Skimmer und Pumpe muß Luftleer und mit Wasser gefüllt sein. Verlegen Sie
den Schlauch ohne Bögen nach oben, damit sich keine Luftpolster bilden können, am besten mit einer
leichten Steigung von der Pumpe zum Skimmer!
3. Den Schwimmer vor Inbetriebnahme anheben um das Luftpolster unter dem Schwimmerrand
sicherzustellen.
4. Bei Filteranlagen mit sehr geringen Durchflußmengen, kann es erforderlich sein das Luftpolster am
Schwimmer zu verringern, damit das Wasser über den Schwimmer fließt. Dazu kerben Sie, mit einer
Säge, Feile oder Messer, den inneren Schwimmerring an mehreren Stellen gleichmässig ein.
5. Zum Reinigen kann der Filterkorb am Bügel, auch während des Betriebes, entnommen und geleert
werden.
Je nach Bedarf muß dieser Vorgang wiederholt und kontrolliert werden.
Winter - Wartung
Eis und Frost können den Skimmer zerstören!
Um Schäden vorzubeugen im Herbst den Skimmer 200 aus dem Teich nehmen, reinigen und frostsicher
Überwintern.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise für Montage, Betrieb und Sicherheit!
Der Skimmer 200 ermöglicht das Absaugen von Schmutzpartikeln an der Wasseroberfläche, bevor sie zu
Boden sinken und den Teich verunreinigen. Grobe Teilchen wie Blätter oder Gräser werden vom Filterkorb
abgefangen, kleine Teilchen werden durch die Pumpe zum Filtersystem gefördert und dort aus dem Teich-
wasser gefiltert.
Empfohlene Filtersystem-Kombinationen
Teichgröße Teichgröße Skimmer Pumpe Filter UV-C
in Liter in m² (ca.) Strahler
4500 15 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 4500 8 Watt
7500 20 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 7500 16 Watt
12000 35 Skimmer 200 eco-X2 7500,
eco-Tec2 7500 DELTA 12000 25 Watt
15000 45 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 1000 DELTA 15000 30 Watt
18000 55 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 18000 55 Watt
24000 60 Skimmer 200 eco-X2 13000,
eco-Tec2 13000 DELTA 24000 55 Watt
36000 100 Skimmer 200 eco-X2 16000,
eco-Tec2 16000 DELTA 36000 75 Watt
Darüberhinaus ist der Skimmer 200 für effektive Durchflussmengen bis max. 300 l/min. geeignet.
Lieferumfang (siehe Abb. 1-3)
Anzahl Anzahl Anzahl
Skimmer Schwimm- Rohr-
Benennung Art.-Nr. 200 skimmer 200 skimmer 200
1 Schwimmer Ø 200 104/002764 1 1 1
2 Skimmergehäuse Ø 200 104/002765 1 1 -
3 Skimmergehäuse 104/002908 - - 1
4 Filterkorb 104/002766 1 1 1
5 Skimmerbügel 104/002826 1 1 1
6 Skimmerplatte Ø 200 104/002767 1 - -
7 Teleskop G ½˝ 104/002344 3 - -
8 Winkelschlauchtülle Ø 32 116/000012 1 - -
mit Überwurfmutter G 1¼˝
und Dichtung
9 Skimmerplatte
Ø 200 - M 6 104/002992 - 1 -
10 Schwimmerstange 104/002907 - 3 -
11 Schwimmertopf Ø 152 104/003082 - 3 -
12 Schraube M 6 x 16 114/000048 - 6 -
Fächerscheibe Ø 6,4 114/000037 - 6 -
13 Reduziermuffe
G 1½˝- G 1¼˝ 104/002993 - 1 -
Achtung! Vor allen Arbeiten an Skimmer oder Teich, Pumpe vom Stromnetz trennen!
Montage Skimmer 200 (siehe Abb. 1)
1. Die Skimmerplatte an das Skimmergehäuse schrauben.
2. Die Winkelschlauchtülle mit Überwurfmutter und Dichtung an das Skimmergehäuse schrauben.
3. Die drei Teleskope an die Skimmerplatte schrauben.
4. Die Muttern der Teleskope lösen und die Teleskopenden an die zweite Skimmerplatte schrauben.
5. Den Filterkorb mit dem Skimmerbügel in das Skimmergehäuse stecken.
6. Den Schwimmer auf das Skimmergehäuse schieben.
7. Einen Teichschlauch Ø 32 mm auf die Winkelschlauchtülle schieben und mit einer Schlauchschelle
befestigen. TIP! Am G 1¼˝ Gewinde kann ein größerer (Ø 40) Saugschlauch angeschlossen werden.
Dieser Saugschlauch sollte nicht viel länger als nötig sein!
8. Das zweite Ende vom Teichschlauch am Sauganschluß der Pumpe montieren.
Aufstellung (siehe Abb. 4)
1. Die Aufstellfläche im Uferbereich sollte zwischen 43 und 65 cm tief und möglichst waagerecht sein.
2. Für eine optimale Funktion soll der Skimmer 200 in Hauptwindrichtung aufgestellt werden.
3. Die Höhe an den Teleskopen einstellen und mit dem Teleskop-Muttern festschrauben.
4. Den Skimmer 200 mit Steinen oder durch Festschrauben an einer Steinplatte am Boden fixieren.
D

4 5
Opstelling (zie afb. 4)
1. De opstellingsplaats moet een diepte hebben tussen 43 en 65 cm onder de waterspiegel en wanneer
mogelijk waterpas.
2. Voor het optimaal functioneren van de Skimmer 200 moet deze opgesteld worden in de hoofdrichting
van de wind.
3. De hoogte is doormiddel van de telescoop buizen instellen en de wartels
van de telescoop buizen vast te draaien.
4. De Skimmer 200 onderplaat verzwaren doormiddel van stenen of door de Skimmer 200 op een tegel
vast te schroeven.
Let op! De Skimmer 200 laat zich door het afstellen in hoogte (D) en de marge van de waterstand (C)
optimaal in de bedrijfshoogte (A-B) instellen; Stijgt of daalt het water buiten deze marges, dan is de
werking verstoord!
Wanneer de werking is verstoord; de Skimmer 200 in hoogte aanpassen (d), corrigeer de waterstand
of zet de pomp uit!
Montage drijvende skimmer 200 (zie afb. 2)
1. De skimmerplaat op het skimmerhuis schroeven.
2. De vlotterstangen met schroeven M 6 x 16 en waaierschijven Ø 6,4 aan de skimmerplaat vastschroeven.
3. De drijfbakken met schroeven M 6 x 16 en waaierschijven Ø 6,4 aan de vlotterstangen vastschroeven.
4. De filterkorf met de skimmerbeugel in het skimmerhuis steken.
5. De vlotter op het skimmerhuis schuiven.
6. Een vijverslang met slangtule op de 1¼˝ schroefdraad van het skimmerhuis of op de 1½˝ schroefdraad
van de reduceermof monteren (reduceermof op skimmerhuis schroeven).
7. Het tweede uiteinde van de vijverslang op de slangaansluiting van de pomp monteren. Deze zuigslang
mag niet veel langer zijn dan nodig is!
Opstelling (zie afb. 5)
1. De drijvende skimmer 200 moet op een plaats met minimaal 60 cm waterdiepte worden geplaatst.
2. Om optimaal te functioneren dient de drijvende skimmer 200 bevestigd te worden in de heersende
windrichting.
3. Montagekabels moeten lang genoeg zijn voor verschillende waterstanden, verdamping of regen.
4. Door de drie drijfbakken is automatische aanpassing aan het desbetreffende vijverniveau aanwezig.
Attentie! Als het waterpeil tot beneden 60 cm daalt, kan er een storing in de perfecte werking opt-
reden! In dit geval kan de pomp geen water meer aanzuigen. Zij loopt droog; dit kan schade aan de
pomp veroorzaken!
Montage buisskimmer 200 (zie afb. 3 + 6)
1. Het buisskimmerhuis kan op een afvoerbuis van DN 125 mm worden gezet die wordt gebruikt als
aanzuigbuis voor een filtersysteem.
2. De filterkorf met de skimmerbeugel in het skimmerhuis steken.
3. De vlotter op het skimmerhuis schuiven.
Opstelling: Om optimaal te functioneren dient de buisskimmer 200 bevestigd te worden in de heersende
windrichting.
Gebruik
1. De Skimmer 200 met een slang en pomp aan een filtersysteem aansluiten.
2. De slang tussen Skimmer 200 en de pomp moet geheel met water
gevuld zijn. Leg de slang zonder bochten naar boven, zodat zich geen luchtkussens kunnen vormen; het
beste met een lichte stijging vanaf de pomp naar de skimmer!
3. Voor het in gebruik nemen de drijver optillen, om er voor te zorgen dat de luchtkamer gevuld is met
lucht.
4. Bij filterinstallaties met zeer geringe debieten kan het nodig zijn de luchtbuffer bij de vlotter te reduceren,
opdat het water over de vlotter stroomt. Maak hiertoe met een zaag, vijl of mes op verschillende
plekken een gelijkmatige inkerving in de binnenring van de vlotter.
5. Om de filterkorf te reinigen kan de filterkorf aan de beugel uit het skimmerhuis genomen worden zonder
dat de pomp uitgeschakeld moet worden.
Ledig de filterkorf en plaats deze terug in het skimmerhuis. Filterkorf regelmatig controleren en de
filterkorf opnieuw reinigen wanneer deze opnieuw vervuild is.
Bescherming in de winter
Ijs en vorst kunnen de Skimmer 200 beschadigen!
Om schade te voorkomen moet de Skimmer 200 voor vorstschade beschermd worden of voor de vorst uit
de vijver worden genomen, reinigt de Skimmer 200 en sla deze vorstvrij op.
Het bedrijfsvoorschrift geeft een belangrijke informatie over montage, werking en bescherming van de
Skimmer 200.
De Skimmer 200 maakt het afzuigen van drijvende vervuiling op het wateroppervlak mogelijk, voordat deze
vervuiling naar de bodem afzinkt en hierdoor de vijver vervuild. Grove delen, zoals bladeren en gras worden
door de filterkorf opgevangen, kleine delen worden door de pomp verder getransporteerd na ar een filter, dit
filter filtert deze kleine delen uit het vijverwater.
Aanbevolen filtersysteem - combinaties*
Vijverinhoud Vijveropper- Skimmer Vijverpomp Filter UV-C
in liters vlak in m² (ca.) unit
4500 15 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 4500 8 Watt
7500 20 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 7500 16 Watt
12000 35 Skimmer 200 eco-X2 7500,
eco-Tec2 7500 DELTA 12000 25 Watt
15000 45 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 1000 DELTA 15000 30 Watt
18000 55 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 18000 55 Watt
24000 60 Skimmer 200 eco-X2 13000,
eco-Tec2 13000 DELTA 24000 55 Watt
36000 100 Skimmer 200 eco-X2 16000,
eco-Tec2 16000 DELTA 36000 75 Watt
Bij inzet van de Skimmer 200 in grotere vijvers als hierboven genoemd is de Skimmer 200 in te zetten tot
een maximale doorstroming van 300l/min.
* Bij deze berekening is rekening gehouden met een gemiddelde vijver diepte van 30-40 cm.
Inhoud (zie afb. 1-3)
Aantal Aantal Aantal
Skimmer Drijvende- Buis-
Omschrijving Art.-nr. 200 skimmer 200 skimmer 200
1 Drijver Ø 200 104/002764 1 1 1
2 Skimmerhuis Ø 200 104/002765 1 1 -
3 Skimmerhuis 104/002908 - - 1
4 Filterkorf 104/002766 1 1 1
5 Beugel 104/002826 1 1 1
6 Skimmerplaat Ø 200 104/002767 1 - -
7 Telescoop buis G ½˝ 104/002344 3 - -
8 Tule Ø 32 116/000012 1 - -
met wartel G 1¼˝ en
rubberafdichting
9 Skimmerplaat Ø 200 - M 6 104/002992 - 1 -
10 Vlotterstang 104/002907 - 3 -
11 Drijfbak Ø 152 104/003082 - 3 -
12 Schroef M 6 x 16 114/000048 - 6 -
Waaierschijf Ø 6,4 114/000037 - 6 -
13 Reduceermof
G 1½˝- G 1¼˝ 104/002993 - 1 -
Let op! bij alle werkzaamheden aan de Skimmer 200 of in de vijver, eerst de pomp van het stroomnet
scheiden!
Montage Skimmer 200 (zie afb. 1)
1. De skimmerplaat (5) aan het skimmerhuis (2) schroeven.
2. De tule 90° met wartel en rubber afdichting (7) op het skimmerhuis schroeven.
3. De 3 Telescoop buizen (6) op de skimmerplaat (5) schroeven.
4. Draai de wartels van de telescoop buizen (6) los en draai de uiteindes van de telescoop buizen (6) aan
de 2e skimmerplaat (5).
5. Bevestig de beugel (4) op de filterkorf (3) en steek deze in het skimmerhuis (2).
6. Schuif de drijver (1) over het skimmerhuis (2).
7. Steek een vijverslang met een Ø van 32 mm op de tule 90° (7) en zet deze vast d.m.v. een slangklem.
TIP! Aan de G 1¼˝ draad kan een grotere (Ø 40 mm) slang aangesloten worden. Deze zuigslang mag
niet veel langer zijn dan nodig is!
8. Bevestig de andere kant van de vijverslang op de zuigzijde van de pomp.
NL

