Mestra 100510 User manual

Rev. 10/09/2020
Ref. 100510
ES.............................3 Manual original
EN.............................8

2
①Cubierta izquierda / Left cover
②Aroma (opcional) / Aroma (optional)
③Cuerpo / Body
④Carbon active + foto catalizador / Activated carbon + photo catalyst
⑤Lámpara UV (funcionamiento opcional) / UV lamp (optional function)
⑥Filtro HEPA / HEPA filter
⑦Cubierta de filtro derecha / Right filter cover
Atención:
- Retirar bolsa de los filtros antes de poner en marcha el
aparato.
- Salga de la habitación cuando se esté generando ozono.
Attention:
- Remove the filter bag before starting the appliance.
- Leave the room when ozone is being generated.

3
Purificador de aire ES
ADVERTENCIA (Mal uso puede causar muerte)
Supervise a los niños y evite que
toquen o utilicen la máquina.
EVITAR
HUMEDAD
No conecte ni desconecte la
alimentación con las manos
mojadas.
Puede provocar una descarga
eléctrica.
NO DESMONTAR
No desmonte, repare ni reconstruya
el aparato.
Puede provocar un incendio o daños.
Envíelo al distribuidor para su
reparación.
PROHIBIDO
Utilice el voltaje indicado.
Puede provocar un incendio.
Enchufe completamente el cable en
el enchufe.
Puede provocar un incendio debido al
calentamiento o descargas eléctricas.
No utilice el enchufe si está dañado o
el suelto.
EVITAR
HUMEDAD
Evite el agua en la superficie de la
unidad.
Puede provocar un cortocircuito o una
descarga eléctrica.
DESCONECTAR
El aparato debe desconectarse de la
red eléctrica antes de realizar la
limpieza u otro mantenimiento.
De lo contrario, la unidad puede
comenzar a funcionar repentinamente,
lo que puede provocar descargas
eléctricas o lesiones.
No inserte ningún objeto metálico
en la unidad.
Puede causar lesiones o descargas
eléctricas.
PROHIBIDO
No lo repare cuando el cable o el
enchufe estén dañados.
Puede provocar cortocircuitos,
descargas eléctricas o incendios.
Envíelo al distribuidor para su
reparación.
Do clean the
plug termly
If there is dust on the plug, it may
weaken the insulation, even cause
fire.
Take out the plug and clean it with dry
cloth. Please remove the plug from the
socket if not using for a long period.
ATENCIÓN (Mal uso puede causar heridas)
PROHIBIDO
No encienda la unidad con
insecticida en la habitación.
De lo contrario, el insecticida puede
almacenarse en la unidad y explotar
durante el tiempo normal de trabajo.
Es perjudicial para la salud. Ventile
completamente después de haber
usado el insecticida antes de
encender la unidad.
No lo use en la habitación con
humo, como una cocina.
Puede causar daño porque la
máquina no es un ventilador.
No encienda ningún
combustible ni cigarrillo.
Puede provocar un incendio.
No lo use en una habitación
húmeda o con alta
temperatura (como el baño).
De lo contrario, puede provocar
fugas, descargas eléctricas o
incendios.
Mantener alejado de alcohol,
impregnantes orgánicos o
insecticidas.
Puede provocar un cortocircuito,
descargas eléctricas, lesiones o
incendios.
Ventile a tiempo cuando se use
con fuego en la habitación.
Podría causar intoxicación por
CO, (no es un ventilador).
Agarre por el enchufe en lugar
del cable cuando desconecte la
alimentación.
De lo contrario, puede provocar
un cortocircuito, rotura del
cable, descarga eléctrica o fuego.
Desconecte el enchufe si se presenta alguna de las
siguientes condiciones:
-Si no funciona ningún interruptor.
-Si el cable de alimentación o el enchufe se calientan
anormalmente.
-Si percibe algún olor peculiar, ruido o vibración
excepcional.
-Cualquier otra anomalía o fallo.
Si el cable de alimentación está dañado, envíelo al
distribuidor, al centro de servicio o al técnico para su
reparación. No lo cambie ni repare por su cuenta.

