Metos Mixi MG22MD User manual

Asennus- ja käyttöohjeet
Installations- och bruksanvisningar
Installation- and user manual
3.4.2012
Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta - Översättning av tillverkarens engelskspråkiga manual
LIHAMYLLY / KÖTTKVARN /
MEAT GRINDER
Mixi MG22MD
4080200, 4080202

2
3.4.2012
METOS lMG22MD
SISÄLLYSLUETTELO - INNEHÅLLSFÖRTECKNING - TABLE OF CONTENTS
Suomi
Yleistä ....................................................................................................................................................................3
Turvaohjeet ..............................................................................................................................................................3
Käyttö ....................................................................................................................................................................4
Vianetsintä ..............................................................................................................................................................4
Tekniset tiedot.........................................................................................................................................................4
Svenska
Allmänt ....................................................................................................................................................................5
Säkerhetsföreskrifter...............................................................................................................................................5
Användning .............................................................................................................................................................6
Felsökning ...............................................................................................................................................................6
Tekniska uppgifter...................................................................................................................................................6
English
General information................................................................................................................................................7
Safety instructions..................................................................................................................................................7
Use ....................................................................................................................................................................8
Troubleshooting ......................................................................................................................................................8
Technical .................................................................................................................................................................8

3
23.03.2012
METOS Mixi MG 22MD
Yleistä
1. Tutustu huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältämiin ohjeisiin.
2. Mikäli lihamyllyä halutaan käyttää tehokkaasti, hyödyntäen sen kaikkia ominaisuuksia tulee käyttäjien
tuntea laitteen toiminta ja sen käyttöominaisuudet.
3. Laite on tarkoitettu ainoastaan tuoreen lihan jauhamiseen.
4. Laitteen hoito vaatii vain muutaman toimenpiteen, jotka ovat jokaisen käyttäjän suoritettavissa.
5. Jotta laite olis pitkäikäinen ja mahdollisilta vioittumisilta vältyttäisiin, tulee jokaisen käyttäjän seurata
tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita.
6. Laite on suunniteltu turvalliseksi käyttää ja siksi kaikkien turvalaitteiden poistaminen tai ohittaminen
on ehdottomasti kielletty.
7. Jotta laitteen käyttöturvallisuus ei vaarantuisi, tulee laitteen asennuksessa ja sähkökytkennässä seura-
ta annettuja ohjeita sekä noudattaa paikallisia turvallisuusmääräyksiä.
8. Jokaisen käyttäjän on tutustuttava tähän käyttöohjeeseen ennen käytön aloittamista.
9. Laitetta ei tule asentaa paikkaan, jossa se voi altistua syövyttäville aineille.
10.Valmistaja ei vastaa virheellisen käytön, asennuksen tai laitteeseen tehtyjen muutosten aiheuttamista
vahingoista tai laitteen rikkoutumisesta.
11. Laitteen korjaukseen tulee käyttää vain alkuperäisisä varaosia.
12.Käyttöohje on oleellinen osa laitetta ja siksi se tulee aina säilyttää laitteen läheisyydessä. Tämä ohjekir-
ja ja siihen sisätyvät piirrokset ovat valmistajan omaisuutta.
13.Käyttöohjeen muuttaminen ilman valmistajan hyväksyntää on kielletty.
Turvaohjeet
Ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon on tarkastettava, että laitteen arvokilven tiedot vastaavat asen-
nuspaikan tietoja.
Sähköasennukset saa suorittaa vain koulutettu huoltohenkilö. Laite liitetään maadoitettuun pistorasiaan.
Laite on aina kytkettävä irti sähköverkosta kun se ei ole käytössä tai sitä siirretään, puhdistetaan
tai huolletaan
Tarkista aika ajoin, että sähköjohto on vahingoittumaton. Älä litistä tai kisko sähköjohtoa.
Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa.
Pidä moottorin ilma-aukko vapaana.
Asenna laite sopivalle työskentelykorkeudelle. Koneen syöttölautanen ei saa ulottua yli 900 mm korkeu-
teen. Tarkista, että asennusalusta on vakaa ja suorassa.
Suihkuavan veden ja painepesurin käyttö laitteen puhdistukseen on kielletty.
Älä puhdista runkoa juoksevalla vedellä.
Älä käytä laitetta ennen kuin varmistat, että laite on koottu oikein ja että osat on kiinnitetty
kunnolla.
Suomi