6 7
Attention! The operating height (A - B) of the Skimmer 200 can be set optimally by a height
adjustment (D) and water level difference (C); if the water level rises above or drops below these
levels, flawless function is disturbed!
Adapt the skimmer height, correct the water level or turn the pump off!
Assembly Skimmer 200 (see Fig. 2)
1. Screw the skimmer panel onto the skimmer housing.
2. Screw the floats to the skimmer panel using M 6 x 16 screws and Ø 6.4 locking washers.
3. Screw the float cases to the floats using M 6 x 16 screws and Ø 6.4 locking washers.
4. Insert the filter basket with skimmer bar into the skimmer housing.
5. Push the float onto the skimmer housing.
6. Attach a pond hose with hose fitting on the 1¼˝ thread of the skimmer housing or on the 1½˝ thread of
the reducer bushing (screw reducer bushing onto the skimmer housing).
7. Attach the other end of the pond hose to the suction adaptor on the pump. This suction hose should not
be much longer than necessary!
Setup (see Fig. 5)
1. The Skimmer 200 must be positioned at a point where the water is at least 60 cm deep.
2. For optimum function the Skimmer 200 should be mounted in the main wind direction.
3. Fastening lines must be long enough to accomodate varying water levels due to evaporation or rain.
4. The three float cases ensure an automatic adjustment to the respective level of the pond.
Attention! If the water level falls below 60 cm, the function may be disrupted! In this case, the pump
cannot suction any more water. It will run dry, which can damage the pump!
Assembly Tube Skimmer 200 (see Fig. 3 + 6)
1. The tube skimmer housing can be attached to a DN 125 mm drain tube used as suction tube for a
filtration system.
2. Insert the filter basket with skimmer bar into the skimmer housing.
3. Push the float onto the skimmer housing.
Setup! For optimum function the Tube Skimmer 200 should be mounted in the main wind direction.
Operating information
1. Connect the Skimmer 200 with hose and pump to a filter system.
2. The hose between skimmer and pump must be free of air and filled with water. Install the hose upwards
without bends, preferably with a slight rise from pump to skimmer, in order to avoid air bubbles forming in
the hose!
3. Lift the float before start of operation, in order to ensure a cushion of air under the edge of the float.
4. For filtration systems with very low flow rates the air cushion on the float may have to be reduced to
ensure that the water flows over the float.
To do this, use a saw, file, or knife to make uniform notches at several points in the inner float ring.
5. For cleaning, the filter basket can be removed by the clamp and emptied, even during operation.
If necessary, this process must be repeated and checked.
Winter maintenance
Ice and frost can destroy the skimmer!
To prevent damage, take the Skimmer 200 out of the pond in autumn, clean it and store it for the winter
protected against frost.
These operating in structions contain important information on assembly, operation and safety.
The Skimmer 200 enables sucking off dirt particles from the water surface before they sink to the bottom
and soil the pond. Coarse particles such as leaves and grass are caught in the filter basket, smaller particles
are pumped to the filter system and filtered out of the water there.
Recommended filter system combinations
Pond size Pond size Skimmer Pump Filter UV-C
in litres in m² (approx.) unit
4500 15 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 4500 8 Watts
7500 20 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 7500 16 Watts
12000 35 Skimmer 200 eco-X2 7500,
eco-Tec2 7500 DELTA 12000 25 Watts
15000 45 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 15000 30 Watts
18000 55 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 18000 55 Watts
24000 60 Skimmer 200 eco-X2 13000,
eco-Tec2 13000 DELTA 24000 55 Watts
36000 100 Skimmer 200 eco-X2 16000,
eco-Tec2 16000 DELTA 36000 75 Watts
Over and above this, the Skimmer 200 is suited for effective flow rates of up to a maximum of 300 l/min.
Scope of delivery (see Fig. 1-3)
Qty. Qty. Qty.
Skimmer Swim- Tube-
Designation Art.-No. 200 skimmer 200 skimmer 200
1 Float Ø 200 104/002764 1 1 1
2 Skimmer housing Ø 200 104/002765 1 1 -
3 Skimmer housing 104/002908 - - 1
4 Filter basket 104/002766 1 1 1
5 Skimmer clamp 104/002826 1 1 1
6 Skimmer panel Ø 200 104/002767 1 - -
7 Telescope stand G ½˝ 104/002344 3 - -
8 Angled hose nozzle Ø 32 116/000012 1 - -
with swivel nut G 1¼˝ and seal
9 Skimmer panel
Ø 200 - M 6 104/002992 - 1 -
10 Float 104/002907 - 3 -
11 Float case Ø 152 104/003082 - 3 -
12 Screw M 6 x 16 114/000048 - 6 -
Locking washer Ø 6,4 114/000037 - 6 -
13 Reducing bushing 104/002993 - 1 -
G 1½˝- G 1¼˝
Attention! Disconnect the pump from the mains before all work on the skimmer or the pond!
Assembly Skimmer 200 (see Fig. 1)
1. Screw the skimmer panel onto the skimmer housing.
2. Screw the angled hose nozzle with swivel nut and seal onto the skimmer housing.
3. Screw the three telescope stands onto the skimmer panel.
4. Loosen the nuts of the telescope stands and screw the ends of the telescopes onto the second skimmer
panel.
5. Put the filter basket with the skimmer clamp into the skimmer housing.
6. Push the float onto the skimmer housing.
7. Push a Ø 32 mm pond hose onto the angled hose nozzle and fix with a hose clamp.TIP! A larger
( Ø 40 ) suction hose can be connected to the G 1¼˝ thread. This suction hose should not be much
longer than necessary!
8. Fit the second end of the pond hose on the suction connection of the pump.
Installation (see Fig. 4)
1. The installation area on the bank ought to be between 43 and 65 cm deep and as horizontal as possible.
2. For optimal functioning, the Skimmer 200 is to be placed in the main direction of the wind.
3. Set the height on the telescope stands and screw tight with the telescope nuts.
4. Fix the Skimmer 200 on the ground with stones or by screwing it onto a brick.
GB

8 9
Le présent mode d’emploi contient des informations importantes pour le montage, le fonctionnement et la
sécurité!
L’absorbeur 200 permet d’absorber les particules de saleté à la surface de l’eau avant qu’elles ne descen-
dent au fond de l’étang et le salissent. Les feuilles et les herbes sont recueillies par le panier filtrant tandis
que les petites particules sont acheminées par la pompe vers le système filtrant où elles sont éliminées.
Combinaisons de systèmes filtrants recommandées
Taille de Taille de Absorbeur Pompe Filtre Projecteur
l’étang l’étang UV-C
en litres en m² (env.)
4500 15 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 4500 8 Watts
7500 20 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 7500 16 Watts
12000 35 Skimmer 200 eco-X2 7500,
eco-Tec2 7500 DELTA 12000 25 Watts
15000 45 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 15000 30 Watts
18000 55 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 18000 55 Watts
24000 60 Skimmer 200 eco-X2 13000,
eco-Tec2 13000 DELTA 24000 55 Watts
36000 100 Skimmer 200 eco-X2 16000,
eco-Tec2 16000 DELTA 36000 75 Watts
Outre cela, l’absorbeur 200 est conçu pour des débits effectifs de 300 l/m maximum.
Volume de livraison (cf. figures 1-3)
Nombre Nombre Nombre
Absorbeur Absorbeur Absorbeur
Désignation Réf. 200 à flotteur 200 à tube 200
1 Flotteur Ø 200 104/002764 1 1 1
2 Boîtier de
l’absorbeur Ø 200 104/002765 1 1 -
3 Boîtier d’absorbeur 104/002908 - - 1
4 Panier filtrant 104/002766 1 1 1
5 Etrier de l’absorbeur 104/002826 1 1 1
6 Plaque de
l’absorbeur Ø 200 104/002767 1 - -
7 Support
télescopique G ½˝ 104/002344 3 - -
8 Embout d’olive Ø 32 116/000012 1 - -
avec écrou-raccord G 1¼˝
et joint d’étanchéité
9 Plaque d’absorbeur 104/002992 - 1 -
Ø 200 - M 6
10 Tige de flotteur 104/002907 - 3 -
11 Pot de flotteur Ø 152 104/003082 - 3 -
12 Vis M 6 x 16 114/000048 - 6 -
Rondelle
en éventail Ø 6,4 114/000037 - 6 -
13 Manchon de réduction 104/002993 - 1 -
G 1½˝- G 1¼˝
Attention! Débrancher la pompe avant de procéder à des travaux quels qu’ils soient sur l’absorbeur
ou l’étang!
Montage Absorbeur 200 (cf. figure 1)
1. Visser la plaque sur le boîtier de l’absorbeur.
2. Visser l’embout à olive avec l’écrou-raccord et le joint d’étanchéité sur le boîtier.
3. Visser ensuite les trois supports télescopiques sur la plaque.
4. Dévisser les écrous des supports télescopiques et visser les extrémités de ceux-ci sur la deuxième
plaque.
5. Fixer le panier filtrant avec l’anse sur le boîtier de l’absorbeur.
6. Pousser le flotteur sur le boîtier.
7. Enfiler un tuyau Ø 32 mm sur l’embout à olive et fixer le tout avec un collier de serrage.CONSEIL!
Il est permis de brancher un tuyau d’aspiration plus gros (Ø 40) sur le filetage G 1¼˝. Ce tuyau
d‘aspiration ne devrait pas être plus long que nécessaire!
8. Monter la deuxième extrémité du tuyau sur le raccord d’aspiration de la pompe.
Installation (cf. figures 4)
1. La surface de montage sur les bords devra avoir une profondeur comprise entre 43 et 65 cm et être
aussi plane que possible.
2. Afin de garantir un fonctionnement optimal, placer l’absorbeur 200 dans la direction principale du vent.
3. Régler la hauteur sur les supports télescopiques et visser à fond avec l’écrou de télescope.
4. Fixer l’absorbeur 200 à l’aide de pierres ou bloquer au sol par une plaque en pierre.
Attention! Il est possible de régler l’absorbeur 200 à une hauteur de fonctionnement optimale (A-B)
grâce à un correcteur de niveau (D) et une différence du niveau d’eau (C); dès que le niveau de l’eau
dépasse ces limites par le haut ou par le bas, un fonctionnement sans faille n’est plus garanti!
Ajuster la hauteur de l’absorbeur, corriger le niveau d’eau ou arrêter la pompe!
Montage de l’absorbeur à fl
otteur 200 (voir fig. 2)
1. Visser la plaque sur le boîtier de l’absorbeur.
2. Visser les tiges de flotteur sur la plaque d’absorbeur à l’aide des vis M 6 x 16 et des rondelles en
éventail Ø 6,4.
3. Visser les pots de flotteur sur les tiges de flotteur à l’aide des vis M 6 x 16 et des rondelles en éventail
Ø 6,4.
4. Enficher le panier filtrant avec l’étrier d’absorbeur dans le boîtier d’absorbeur.
5. Faire glisser le flotteur sur le boîtier d’absorbeur.
6. Monter un flexible d’étang avec un embout à olive sur le filetage 1¼˝ du boîtier d’absorbeur ou sur le
filetage 1½˝ du manchon de réduction (visser le manchon de réduction sur le boîtier de l’absorbeur).
7. Monter la deuxième extrémité du flexible d’étang sur le raccord d’aspiration de la pompe. Ce tuyau
d‘aspiration ne devrait pas être plus long que nécessaire!
Mise en place (voir fig. 5)
1. L’absorbeur à flotteur 200 doit être placé à un endroit où l’eau a au moins 60 cm de profondeur.
2. Pour un fonctionnement optimum, l’absorbeur à flotteur 200 doit être fixé dans le sens principal du vent.
3. Les câbles de fixation doivent être suffisamment longs pour répondre à différents niveaux d’eau, taux
d’évaporation ou états de pluviométrie.
4. Les trois pots de flotteur permettent une adaptation automatique au niveau respectif de l’étang.
Attention! Si le niveau d’eau descend au-dessous de 60 cm, le bon fonctionnement peut être entra-
vé! Sinon, la pompe ne pourrait pas prendre d’eau. En tournant à sec, elle pourrait s’endommager!
Montage absorbeur à tube 200 (voir fig. 3 + 6)
1. Le boîtier de l’absorbeur à tube peut être fixé sur un tuyau d’écoulement de DN 125 mm, utilisé comme
tube d’aspiration pour un système de filtrage.
2. Enficher le panier filtrant avec l’étrier d’absorbeur dans le boîtier d’absorbeur.
3. Faire glisser le flotteur sur le boîtier d’absorbeur.
Mise en place: Pour un fonctionnement optimum, l’absorbeur à tube 200 doit être fixé dans le sens
principal du vent.
Conseils d’exploitation
1. Brancher l’absorbeur 200 avec tuyau et pompe sur un système filtrant.
2. Le tuyau reliant l’absorbeur à la pompe doit être exempt d’air et rempli d’eau. Poser le tuyau sans former
de coudes vers le haut afin qu‘aucune rétention d‘air ne puisse se former, de préférence en pente douce
de la pompe vers le skimmer!
3. Soulever le flotteur avant la mise en service afin de mettre à l’abri le coussin d’air sous le rebord du
flotteur.
4. Pour les systèmes de filtrage ayant un très faible débit, il peut être nécessaire de réduire le coussin d’air
du flotteur pour que l’eau reste au-dessus du flotteur. Pour ce faire, encochez la bague de flotteur inté-
rieure de façon uniforme à plusieurs endroits à l’aide d’une scie, d’une lime ou d’un couteau.
5. Pour le nettoyage, il suffit de saisir le panier filtrant par l’anse, même pendant la marche, et de le vider.
Répéter et contôler cette opération en fonction des besoins.
Maintenance en hiver
Le givre et le gel peuvent détruire l’absorbeur!
Pour éviter tout dommage, le retirer en automne de l’étang, le nettoyer et le stocker à l’abri du gel pendant
tout l’hiver.
F