4
Funcionalidad del producto
▪HEPA: utilizando una nueva generación de materiales
compuestos, puede eliminar partículas de forma eficaz.
▪Filtro de carbón activado: biosíntesis de cáscara de
nuez, el área de adsorción es más grande, puede
eliminar eficazmente humo y formaldehidos.
▪Fotocatalizador: al utilizar dióxido de titanio (TiO2),
su función de oxidación puede dañar el filtro capturado
en la membrana celular de las bacterias o inhibir la
actividad de los virus.
▪Lámpara UV: La tasa de muerte de bacterias puede
superar el 96%.
▪Anión: Emisión de iones negativos.
▪Ozono: Fuerte degradación del olor orgánico y función
esterilizante.
(La función de ozono y UV son opcionales, consulte la
máquina real para la configuración).
Características técnicas
▪Modo automático: está controlado por un sistema
informático que puede configurar el modo "MANU /
AUTO / TIMER".
▪Interruptor de seguridad: el producto se apagará
automáticamente cuando se abra la cubierta derecha.
▪Pantalla LED en color.
Diagrama
Partes operativas
Display LED
Botones
Colocación
Mantenga la entrada y salida de aire de la máquina a
30 cm o más de la pared y de los muebles.
No utilice la máquina frente a la salida de una fuente de
calor.
Alimentación
Voltaje corriente alterna (CA)
No conecte el aparato a una toma de corriente con un
voltaje incorrecto. Inserte el enchufe firmemente en la
toma de corriente.
Deck
LED color display
Buttons
Front cover
Air exit
Back cover
Aroma exit
Air in
Front cover
Side cover
Left view Right view
Función
Encendido

5
Desmontaje de la tapa del filtro
Desmontaje
Levante la unidad con una mano y abra la cubierta
lateral con la otra mano sosteniéndola desde la parte
inferior de la cubierta.
Instalación
1. Inserte la parte superior de la cubierta lateral en la
ranura.
2. Presione hacia abajo la parte inferior de la cubierta
lateral.
Installación de los filtros
Abra la cubierta del lado derecho.
Saque el filtro HEPA y el cartucho de carbón activo +
fotocatalizador y retire la su bolsa de plástico. Instale los
filtros secuencialmente.
Retire la cubierta del lado
derecho
Instale el filtro de carbon activo
+ filtro fotocatalizador
Instale el filtro HEPA
Instalación del aroma (opcional)
Retire la cubierta del lado
izquierdo.
Abra la tapa del aroma, retire la
tapa de aluminio y vuelva a
colocarla en el dispositivo.
Encendido
Pulse el botón "POWER" en el panel frontal. El aparato
entra en el estado de trabajo inicial.
Nota: HEPA, carbón activado + fotocatalizador son las
funciones básicas, que siempre están funcionando
cuando la máquina está encendida.

6
Selección de funciones
To press the “FUNCTION”icon on the product
operating panel, the anion, ozone can be chosen
individually or multiply or close three functions.
Pulsando el botón “FUNCTION” repetidamente se
activará generación de aniones, de ozono, ambas o
ninguna.
Pulsando el botón “UV”se activará o desactivará la
lámpara ultravioleta.
Nota:
(1) Las tres funciones son opcionales.
(2) Atención: salga de la habitación cuando se esté
generando ozono. Después de una hora se
detendrá de manera automática.
Selección de modo y temporizador
Pulse el botón “MODE”repetidamente para seleccionar
las funciones MANUAL / AUTO / 1H / 2H / 4H:
Observaciones:
(1) MANU: El apagado será manual.
(2) AUTO: El aparato realizará ciclos automáticos de
20 minutos encendido y 40 minutos apagado.
(3) 1H/2H/4H: Apagado temporizado.
Ajuste de velocidad del ventilador
Pulse el botón “SPEED”para seleccionar la velocidad
del ventilador:
HIGH →ALTO
MIDDLE →MEDIO
LOW →BAJO
Mantenga pulsado el botón “SPEED”durante 3
segundos para activar el modo sueño (se apagarán los
LED).
Pulse cualquier botón para cancelar el modo sueño.
Mantenimiento y limpieza
Retire el enchufe de la corriente antes de la limpieza o el
mantenimiento.
▪Limpiar el cuerpo del aparato con un paño húmedo y
luego secarlo.
▪Si la máquina está demasiado sucia, se puede usar
detergente neutro para limpiar, pero diluya el
detergente antes de usarlo.
▪No limpie la unidad con disolventes.