4
23.03.2012
METOS Mixi MG 22MD
Käyttö
1. Ennen ensimmäistä käyttöä, irroita myllyosa ja puhdista osat huolellisesti.
2. Ennen käyttöä käännä kiristysruuvia myötäpäivään. Älä käytä kiristykseen työkaluja vaan kiristä ruuvi
käsin. Älä kiristä ruuvia liian tiukalle.
3. Poista lihasta nahka ja luut. Kuutio liha.
4. Syötä liha syöttöaukkoon laitteen mukanan toimitettavalla syöttöpulikalla. ÄLÄTYÖNNÄ SORMIATAI
KÄTTÄ TAI MUITA TYÖVÄLINEITÄ SYÖTTÖAUKKOON.
5. Käytön jälkeen sammuta laite ja irroita se sähköverkosta. Irroita myllyosa ja puhdista osat huolellisesti.t.
6. Jos laiteeseen syötetään liikaa likaa, pysähtyy laite automaattisesti. Sammuta laite ja anna moottorin
jäähtyä usean minuutin ajan. Resetoi ylikuumenemissuoja ja jatka jauhamista.
7. Jos syöttösuppilo tukkeentuu, aja laitetta takaisin ja jälleen eteenpäin.
Vianetsintä
Jauhetun lihan tulisi pursuta myllystä tasaisesti, jos näin ei tapahdu tai jos tulos on tahnamaista, seuraa-
vista toimenpiteistä saattaa olla apua.
Mahdollinen syy Toimenpide
1. Sulkuruuvi on liian tiukalla Löysää ruuvi ja kiristä käsin uudellen. Älä ylikiristä
2. Reikälevy on tukeutunut Poista reikälevy ja puhdista se
3. Terä on tylsä Terottamista voi yrittää, mutta valmistaja suosittelee terän vaihtoa
Tekniset tiedot
Malli Jännite Teho Kapasiteetti
Mixi MG22MD
4080200
230V 1~ 50 Hz 735 W 180 kg
Mixi MG22MD
4080202
400V 3~ 50 Hz 735 W 180 kg
Suomi
Jäteastia, jonka päälle on merkitty rasti, tarkoittaa, että Euroopan unionin alueel-
la tuote on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen, kun tuote on käytetty lop-
puun.
Tämä koskee sekä laitetta että tällä symbolilla merkittyjä lisälaitteita. Näitä tuot-
teita ei saa heittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen joukkoon.