10 11
Instalación (véanse figura 4)
1. La superficie de instalación en la orilla del estanque debe tener una profundidad entre 43 y 65 cm y ser
lo más horizontal posible.
2. Para que el skimmer 200 funcione perfectamente debe colocarse en la
dirección principal del viento.
3. Ajuste la altura de las patas telescópicas y atorníllelas con la tuercas
correspondientes.
4. Fije el skimmer 200 al fondo con piedras o tornillos a una placa de
piedra.
Nota importante! La altura de trabajo (A-B) del skimmer 200 puede ajustarse mediante el regulador
de altura (D) y la diferencia del nivel del agua, si el nivel del agua sube encima o baja por debajo de
este límite, el skimmer no funcionará correctamente!
En ese caso, ajuste la altura del skimmer, corrija el nivel del agua o apague la bomba!
Montaje skimmer flotante 200 (véase fig. 2)
1. Atornillar la placa del skimmer a la caja del skimmer.
2. Atornillar las barras del flotador con tornillos M 6 x 16 y arandelas elásticas dentadas Ø 6,4 a la placa
del skimmer.
3. Atornillar los botes del flotador con tornillos M 6 x 16 y arandelas elásticas dentadas Ø 6,4 a las barras
del flotador.
4. Introducir la cesta filtro con la brida del skimmer en la caja del skimmer.
5. Colocar el flotador sobre la caja del skimmer.
6. Montar una manga de estanque con boquilla de manga en la rosca 1¼˝ de la caja del skimmer o en la
rosca 1½˝ del manguito reductor (atornillar manguito reducto en la caja del skimmer).
7. Montar el segundo extremo de la manga del estanque en la conexión de aspiración de la bomba. El
tubo flexible de aspiración no debe ser mu cho más largo de lo necesario.
Colocación (véase fig. 5)
1. El skimmer flotante 200 deberá colocarse en un lugar con mínimo 60 cm de profundidad de agua.
2. Para el funcionamiento óptimo se debería fijar el skimmer flotante 200 en la dirección principal del
viento.
3. Las piezas de fijación deberán ser suficientemente largas para los diferentes niveles de agua, evapora-
ción o lluvias.
4. Debido a los tres botes de flotador es posible la adaptación a cada respectivo nivel del estanque.
Atención! Si el nivel del agua desciende a por debajo de 60 cm, ¡podrá verse mermado o anulado el
funcionamiento correcto!
En este caso la bomba ya no podrá aspirar agua. Marchará en seco; ¡hecho que podrá causar daños
en la bomba!
Montaje skimmer de tubo 200 (véase fig. 3 + 6)
1. La caja del skimmer de tubo se puede colocar sobre un tubo de desagüe DN 125 mm, el cual se utiliza
como tubo de aspiración para un sistema de filtración.
2. Introducir la cesta filtro con la brida del skimmer en la caja del skimmer.
3. Colocar el flotador sobre la caja del skimmer.
Colocación: Para el funcionamiento óptimo se debería fijar el skimmer de tubo 200 en la dirección principal
del viento.
Instrucciones de funcionamiento
1. Conecte el skimmer 200 mediante una manguera y una bomba a un sistema de filtrado.
2. La manguera entre el skimmer y la bomba debe estar libre de aire y lleno de agua. Coloque el tubo
flexible sin codos verticalmente (para que no se puedan formar cámaras de aire) con una pequeña
inclinación de la bomba al skimmer.
3. Eleve el flotador antes de la puesta en marcha hasta que quede un margen de aire bajo el borde del
flotador.
4. En instalaciones de filtración con caudales muy débiles puede llegar a hacerse necesario reducir el
colchón de aire en el flotador, a fin de que al agua fluya por encima el flotador. Para ello se harán una
serie de muescas iguales en el anillo interior del flotador con ayuda de una sierra, una lima o un
cuchillo.
5. Para su limpieza, la cesta filtro puede extraerse por la brida, incluso durante el funcionamiento, para
vaciarlo. Este proceso debe repetirse y controlarse según resulte necesario.
Mantenimiento invernal
El hielo y las heladas pueden destruir el skimmer.
Para evitar daños, retire el skimmer 200 del estanque en otoño, límpielo y guárdelo durante el invierno en
un lugar donde no pueda helarse.
Estas instrucciones de manejo contienen indicaciones importantes en materia de el montaje, funcionamien-
to y seguridad.
El skimmer 200 permite aspirar las partículas de suciedad de la superficie del agua antes de que las aguas
de superficie, antes de que se hundan al fondo y ensucien el estanque.
Las partículas de gran tamaño, como hojas o hierbas, son atrapadas por la cesta filtro, las partículas pe-
queñas son transportadas por la bomba al sistema de filtrado, donde son eliminadas del agua del estanque.
Combinaciones de sistemas de filtrado recomendadas
Tamaño Tamaño Skimmer Bomba Filtro Unidad
del estanque del estanque UV-C
en litros en m² (aprox.)
4500 15 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 4500 8
vatios
7500 20 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 7500 16 vatios
12000 35 Skimmer 200 eco-X2 7500,
eco-Tec2 7500 DELTA 12000 25 vatios
15000 45 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 15000 30 vatios
18000 55 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 18000 55 vatios
24000 60 Skimmer 200 eco-X2 13000,
eco-Tec2 13000 DELTA 24000 55 vatios
36000 100 Skimmer 200 eco-X2 16000,
eco-Tec2 16000 DELTA 36000 75 vatios
Además, el skimmer 200 permite filtrar caudales de hasta 300 l/min.
Equipo de serie (véanse las figuras 1-3)
Cantidad Cantidad Cantidad
Skimmer Flotante De tubo
Denominación Referencia 200 skimmer 200 skimmer 200
1 Flotador Ø 200 104/002764 1 1 1
2 Caja de skimmer Ø 200 104/002765 1 1 -
3 Caja de skimmer 104/002908 - - 1
4 Cesta filtro 104/002766 1 1 1
5 Brida del skimmer 104/002826 1 1 1
6 Placa del skimmer Ø 200 104/002767 1 - -
7 Pata telescópica G ½˝ 104/002344 3 - -
8 Forro de codo Ø 32 con 116/000012 1 - -
racor de G 1¼˝ y junta
9 Placa del skimmer 104/002992 - 1 -
Ø 200 - M 6
10 Barra de flotador 104/002907 - 3 -
11 Bote de flotador Ø 152 104/003082 - 3 -
12 Tornillo M 6 x 16 114/000048 - 6 -
Arandela elástica 114/000037 - 6 -
dentada Ø 6,4
13 Manguito reductor 104/002993 - 1 -
G 1½˝- G 1¼˝
Nota importante! Antes de realizar trabajos en el skimmer o el estanque, desconecte la bomba de la
toma de corriente.
Montaje Skimmer 200 (véase la figura 1)
1. Atornille la placa del skimmer en la caja de éste.
2. Conecte el codo con racor y junta a la caja del skimmer.
3. Atornille las tres patas telescópicas a la placa del skimmer.
4. Retire las tuercas de las patas telescópicas y atornille sus extremos a la segunda placa del skimmer.
5. Introduzca la cesta filtro con la brida del skimmer en la caja de éste.
6. Introduzca el flotador en la caja del skimmer.
7. Introduzca una manguera para estanque de Ø 32 mm en el forro del codo y fÏjela con una abrazadera.
TIP! En la rosca G 1¼˝ puede conectar una manguera de aspiración de mayor tamaño (Ø 40). El tubo
flexible de aspiración no debe ser mucho más largo de lo necesario.
8. Conecte el otro extremo de la manguera a la admisión de la bomba.
E

12 13
Installazione (vedere fig. 4)
1. La superficie di installazione nella zona della riva deve essere ad una profondità compresa
tra 43 e 65 cm ed in orizzontale.
2. Per una funzione ottimale è necessario che lo sfioratore 200 sia installato in direzione principale del
vento.
3. Regolare l’altezza dei telescopi ed avvitare con i dadi da telescopio.
4. Fissare lo sfioratore 200 con pietre o con delle viti fisse su una lastra di pietra sul pavimento.
Attenzione! Lo sfioratore 200 può essere regolato perfettamente all’altezza di funzionamento
(A-B) con una compensazione dell’altezza (D) e la differenza del livello dell’acqua (C); quando il
livello dell’acqua aumenta o si abbassa rispetto a questi limiti, si pregiudica la funzione perfetta
dell’apparecchiatura!
Adattare l’altezza dello sfioratore, correggere il livello dell’acqua o arrestare la pompa!
Montaggio sfioratore galleggiante 200 (vedere fig. 2)
1. Avvitare la piastra dello sfioratore sull’alloggiamento dello sfioratore.
2. Avvitare alla piastra le aste dello sfioratore con le viti M 6 x 16 e le rosette dentate Ø 6,4.
3. Avvitare i bicchieri dello sfioratore alle aste dello sfioratore con le viti M 6 x 16 e le rosette dentate Ø 6,4.
4. Inserire il cesto filtrante con la staffa dello sfioratore nell’alloggiamento dello sfioratore.
5. Spingere il galleggiante sull’alloggiamento dello sfioratore.
6. Montare un tubo flessibile per stagno con boccola per tubo flessibile sul filetto 1¼˝ dell’alloggiamento
dello sfioratore o sul filetto 1½˝ del manicotto di riduzione (avvitare il manicotto di riduzione
sull’alloggiamento dello sfioratore).
7. Montare la seconda estremità del tubo flessibile per stagno all’attacco di aspirazione della pompa.
Questo flessibile di aspirazione non dovrebbe essere molto più lungo del necessario!
Installazione (vedere fig. 5)
1. Lo sfioratore galleggiante 200 deve essere posizionato in un punto con almeno 60 cm di profondità
d’acqua.
2. Per una funzione ottimale è necessario che lo sfioratore galleggiante 200 sia fissato nella direzione
principale del vento.
3. Le funi di fissaggio devono essere sufficientemente lunghe per diversi livelli d’acqua, evaporazione o
pioggia.
4. Tramite i tre bicchieri è possibile adattare lo sfioratore automaticamente al livello della vasca.
Attenzione! Se il livello dell’acqua scende sotto i 60 cm, non è più garantito il corretto funzionamen-
to! In tal caso la pompa non è più in grado di aspirare acqua. Il funzionamento a secco potrebbe
causare danni alla pompa!
Montaggio sfioratore per tubo 200 (vedere figg. 3 e 6)
1. L’alloggiamento dello sfioratore per tubo si può inserire in un tubo di scarico con DN di 125 mm e
utilizzato come tubo di aspirazione per un sistema di filtraggio.
2. Inserire il cesto filtrante con la staffa dello sfioratore nell’alloggiamento dello sfioratore.
3. Spingere il galleggiante sull’alloggiamento dello sfioratore.
Installazione: Per una funzione ottimale è necessario che lo sfioratore per tubo 200 sia fissato nella direzi-
one principale del vento.
Istruzioni d’uso
1. Collegare lo sfioratore 200 con tubo flessibile e pompa ad un sistema filtrante.
2. Il tubo flessibile tra sfioratore e pompa deve essere privo d’aria e riempito con acqua. Posare il flessibile
senza archi verso l‘alto in modo che non possano formarsi bolle d‘aria, preferibilmente con una lieve
pendenza dalla pompa allo sfioratore!
3. Prima della messa in esercizio sollevare il galleggiante per assicurare uno strato d’aria sotto il bordo del
galleggiante.
4. Negli impianti di filtraggio con portate molto basse può essere necessario ridurre il cuscinetto d’aria del
galleggiante in modo che l’acqua possa scorrere attraverso il galleggiante. A tale scopo basta incidere
con una sega, lima o coltello l’anello galleggiante interno in diversi punti uniformemente.
5. Per le operazioni di pulizia, il cesto filtrante può essere estratto dalla staffa, anche durante il funziona-
mento, ed essere svuotato.
All’occorrenza questa operazione deve essere ripetuta e controllata.
Manutenzione invernale
Ghiaccio e gelo possono distruggere lo sfioratore! Per prevenire danni si consiglia di rimuovere lo sfioratore
200 in autunno dallo stagno, pulirlo e conservarlo protetto dal gelo fino alla prossima stagione.
Le presenti istruzioni d’uso comprendono avvisi importanti relativi al montaggio, il funzionamento e la
sicurezza!
Lo sfioratore 200 permette l’aspirazione di particelle di sporco dalla superficie dell’acqua prima che queste
vadano a fondo e sporcano lostagno. Le parti grezze, come ad esempio foglie o erbe, vengono intercettate
dal cesto filtrante, mentre le parti più piccole convogliate dalla pompa verso il sistema filtrante e qui filtrate
dall’acqua dello stagno.
Combinazione di sistemi di filtri consigliati
Dim. stagno Dim. stagno Sfioratore Pompa Filtro Radiatore
in litri in m² (ca.) UV-C
4500 15 Sfioratore 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 4500 8 Watt
7500 20 Sfioratore 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 7500 16 Watt
12000 35 Sfioratore 200 eco-X2 7500,
eco-Tec2 7500 DELTA 12000 25 Watt
15000 45 Sfioratore 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 15000 30 Watt
18000 55 Sfioratore 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 18000 55 Watt
24000 60 Sfioratore 200 eco-X2 13000,
eco-Tec2 13000 DELTA 24000 55 Watt
36000 100 Sfioratore 200 eco-X2 16000,
eco-Tec2 16000 DELTA 36000 75 Watt
Lo sfioratore 200 è inoltre adatto per portate effettive fino a max. 300 l/min.
Fornitura ( vedere fig. 1-3)
Qti. Qti. Qti.
Sfioratore Galleggiante Tubo
Denominazione N. art. 200 sfioratore 200 sfioratore 200
1 Galleggiante Ø 200 104/002764 1 1 1
2 Alloggiamento sfioratore 104/002765 1 1 -
Ø 200
3 Alloggiamento sfioratore 104/002908 - - 1
4 Cesto filtrante 104/002766 1 1 1
5 Staffa sfioratore 104/002826 1 1 1
6 Piastra sfioratore Ø 200 104/002767 1 - -
7 Telescopio G ½˝ 104/002344 3 - -
8 Bocchetta per tubo flessibile 116/000012 1 - -
angolare Ø 32 it dado a risvolto
G 1¼˝ e guarnizione
9 Piastra sfioratore Ø 200 - M 6 104/002992 - 1 -
10 Asta sfioratore 104/002907 - 3 -
11 Bicchiere dello sfioratore 104/003082 - 3 -
Ø 152
12 Vite M 6 x 16 114/000048 - 6 -
Rosetta dentata Ø 6,4 114/000037 - 6 -
13 Manicotto di riduzione 104/002993 - 1 -
G 1½˝- G 1¼˝
Attenzione! Prima di qualsiasi intervento sullo sfioratore o lo stagno, scollegare la pompa dalla rete
elettrica!
Montaggio sfioratore 200 (vedere fig. 1)
1. Avvitare la piastra dello sfioratore sull’alloggiamento dello sfioratore.
2. Avvitare la bocchetta del tubo flessibile angolare con dado a risvolto e la guarnizione sull’alloggiamento
dello sfioratore.
3. Avvitare i tre telescopi sulla piastra dello sfioratore.
4. Svitare i dadi dei telescopi ed avvitare le estremità dei telescopi sulla seconda piastra dello sfioratore.
5. Inserire il cesto filtrante con la staffa dello sfioratore nell’alloggiamento dello sfioratore.
6. Spingere il galleggiante sull’alloggiamento dello sfioratore.
7. Spingere un tubo flessibile per stagno da Ø 32 mm sulla bocchetta del tubo flessibile angolare e fissare
con una fascetta per tubi flessibili.
SUGGERIMENTO! Sulla filettatura G 1¼ è possibile collegare un tubo
flessibile di aspirazione più grande (Ø 40). Questo flessibile di aspirazione non dovrebbe essere molto
più lungo del necessario!
8. Montare la seconda estremità del tubo flessibile per stagno all’attacco di aspirazione della pompa.
I