7
Sustitución de la lámpara UV
Hay un sensor de foto integrado en el dispositivo. Si la
luz ultravioleta es muy débil o no está encendida, el
icono de luz ultravioleta en el panel de funcionamiento
del producto parpadeará; significa que se debe
reemplazar la lámpara UV:
Desmontaje e instalación para
lámpara UV
Quite la tapa del filtro y saque todos los filtros. entonces
se puede reemplazar la lámpara UV:
Desmontaje de la lámpara UV
Sostenga la lámpara UV y gírela 90 en sentido horario o
antihorario. Luego sáquela.
Instalación de la lámpara UV
Sostenga la lámpara UV y gírela 90 en sentido horario o
antihorario de manera que quede firme.
Preguntas más frecuentes
Si la máquina no funciona correctamente, compruebe lo
siguiente antes de enviarla para su reparación.
Problema
Comprobación
Solución
No funciona
Compruebe si el
enchufe está
desconectado de la
toma.
El enchufe de
alimentación
debe estar
conectado
correctamente.
Compruebe si la
tapa del filtro está
completamente
instalada.
Recupere la tapa
del filtro
correctamente.
No se
elimina el
olor
¿Hay un olor muy
fuerte en el entorno
de uso?
(Nota: el aire debe
purificarse
continuamente).
Ventilar antes de
poner en marcha
la máquina.
¿Se ha terminado la
vida útil del filtro
de carbón activado?
Reemplace los
filtros.
Mucho ruido
¿Se quitó la bolsa
de plástico del
filtro?
Saque los filtros
y quite la bolsa
de plástico.
¿Se ha terminado la
vida útil del filtro
HEPA?
Reemplace el
filtro HEPA.
Si el problema persiste después de las inspecciones
anteriores, desconecte la alimentación y envíe el aparato
para su reparación.
Datos técnicos
Datos del filtro
Descripción
Tamaño
Vida útil
HEPA
206 x 99 x 40 mm
12 meses aprox.
Carbon activo y
fotocatalizador
206 x 97 x 15 mm
6 meses aprox.
Datos de la lámpara UV
Descripción
UV lamp
Modelo
T5
Potencia
6 W
Voltaje
220∼240 V
Longitud de onda
254 nm
Vida útil
8000 h
Datos de la unidad
Voltaje:
220-240 V, 50 Hz
Flujo de aire:
≥150 m3/h
Ruido:
≤40 dB(A)
Longitud del cable:
≥1.4 m
Dimensiones:
328.8 x 170 x 300 mm
Peso:
4 kg
Potencia:
36 W
Área aplicable:
25 m2(269 ft2)
Indicador de sustitución
de lámpara UV