23.03.2012
METOS Mixi MG 22MD
5
Allmänt
1. Läs noggrant anvisningarna i denna manual.
2. Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning av appa-
raten.
3. Köttkvarnen är avsedd för malning av färskt kött, ej djupfryst.
4. Apparatens underhåll är enkelt och kan utföras av användaren. Service skall utföras av bemyndigad
servicepersonal.
5. Försäkra lång och säker användning av apparaten genom att följa anvisningarna i denna manual.
6. Det är förbjudet att avlägsna eller modifiera apparatens säkerhetsanordningar.
7. Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv
och bestämmelser.
8. Det är det viktigt att alla användare bekantar sig med dessa anvisningar innan användning.
9. Det är förbjudet att installera apparaten på platser där explosioinsrisk föreligger eller i närheten av
frätande ämnen
10.Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på grund av felaktigt bruk, installation eller förändrin-
gar gjorda av användare.
11. Vid service bör endast orginal reservdelar användast.
12.Dessa anvisningar bör förvaras i apparatens närhet för eventuella andra användare.
13.Rätt till ändringar förbehålles.
Säkerhetsföreskrifter
Försäkra före anslutning till elnätet att elanslutningen på installationsplatsen överensstämmer
med de värden som anges på apparatens typskylt.
Anslutningar till elnätet får bara utföras av en behörig yrkespersonal.
Bryt alltid strömtillförseln till apparaten före förflyttning till annan plats, rengörings- eller serviceåtgärder.
Granska regelbundet att elkabeln inte är skadad. Se till att den inte kommer i kläm eller att den är spänd.
Använd aldrig apparaten om elkabel har skadats!
Lämna aldrig apparaten utan översikt när den är igång.
Täck inte för apparaens lufthål.
Det är förbjudet att rengöra apparaten med trycktvätt eller eller rinnande vatten. Sänk aldrig ner apparaten
i vatten.
Svenska

6
23.03.2012
METOS Mixi MG 22MD
Användning
1. Lösgör kvarndelen och rengör delarna noggrant före första användning.
2. Dra åt spännskruven medurs innan malning. Dra åt för hand utan verktyg. Dra inte åt för hårt.
3. Skinna och bena köttet. Skär i tärningar.
4. Mata in köttet i kvarnhuset med hjälp av inmatarklubban som medföljer maskinen. ANVÄND ALDRIG
fingrarna, handen eller andra verktyg.
5. Stoppa apparaten och slå av strömtillförseln efter användningen. Lösgör kvarndelen och rengör delar-
na noggrant.
6. Om apparaten överbelastas stoppar den automatiskt. Stäng av apparaten och låt den svalna i flere
minuter. Återställ skyddsbrytaren, starta apparaten och fortsätt malning.
7. Ifall inmatningröret blockeras, kör kvarnen bakåt och sedan framåt igen.
Felsökning
Granska nedanstående punkter om det malda köttet inte flyter ut ordentligt eller om den har en grötlik-
nande konsistens.
Fel Åtgärder
1. Insticksmuttern för hårt åtdragen Lossa och dra åt på nyt utan att dra åt för hårt.
2. Hålskivan tilltäppt Avlägsna hålskivan och rengör den
3. Kniven är slö Kan eventuellt slipas men tillverkaren rekommenderar
att den byts ut
Tekniska uppgifter
Model Elspänning Effekt Kapacitet
Mixi MG22MD
4080200
230V 1~ 50 Hz 735 W 180 kg
Mixi MG22MD
4080202
400V 3~ 50 Hz 735 W 180 kg
Svenska
Den överkorsade soptunnan på hjul betyder att inom EU måste produkten vid
slutet av dess livslängd föras till en separat sopuppsamling.
Detta gäller inte bara denna enhet utan även alla tillbehör som är märkta med
denna symbol. Kasta inte dessa produkter med det vanliga hushållsavfallet.