14 15
Instalação (ver. figura 4)
1. A área destinada para a instalação deve ter entre 43 a 65 cm de profundidade e deve ser o mais
horizontal possível.
2. Para um óptimo desempenho, o Skimmer 200 deve ser colocado na direcção principal do vento.
3. Ajustar a altura dos suportes telescópicos e fixe-os firmemente com os parafusos.
4. Fixar o Skimmer 200 à base com pedras ou prenda-o com parafusos a um tijolo.
Atenção! A altura (A-B) do Skimmer 200 pode ser ajustada da forma mais adequada possível através
do ajustamento da altura (D) e do nivelamento da água (C); se o nível da água subir ou descer para
além destes ajustamentos, o funcionamento será prejudicado!
Regular a altura do Skimmer, corrija o nível da água e desligue a bomba!
Montagem do Skimmer di flutuador 200 (vide Fig. 2)
1. Aparafusar a placa do Skimmer na caixa.
2. Apertar as barras do flutuador com parafusos M 6 x 16 e arruelas de aperto Ø 6,4 na placa do
Skimmer.
3. Apertar as caixas do flutuador com parafusos M 6 x 16 e arruelas de aperto Ø 6,4 nas barras do f
lutuador.
4. Encaixar o cesto de filtragem com o aro do Skimmer na caixa do Skimmer.
5. Empurrar o flutuador para dentro da caixa do Skimmer.
6. Montar uma mangueira para lago com um porta-mangueira na rosca de 1¼˝ da caixa do Skimmer, ou
na rosca de 1½˝ da manga redutora (aparafusar a manga redutora na caixa do Skimmer).
7. Montar a segunda extremidade da mangueira do lago na ligação da sucção da bomba. O tubo de
aspiração não deveria ter um cumprimen- to maior do que o estritamente necessário!
Posição de montagem (vide Fig. 5)
1. O Skimmer do flutuador 200 tem de ser posicionado na água num dos lados a uma profundidade de,
pelo menos, 60 cm.
2. Para que este funcione em perfeitas condições o Skimmer do flutuador 200 tem de ser fixado no sentido
predominante do vento.
3. Os cabos de fixação têm de ser suficientemente compridos para os diferentes níveis da água,
evaporação ou chuva.
4. Com a ajuda das caixas do flutuador é possível haver um ajuste au tomático ao respectivo nível da água
do lago.
Atenção! Se o nível da água baixar para valores superiores a 60 cm, o funcionamento perfeito pode
ser posto em causa! Neste caso, a bomba deixa de poder aspirar água. Esta começa a funcionar em
seco o que pode causar a sua destruição!
Montagem do Skimer de tubo 200 (vide Fig. 3 + 6)
1. A caixa do Skimmer de tubo pode ser encaixada num cano de esgoto DN de 125 mm, que será utilizado
como tubo de aspiração para o sistema de filtragem.
2. Encaixar o cesto de filtragem com o aro do Skimmer na caixa do mesmo.
3. Empurrar o flutuador para dentro da caixa do Skimmer.
Instalação: Para um funcionamento perfeito, o Skimmer de tubo 200 deveria ser fixado no sentido
predominante do vento.
Informações de funcionamento
1. Ligar o Skimmer 200 com a mangueira e a bomba ao sistema de filtragem.
2. A mangueira entre o Skimmer e a bomba deve estar livre de ar e cheia de água. Passe a mangueira
sem formar curvas para cima, para que não se possam formar camadas de ar. De preferência, a
mangueira deveria apresentar uma ligeira inclinação no tramo entre a bomba e o skimmer!
3. Levantar o flutuador antes de iniciar a operação, de forma a que seja criada uma bolha de ar por baixo
da base do flutuador.
4. Nos sistemas de filtragem com débitos de água muito pequenos, pode vir a ser necessário reduzir as
bolhas de ar que se formam no Skimmer, para que a água possa passar através do Skimmer. Para isso,
com uma serra, lima ou faca basta fazer um pequeno entalhes regulares e uniformes no anel interior do
flutuador em vários pontos.
5. O cesto de filtragem pode ser removido para limpeza e esvaziado através do seu gancho, mesmo em
funcionamento. Se necessário, este processo pode ser repetido e verificado.
Manutenção durante o Inverno
O frio e o gelo podem destruir o Skimmer!
Para prevenir estragos, retire o Skimmer 200 do lago no Outono, limpe-o e guarde-o durante o Inverno num
local protegido do gelo.
Estas instruções contêm informações importantes sobre montagem, funcionamento e segurança!
O Skimmer 200 proporciona a aspiração das partículas sujas da superfície da água antes que estas se
depositem no fundo do lago. Os detritos, tais como folhas e relva, ficam retidos no cesto de filtragem, as
partículas mais pequenas são bombeadas para o sistema de filtragem e daí expelidas para fora da água.
Combinações de sistemas de filtragem recomendados
Tamanho Tamanho Skimmer Bomba Filtro Unidade
do lago do lago UV-C
em litros em m² (aprox.)
4500 15 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 4500 8 Watts
7500 20 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 7500 16 Watts
12000 35 Skimmer 200 eco-X2 7500,
eco-Tec2 7500 DELTA 12000 25 Watts
15000 45 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 15000 30 Watts
18000 55 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 18000 55 Watts
24000 60 Skimmer 200 eco-X2 13000,
eco-Tec2 13000 DELTA 24000 55 Watts
36000 100 Skimmer 200 eco-X2 16000,
eco-Tec2 16000 DELTA 36000 75 Watts
Além destes valores, o Skimmer 200 é adequado para caudais até um máximo de 300 l/min.
Gama de artigos (ver figuras 1-3)
Quant. Quant. Quant.
Skimmer Flutuador Tubo
Designação Artigo N.° 200 skimmer 200 skimmer 200
1 Flutuador Ø 200 104/002764 1 1 1
2 Caixa do Skimmer Ø 200 104/002765 1 1 -
3 Caixa do Skimmer 104/002908 - - 1
4 Cesto de filtragem 104/002766 1 1 1
5 Gancho do Skimmer 104/002826 1 1 1
6 Painel do Skimmer Ø 200 104/002767 1 - -
7 Suporte telescópico G ½˝ 104/002344 3 - -
8 Tomada angular para 116/000012 1 - -
mangueira Ø 32 com rosca
giratória G 1¼˝ e tampa
9 Placa do Skimmer 104/002992 - 1 -
Ø 200 - M 6
10 Barra do flutuador 104/002907 - 3 -
11 Caixa do flutuador Ø 152 104/003082 - 3 -
12 Parafuso M 6 x 16 114/000048 - 6 -
Arruela de aperto Ø 6,4 114/000037 - 6 -
13 Manga redutora 104/002993 - 1 -
G 1½˝- G 1¼˝
Atenção! Desligue a bomba das fontes de alimentação antes de todo e qualquer trabalho no Skim-
mer ou no lago!
Montagem Skimmer 200 (ver figuras 1)
1. Aparafusar o painel do SKIMMER à caixa.
2. Aparafusar a tomada angular para mangueira com rosca giratória e feche a caixa do Skimmer.
3. Aparafuse os três suportes telescópicos ao painel do Skimmer.
4. Desaperte os parafusos dos suportes telescópicos e aparafuse as pontas dos suportes ao segundo
painel do Skimmer.
5. Colocar o cesto de filtragem com gancho do Skimmer dentro da caixa.
6. Empurrar o flutuador para dentro da caixa do Skimmer.
7. Ligar uma mangueira de Ø 32 mm à tomada angular e fixe-a com uma abraçadeira. DICA! Pode ligar-se
uma mangueira de maior sucção (Ø 40) à rosca G 1¼˝. O tubo de aspiração não deveria ter um cumpri-
mento maior do que o estritamente necessário!
8. Encaixar a outra ponta da mangueira do lago à tomada de sucção da bomba.
P