Air purifier EN
WARNING (Misusing may cause death)
Please supervise children and avoid
them from touching or using the
machine.
AVOID WET
Do not connect or disconnect the
power with wet hand.
It may cause electrical shock.
NO
DISSASEMBLE
Do not disassembly, repair and
reconstruct.
It may cause fire or damage.
Please send it to the retailer for repair.
FORBID
Do not use the overrun socket or
wiring connector. Do use the rated
voltage.
It may cause fire.
Do plug the power into the socket
completely.
It may cause fire because of heating
or electrical shocking. Do not use the
damaged plug or loose socket.
AVOID WET
Avoid any water on the surface of
the unit.
It may cause short circuit or electrical
shocking.
DISCONNECT
POWER
The appliance must be
disconnected from the supply
mains before cleaning or other
maintenance.
Otherwise the unit may start working
in a sudden which may cause
electrical shocking or hurt.
FORBID
Do not insert any metal objects into
the unit.
It may cause hurt or electric
shocking.
FORBID
Do not repair it when the cord or
plug is damaged.
It may cause short circuit, electric
shocking or fire.
Please send it to the retailer for repair.
Do clean the
plug termly
If there is dust on the plug, it may
weaken the insulation, even cause
fire.
Take out the plug and clean it with
dry cloth.
Please remove the plug from the
socket if not using for a long period.
ATTENTION (Misusing may cause hurt)
FORBID
Do not power the unit on when
using insecticide in the room.
Otherwise the insecticide may be
stored in the unit and will blow
out during the normal working
time. It is harmful to the health.
Please ventilate completely after
having used the insecticide
before turn on the unit.
Do not use in the room with
lampblack such as kitchen.
It may cause hurt because the
machine is not a ventilator.
Do not blow in any
combustible or fired cigarette
into the unit.
It may cause fire.
Do not use in the watery or
high temperature room such
as the bathroom etc.
Otherwise it may cause
creepage, electric shocking or
fire.
Keep away from alcohol,
organic impregnant or
insecticide.
It may cause cracking short
circuit, electric shocking, hurt or
fire.
Please ventilate timely when
used with fire in the room.
Otherwise it may cause
poisoning of CO, as the machine
is not a ventilator.
Please hold the plug instead of
the cord when unplug the
power.
Otherwise it may cause short
circuit, breaking of the cord,
electric shocking of fire.
Please remove the plug from the socket if any
conditions as below:
-If all switches do not work.
-If the power cord or plug hot singularly.
-If any peculiar smell, exceptional noise or vibration.
-Any other abnormality or failure.
If the power cord is damaged, please send it to the
retailer or service center or technician for repairing. Do
not change or repair it by yourself.

9
Product performance
▪HEPA: Using a new generation of composite
materials, can effectively remove of particle.
▪Activated carbon filter: Biosynthesis of walnut shell,
the adsorption area is bigger, it can effectively remove
smoke and formaldehyde.
▪Photo catalyst: Using titanium dioxide (TiO2)
material, its oxidation function can damage the filter
captured the cell membrane of bacteria o inhibit virus
activity.
▪UV lamp: Bacteria killing rate can reach more than
95 %.
▪Anion: Negative ion emission.
▪Ozone: Strong degradation of organic odor and
sterilizing function.
(Ozone and UV function are optional, please refer to
the actual machine for configuration).
Technical features
▪Auto mode: It is controlled by computer system
which can set "MANU/AUTO/TIMER" mode.
▪Safety Switch: The product will power off
automatically when the right cover is opened.
▪LED color display.
Diagram of the outlook
Operating parts
Diagram of LED color display
Diagram of operating button
Placement
Please keep the machine air inlet and outlet 30 cm or
more away from the wall and home furniture.
Do not use the machine in front of heat source outlet.
Power supply
AC voltage
Please don’t connect this machine with wrong voltage of
power supply, inserting the plug firmly into the power
socket.
Power plug
Deck
LED color display
Buttons
Front cover
Air exit
Back cover
Aroma exit
Air in
Front cover
Side cover
Left view Right view
Function
Power

10
Disassembling filter cover
Disassembly diagram
Lift up the unit with one hand and open the side cover
with another hand by holding up from the bottom of the
cover.
Installation diagram
3. Please insert the top part of side cover into the slot.
4. Press down the bottom part of side cover, then it’s
installed well.
Installation of the filters
Take off right side cover.
Take out HEPA, activated carbon + photo catalyst filter,
and tear off its PE bag. Please install filters sequentially.
Take off right side cover
Install activated carbon
+ photo catalyst filter
Install HEPA
Installation of the aroma (optional)
Take off the left cover.
Open aroma cover, take off
aluminium cover and put back to
device.
Power setting
To press the “POWER”icon on the product operating
panel, machine is entered the initial working status.
The diagram as following:
Note: HEPA, activated carbon + photo catalyst are initial
functions, which are always working when machine is
power on.