7
23.03.2012
METOS Mixi MG 22MD
General information
1. We advise you to carefully read the instruction contained in this booklet.
2. If you wish to make the best use of the meat mincer and exploit all its possibilities, you must be tho-
roughly familiar with its performance and operating features.
3. The meat mincer may only be used for mincing fresh meat.
4. Maintenance requires just a few simple operations that may be carried out by the operator.
5. To ensure a long life and minimize operating costs, you should carefully follow the rules given in this
booklet.
6. The manufacturer has designed the meat mincer to ensure safe operating conditions:
7. Exclusion or removal of the safety features installed by the manufacturer will seriously undermine the
guaranteed safety conditions.
8. To ensure these conditions you must also fully comply with the instructions regarding the installation
and power supply of the meat mincer.
9. The meat mincer must be installed in a work environment free of corrosive agents.
10.The installation site must not be subject to explosion.
11. The manufacturer company is not liable for any breakdown, accidents or faults caused by a failure to
observe ( or to apply ) the instructions contained in this booklet. It is likewise not liable for any modi-
fications, variations or the installation of accessories not previously authorized.
12. Use only original SPARE PARTS.
13.This instruction booklet is an integral part of the meat mincer and must be kept in a safe place. The
features, information and drawings published in this booklet are the exclusive property of the manu-
facturer company.
14.No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form.
Safety instructions
Before connecting your units to the power supply, be sure the machine’s electrical specifications, printed
in the unit’s nameplate, match those of your local power.
This appliance may be connected to the mains electricity by qualified persons only.
Always disconnect the appliance from the mains before cleaning.
Check periodically that the mincer’s power cord is undamaged. Do not press or draw the power cord.
Do not remove feeting tray or tumb screw while motor is on.
Do not leave a mincing machine unattented.
Keep motor’s air holes free.
Place the mincer on a stable, even base.The hight of the feeding tray should not exceed 900 mm.
English

8
23.03.2012
METOS Mixi MG 22MD
Use
1. For first-time use, remove the mincer head and wash all parts thoroughly.
2. Before grinding, tighten the thumb screw clockwise until secure. Do not use a tool or over-tighten.
3. Prepare meat for grinding by remove all skin and bones. Then cut the meat into appropriately sized
pieces for grinding.
4. Feed meat into the grinding chamber with special meat pusher that was included with your machine.
Never use fingers, hands, or any other objects.
5. After use, disconnect unit from the power supply. Disassemble the head, wash and dry all parts tho-
roughly.
6. If the unit is overloaded, it will shut off to prevent internal damage. Turn the grinder off, allow cooling
for several minutes, press the reset button and turn the mincer on to continue.
7. If there is a blockage in the mincer head, switch the machine to Reverse and then Forward.
Note: During grinding, meat should be discharged from the mincer smoothly. If the discharge is not
smooth, or if it is in the form of a paste, the following causes and remedies should be considered:
Troubleshooting
Possible Cause Remedy
1. Coupling too tight. Loose and hand-tighten only until sung. Don’t over-tighten.
2. Discharge plate is blocked Remove discharge plate and clean, then reinstall.
3. Blade edges had dulled May be sharpened, recommend replacing.
Technical
Model Voltage Power Capacity
Mixi MG22MD
4080200
230V 1~ 50 Hz 735 W 180 kg
Mixi MG22MD
4080202
400V 3~ 50 Hz 735 W 180 kg
English
The crossed-out wheeled bin means that within the European Union the product
must be taken to separate collection at the product end-of life.
This applies to your device but also to any enhancements marked with this sym-
bol. Do not dispose of these products as unsorted municipal waste.

Nanhai Lihao Electric Works Co., Ltd.
Zhoucun Industiral Zone, Lishui, Nanhai, Foshan, Guangdong, China
DECLARATI N F C NF RMITY
Declare under our responsibility that meat grinder products with listed CE standard.
Manufacture : Nanhai Lihao Electric Works Co., Ltd.
Address: : Zhoucun Industiral Zone, Lishui, Nanhai, Foshan, Guangdong, China
Products and Models:
Product Name Lihao Model No.
Meat grinder MG12M , MG22M , MG32M
Standards Test Reports Issued By
SGS
ated: Mar. 16 2010
Nanhai Lihao Electric Works Co., Ltd.
General Manger

This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Popular Meat Grinder manuals by other brands

Scarlett
Scarlett SC-MG45S43 instruction manual

Buffalo Tools
Buffalo Tools MEGPRO Assembly & operating instructions

George Foreman
George Foreman SLICE & GO GFC150 Instructions & warranty

Team Kalorik
Team Kalorik TKG MGR 1010 instruction manual

SEVERIN
SEVERIN ZB 5591 Instructions for use

Maxwell
Maxwell MW-1261 ST Manual instruction