16 17
Telepítés (lásd 4 ábra)
1. Telepítse a szkimmert 43 és 65 cm közötti mélységbe, vízszintes felületre.
2. Az optimális működés érdekében telepítse a szkimmert az uralkodó szél irányába.
3. A magasságot a teleszkópos lábak segítségével állítsa be, majd rögzítse a teleszkópon található rögzítő
csavarokkal.
4. Rögzítse a szkimmert kövekkel, vagy csavarozza rá egy téglára.
Figyelem! A “szkimmer 200” üzemelési szintje (A-B) optimálisan beállítható a D-vel jelölt magasság
kiegyenlítő és a C-vel jelölő segítségével. Amennyiben a vízszint ezektől a határokon eltérően emel-
kedik vagy süllyed, úgy a tökéletes funkció nem biztosított!
Tennivaló a szkimmer üzemelési szintjét beállítani, a vízszintet korrigálni, vagy a pumpát leállítani.
Úszó szkimmer 200 szerelése (lásd 2. ábrát)
1. A szkimmer lemezt csavarozza rá a szkimmer házára.
2. Az úszórudakat csavarozza rá az úszólemezre M 6 x 16-os csavarokkal és Ø 6,4 fogazott alátétekkel.
3. Az úszóedényeket csavarozza rá az úszórudakra M 6 x 16-os csavarokkal és Ø 6,4 fogazott alátétekkel.
4. A szűrőkosarat dugja b a szkimmer házába a szkimmer kengyellel.
5. Az úszót tolja rá a szkimmer házára.
6. A szkimmer házának 1¼˝-os menetén vagy a szűkítő karmantyú 1½˝-os menetén szereljen rá tömlőt
tömlővég használatával (a szűkítő karmantyút csavarja rá a szkimmer házára).
7. A tömlő másik végét a szivattyú szívó csatlakozójára szerelje fel. A szívócső ne legyen hosszabb a
feltétlenül szükségesnél!
Felállítás (lásd 5. ábrát)
1. A 200-as úszó szkimmert az egyik helyen legalább a víz szintjétől 60 cm mélyre kell helyezni.
2. Az optimális működéshez célszerű a 200-as úszó szkimmert az uralkodó szélirányban rögzíteni.
3. Az eltérő vízszintek, a párolgás vagy eső miatt kellően hosszú rögzítő köteleket kell használni.
4. A három darab úszóedény révén a készülék önműködően a tó minden kori vízszintjéhez igazodik.
Figyelem! Ha a víz szintje 60 cm alá csökken, a készülék működésében üzemzavar jelentkezhet!
Ilyenkor a szivattyú többé nem képes felszívni vizet. Víz nélkül jár; ez pedig károkat idézhet elő a
szivattyún!
Úszó szkimmer 200 szerelése (lásd 3 + 6. ábrát)
1. A csőszkimmer házát 125 mm NÁ-jű lefolyócsőre lehet ráhúzni; ez egyben a szűrőrendszer
szívócsőveként is üzemel.
2. A szűrőkosarat dugja be a szkimmer házába a szkimmer kengyellel.
3. Az úszót tolja rá a szkimmer házára.
Felállítás: Az optimális működéshez célszerű a 200-as csőszkimmert az uralkodó szélirányban rögzíteni.
Beüzemelés
1. Egy szivattyú és egy tömlö segítségével csatlakoztassa a szkimmert egy szűrő rendszerhez.
2. A skimmer és a szivattyú közti tömlö részt légteleníteni szükséges. A tömlős hurkok nélkül vezesse
felfelé, hogy ne alakulhassanak ki benne légzsákok. A legjobb, ha enyhén emelkedik a szivattyútól a
szkimmer felé!
3. Üzembe helyezés előtt az úszó részt emelje fel, hogy alá kerülhessen az úszását biztosító levegöréteg.
4. Ha a szűrőberendezéseken nagyon kevés víz folyik át, szükség lehet az úszón képződő levegőpárna
csökkentésére, hogy a víz ráfolyhasson az úszóra. Ehhez nyisson rést a belső úszógyűrűben több,
egymástól egyenletes távolságban elhelyezkedő helyen.
5. Tisztításkor a szűrőkosár kivehető akár üzemeltetés közben is. Szükség esetén a müveletet meg kell
ismételni.
Téliesítés
A fagy és jég károsíthatja a szkimmert!
Ennek elkerülése érdekében ősszel, a fagy beállta előtt ki kell venni a tóból, meg kell tisztítani és fagy-
mentes helyen kell tárolni a fagyos időszakban.
Jelen használati utasítás fontos információkat tartalmaz a szkimmer
összeszerelgésével és biztonságos működtetésével kapcsolatban.
A szkimmer 200 letisztítja a víz felületéröl a szennyezödéseket, mielőtt azok lesüllyednének és a tófenéket
beszennyeznék. A nagyobb szennyezödések; (pl.: levelek, fü stb.) a szűrő kosárban fennakadnak, a kisebb
részecskéket beszívja a szivattyú, majd továbbítja azokat a szűrőrendszerbe.
Ajánlott szűrő rendszer kombinációk
Tó mérete Tó mérete Szkimmer Tó pumpa Szűrő UV-C
Literben m²-ben egysé
4500 15 Szkimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 4500 8 Wattban
7500 20 Szkimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 7500 16 Wattban
12000 35 Szkimmer 200 eco-X2 7500,
eco-Tec2 7500 DELTA 12000 25 Wattban
15000 45 Szkimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 15000 30 Wattban
18000 55 Szkimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 18000 55 Wattban
24000 60 Szkimmer 200 eco-X2 13000,
eco-Tec2 13000 DELTA 24000 55 Wattban
36000 100 Szkimmer 200 eco-X2 16000,
eco-Tec2 16000 DELTA 36000 75 Wattban
A Szkimmer 200 hatásos átfolyási sebessége max. 300 l/perc.
Szállítási terület (lásd 1-3 ábra)
Menny. Menny. Menny.
Szkimmer Úszó- Cső-
Alkotórészek Gyártási szám 200
szkimmer 200
szkimmer 200
1 Ø 200 - as úszótest 104/002764 1 1 1
2 Szkimmer ház Ø 200 104/002765 1 1 -
3 Szkimmer ház 104/002908 - - 1
4 Szűrő kosár 104/002766 1 1 1
5 Szkimmer fogantyú 104/002826 1 1 1
6 Szkimmer ház Ø 200 104/002767 1 - -
7 Teleszkópos láb G ½˝ 104/002344 3 - -
8 Könyökös tömlővég Ø 32 116/000012 1 - -
G 1¼˝-es hollandi
anyával és tömítéssel
9 Könyökös tömlővég 104/002992 - 1 -
Ø 200 - M 6
10 Úszórúd 104/002907 - 3 -
11 Úszóedény Ø 152 104/003082 - 3 -
12 M 6 x 16 csavar 114/000048 - 6 -
Fogazott alátét Ø 6,4 114/000037 - 6 -
13 Szűkítő karmantyú 104/002993 - 1 -
G 1½˝- G 1¼˝
Figyelem! Mielőtt dolgozni kezdene a szkimmeren vagy tavon, a szivattyút válassza le a hálózatról!
Összeszerelés Skimmer 200 (lásd 1 ábrát)
1. Csavarja rá ütközésig a szkimmer egyik korongját a szkimmer menetes csatlakozójára.
2. A 90°-os csőcsatlakozót - az anyacsavar (hollandi) segítségével - rögzítse a szkimmer menetes
csatlakozójára.
3. Csavarja be a három teleszkópos állást a szkimmer korongján kiképzett három menetes helyre.
4. Lazítsa meg a teleszkópos lábak rögzítő csavarját, és csavarja be a lábak végét a második korong
megfelelően kialakított menetes helyére.
5. A szűrő kosarat a kiemelö fogantyúval csúsztassa bele szkimmer testébe.
6. Húzza rá az úszó részt a szkimmer testére.
7. A 90°-os csőcsatlakozóra húzzon egy Ø 32 mm átmérüjü csővet, majd rögzítsük egy csőbilinccsel.
TIPP! Egy nagyobb átméröjü (Ø 40) szívócső is csatlakoztatható az G 1¼˝ kimenetre. A szívócső ne
legyen hosszabb a feltétlenül szükségesnél!
8. A 32 mm-es cső második végét csatlakoztassa egy szivattyú szívócsatlakozójához.
H

18 19
Ustawianie (zobacz rys. 4)
1. Powierzchnia ustawienia urządzenia w strefie brzegowej powinna znajdować się na głębokości między
43 a 65 cm i być w miarę możliwości pozioma.
2. Aby zapewnić optymalne działanie, urządzenie Skimmer 200 należy ustawiać w kierunku wiatru
głównego.
3. Nastawić wysokość na teleskopach i ustalić urządzenie w tym położeniu poprzez dokręcenie nakrętek
na teleskopach.
4. Przymocować Skimmer 200 do podłoża przy pomocy kamieni lub poprzez przykręcenie do płyty kami-
ennej .
Uwaga! Istnieje możliwość optymalnego nastawienia wysokości roboczej (A-B) Skimmer 200 po-
przez wyrównanie wysokości (D) i różnicę poziomu wody (C); spadek lub wzrost poziomu wody poza
te granice powoduje zakłócenie prawidłowego działania urządzenia!
Dostosować wysokość odsysacza, skorygować poziom wody lub wyłączyć pompę!
Montaż - Skimmer pływający 200 (zobacz rys. 2)
1. Przykręcić płytę odsysacza do obudowy odsysacza.
2. Przykręcić drążki pływaka do płyty odsysacza przy pomocy śrub M 6 x 16 i podkładek podatnych
płatkowych Ø 6,4.
3. Przykręcić pojemniki pływaka do drążków pływaka przy pomocy śrub M 6 x 16 i podkładek podatnych
płatkowych Ø 6,4.
4. Włożyć smok ssawny z uchwytem odsysacza do obudowy odsysacza.
5. Nasunąć pływak na obudowę odsysacza.
6. Zamontować wąż stawowy z końcówką węża na gwincie 1¼˝ obudowy odsysacza lub gwincie 1½˝
złączki redukcyjnej (przykręcić złączkę redukcyjną do obudowy odsysacza).
7. Podłączyć drugi koniec węża stawowego do przyłącza ssawnego pompy. Ten wąż ssący nie powinien
być dużo dłuższy, niż to jest niezbędne.
Ustawienie (zobacz rys. 5)
1. Skimmer pływający 200 należy umieścić w miejscu, gdzie głębokość wody wynosi co najmniej 60 cm.
2. Aby zapewnić optymalne działanie urządzenia Skimmer pływający 200 należy zamocować w kierunku
wiatru głównego.
3. Linki mocujące muszą posiadać dostateczną długość ze względu na różne poziomy wody, parowanie lub
opady deszczu.
4. Trzy pojemniki pływaka umożliwiają automatyczne dopasowanie do danego poziomu wody w stawie.
Uwaga! Spadek poziomu wody poniżej 60 cm może spowodować zakłócenie prawidłowego działania
urządzenia! W takim przypadku pompa nie jest w stanie zasysać wody i pracuje na sucho; może to
prowadzić do uszkodzenia pompy!
Montaż - Skimmer rurowy 200 (zobacz rys. 3 + 6)
1. Obudowę odsysacza rurowego można nałożyć na rurę odpływową DN 125 mm, stosowaną w funkcji
rury ssawnej dla systemu filtracyjnego.
2. Włożyć smok ssawny z uchwytem odsysacza do obudowy odsysacza.
3. Nasunąć pływak na obudowę odsysacza.
Ustawienie: Aby zapewnić optymalne działanie urządzenia Skimmer rurowy 200 należy zamocować w
kierunku wiatru głównego.
Wskazówki eksploatacyjne
1. Podłączyć Skimmer 200 z wężem lub rurą i pompą do systemu filtracyjnego.
2. Wąż między odsysaczem a pompą musi być napełniony wodą i nie może
znajdować się w nim powietrze. Ułożyć wąż bez łuków do góry tak, aby nie mogły utworzyć się podusz-
ko powietrzne, najlepiej z niewielkim nachyleniem od pompy do skimera!
3. Przed uruchomieniem unieść pływak, aby zapewnić poduszkę powietrzną pod krawędzią pływaka.
4. W przypadku instalacji filtracyjnych o bardzo niskich natężeniach przepływu konieczne może okazać się
zmniejszenie poduszki powietrznej przy pływaku, aby woda płynęła przez pływak. W tym celu należy
równomiernie naciąć wewnętrzną krawędź pływaka w kilku miejscach przy pomocy piły, pilnika lub noża.
5. W związku z czyszczeniem istnieje możliwość wyjęcia i opróżnienia smoka ssawnego, również w trakcie
pracy; w tym celu należy chwycić go za uchwyt. Proces ten należy powtarzać i kontrolować w zależności
od potrzeb.
Konserwacja zimowa
Lód i mróz mogą spowodować zniszczenie odsysacza!
Aby zapobiec tego rodzaju szkodom należy jesienią wyjąć Skimmer 200 ze stawu, wyczyścić go i
przechować przez okres zimowy, zabezpieczając urządzenie przed działaniem mrozu.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki w zakresie montażu, eksploatacji i bezpieczeństwa!
Skimmer 200 (odsysacz powierzchniowy) zasysa cząstki zabrudzeń pływające na powierzchni wody, zanim
opadną one na dno i zanieczyszczą staw. Duże elementy, takie jak liście i trawy, są wyłapywane do smoka
ssawnego pompy, natomiast drobne cząstki są przenoszone przez pompę do systemu filtracyjnego, gdzie
zostają usunięte z wody stawowej w drodze filtracji.
Zalecane kombinacje systemów filtracyjnych
Wielkość Wielkość Odsysacz Pompa Filtr UV-C
stawu stawu Promiennik
iw litrach w metrach
4500 15 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 4500 8 wat
7500 20 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 7500 16 wat
12000 35 Skimmer 200 eco-X2 7500,
eco-Tec2 7500 DELTA 12000 25 wat
15000 45 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 15000 30 wat
18000 55 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 18000 55 wat
24000 60 Skimmer 200 eco-X2 13000,
eco-Tec2 13000 DELTA 24000 55 wat
36000 100 Skimmer 200 eco-X2 16000,
eco-Tec2 16000 DELTA 36000 75 wat
Ponadto Skimmer 200 jest przeznaczony do eksploatacji przy efektywnym natężeniu przepływu
wynoszącym maks. 300 l/min.
Zakres dostawy (zobacz rys. 1-3)
Ilość Ilość Ilość
Skimmer Skimmer Rohr-
Nazwa Nr art. 200 pływający 200 rurowy 200
1 Pływak Ø 200 104/002764 1 1 1
2 Obudowa odsysacza Ø 200 104/002765 1 1 -
3 Obudowa odsysacza 104/002908 - - 1
4 Smok ssawny 104/002766 1 1 1
5 Uchwyt odsysacza 104/002826 1 1 1
6 Płyta odsysacza Ø 200 104/002767 1 - -
7 Teleskop G ½˝ 104/002344 3 - -
8 Końcówka do węża 116/000012 1 - -
kątowa Ø 32 z nakrętką
złączkową G 1¼˝ i uszczelką
9 Płyta odsysacza Ø 200 - M 6 104/002992 - 1 -
10 Drążek odsysacza 104/002907 - 3 -
11 Pojemnik pływaka Ø 152 104/003082 - 3 -
12 Śruba M 6 x 16 114/000048 - 6 -
Podkładka podatna 114/000037 - 6 -
płatkowa Ø 6,4
13 Złączka redukcyjna 104/002993 - 1 -
G 1½˝- G 1¼˝
Uwaga! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy odsysaczu lub stawie odłączyć zasilanie siecio-
we od pompy!
Montaż Skimmer 200 (zobacz rys. 1)
1. Przykręcić płytę odsysacza do obudowy odsysacza.
2. Przykręcić końcówkę kątową z nakrętką złączkową i uszczelką do obudowy odsysacza.
3. Przykręcić trzy teleskopy do płyty odsysacza.
4. Poluzować nakrętki teleskopów i przykręcić końcówki teleskopów do drugiej płyty odsysacza.
5. Włożyć smok ssawny z uchwytem odsysacza do obudowy odsysacza.
6. Nasunąć pływak na obudowę odsysacza.
7. Nasunąć wąż stawowy Ø 32 mm na końcówkę kątową węża i zamocować przy pomocy opaski
zaciskowej. WSKAZÓWKA! Do gwintu G 1¼˝ można podłączać większy (Ø 40) wąż próżniowy. Ten
wąż ssący nie powinien być dużo dłuższy, niż to jest niezbędne.
8. Podłączyć drugi koniec węża stawowego do przyłącza ssawnego pompy.
PL