11
Function setting
To press the “FUNCTION”icon on the product
operating panel, the anion, ozone can be chosen
individually or multiply or close three functions.
The diagram as following:
Note:
(3) Ozone and UV are optional functions.
(4) Attention please, keep away from the room when
ozone is wording, after 1 hour, it will stop
automatically.
Mode and timer setting
Press the MODE button successively to select
MANUAL / AUTO / 1H / 2H / 4H functions. LED
shows:
Remarks:
(4) MANU: Manual, the unit needs to turn off by hand.
(5) AUTO: Automative, the unit is set to alternate in
20 minutes ON, 40 minutes OFF cycles.
(6) 1H/2H/4H: Timer mode.
Fan speed setting
Fan SPEED “high, middle, low” can be selected after
pressing the “fan speed” icon on the product operating
panel.
Sleep mode: pressing “fan SPEED”icon and hold on for
3 seconds, the sleep mode will be on, if pressing any
icons, the sleep mode will be cancelled.
Maintenance and cleaning
instruction
Please remove plug from the socket before cleaning and
maintenance.
▪Cleaning the body for this device by damp cloth, then
wipe it dry.
▪If machine is too dirty, neutral detergent can be used
for cleaning, but please dilute the detergent before
use.
▪Do not clean the unit with solvent.

12
Methods for replacing UV lamp
Photo sensor is built-in the device, if the UV light is
very weak or not lighted, the UV icon on the product
operating panel will be flashing; it means UV lamp
should be replaced. The diagram as following:
Disassembly and installation for
UV lamp
Take off the filter cover, and take out all filters. then UV
lamp can be replaced. The diagram as following:
Disassembly of UV lamp
Hold the UV lamp and rotate it for 90 clockwise or
anticlockwise, then take it out.
Installation of UV lamp
Hold the UV lamp and rotate it for 90 clockwise or
anticlockwise, then install it well.
UV lamp function is optional, please refer to the actual
machine for configuration
FAQ
If the machine can't work properly, please kindly check
as below before you send it out for repair.
Problem
Checking methods
Solution
Do not work
Please check if the
plug is
disconnected from
the socket.
Power plug
should be
plugged properly
Please check if the
filter cover is
installed
completely
Recover the filter
cover correctly
Odor cannot
be removed
Is there a very
strong odor in the
using environment?
(Notes: air should
be purified
continuously)
Suggesting to
ventilate, then
start up the
machine.
Does the using life
time for activated
carbon filter come
to the end?
Please replace
new filters.
High noise
Is the PE bag for
filter removed?
Please take out
filters and tear
off PE bag.
Does the using life
time for HEPA
come to the end?
Please replace
new HEPA.
If the problem still existed after above inspections,
please disconnect the power and send it for repair.
TECHNICAL PARAMETERS
Filter parameters
Description
Size
Life time
HEPA
206 x 99 x 40 mm
About 12
months
Activated carbon
+ photo catalyst
206 x 97 x 15 mm
About 6
months
UV parameters
Description:
UV lamp
Model:
T5
Power rating:
6 W
Voltage:
220∼240 V
Wave length:
254 nm
Life time:
8000 h
Parameters of the unit
Voltage supply:
220-240 V, 50 Hz
Air flow volume:
≥150 m3/h
Noise level:
≤40 dB(A)
Length of power cord:
≥1.4 m
Product size:
328.8 x 170 x 300 mm
Net weight:
4 kg
Power rating:
36 W
Applicable area:
25 m2(269 ft2)
Indicator for replacing
UV lamp

Your trusted brand
Talleres Mestraitua S.L.
Txori-erri Etorbidea, 60
T: (+34)944530388 - F: (+34)944711725
48150 SONDIKA - BILBAO - ESPAÑA
Table of contents
Languages:
Other Mestra Air Cleaner manuals