20 21
Установка (см. рис. 4)
1. Установочная поверхность должна находиться вблизи берега на глубине 43...65 см и быть по
возможности горизонтальной.
2. Для оптимального функционирования скиммера 200 его следует сориентировать по
преобладающему направлению ветра.
3. Отрегулировать высоту с помощью телескопических трубок и зафиксировать ее гайками.
4. Зафиксировать скиммер 200 на земле камнями или закрепить его винтами на каменной плите.
Внимание! Pабочую высоту (A-B) скиммера 200 можно оптимально приспособить к разности
по высоте (D) и перепаду уровня воды (C); однако если уровень воды повышается или
снижается за эти пределы, безупречное функционирование скиммера нарушается!
В этом случае следует откорректировать высоту скиммера, изменить уровень воды или
остановить насос!
Монтаж плавающего скиммера 200 (см. рис. 2)
1. Навернуть диск скиммера на корпус скиммера.
2. Закрепить штоки винтами M 6 x 16 и стопорными шайбами с упругими зубцами Ø 6,4 на диске
скиммера.
3. Закрепить горшки поплавков винтами M 6 x 16 и стопорными шайбами с упругими зубцами
Ø 6,4 на штоках.
4. Вставить корзину фильтра со скобой в корпус скиммера.
5. Надвинуть поплавок на корпус скиммера.
6. Закрепить шланг для пруда со штуцером непосредственно на резьбе 1¼˝ корпуса скиммера или
через понижающую муфту 1½˝ (понижающую муфту навернуть на корпус скиммера).
7. Второй конец шланга насадить на всасывающий патрубок насоса. Этот всасывающий шланг не
должен значительно превышать необходимую длину!
Установка (см. рис. 5)
1. Плавающий скиммер 200 следует поместить там, где глубина воды не меньше 60 см.
2. Для оптимального функционирования плавающий скиммер 200 следует сориентировать по
преобладающему направлению ветра.
3. Тросовые растяжки должны иметь достаточную длину для различных уровней воды с учетом
возможного испарения или повышения уровня после дождя.
4. Благодаря использованию трех поплавков происходит автоматическое приспособление скиммера
к уровню воды в пруду.
Внимание! Eсли уровень воды снизился ниже 60 см, безупречное функционирование может
нарушиться! В этом случае насос более не сможет всасывать воду и будет работать всухую,
что может привести к повреждению насоса!
Монтаж трубного скиммера 200 (см. рис. 3 + 6)
1. Корпус трубного скиммера можно насадить на сточную трубу DN 125 мм, которая используется в
качестве всасывающей трубы для фильтрующей системы.
2. Вставить корзину фильтра со скобой в корпус скиммера.
3. Надвинуть поплавок на корпус скиммера.
Установка: Для оптимального функционирования трубный скиммер 200 следует сориентировать по
преобладающему направлению ветра.
Указания по пользованию
1. Подсоединить скиммер 200 и насос шлангом или трубой к фильтрующей системе.
2. Шланг между скиммером и насосом должен быть полностью заполнен водой, без воздушных
включений. При прокладке шланга избегайте его изгибов вверх во избежание образования
воздушных пробок, лучше всего обеспечить небольшой подъем от насоса к скиммеру!
3. Перед началом пользования скиммером приподнять поплавок и убедиться в том, что под краем
поплавка имеется воздушная подушка.
4. Если фильтровальная установка имеет очень низкую пропускную способность, может
понадобиться уменьшить воздушную подушку на поплавке, чтобы вода текла через поплавок.
Для этого сделайте в нескольких местах на внутреннем кольце поплавка равномерные надрезы с
помощью пилы, напильника или ножа.
5. Для чистки можно вынуть корзину фильтра за скобу и опорожнить. Это можно делать и во время
работы скиммера.
Этот процесс следует повторять и контролировать по мере необходимости.
Хранение зимой
Лед и мороз могут разрушить скиммер!
Чтобы скиммер 200 не повредился, осенью его следует вынуть из пруда, очистить и положить на
зимнее хранение в месте с плюсовой температурой.
Это руководство содержит важные указания по монтажу, пользованию и безопасности!
Скиммер 200 позволяет отсасывать посторонние частицы с поверхности воды, прежде чем они
осядут на дно и загрязнят пруд. Грубые частицы (например, листья и травинки) улавливаются
корзиной фильтра, а мелкие подаются насосом к фильтрующей системе и отделяются в ней от воды
пруда.
Рекомендуемые комбинации фильтрующей системы
Объем Размер Скиммер Насос Фильтр Излучатель
пруда пруда UV-C
в литрах в кв. м (прибл.)
4500 15 Скиммер 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 4500 8 ватт
7500 20 Скиммер 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 7500 16 ватт
12000 35 Скиммер 200 eco-X2 7500,
eco-Tec2 7500 DELTA 12000 25 ватт
15000 45 Скиммер 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 15000 30 ватт
18000 55 Скиммер 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 18000 55 ватт
24000 60 Скиммер 200 eco-X2 13000,
eco-Tec2 13000 DELTA 24000 55 ватт
36000 100 Скиммер 200 eco-X2 16000,
eco-Tec2 16000 DELTA 36000 75 ватт
Кроме того, скиммер 200 рассчитан на эффективную пропускную способность до макс. 300 л/мин.
Комплект поставки см. на рис. 1-3)
Количество Количество Количество
скиммеров плавающих трубных
Наименование Артикул 200 скиммеров 200 скиммеров 200
1 Поплавок Ø 200 104/002764 1 1 1
2 Корпус скиммера Ø 200 104/002765 1 1 -
3 Корпус скиммера 104/002908 - - 1
4 Корзина фильтра 104/002766 1 1 1
5 Скоба скиммера 104/002826 1 1 1
6 Диск скиммера Ø 200 104/002767 1 - -
7 Телескоп. трубка G ½˝ 104/002344 3 - -
8 Угловой штуцер для 116/000012 1 - -
шланга Ø 32 с
накидной гайкой G 1¼˝ и
уплотнением
9 Диск скиммера
Ø 200 - M 6 104/002992 - 1 -
10 Шток поплавка 104/002907 - 3 -
11 Горшок поплавка Ø 152 104/003082 - 3 -
12 Винт M 6 x 16 114/000048 - 6 -
Стопорная шайба Ø 6,4 114/000037 - 6 -
13 Понижающая муфта 104/002993 - 1 -
G 1½˝- G 1¼˝
Внимание! перед любыми работами на скиммере или в пруду отделить насос от электросети!
Монтаж скиммера 200 (см. рис. 1)
1. Навернуть диск скиммера на корпус скиммера.
2. Навернуть угловой штуцер с накидной гайкой и уплотнением на корпус скиммера.
3. Закрепить три телескопические трубки на диске скиммера.
4. Отпустить гайки телескопических трубок и закрепить концы телескопических трубок на втором
диске скиммера.
5. Вставить корзину фильтра со скобой в корпус скиммера.
6. Надвинуть поплавок на корпус скиммера.
7. Насадить шланг для пруда Ø 32 мм на угловой штуцер и закрепить хомутиком. ПРИМЕЧАНИЕ!
К резьбе G 1¼˝ можно подсоединить всасывающий шланг и большего диаметра (Ø 40). Этот
всасывающий шланг не должен значительно превышать необходимую длину!
8. Второй конец шланга насадить на всасывающий патрубок насоса.
RUS

22 23
Pystytys (katso kuvaa 4)
1. Pystytyspaikan tulisi olla lammikon reunassa 43 - 65 cm syvä ja mahdollisimman vaakasuora.
2. Skimmeri 200 tulisi optimaalisen toiminnan varmistamiseksi sijoittaa tuulen pääsuuntaan.
3. Säädä korkeutta teleskoopeilla ja kiinnitä teleskooppi-muttereilla.
4. Kiinnitä skimmeri 200 maahan kivillä tai kiinnitä ruuveilla kivilaattaan.
Huomio! Skimmerin 200 käyttökorkeutta (A-B) voi säätää korkeustasauksella (D) ja vedenpinnan
erotuksella (C) optimaalisesti;jos vedenpinta nousee tai laskee näiden rajojen ulkopuolelle, on moit-
teeton toiminta häiriintynyt!
Muuta skimmerin korkeutta, korjaa vedentasoa tai kytke pumppu pois päältä!
Kelluskimmerin 200 asennus (katso kuvaa 2)
1. Ruuvaa skimmerilevy skimmerin runkoon kiinni.
2. Ruuvaa kellutangot ruuveilla M 6 x 16 ja viuhkalaatoilla Ø 6,4 skimmerilevyyn kiinni.
3. Ruuvaa kelluastiat ruuveilla M 6 x 16 ja viuhkalaatoilla Ø 6,4 kellutankoihin kiinni.
4. Työnnä suodatinkori skimmerin kahvalla skimmerin runkoon.
5. Työnnä uimuri skimmerin rungon päälle.
6. Kiinnitä lammikkoletku letkumuhvilla skimmerin rungossa olevaan 1¼˝ -kierteeseen tai supistusmuhvin
1½˝ -kierteeseen (ruuvaa supistusmuhvi skimmerin runkoon kiinni).
7. Asenna lammikkoletkun toinen pää pumpussa olevaan imuistukkaan. Vältä tarpeettoman pitkän
imuletkun käyttämistä!
Pystytys (katso kuvaa 5)
1. Kelluskimmeri 200 on pystytettävä paikkaan, jossa veden syvyys on vähintään 60 cm.
2. Skimmeri 200 tulisi kiinnittää optimaalisen toiminnan varmistamiseksi tuulen pääsuuntaan.
3. Kiinnitysköysien on oltava erilaisten vedentasojen, haihtumisen ja sateen vuoksi riittävän pitkiä.
4. Kolme kelluastiaa mahdollistavat automaattisen sopeuttamisen lammikon vedentasoon .
Huomio! Jos vedentaso laskee alle 60 cm, voi moitteeton toiminta häiriintyä! Tässä tapauksessa
pumppu ei voi imeä vettä enää. Se toimii tyhjänä; tämä voi vaurioittaa pumpun!
Putkiskimmerin 200 asennus (katso kuvia 3 + 6)
1. Putkiskimmerin voi työntää DN 125 mm viemäriputken päälle, jota käytetään suodatinjärjestelmän
imuputkena.
2. Työnnä suodatinkori skimmerin kahvalla skimmerin runkoon.
3. Työnnä uimuri skimmerin rungon päälle.
Pystytys: Putkiskimmeri 200 tulisi kiinnittää optimaalisen toiminnan varmistamiseksi tuulen pääsuuntaan.
Käyttöohjeita
1. Liitä skimmeri 200 letkulla tai putkella ja pumpulla suodatusjärjestelmään.
2. Skimmerin ja pumpun välisessä letkussa ei saa olla ilmaa vaan sen on oltava täynnä vettä. Vedä letku
suorana ylöspäin pumpusta loivasti skimmeriin päin nousevana, jotta siihen ei muodostuisi ilmataskuja!
3. Nosta uimuria ennen käyttöönottoa, jotta uimurin reunan alle muodostuisi ilmatyyny.
4. Suodatuslaitteita käytettäessä, joiden läpivirtausmäärä on erittäin pieni, voi tulla tarpeelliseksi pienentää
uimurin ilmatyynyä, jotta vesi voisi virrata uimurin yli. Tee uimurin sisärenkaaseen sahalla, viilalla tai
puukolla tasaisesti useampia lovia.
5. Suodatinkorin voi nostaa ylös kahvasta puhdistusta ja tyhjentämistä varten myös laitteen toimiessa.
Tätä toimenpidettä on toistettava ja kontrolloitava tarpeen mukaan.
Talvihuolto
Jää ja pakkanen voivat tuhota skimmerin!
Vaurioiden estämiseksi on skimmeri 200 nostettava syksyllä ulos lammikosta, puhdistettava ja säilytettävä
jäätymättömässä paikassa.
Tämä käyttöohje sisältää tärkeitä asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeita!
Skimmerillä 200 voidaan imeä veden pinnalta likahiukkaset ennen kuin ne vajoavat pohjalle ja likaavat
lammikon. Suurempikokoinen lika, kuten esim. puiden lehdet tai ruoho keräytyy suodatinkoriin. Pienempiko-
koinen lika kulkee pumpun läpi suodatusjärjestelmään, jossa se suodatetaan pois lammikkovedestä.
Suositellut suodatuslaiteyhdistelmät
Lammikon Lammikon Skimmeri Pumppu Suodatin UV-C
koko koko n²:ssä (n.) säteilijä
litroissa
4500 15 Skimmeri 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 4500 8 wattia
7500 20 Skimmeri 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 7500 16 wattia
12000 35 Skimmeri 200 eco-X2 7500,
eco-Tec2 7500 DELTA 12000 25 wattia
15000 45 Skimmeri 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 15000 30 wattia
18000 55 Skimmeri 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 18000 55 wattia
24000 60 Skimmeri 200 eco-X2 13000,
eco-Tec2 13000 DELTA 24000 55 wattia
36000 100 Skimmeri 200 eco-X2 16000,
eco-Tec2 16000 DELTA 36000 75 wattia
Lisäksi skimmeriä 200 voidaan käyttää tehollisille, maks. 300 l/min. läpivirtausmäärille.
Toimituksen osat (katso kuvia 1-3)
Määrä Määrä Määrä
Skimmeri 200 Kellu- Putki-
Nimitys Tuotenro skimmeri 200 skimmeri 200
1 Uimuri Ø 200 104/002764 1 1 1
2 Skimmerin runko Ø 200 104/002765 1 1 -
3 Skimmerin runko 104/002908 - - 1
4 Suodatinkori 104/002766 1 1 1
5 Skimmerin sanka 104/002826 1 1 1
6 Skimmerilevy Ø 200 104/002767 1 - -
7 Teleskooppi G ½˝ 104/002344 3 - -
8 Kulmaletkumuhvi Ø 32 116/000012 1 - -
hattumutterilla G 1¼˝ ja
tiivisteellä
9 Skimmerilevy Ø 200 - M 6 104/002992 - 1 -
10 Kellutanko 104/002907 - 3 -
11 Kelluastia Ø 152 104/003082 - 3 -
12 Ruuvi M 6 x 16 114/000048 - 6 -
Viuhkalaatta Ø 6,4 114/000037 - 6 -
13 Supistusmuhvi
G 1½˝- G 1¼˝ 104/002993 - 1 -
Huomio! Irrota pumppu virtaverkosta aina ennen skimmeriin tai lammikkoon tehtäviä töitä!
Skimmerin 200 asennus (katso kuvaa 1)
1. Ruuvaa skimmerilevy skimmerin runkoon kiinni.
2. Ruuvaa kulmaletkumuhvi hattumutterilla ja tiivisteellä skimmerin runkoon kiinni.
3. Ruuvaa kolme teleskooppia skimmerilevyyn kiinni.
4. Irrota teleskooppien mutterit ja ruuvaa teleskooppien päät toiseen skimmerilevyyn kiinni.
5. Työnnä suodatinkori skimmerin kahvalla skimmerin runkoon.
6. Työnnä uimuri skimmerin rungon päälle.
7. Työnnä kulmaletkumuhvin päälle Ø 32 mm lammikkoletku ja kiinnitä letkusinkilällä.
VIHJE! G 1¼˝ -kierteeseen voi liittää suuremman (Ø 40) imuletkun. Vältä tarpeettoman pitkän imuletkun
käyttämistä!
8. Asenna lammikkoletkun toinen pää pumpun imuistukkaan.
FIN

24 25
Inštalácia (viď obr. 4)
1. Inštalačná plocha v oblasti brehu by mala byť hlboká medzi 43 a 65 cm a podľa možnosti vodorovná.
2. Pre optimálnu funkciu je potrebné Skimmer 200 postaviť v smere prevládajúceho vetra.
3. Nastavte výšku na teleskopoch a priskrutkujte s maticami teleskopu.
4. Skimmer 200 zaistite s kameňmi alebo priskrutkovaním na kamennú platňu na dne.
Pozor! Skimmer 200 sa dá výškovým vyrovnaním (D) a diferenciou výšky hladiny vody (C) optimál-
ne nastaviť do prevádzkovej výšky (A-B); ak hladina vody stúpa alebo klesá mimo týchto hraníc, je
bezchybná funkcia porušená!
Prispôsobte výšku skimera, upravte hladinu vody alebo odstavte čerpadlo!
Montáž plávajúceho Skimmera 200 (viď obr. 2)
1. Platňu skimera naskrutkujte na teleso skimera.
2. Plavákové tyče priskrutkujte so skrutkami M 6 x 16 a plochými podložkami Ø 6,4 na platňu skimera.
3. Plavákové hrnce priskrutkujte so skrutkami M 6 x 16 a plochými podložkami Ø 6,4 na plavákové tyče.
4. Filtračný kôš s ramenom skimera zasuňte do telesa skimera.
5. Plavák posuňte na teleso skimera.
6. Jednu rybníkovú hadicu s koncovkou hadice namontujte na závit 1¼˝ telesa skimera alebo na závit
1½˝ redukčnej objímky (redukčnú objím-ku naskrutkujte na teleso skimera).
7. Druhý koniec rybníkovej hadice namontujte na saciu prípojku čerpadla. Táto vysávacia hadica by nemala
byť dlhšia, než je potrebné!
Inštalácia (viď obr. 5)
1. Plávajúci Skimmer 200 sa musí umiestniť na mieste s min. hĺbkou vody 60 cm.
2. Pre optimálnu funkciu by sa mal plávajúci Skimmer 200 upevniť v smere prevládajúceho vetra.
3. Upevňovacie laná musia byť dostatočne dlhé pre rozličné výšky hladiny vody, vyparovanie alebo dážď.
4. Prostredníctvom troch plavákových hrncov je dané automatické prispôsobovanie sa na príslušnú hladinu
rybníka.
Pozor! Ak výška hladiny vody klesne pod 60 cm, môže sa bezchybná funkcia porušiť! V tomto
prípade nemôže čerpadlo nasávať viac žiadnu vodu. Beží na sucho; toto môže spôsobiť na čerpadle
škody!
Montáž rúrového skimmera 200 (viď obr. 3 + 6)
1. Teleso rúrového skimera sa môže nasunúť na odtokovú rúru DN 125 mm, ktorá sa použije ako nasáva-
cia rúra pre filtračný systém.
2. Filtračný kôš s ramenom skimera zasuňte do telesa skimera.
3. Plavák posuňte na teleso skimera.
Inštalácia: Pre optimálnu funkciu by sa mal rúrový Skimmer 200 upevniť v smere prevládajúceho vetra.
Pokyny k prevádzke
1. Skimmer 200 pripojte na filtračný systém s hadicou alebo rúrou a čerpadlom.
2. Hadica medzi skimerom a čerpadlom musí byť naplnená vákuom a vodou. Rozložte hadicu bez
zbytočných oblúkov smerom hore, aby sa nemohli vytvárať žiadne vzduchové vankúšiky, najlepšie s
ľahkým stúpaním od čerpadla k zberaču!
3. Plavák pred uvedením do prevádzky nadvihnite, aby bolo možné zabezpečiť vzduchový vankúš pod
okrajom plaváka.
4. Pri filtračných zariadeniach s veľmi malými prietokovými množstvami, môže byť potrebné zredukovať
vzduchový vankúš na plaváku, aby voda tiekla cez plavák. K tomu urobte rovnomerne zárez s pílou,
pilníkom alebo nožom na viacerých miestach vnútorného plavákového prstenca.
5. Na čistenie sa môže filtračný kôš, aj počas prevádzky, vybrať za držadlo a vyprázdniť. Podľa potreby sa
musí tento proces opakovať a kontrolovať.
Zimná údržba
Ľad a mráz môžu skimer poškodiť!
Aby sa predišlo škodám, na jeseň vyberte Skimmer 200 z rybníka, vyčistite ho a prezimujte, aby bol
chránený pred mrazom.
Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité pokyny pre montáž, prevádzku a bezpečnosť!
Skimmer 200 umožňuje odsávanie čiastočiek nečistôt na hladine vody, skôr než klesnú ku dnu a znečistia
rybník. Hrubé časti, ako sú listy a tráva, sa zachytávajú vo filtračnom koši, malé čiastočky sa cez čerpadlo
dopravujú k filtračnému systému a tam sa z rybničnej vody odfiltrujú.
Odporúčané kombinácie filtračného systému
Veľkosť Veľkosť Skimmer Čerpadlo Filter UV-C
rybníka v rybníka Žiarič
litroch v m² (cca)
4500 15 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 4500 8 W
7500 20 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 7500 16 W
12000 35 Skimmer 200 eco-X2 7500,
eco-Tec2 7500 DELTA 12000 25 W
15000 45 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 15000 30 W
18000 55 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 18000 55 W
24000 60 Skimmer 200 eco-X2 13000,
eco-Tec2 13000 DELTA 24000 55 W
36000 100 Skimmer 200 eco-X2 16000,
eco-Tec2 16000 DELTA 36000 75 W
Okrem toho je Skimmer 200 vhodný pre efektívne prietokové množstvá do max. 300 l/min.
Rozsah dodávky viď obr. 1-3)
Počet Počet Počet
Skimmer Plávajúci Rúrový
Názov Výr. č. 200 skimmer 200 skimmer 200
1 Plavák Ø 200 104/002764 1 1 1
2 Teleso skimera Ø 200 104/002765 1 1 -
3 Teleso skimera 104/002908 - - 1
4 Filtračný kôš 104/002766 1 1 1
5 Rameno skimera 104/002826 1 1 1
6 Platňa skimera Ø 200 104/002767 1 - -
7 Teleskop G ½˝ 104/002344 3 - -
8 Uhlová koncovka 116/000012 1 - -
hadice Ø 32 s prevlečnou
maticou G 1¼˝ a tesnením
9 Platňa skimera Ø 200 - M 6 104/002992 - 1 -
10 Plaváková tyč 104/002907 - 3 -
11 Plavákový hrniec Ø 152 104/003082 - 3 -
12 Skrutka M 6 x 16 114/000048 - 6 -
Plochá podložka Ø 6,4 114/000037 - 6 -
13 Redukčná objímka 104/002993 - 1 -
G 1½˝- G 1¼˝
Pozor! Pred všetkými prácami na skimeri alebo rybníku, odpojte čerpadlo od elektrickej siete!
Montáž Skimmera 200 (viď obr. 1)
1. Platňu skimera naskrutkujte na teleso skimera.
2. Uhlovú koncovku hadice s prevlečnou maticou a tesnením naskrutkujte na teleso skimera.
3. Tri teleskopy naskrutkujte na platňu skimera.
4. Matice teleskopov uvoľnite a konce teleskopov naskrutkujte na druhú platňu skimera.
5. Filtračný kôš s ramenom skimera zasuňte do telesa skimera.
6. Plavák posuňte na teleso skimera.
7. Jednu rybníkovú hadicu Ø 32 mm strčte na uhlovú koncovku hadice a upevnite s hadicovou sponou.
TIP! Na závit G 1¼˝ sa môže pripojiť väčšia (Ø 40) sacia hadica. Táto vysávacia hadica by nemala byť
dlhšia, než je potrebné!
8. Druhý koniec rybníkovej hadice namontujte na saciu prípojku čerpadla.
SK

26 27
Instalace (viz obr. 4)
1. Plocha, na kterou se odsávací zařízení postaví v oblasti břehu, by měla být hluboká 43 až 65 cm a
pokud možno vodorovná.
2. Pro optimální funkci by měl být skimmer 200 postaven po směru hlavního vanutí větru.
3. Výšku nastavit na teleskopech a utáhnout teleskopickými maticemi.
4. Skimmer 200 zafixovat kameny nebo přišroubováním na kamennou desku na zemi.
Upozornění! Skimmer 200 lze nastavit pomocí vyrovnání výšky (D) a diference vodní hladiny (C)
optimálně do provozní výšky (A-B); pokud hladina vody klesne nebo stoupne nad tyto limity,
dochází k narušení bezchybné funkce zařízení!
Upravit výšku držáku, zkorigovat stav vody nebo odstavit čerpadlo!
Montáž plovacího skimmeru 200 (viz obr. 2)
1. Desku držáku přišroubovat na tělo držáku.
2. Tyče plováku přišroubovat na desku pomocí šroubů M 6 x 16 a vějířovitými maticemi Ø 6,4.
3. Hrnce plováku přišroubovat šrouby M 6 x 16 a vějířovitými maticemi Ø 6,4 na tyče plováku.
4. Filtrační koš a držák zasunout do tělesa odsávače.
5. Plovák nasunout na těleso odsávače.
6. Rybniční hadici s koncovkou namontovat na 1¼˝ závit tělesa odsávače nebo na závit 1½˝ redukční
objímky (redukční objímku našroubovat na těleso odsávače).
7. Druhý konec rybniční hadice namontovat na sací přípojku čerpadla. Tato sací hadice by neměla být delší
než je nutné!
Instalace (viz obr. 5)
1. Plovací skimmer 200 musí být umístěn na místě s minimální hloubkou vody 60 cm.
2. Pro optimální funkci by měl být umístěn plovací skimmer 200 po směru hlavního vanutí větru.
3. Upevňovací lana musí být dostatečně dlouhá pro různé stavy vody, vyschnutí nebo déšť.
4. Díky třem hrnců plováku je probíhá automatické přizpůsobení na danou hladinu rybníku.
Upozornění! Pokud klesne hladina vody pod 60 cm, může dojít k poškození bezchybné funkce! V
takovém případě čerpadlo už nemůže nasávat žádnou vodu. Běží nasucho, v důsledku čehož se
může poškodit!
Montáž trubkového skimmeru 200 (viz obr. 3 + 6)
1. Těleso trubkového odsávače lze nasunout na odtokovou trubku DN 125 mm, která je používaná jako
sací trubka pro filtrační systém.
2. Filtrační koš s držákem zasunout do tělesa odsávače.
3. Plovák nasunout na těleso odsávače.
Instalace: Pro optimální funkci by měl být trubkový skimmer 200 upevněn ve směru hlavního vanutí větru.
Provozní pokyny
1. Skimmer 200 připojit hadicí nebo trubkou a čerpadlem na filtrační systém.
2. Hadice mezi odsávačem a čerpadlem musí být vzduchoprázdná a naplněná vodou. Položte hadici bez
prohnutí směrem nahoru, aby se nemohly tvořit vzduchové polštáře, nejlépe s mírným stoupáním od
čerpadla ke skimmeru!
3. Před uvedením do provozu plovák nadzdvihnout, tak aby se pod okrajem plováku vytvořil vzduchový
polštář.
4. U filtračních zařízení s velmi malým průtokovým množstvím se může jevit nezbytné vzduchový polštář
pod plovákem zmenšit, tak aby voda mohla téct přes plovák. Za tímto účelem vyřežte pilkou, pilníkem
nebo nožem na několika místech na plováku stejnoměrný vnitřní kroužek.
5. Pro vyčištění lze filtrační koš i během provozu sejmout z držáku a vyprázdnit. Podle potřeby musí být
tento postup opakován a kontrolován.
Zimní údržba
Led a mráz mohou hladinové odsávací zařízení zničit!
Proto za účelem prevence škod Skimmer 200 na podzim z rybníku vyjměte, vyčistěte a zazimujte bezpečně
před mrazem.
Tento návod k obsluze obsahuje důležité pokyny pro montáž, provoz a bezpečnost!
Skimmer 200 (hladinové odsávací zařízení) umožňuje sběr částeček nečistot z vodní hladiny, předtím než
klesnou ke dnu a znečistí tak rybník. Hrubé částečky, jako listy nebo tráva, se zachytí ve filtračním koši,
malé částečky jsou dopraveny čerpadlem k filtračnímu systému a tam z rybniční vody odfiltrovány.
Doporučené kombinace filtračního systému
Velikost Velikost Skimmer Čerpadlo Filtr UV-C
rybníkuv rybníku Zářič
litrech n v m² (cca)
4500 15 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 4500 8 W
7500 20 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 7500 16 W
12000 35 Skimmer 200 eco-X2 7500,
eco-Tec2 7500 DELTA 12000 25 W
15000 45 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 15000 30 W
18000 55 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 18000 55 W
24000 60 Skimmer 200 eco-X2 13000,
eco-Tec2 13000 DELTA 24000 55 W
36000 100 Skimmer 200 eco-X2 16000,
eco-Tec2 16000 DELTA 36000 75 W
Kromě toho je Skimmer 200 vhodný pro efektivní průtokové množství do max. 300 l/min.
Rozsah dodávky (viz obr. 1-3)
Počet Počet Počet
Skimmer Plovací Trubkový
Název č. zboží 200 skimmer 200 skimmer 200
1 Plovák Ø 200 104/002764 1 1 1
2 Skříň odsávače Ø 200 104/002765 1 1 -
3 Skříň odsávače 104/002908 - - 1
4 Filtrační koš 104/002766 1 1 1
5 Držák odsávače 104/002826 1 1 1
6 Deska odsávače Ø 200 104/002767 1 - -
7 Teleskop G ½˝ 104/002344 3 - -
8 Kolenová koncovka Ø 32 116/000012 1 - -
s převlečnou maticí G 1¼˝
a těsněním
9 Deska odsávače Ø 200 - M 6 104/002992 - 1 -
10 Tyč plováku 104/002907 - 3 -
11 Hrnec plováku Ø 152 104/003082 - 3 -
12 Šroub M 6 x 16 114/000048 - 6 -
Vějířovitá podložka Ø 6,4 114/000037 - 6 -
13 Redukční objímka 104/002993 - 1 -
G 1½˝- G 1¼˝
Upozornění! Před zahájením jakékoliv práce na hladinovém odsávacím zařízení nebo v rybníce,
nezapomeňte odpojit čerpadla od sítě!
Montáž skimmeru 200 (viz obr. 1)
1. Desku odsávače přišroubovat k jeho tělesu.
2. Na těleso odsávače přišroubovat kolenovou koncovku s převlečnou maticí a těsněním.
3. Tři teleskopy přišroubovat na desku odsávače.
4. Uvolnit matice teleskopů a konce teleskopů přišroubovat na druhou desku odsávače.
5. Filtrační koš a držák zasunout do tělesa odsávače.
6. Na těleso odsávače nasunout plovák.
7. Na kolenovou koncovku nasunout rybniční hadici Ø 32 mm a upevnit pomocí hadicové sponky.
TIP! Na závit G 1¼˝ lze připojit větší (Ø 40) sací hadici. Tato sací hadice by neměla být delší než je
nutné!
8. Druhý konec rybniční hadice namontovat na sací přípojku čerpadla.
CZ

28 29
Postavljanje (poglejte sl. 4)
1. Postavitvena površina v področju obrežja bi morala biti globoka izmed 43 in 65 cm in po možnosti
vodoravna.
2. Za optimalno delovanje je Skimmer 200 treba postaviti v glavni smeri vetra.
3. Nastavite višino na teleskopih in jih pritrdite s teleskopskimi maticami.
4. Skimmer 200 fiksirajte na dno s kamni ali s pritrjevanjem na kamno ploščo.
Pozor! Skimmer 200 se lahko z višinsko izravnavo (D) in razliko vodne gladine (C) optimalno
nastavlja v delovni višini (A-B); če se vodna gladina dvigne ali spusti izven teh meja, je neoporečno
delovanje moteno! Prilagodite višino skimmerja, popravite vodno gladino ali izklopite črpalko!
Montaža Skimmer 200 (poglejte sl. 2)
1. Pokrov skimmerja privijte na ohišje.
2. Drogove plovca privijte na pokrov skimmerja z vijaki M 6 x 16 in predalnimi podložkami Ø 6,4.
3. Posode plovca privijte na drogove plovca z vijaki M 6 x 16 in predalnimi podložkami Ø 6,4.
4. Filtrsko košarico z ročico skimmerja vtaknite v ohišje skimmerja.
5. Plovec potisnite na ohišje skimmerja.
6. Gibko cev s cevnim nastavkom montirajte na 1¼˝ navoj ohišja skimmerja ali na 1½˝ navoj reducirne
objemke (reducirno objemko privijte na ohišje skimmerja).
7. Drugi konec cevi za bazenček montirajte na sesalni priključek črpalke. Sesalna cev ne sme biti daljša,
kot je potrebno!
Postavljanje (poglejte sl. 5)
1. Plavalni skimmer 200 mora biti postavljen na mesto globoko najmanj 60 cm.
2. Za optimalno delovanje je plavalni skimmer 200 treba postaviti v glavni smeri vetra.
3. Pritrdilne vrvi morajo biti dovolj dolge za različne vodne gladine, izparevanje ali dež.
4. S tremi posodami plovca se omogoča samodejno prilagajanje posamičnemu nivoju bazenčka.
Pozor! Če se vodna gladina spusti pod 60 cm, je neoporečno delovanje moteno! V tem primeru
črpalka ne more več črpati vode. Dela na suho; to lahko pvzroči poškodbe na črpalki!
Montaža cevnega skimmerja 200 (poglejte sl. 3+6)
1. Ohišje cevnega skimmerja se lahko natakne na odtočno cev DN 125 mm, ki se uporablja kot sesalna
cev za filtrirni sistem.
2. Filtrsko košarico z ročico skimmerja vtaknite v ohišje skimmerja.
3. Plovec potisnite na ohišje skimmerja.
Postavljanje: Za optimalno delovanje je cevni skimmer 200 treba postaviti v glavni smeri vetra.
Napotki za obratovanje
1. Skimmer 200 z gibko ali trdo cevjo in črpalko priključite na filtrirni sistem.
2. Cev izmed skimmerja in črpalke mora biti brez zraka in napolnjena z vodo. Cev položite brez lokov
navzgor, da ne nastanejo zračne blazine, najbolje z rahlim naklonom od črpalke do naprave.
3. Pred zagonom privzdignite plovec, da zavarujete zračno blazino pod robom plovca.
4. Pri filtrirnih napravah z zelo majhni količinami pretoka se priporoča zmanjšati zračno blazino na plovcu
tako, da voda teče nad plovcem. V ta namen enakomerno zarežite notranji prstan plovca na več mestih z
žago, pilo ali nožem.
5. Za čiščenje se lahko filtrska košarica na stremenu odstrani in sprazni tudi med obratovanjem. Ta
postopek morate ponoviti in kontrolirati odvisno od potrebe.
Vzdrževanje pozimi
Led in slana lahko uničita skimmer!
Za preprečevanje poškodb, jeseni vzemite Skimmer 200 iz bazenčka, očistite ga in shranite ga na mesto
zaščiteno pred zmrzovanjem.
To navodilo za uporabo vsebuje pomembne napotke za montažo, obratovanje in varnost!
Skimmer 200 omogoča odsesavanje delcev zmazanije z vodne površine preden padejo na dno in
onesnažijo bazenček. Filtrska košarica prestreza grobe delce kot so listje ali trava, manjši delci pa se skozi
črpalko transportirajo do filtrirnega sistema in tam izločajo iz vode v bazenčku.
Priporočene kombinacije filtrirnih sistemov
Velikost Velikost Skimmer Črpalka Filter UV-C
bazenčka bazenčka razpršilnik
v litrih v m² (ca.)
4500 15 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 4500 8 wattov
7500 20 Skimmer 200 eco-X2 4500,
eco-Tec2 4500 DELTA 7500 16 wattov
12000 35 Skimmer 200 eco-X2 7500,
eco-Tec2 7500 DELTA 12000 25 wattov
15000 45 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 15000 30 wattov
18000 55 Skimmer 200 eco-X2 10000,
eco-Tec2 10000 DELTA 18000 55 wattov
24000 60 Skimmer 200 eco-X2 13000,
eco-Tec2 13000 DELTA 24000 55 wattov
36000 100 Skimmer 200 eco-X2 16000,
eco-Tec2 16000 DELTA 36000 75 wattov
Poleg tega je Skimmer 200 prikladen za efektivne količine pretoka do maks 300 l/min.
Obseg dostave poglejte sl. 1-3)
Število Število Število
Skimmer Plavajoči Cevni
Naziv Št. art. 200 skimmer 200 skimmer 200
1 Plovec Ø 200 104/002764 1 1 1
2 Ohišje skimmerja Ø 200 104/002765 1 1 -
3 Ohišje skimmerja 104/002908 - - 1
4 Filtrska košarica 104/002766 1 1 1
5 Ročica skimmerja 104/002826 1 1 1
6 Pokrov skimmerja Ø 200 104/002767 1 - -
7 Teleskop G ½˝ 104/002344 3 - -
8 Kotni cevni nastavek Ø 32 116/000012 1 - -
s prekrivno matico G 1¼˝ in tesnilko
9 Pokrov skimmerja 104/002992 - 1 -
Ø 200 - M 6
10 Drog plovca 104/002907 - 3 -
11 Posoda plovca Ø 152 104/003082 - 3 -
12 Vijak M 6 x 16 114/000048 - 6 -
Predalna podložka Ø 6,4 114/000037 - 6 -
13 Reducirna objemka 104/002993 - 1 -
G 1½˝- G 1¼˝
Pozor! Pred vsemi deli na skimmerju ali bazenčku izklopite črpalko iz električnega omrežja!
Montaža Skimmer 200 (poglejte sl. 1)
1. Pokrov skimmerja privijte na ohišje.
2. Kotni cevni nastavek s prekrivno matico in tesnilko privijte na ohišje skimmerja.
3. Tri teleskopa privijte na pokrov skimmerja.
4. Odvijte matice teleskopa in konce teleskopa privijte na drugi pokrov skimmerja.
5. Filtrsko košarico z ročico skimmerja vtaknite v ohišje skimmerja.
6. Plovec potisnite na ohišje skimmerja.
7. Eno gibko cev za bazenček Ø 32 nataknite na kotni cevni nastavek in pritrdite s cevno objemko.
NASVET! Na navoju G 1¼˝ se lahko priključi večja (Ø 40) sesalna cev. Sesalna cev ne sme biti daljša,
kot je potrebno!
8. Drugi konec cevi za bazenček montirajte na sesalni priključek črpalke.
SL

Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum
Dealerstempel / Koopdatum
Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase
Cachet et signature du revendeur / Date d’achat
Sello y firma del comerciante / Fecha de la compra
Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto
Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra
A kereskedö bélyegzöje és alaírása / Vásárlás idöpontja
Pieczątka i podpis sprzedawcy / Data zakupu
Штамп и подпись продавца / дата покупки
Myyjän leima ja allekirjoitus / Ostopäivämäärä
Pečiatka a podpis predajcu / Dátum kúpy
Razítko a podpis prodejce / Datum koupě
Žig in podpis prodajalca / Datum nakupa
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
© Meßner GmbH & Co.KG · Gewerbegebiet Echternhagen 7 · D - 32689 Kalletal
130 / 003166 · 02/11
Other manuals for Skimmer 200
1
Table of contents
Languages:
Other Messner Water Dispenser manuals
Popular Water Dispenser manuals by other brands

OCEANAIRE
OCEANAIRE OWC1811QC Engineering, installation and service manual

HomePlus
HomePlus SP-5810XTR2-8-44 Owner's manual & installation guide

Pure-Pro
Pure-Pro JA-503 user manual

Proficook
Proficook PC-HWS 1168 instruction manual

Water Care
Water Care TotalCare Series Installation instructions & owner's manual

Water Care
Water Care CareSoft Series Installation instructions & owner's manual